EXPLORER - Hierro PALSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EXPLORER PALSON en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Plancha de viaje |
| Potencia | No especificado |
| Alimentación | Eléctrica |
| Ajuste de temperatura | Sí |
| Vapor | No especificado |
| Peso | Ligero |
| Dimensiones | Compacto |
| Material de la suela | No especificado |
| Longitud del cable | No especificado |
| Color | No especificado |
| Sistema anti-cal | No especificado |
| Función de apagado automático | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Garantía | No especificado |
| Uso recomendado | Viaje |
Preguntas frecuentes - EXPLORER PALSON
Preguntas de los usuarios sobre EXPLORER PALSON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EXPLORER - PALSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EXPLORER de la marca PALSON.
MANUAL DE USUARIO EXPLORER PALSON
- Botón de pulverizado
- Botón de inyección de vapor
- Botón dePEGado
- Salida de pulverizacion
- Orificio de llenado del deposito de agua
- Selector de temperatura
- Piloto luminoso
-
Interruptor selector de voltaje
-
Spray button
- Steam jet button
- Folding knob
- Spray outlet
- Water tank filling hole
- Temperature selector
- Operating lamp
- Voltage selector

Fig 2


Nuestros productos estan desarrollados para alcanzar los mas altos estandares de calidad, funcionalidad y Diseño. Esperamos que disfrute de su nuova plancha de vapor de viaje Explorer de PALSON.
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se utilizes aparatos electricos, han de seguirse siempre una precauciones de seguridad tíbasicas, incluyendo las siguientes:
Leer todas las instrucciones antes de su uso.
- Utilizar la plancha solo para el uso para el que ha sido fabricado.
- Con el的对象 de protegerse contra el riesgo de sacudidas electricas no sumergir la plancha bajo el agua u otros liquidos.
- La plancha ha de estar siempre esta en el "MIN" antes de enchufarla o desenchufarla de la toma de corriente. Nunca tirar del cable para desconectarla; en lugar dearlo, sujetar el enchufe y tirar de el para su desconexión.
- No permitir que el cable toque superficies calientes. Dejar que la plancha se enfrie Completely antes de guardarla.
- Desconectar sempre la plancha de la toma de corriente durante el llenado o vaciado del agua, o cuando no se utilise.
- No hacer configurar la plancha con un cable deteriorado, o si la plancha ha caido al sueño o está dañada. Con el fin de impeder los riesgos de sacudidas electricas, no desmontar la plancha. Llevarla a un serviceísticorial可能导致 para su examen y reparación. Un montaje incorrecto pourrait ser causa de sacudidas electricas durante la realización.
- Es necesaria una estrecha supervisión cuandorialquier aparato elctrico seautilizado por o cercada de los nios.No dejar la plancha sin vigilancia minteras este enchufada a la toma de corriente o este encima de la mesa de planchar.
- Puede producir quemaduras si se tocan las partes metálicas calientes, el agua caliente o el vapor. Tener precaución cuando se ponga la plancha de vapor al revés; podrá haber agua caliente dentro del deposito.
- Si la plancha no funciona con normalidad, desconectarla de la toma de corriente, y contactar con el servicios técnico autorizzato más cercano.
- La plancha ha sido diseñada para apoyarse sobre su talón. NoURTAR la plancha sin vigilancia,msteads esté enchufada.NoDejar la plancha sobre una superficie no protegida,incluso si seapoya sobre su talón.
- Nunca utiliser el aparato si Tiene algo's daño.
Desenrollar completeness el cable principal.
Desenchufar siempre la plancha cuando no se utilise, incluso durante un corto periodo de tiempo. Desenchufarla de la toma de corriente, ydeojarla apoyada en su talon.
- Asegurarse de que los niños no pudan tocar la plancha caliente y de que no pudan tirar del cable.
Siempre desenchufar la plancha antes de llenarla con agua o al qitar el excesso de esta.
- NUNCA sumergir la plancha en agua.
- Comprobar que el voltaje de la placá de caracteristicas del producto, coincide con el voltaje del suministro principal. Escoger bajo de la gama entre 120 V y 230 V girando el interruptor
"selector del voltaje". Antes de conectar la plancha a la toma de corrente, comprobar si el interruptor "selector del voltaje" está colocado correctamente. SeLECTIONAR el valor deseado utilizing la punta de un lápiz o algo similar. Por favor, tener en cuenta que si el interruptor está posicionado incorrectly se pueda producir una avería o bien no se alcanzará la temperatura requerida.
-Estaplanchaes de viajeynoestaprevista ni diseñada para unuso regular.
- Este produit no está permitido para uso infantil u otheras personas sin asistencia o supervision si su estado fico, sensorial o mental le limita de usar con seguidad. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jugan con dicho producto.
- Si el cable de corriente está dañado deben ser sustituido por el fabricante o su servicios专业技术 autorizado o por un técnicorial可能导致, con tal de evitar un peligro.
INSTRUCCIONES ESPECIALES
- Con el fin de evaporar una sobrecarga de la linea, no hacer funciona(other aparato de alta potencia en el本身就是o circuito.
- Si es absolutamente Neededo un cable de prolongacion, ha de utiliser uno de 13 A. Los cables con menos你能 de corriente poder calentarse. Ha de tenerse calidad en la colocacion del cable, con el fin de que no pueda ser arrastrado ni tropezarse con el.
CONSEJOS ANTES DE UTILizar LA PLANCHA POR PRIMERA VEZ
- Unas determinadas partes de la plancha han sido ligeramente engrasadas; bajo aarlo, la plancha podra hacer un poco de humano al conectarla por primera vez. Este cesará desdeeos de un corte periodo de tiempo.
- Antes de utiliser la plancha por primera vez, quitar la proteccion de plastico de su base (si la tiene). Limpar la base con un trapo suave.
- Mantener la base bien limpia. No deslizarla sobre objetos metálicos (tales como la mesa de planchar, botones, cremalleras, etc.)
- Las fibras de pura lana (100% lana) puede ser planchadas con el aparato en la posicion de vapor. Preferentemente, selectionar una posicion de是多么 vapor y usar un trapo de planchado seco.
SELECTION DE LA TEMPERATURA
- Comprobar las instrucciones de planhado de la prenda que se desee planchar.
- Si la prenda noiene ninguna instruccion de planchado, pero se conoce el tipo de tejido en cuestion, utilizing la tabla de abajo.
- Los tejidos que tengan algo tipo de acabado (brillos, arrugas, contrastes, etc.) pueda ser planchados a la temperatura más baja.
- Si el tejido contiene various temas de fibras, seleccionar siempre la temperatura aplicable al que acepte la más baja de lasDistinctas temperatas. Por exemple, si un articulo contiene un 60% de poliéster y un 40% de algodón, siempre se ha de escoger la temperatura correspondiente al poliéster y sin vapor.
- Primeramente clasificar los articulos que han de ser planchados en función de la temperatura de planchado más searchable; lana con lana, algodón con algodón, etc. Dado que la plancha se
E
caliente tan rápida, como se enfiña, empezar por el plancho de los articulos que requirecen la más baja temperatura, tales como los fabricados con fibras sintéticas, e irshipsando hacía los que requirecen temperatas más altas.
-
Girar el control de la temperatura hasta que está enfrente de la seals apropiada, de acuerdo con lo suiviente:
-
Posicion para nylon y acetato
Posicion para lana, seda o mezclas
* Posición para algodón o lino (vapor)
COMO LLENAR EL DEPOSITO DE AGUA
- Desenchufar la plancha.
-
Llenar la plancha con agua abriendo el tapón situado en la parte superior (Fig.1). Cerrar el tapón cuando el lienado (Fig. 2)
-
En el caso de tener agua dura, es aconsejable utilizar solamente agua destilada o desmineralizada.
-
No utiliser agua químicosamente descalcificada o perfumeada.
-
No almacenar la plancha con agua en el deposto.
PULVERIZACION
- La pulverización suee ser Utilizada en qualquier posicón, tanto durante el planchado en seco o como con vapor,@mñtras haya agua en el depóso.
- Pulsar el botón del pulverizador para hacerlo funciona.
Nota: Este botón ha de ser pulsado repetidamente para iniciair su funciona por primera vez.
INYECCION DE VAPOR
La inyección de vapor proporcióna vapor extra para eliminar las arrugas persistentes.
- Colocar el selector de temperatura en la posicion "max" (Fig. 3) y esperar hasta que la luz piloto se apague.
- Esperar unosegundos para que el vapor pueda penetrar en la fibra antes de planchar other vez. Nota: Con el fin de Obtener una mayor calidad del vaporizado, no utilize mas de tres rafagas seguidas cada vez. Son necessarias varias actiones de bombrado para iniciaear esta functiOn.
Un uso excessivo de esta característica producirá un enfiambre de la plancha; asegurarse de que la luz piloto está apagada antes de actionar el control de la inyección de vape.
LIMPIEZA
- Desconectar la plancha de la toma de corriente antes de la limpieza.
- No utiliser productos disolventes o abrasivos para limiar la plancha, limpiarla con un trapo humedo.
DEFECTOS Y REPARACIONES
No intentar sustituir un cable de alimentacion defectuoso. El aparato ha de ser enviado a un service Tecnico autorizzato para su reparacion.
FALLOS, CAUSAS Y SOLUCIONES
La plancha emite mal olor o humo.
La plancha emite mal olor cuando seonia por primera vez. El aceite utilizdo durante la fabricacion necessitiesa ser quemado. Dejar transcurrirunos diez微量元素 para que desaparezca este olor.
La plancha no calienta.
El selector de temperatura ha de ser colocado a la temperatura deseada.
La característica de INYECCION DE VAPOR no funciona.
El deposto de agua ha de estar lleno como minimum 1/4 de su capacité. La temperatura ha de estar en la posicion de vapor. La plancha ha de estar en posicion horizontal. Pulsar repetidamente el boton de inyeccion de vapor. Permitir una breve pausa entre las inyecciones. Asegurar de pulsar completeness el boton de INYECCION DE VAPOR.
La caracteristica de NEBLINA PULVERIZADA no funciona.
El depuesto de agua ha de estar lleno como minimum 1/4 de su capacité.
La plancha está goteando.
La temperatura establecida es demasiado bajo para producir vapor. La inyeccion de vapor se ha utilizedo demasiado. Dejar que la plancha se vuelva a calendar.
Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros produits.
GB
INSTRUÇÖES ESPECIAIS
Verifique se o botão Selector de temperatura está na posicao de temperatura pretendida.
a aai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai -
Jglglln a y
12j j 2. jll jll j MIN
aJaa aai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
aill . jlll 1 j s llo el aislu yidoo el jzil wdo 1d jg 1
. 2001 113
y
i jii 2 . aiaia g g i jai y o n jg ol sall ai jii 2 . lglie ie ii jil ol sall p -
aiee
- jiu: jiè 13! jiè 21 Jiajiù 2 -
.
aall jn llll aal . 0rddd dol jsl gla (laaiiuiy 1) 1j 1sall laid
LgJle Lg Jj
ManualFácil