HMX 24 - Taladro electrico KRESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HMX 24 KRESS en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Taladro eléctrico |
| Alimentación | Eléctrico con cable |
| Potencia | No especificado |
| Velocidad variable | Sí |
| Mandril | Mandril de apriete rápido |
| Tipo de mandril | No especificado |
| Función de percusión | Sí |
| Empuñadura adicional | Sí, desmontable |
| Interruptor | De gatillo |
| Protección | Doble aislamiento |
| Longitud del cable | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Normas | CE |
| Uso recomendado | Perforación y percusión en diversos materiales |
| Accesorios incluidos | No especificado |
Preguntas frecuentes - HMX 24 KRESS
Descarga las instrucciones para tu Taladro electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HMX 24 - KRESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HMX 24 de la marca KRESS.
MANUAL DE USUARIO HMX 24 KRESS
É 7 HME 20/HMX 24 - Titel.book Seite 21 Mitiwoch, 1. August 2001 11:27 11 HME 20, HMX 24 Español 21 Aplicacién El martillo perforador conpercutor neumtico es de aplicacién universal para taladrar con percutor, para trabajos leves de cincelado en piedra, asi como para taladrar y atomillar en madera, metal y material sinté- tico. 1 Indicaciones de seguridad y prevencién de accidentes Antes de poner la mâquina en funcionamiento lea integramente las instrucciones de manejo y aténgase a las indicaciones de seguridad alli descritas asf como a las indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas en el folleto adjunto. ASise llegase a deteriorar el cable de red durante su utlizaciôn extraer inmediatamente el enchufe de la red. ÀNo trabaje jamés con cable de red deteriorado. ACotocarse unas gafas de protecciôn, un protector de ofdos, unos guantes de proteccién y Ilevar un calzado fuerte. AP or motivos de seguridad trabajar solamente con la empuñadura adicional 12 montada AN trabajar materiales que contengan amianto. À transportar el aparato asiéndolo del cable. Las tomas de corriente en el exterior deben prote- gerse por un fusible diferencial. AP ara identificar la méquina no debe taladrarse la carcasa, puesto que se inutilizarla el aislamiento de protecciôn. Use etiquetas adhesivas. ÂEn caso de agarrotarse la broca repentinamente, là méquina reacciona bruscamente. Por ello tome siempre una posiciôn estable sujetando la méquina firmemente con ambas manos. 2: Figura 1 Portaütiles 2 Caperuza antipolvo 3 Casquillo de desenclavamiento 4 Selector de velocidad/mando desactivador de giro 5 Aberturas de refrigeraciôn 6 Selector de sentido de giro 7 Botén de enclavamiento para interruptor de conexién/desconexién 8 Interruptor de conexién/desconexién/Control de las revoluciones 9 Rueda preselectora de revoluciones (sélo HMX 24) 10 Conmutador taladrar/taladrar con percutor 11 Alojamiento para tope de profundidad 12 Empuñadura adicional 13 Fiador de médulo de cable de red 14 Adaptador para léminas de desatomillador/por- tabrocas Los accesorios ilustrados o descritos no siempre corresponden al volumen de sumi 3 Datos técnicos Martillo perforador | HME 20 HMX 24 conpercutor neumético N° de articulo 04282301 |0428 2501 Potencia absorbida [500 vatios |600 vatios Potencia üti 250 vatios | 300 vatios Control electrénico de |, . las revoluciones Preselecciôn de : . revoluciones Velocidad en vacio
1. velocidad 0-1100 1/min |0-1100 1/min
2. velocidad _ 0-2500 1/min
Revoluciones bajo carga
1. velocidad méx. 0-740 1/min_ |0-650 1/min
2. velocidad méx. _ 0-1450 L/min
7 HME 20/HMX 24 - Titel.book Seite 22 Mittwoch, 1. August 2001 11:27 11 / HME 20, HMX 24 a Informacién sobre ruidos y vibraciones Determinacién de los valores de medicién segün norma EN 50 144. Presiôn acüstica: 85,5 dB (A) Resonancia acüstica: 98,5 dB (A) Valor emitido referido al puesto de trabajo: 88,5 dB (A). Se requieren medidas contra el ruido por parte del usuario. La aceleraciôn se eleva normalmente a 8,6 m/s? 5 Montaje de la empuñadura adicio- nal y del médulo de cable de red AiAntes de cualquier manipulacién en el aparato extraer el enchufe de la red! Utlice el aparato solamente junto con la empuñadura adicional 12. Introducir la empuñadura adicional sobre el cuello de fjacién y apretarla con el tomillo de sujeciôn Conecte el médulo de cable de red a la empuñadura. El conector debe quedar enclavado AEmpiee el médulo de cable de red sélo en herra- mientas eléctricas Kress. No intente accionar otros aparatos con él. Utilice solamente médulos de cable de red originales Kress, como minimo, con recubrimiento de caucho para trato rudo (cédigo de identificacién H07 RN-F). 6 Puesta en marcha ACompruebe antes de la puesta en marcha, si la tensiôn de red coincide con la indicada en la placa de caracteristicas del aparato. CONEXION/DESCONEXION Presionar o soltar el interruptor de conexién/desco- nexién 8 El interruptor de conexién/desconexiôn puede encla- varse con elbotôn de enclavamiento 7. Para liberar el interruptor de conexién/desconexiôn 8 presionarlo brevemente y soltarlo.
SELECCION MECANICA DE LA VELOCIDAD
Con el selector de velocidad/mando desactivador de giro 4 pueden seleccionarse tres etapas. n bajo de revoluciones: Taladrar con n, taladrar con brocas normales en madera/metal de 5 superior a 8 mm y trabajos de mezclado 2 = Margen elevado de revoluciones: Taladrar con brocas normales de hasta 9 8 mm. &= = Sin rotacién: para trabajos leves de cincelado. La conmutaciôn se realiza preferentemente con la méquina detenida, Considere por favor, que el selec- tor de velocidad/mando desactivador de giro 4 sola- mente puede avanzarse un punto, en cada caso. Des- pués de accionar el interruptor de conexiôn/desco- nexién 8, o bien con la puesta en marcha de la méquina, el engranaje se conmuta à la posicién pre- seleccionada. Sélo entonces puede girarse el selec- tor de velocidad/mando desactivador de giro 4 a la etapa siguiente.
TALADRAR - TALADRAR CON PERCUTOR
Para taladrar colocar el conmutador 10 s0bre «so. Para taladrar con percutor llevario à =. La conmutaciôn se realiza preferentemente con la méquina detenida. Después de accionar el interruptor de conexién/desconexiôn 8, o bien con la puesta en marcha de là méquina, el engranaje se conmuta a la posicién preseleccionada. Indicaciones: Al taladrar con percutor con giro à izquierdas se daña la broca. Desconectar el meca- nismo percutor al emplear coronas diamantadas o un dispositivo mezclador. Para realizar trabajos de cincelado colocar el conmu- tador 4 en = Al taladrar con percusién utilice exclusivamente brocas de metal duro con véstago SDS-plus. El mecanismo percutor neumético, no debe emplearse con brocas para piedra de véstago cilindrico usuales en el comercio que han sido fjadas a un portabrocas comün empleando el adaptador 14
CONTROL DE REVOLUCIONES
Con el interruptor de conexiôn/desconexién 8 pueden ajustarse las revoluciones de D | Srma continua. Un presién leve del interruptor de conexién/desco- nexién 8 hace girar la méquina con bajas revolucio- nes; éstas van aumentando à medida que se incre- menta la presién. PREAJ USTE DE LAS REVOLUCIONES (HMX 24) Con la rueda de ajuste 9 dejan preajustarse las revo- luciones de manera continua en las velocidades 1 y 2 incluso con la méquina en marcha Posicién À =revoluciones minimas. Posicién G =revoluciones mâximas.
F = iAccione el selector de sentido de R L giro 6 sélo con la méquina parada! Giro a derechas: Sujete el selector de sentido de giro 6 por ambos lados. colocar el selector de sentido de giro 6 en ,R“. Giro a izquierdas: _colocar el selector de sentido de giro 6 en ,L“. iAtencién! Presionar el selector de sentido de giro 6 hasta hacer tope en la carcasa, de manera que enclave perceptiblemente. De encontrarse el selector de sentido de giro 6 entre las posiciones ,R" y ,L', no puede conectarse la méquina. 7 Insercién/extracciôn del ütil El portaütiles 1 sujeta brocas y cinceles sin requerir de una llave para ütiles.
AiAntes de cualquier manipulacién en el aparato 'extraer el enchufe de la red! Limpiar y engrasar ligeramente el véstago del dti Retire hacia atrés el casquillo de desenclavamiento 3 Introduzca girando el Glen el portautiles hasta que engatille. Suelte el casquillo de enclavamiento. Com- pruebe la fijaciôn correcta del ütil. Ponga cuidado de no dañar la caperuza antipolvo 2. iSustituir imprescindiblemente una caperuza anti- polvo deteriorada!
Empuje hacia atrés el casquillo de desenclava- miento 3 y extraiga el dti.
Coloque el selector de velocidad/mando desactivador de giro 4 en una posiciôn intermedia. El cincel deja girarse ahora à mano a la posicién de trabajo reque- rida. Lieve a continuaciôn el selector de velocidad/mando desactivador de giro 4 nuevamente a la posiciôn =>. El cincel se enclava autométicamente al solicitarse radialmente durant el trabajo. 8 Portabrocas (accesorio) Para taladrar en metal, madera y material sintético con brocas de västago normales puede adquirirse un portabrocas (capacidad de apertura 13 mm méx.). El portabrocas se monta sobre un adaptador (accesorio) para léminas de desatomillador, Pueden emplearse todos los portabrocas normales con rosca interior 1/2" x20 UNF (capacidad de apertura 13 mm mâx.).
MONTAJ E DEL PORTABROCAS
AiAntes de cualquier manipulaciôn en el aparato extraer el enchufe de la red! Limpiar la rosca del portabrocas (accesorio) y del adaptador 14 (accesorio). Enrosque el portabrocas sobre el adaptador y engati- lle el adaptador en el portaütiles igual que una broca. Para apretar el portabrocas (30 Nm), colocar el selec- tor de velocidad/mando desactivador de giro 4 transi- toriamente en la posiciôn © 9 Consejos präcticos No taladrar conductores eléctri- cos, tuberias de gas o de agua que pudieran encontrarse ocultos. Compruebe las éreas previa- mente; por ejemplo con un detec- tor de metales Utilice en metal ünicamente brocas con buen fllo y en piedra y hormigén sélo brocas para piedra con filos de metal duro. Adapte siempre las revoluciones al material a trabajar y al diémetro de la broca. Para trabajar con precisiôn metal y madera far là méquina en un soporte para taladrar (accesorio).
TALADRAR CON PERCUTOR -
Fa) CINCELAR Colocarse gafas de proteccién y 4 un protector de oidos. No ejercer una presién de aplicacién excesiva. Ello no incrementa el rendimiento. Al cincelar se obtiene una mayor eficacia al arrancar material en trozos pequeños. AA cincelar, trabajar solamente con gafas de pro- tecciôn y la empuñadura adicional 12. Compruebe antes de la puesta en marcha si el selector de velo- cidad/mando desactivador de giro 4 se encuentra enclavado en la posiciôn ©
Taladrarun azulejo lentamente. Solamente tras haber traspasado el azulejo cambiar a taladrar con percutor. ATORNILLAR El adaptador 14 (accesorio) permite alojar léminas de desatomillador. Pueden emplearse léminas (bits) usuales en el comercio con un hexégono de 6,3 mm o bien 1/4" (DIN 3126, forma C). Las léminas de desatornillador se mantienen sujetas en el adaptador por una arandela muelle. Utilizar por ello ünicamente léminas con muescas. 10 Medidas para mantenimiento AiAntes de cualquier manipulacién en el aparato 'extraer el enchufe de la red! Mantenga siempre limpias las aberturas de refrigera- cién. Limpiar periédicamente con un paño, sin emplear pro- ductos de limpieza, las piezas de material sintético accesibles desde el exterior. Después de una fuerte solicitaciôn durante un tiempo prolongado debe entregarse el aparato para su ins- pecciôn y limpieza à fondo a un taller de servicio Kress. 11 Protecciôn del medio ambiente Kress se hace cargo de las méquinas PF. desechadas para su reciclaje y con- servacin de las materias primas. Por te, su construcciôn modular, las méquinas Kress pueden desmontarse de manera muy simple y descompo- nerse en materiales reutilizables. Entregue la méquina Kress desechada a un lugar de venta o enviela a Kress directamente. Reservado el derecho a modificaciones
ManualFacil