DEWALT DW333K - Rompecabezas

DW333K - Rompecabezas DEWALT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DW333K DEWALT en formato PDF.

📄 106 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice DEWALT DW333K - page 31
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Sierra caladora
Marca DEWALT
Modelo DW333K
Tensión de alimentación 230 V
Potencia absorbida 701 W
Potencia útil 425 W
Velocidad en vacío 500 - 3 100 min⁻¹
Longitud de la carrera 26 mm
Profundidad de corte máx. - madera 130 mm
Profundidad de corte máx. - aluminio 30 mm
Profundidad de corte máx. - acero 12 mm
Profundidad de corte máx. - acero inoxidable 4,5 mm
Ajuste del ángulo del bisel 0° - 45° (izquierda y derecha)
Peso 2,6 kg
Fusible recomendado 10 A
Doble aislamiento Sí (conforme EN 60745)
Variador de velocidad electrónico Sí (rueda de preajuste)
Carrera del balancín ajustable 4 posiciones (0-3)
Cambio de hoja sin herramienta Sí (bloqueo de hoja)
Soplador de virutas ajustable Sí (3 posiciones)
Adaptador de aspiración de polvo Incluido (con protector)
Insertos antiastillas y protección antiarañazos Incluido
Mantenimiento Lubricar el rodillo guía regularmente, limpiar las ranuras de ventilación
Garantía 1 año (piezas y mano de obra)
Contenido del embalaje Sierra, juego de hojas, inserto, protección, adaptador de aspiración, estuche, manual

Preguntas frecuentes - DW333K DEWALT

¿Cómo cambiar la hoja en la sierra caladora DEWALT DW333K?
Para cambiar la hoja, desenchufe primero la herramienta. Abra el portahoja (7) retrayendo completamente el bloqueo de hoja (5). Inserte la hoja guiando la parte trasera en la ranura del rodillo guía (8), luego suelte el bloqueo. Para retirar, retraiga el bloqueo y tire de la hoja.
¿Cómo ajustar la velocidad de la sierra caladora DW333K?
La velocidad se preajusta mediante el regulador de velocidad (3), una rueda situada en la parte superior de la herramienta. Gire la rueda para seleccionar el nivel deseado (por ejemplo, de 1 a 6). Use una velocidad alta para madera y una velocidad baja para metal.
¿Cómo ajustar el ángulo de corte (bisel)?
Suelte la palanca de la zapata (11), deslice la zapata (9) hacia la hoja, luego incline la zapata para ajustar el ángulo mediante la graduación (0°, 15°, 30°, 45°). Apriete la palanca para bloquear. El ángulo se puede ajustar a izquierda o derecha hasta 45°.
¿Cómo usar la aspiración de polvo con la DW333K?
Coloque el protector de aspiración (18) sobre la protección digital (6) hasta que encaje. Monte el adaptador de extracción (17) en la herramienta. Conecte una manguera de aspiración adecuada al adaptador. No usar para metales sin extintor de chispas.
¿Qué tipos de hojas usar para diferentes materiales?
Para cortes limpios en madera, use una hoja de dientes finos. Para cortes rápidos, una hoja de dientes gruesos. Para metal (ferroso o no), use una hoja de corte de metal. Una hoja de corte al ras permite acabados contra una pared.
¿Cómo cortar metal con la sierra caladora?
Monte una hoja adecuada para metal. Use una velocidad baja y un lubricante refrigerante (aceite de corte) para evitar el sobrecalentamiento. Proceda como con la madera, pero con un avance más lento. No use la aspiración de polvo sin extintor de chispas.
¿Cómo hacer un corte circular?
Use el compás de varilla (accesorio opcional DE3242). Perfore un agujero de guía de diámetro mínimo 12 mm. Instale el compás, ajuste el radio deseado, luego guíe la sierra siguiendo el círculo.
¿Cuáles son las instrucciones de seguridad importantes?
Use siempre gafas de protección y una mascarilla antipolvo. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. No use ropa holgada. Antes de cualquier ajuste, desenchufe la herramienta. Use un cable alargador homologado para exteriores.
¿Cómo mantener la sierra caladora DW333K?
Aplique una gota de aceite en el rodillo guía (8) a intervalos regulares. Limpie las ranuras de ventilación con un paño suave. Nunca use solventes. Haga reparar la herramienta por un centro autorizado con piezas originales.
¿Qué hacer si la sierra caladora no arranca?
Verifique que el enchufe esté bien conectado y que el fusible no se haya fundido. Para el modelo DW333K, asegúrese de que el botón de encendido/apagado (1) esté deslizado hacia adelante. Si el problema persiste, contacte a un centro de servicio postventa autorizado.

Preguntas de los usuarios sobre DW333K DEWALT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Rompecabezas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DW333K - DEWALT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DW333K de la marca DEWALT.

MANUAL DE USUARIO DW333K DEWALT

Para utilizar al mismo tiempo que el manual con n° de pieza 586831-00.

DEWALT DW333K - 1

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal grave, apague la máquina y desconéctala de la fuente de alimentación antes de limpiarla. La puesta en marcha accidental puede causar lesiones.

CONTENIDO DEL EMBALAJE

1 Hoja de sierra caladora

FRANÇAIS

ADDENDA À LA NOTICE D'INSTRUCTIONS DES DW331/DW333

Usted ha optado por una herramienta DEWALT. Muchos años de experiencia y una gran asiduidad en el desarrollo y la innovación de sus productos han convertido DEWALT en un socio muy fiable para el usuario profesional.

Características técnicas

DW331KDW333K
VoltajeV230230
Potencia absorbidaW701701
Consumo de potenciaW425425
Velocidad en vacío min^-1 0 - 3.100500 - 3.100
Longitud de carreramm2626
Profundidad de corte en:
- maderamm130130
- aluminiomm3030
- aceromm1212
- aleación de acero inoxidablemm4,54,5
Ajuste del ángulo de bisel(izq./der.)0 - 45°0 - 45°
Pesokg2,62,6

Fusibles

Herramientas 230 V:10 A

En el presente manual figuran los pictogramas siguientes:

DEWALT DW333K - ADDENDA À LA NOTICE D'INSTRUCTIONS DES DW331/DW333 - 1

Indica peligro de lesiones, de accidentes mortales o de averías en la herramienta en caso de no respeto de las instrucciones en este manual.

DEWALT DW333K - ADDENDA À LA NOTICE D'INSTRUCTIONS DES DW331/DW333 - 2

Indica tensión eléctrica.

DEWALT DW333K - ADDENDA À LA NOTICE D'INSTRUCTIONS DES DW331/DW333 - 3

Peligro de incendio.

Declaración CE de conformidad

DEWALT DW333K - Declaración CE de conformidad - 1

DW331K/DW333K

DeWALT certifica que estas herramientas eléctricas han sido diseñadas de conformidad con las normas siguientes: 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, 86/188/CEE, EN 60745, EN 55014-2, EN 55014-1, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.

Para obtener más información, póngase en contacto con DEWALT en la dirección indicada más adelante o consulte el dorso de este manual.

DW331KDW333K
L_pA (presión acústica)dB(A)86,486,5
L_WA (potencia acústica)dB(A)97,497,5
Valor cuadrático medio ponderado en frecuencia de la aceleraciónm/s25,55,3
K_pA (incertidumbre de presión acústica)dB(A)2,8
K_WA (incertidumbre de potencia acústica)dB(A)2,8

Normas de seguridad generales

¡Atención! Lea íntegramente estas instrucciones. En caso de no atenerse a las instrucciones de seguridad siguientes, ello puede dar lugar a una descarga eléctrica, incendio o lesión grave. El término “herramienta eléctrica” empleado en las advertencias indicadas a continuación se refiere al aparato eléctrico con alimentación de red (con cable) o alimentado por batería (sin cable). GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO.

1 Área de trabajo

a Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. El desorden y una iluminación deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes.
b No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.
c Mantenga alejados a los niños y otras personas del área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre el aparato.

2 Seguridad eléctrica

a El enchufe del aparato debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna.
No emplee adaptadores en aparatos dotados con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica.

b Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.

c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.

d Cuide el cable de alimentación No utilice el cable de red para transportar o colgar el aparato, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica.
e Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongación homologados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.

3 Seguridad personal

a Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos.
El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.

b Utilice un equipo de protección y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.

c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato. Compruebe que el interruptor está en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. Transportar la herramienta eléctrica con el dedo sobre el interruptor o enchufarla con el interruptor encendido puede provocar accidentes.

d Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza giratoria puede producir lesiones al ponerse a funcionar.

e Sea precavido. Evite adoptar una posición que fatigue su cuerpo; mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.

f Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No lleve vestidos anchos ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo se pueden enganchar con las piezas en movimiento.
g Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo.
4 Uso y cuidado de herramientas eléctricas
a No sobrecargue el aparato. Use la herramienta prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.
b No utilice herramientas con un interruptor defectuoso. Las herramientas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.
c Saque el enchufe de la red antes de realizar un ajuste en el aparato, cambiar de accesorio o al guardar el aparato. Esta medida preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente el aparato.
d Guarde las herramientas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso. Las herramientas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas
e Cuide sus aparatos con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles del aparato, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga que la reparen antes de volver a utilizarla. Muchos de los accidentes se deben a aparatos con un mantenimiento deficiente.
f Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
g Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles, etc. de acuerdo con estas instrucciones y en la manera indicada específicamente para este aparato.

Considere en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.

5 Servicio técnico

a Haga reparar su herramienta eléctrica sólo por personal técnico autorizado que emplee exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se garantiza la seguridad de la herramienta eléctrica.

Verificación del contenido del embalaje

El paquete contiene:

1 Sierra caladora
1 Juego de hojas de sierra
1 Accesorio antiastillamiento de la zapata
1 Cubierta antiarañazos de la zapata
1 Protección para extracción de polvo
1 Adaptador de salida de serrín
1 Caja de transporte
1 Manual de instrucciones
1 Dibujo despiezado

  • Compruebe si la herramienta, piezas o accesorios han sufrido algún daño durante el transporte.
  • Tómese el tiempo necesario para leer y comprender este manual antes de utilizar la herramienta.

Descripción (fig. A)

La sierra caladora DW331K/DW333K ha sido diseñada para el corte profesional de madera, acero, aluminio, plástico y material cerámico.

1 Interruptor de marcha/parada
2 Botón de funcionamiento continuo
3 Dial de control de velocidad
4 Control del soplador de serrín
5 Cierre de la hoja
6 Protector de los dedos
7 Portahojas
8 Rodillo de guía
9 Zapata

10 Selector de la carrera del péndulo

11 Palanca de zapata

Seguridad eléctrica

El motor eléctrico ha sido diseñado para un solo voltaje. Compruebe siempre que el voltaje de la red corresponde al valor indicado en la placa de características.

DEWALT DW333K - Seguridad eléctrica - 1

Su herramienta DEWALT tiene doble aislamiento, conforme a la norma EN 60745; por consiguiente, no se requiere conexión a tierra.

Sustitución de cable o enchufe

Al sustituir el cable o el enchufe hágalo con sumo cuidado: un enchufe con conectores de cobre desprotegidos es peligroso si se conecta a una toma de corriente activa.

Utilización de un cable de prolongación

En caso de que sea necesario utilizar un cable de prolongación, deberá ser un cable de prolongación aprobado, adecuado para la potencia de esta herramienta (véanse las características técnicas). La sección mínima de conductor es de 1,5 mm². Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el cable completamente.

Montaje y ajustes

DEWALT DW333K - Montaje y ajustes - 1

Desenchufe la herramienta antes de proceder con el montaje y los ajustes.

Ajuste y retirada de la hoja de sierra (fig. B)

El sistema de cambio de hojas independiente de la herramienta garantiza un cambio rápido y fácil de las hojas de sierra.

  • Abra el portahojas (7) retirando totalmente el cierre de la hoja (5).
  • Inserte la hoja de sierra en el portahojas (7) guiando la parte posterior de la hoja hacia la ranura del rodillo guía (8).
  • Suelte el cierre de la hoja (5).
  • Para sacar la hoja de sierra, retire totalmente el cierre de la hoja y sáquela del portahojas.

Hojas de sierra

Tipo de hojaAplicaciones
Hoja de corte de dientes finospara cortes rectos y lisos
Hoja de corte de dientes gruesospara cortes rectos y rápidos
Hoja de corte para metalpara metales ferrosos y no ferrosos
Hoja de corte para acabado*para el acabado de cortes hasta una pared o un borde.

* No disponible en todos los países.

Hay disponible una amplia variedad de hojas de sierra exclusivas como opción.

DEWALT DW333K - Ajuste y retirada de la hoja de sierra (fig. B) - 1

Seleccione siempre su hoja de sierra con gran cuidado.

Ajuste del ángulo de bisel (fig. C)

La zapata ajustable (9) permite el corte de ángulos oblicuos a izquierda y derecha hasta 45°. La escala de bisel tiene posiciones preajustadas de 0°, 15°, 30° y 45°.

  • Suelte la palanca de la zapata (11).
  • Deslice la zapata (9) hacia la hoja de sierra.
  • Incline la zapata y ajuste el ángulo de bisel deseado utilizando la escala.
  • Apriete la palanca de la zapata.

Ajuste de la carrera del péndulo (fig. A)

La carrera ajustable del péndulo garantiza una carrera de corte perfecta para distintos materiales.

- Deslice el selector (10) hasta la posición deseada según la siguiente tabla. Puede manipularse el selector durante el funcionamiento.

Pos.MaderaMetalPlástico
3Cortes rápidos-PVC
2Piezas detrabajo gruesas-Fibra de vidrio
Acrílico
1ContrachapadoAluminio-
AglomeradoNo ferroso-
0Piezas detrabajo finasChapade metal-
Cortes finos

Ajuste del soplador de serrín (fig. A)

El soplador de serrín conduce un chorro de aire orientable a la hoja de sierra para mantener limpia de serrín la pieza de trabajo durante el funcionamiento.

- Ajuste el soplador de serrín utilizando la palanca (4).

  • Baja Para trabajar con metales, al utilizar líquidos refrigerantes y lubricantes y para su uso con extracción de polvo.
  • Intermedia Para trabajar con madera y materiales similares a velocidad baja.
  • Alta Para trabajar con madera y materiales similares a velocidad alta.

Montaje de la cubierta plástica antiarañazos de la zapata (fig. D)

La cubierta antiarañazos de la zapata (12) reduce los daños a la superficie de las piezas de trabajo (delicadas).

- Encaje la cubierta sobre la zapata como se muestra.

Montaje y retirada del accesorio antiastillamiento de la zapata (fig. E1 & E2)

El accesorio antiastillamiento de la zapata (13), que se ajusta al lado de la hoja de sierra, reduce el riesgo de astillamiento de la pieza de trabajo.

El accesorio puede montarse en la zapata y en la cubierta de la zapata.

  • Sujete el accesorio (13) en la orientación indicada.
  • Para montar el accesorio en la zapata (9):

  • Deslice los bordes (14) en las ranuras (15).

  • Deslice el accesorio hacia su posición contra la zapata.

- Para montar el accesorio en la cubierta (12):

  • Deslice los bordes (14) detrás de los salientes (16).
  • Empuje el extremo delantero del accesorio hacia la cubierta. El accesorio encajará en su posición.
  • Para retirar el accesorio antiastillamiento de la zapata, realice el procedimiento anterior en orden inverso.

Extracción de polvo (fig. F)

El adaptador de extracción de polvo (17) en combinación con la protección para extracción de polvo (18) ayuda a eliminar el polvo de la superficie de la pieza de trabajo al conectarse a un sistema de extracción de polvo adecuado

- Coloque la protección para extracción de polvo (18) en el guardamano (6) hasta que encaje en su lugar.

  • Ajuste el adaptador de extracción de polvo (17) a la herramienta como se muestra.
  • Conecte la manguera de un sistema de extracción de polvo adecuado al adaptador.

DEWALT DW333K - Extracción de polvo (fig. F) - 1

Cuando sea adecuado, conecte un sistema de extracción de polvo diseñado de acuerdo con las directivas aplicables en relación con la emisión de polvo al serrar madera.

DEWALT DW333K - Extracción de polvo (fig. F) - 2

No utilice ningún sistema de extracción de polvo sin protección adecuada contra las chispas al serrar metal.

Instrucciones para el uso

DEWALT DW333K - Instrucciones para el uso - 1

  • Respete siempre las instrucciones de seguridad y las normas de aplicación.
  • Compruebe que el material esté bien sujeto. Retire clavos, tornillos u otros objetos que podrían dañar la hoja.
  • Compruebe que hay espacio suficiente para la hoja debajo de la pieza de trabajo. No corte materiales que excedan la profundidad de corte máxima de la hoja.
  • Utilice sólo hojas afiladas. Descarte de inmediato las hojas dañadas o dobladas.
  • No use la herramienta para cortar tubos o cañerías.
  • Nunca ponga en marcha la herramienta sin la hoja correspondiente.
  • Para obtener los mejores resultados, mueva la herramienta sobre el material de manera suave y constante. No ejerza presión lateral sobre la hoja de la sierra. Mantenga la zapata de la sierra apoyada sobre el material y aleje el cable, sosteniéndolo en línea con la herramienta. Cuando corte curvas, círculos u otras formas redondeadas, empuje la herramienta hacia adelante con suavidad.
  • Espere hasta que la herramienta se detenga por completo antes de retirar la hoja de la pieza con la que trabaja. Después de efectuar un corte es posible que la hoja se encuentre muy caliente. No la toque.

Encendido y apagado (fig. A)

DW331K

  • Para poner en marcha la herramienta, presione el interruptor de encendido/apagado (1).
  • Para funcionamiento continuo, pulse el interruptor (1) y manténgalo en esta posición. Pulse el botón de bloqueo (2) y suelte el interruptor.
  • Para parar la herramienta, suelte el interruptor.
  • Para parar la herramienta en modo de funcionamiento continuo, pulse brevemente el interruptor y suéltelo. Siempre se debe apagar la herramienta al acabar de trabajar y antes de desconectarla de la red.

DW333K

  • Encendido: deslice el interruptor de encendido/apagado (1) hacia delante.
  • Apagado: deslice el interruptor de encendido/apagado hacia atrás.
    Siempre se debe desconectar la herramienta nada más terminado el trabajo y antes de desenchufarla.

Ajuste del control electrónico de velocidad de serrado (fig. G1 & G2)

DW331K (fig. G1)

La velocidad de serrado varía en función de la presión ejercida sobre el interruptor de encendido/apagado (1).

  • Para preajustar la velocidad de serrado, gire el dial de control (3) hasta el nivel deseado. Cuanto más alto sea el nivel, más alta será la velocidad de serrado. El ajuste requerido depende del espesor y la clase de material.
  • Use las velocidades altas para serrar materiales blandos como la madera. Use las velocidades bajas para serrar metal.

DW333K (fig. G2)

El dial de control de velocidad (3) puede usarse para preajustar el nivel de velocidad requerido.

  • Coloque el control en el nivel deseado. El ajuste requerido depende del espesor y la clase de material.
  • Use las velocidades altas para serrar materiales blandos como la madera. Use las velocidades bajas para serrar metal.

DEWALT DW333K - DW333K (fig. G2) - 1

Después de utilizar la herramienta durante un período prolongado con ajustes a baja velocidad, hágala funcionar aproximadamente 3 minutos a velocidad máxima sin carga.

Corte de madera

  • Si es necesario, trace una línea de referencia.
  • Encienda la herramienta.
  • Presione la herramienta contra el material y siga la línea trazada.
  • Para cortar en línea paralela al borde de la pieza en la que trabaja, instale la guía paralela y dirija la sierra de calar a lo largo de la pieza, tal como se indica en la figura H.

Corte de madera con un orificio de referencia

  • Si es necesario, trace una línea para el corte.
  • Perfore un orificio (ö mín. 12 mm) e introduzca la hoja de la sierra.
  • Encienda la herramienta.
  • Siga la línea trazada.
  • Para cortar formas perfectamente redondas, instale el compás de barra y ajustelo con el radio que desee (fig. 1).

Serrado hasta un borde sobresaliente (fig. J)

  • Utilizando una hoja convencional, corte hasta el borde sobresaliente.
  • Termine el corte con una hoja de corte para acabado.

DEWALT DW333K - Serrado hasta un borde sobresaliente (fig. J) - 1

Extracción de polvo (fig. F)

- Cuando la herramienta se utilice en interiores durante largos períodos de tiempo, debe conectarse a un extractor de aspiración adecuado. Utilice un extractor de aspiración diseñado de acuerdo con las Directrices aplicables en relación con la emisión de polvo al serrar madera.

Corte de metal

  • Monte una hoja de sierra adecuada.
  • Proceda de la manera antes descrita.

DEWALT DW333K - Corte de metal - 1

Utilice un lubricante refrigerante (aceite para cuchillas) para evitar el sobrecalentamiento de la hoja de la sierra o del material con que trabaja.

Accesorios opcionales

Consulte a su proveedor si desea información más detallada sobre los accesorios apropiados.

Éstos incluyen:

  • DE3241 Guía paralela
  • DE3242 Barra de compás

Están disponibles las siguientes hojas de repuesto:

  • DT2048 Hoja de corte de dientes finos
  • DT2075 Hoja de corte de dientes gruesos
  • DT2160 Hoja de corte para metal
  • DT2074 Hoja de corte para acabado*

* No disponible en todos los países.

Mantenimiento

Su herramienta eléctrica DEWALT ha sido diseñada para funcionar mucho tiempo con un mínimo de mantenimiento. El funcionamiento satisfactorio depende del buen cuidado de la herramienta y de una limpieza frecuente.

DEWALT DW333K - Mantenimiento - 1

Lubricación del rodillo guía (fig. B)

- Aplique una gota de aceite al rodillo guía (8) a intervalos regulares para evitar que se atasque.

DEWALT DW333K - Lubricación del rodillo guía (fig. B) - 1

Limpieza

Evite que se obturen las ranuras de ventilación y limpie el exterior con regularidad utilizando un paño suave.

DEWALT DW333K - Limpieza - 1

Herramientas desechadas y el medio ambiente

Lleve la herramienta vieja a un Centro de Servicio DEWALT, donde será eliminada sin efectos perjudiciales para el medio ambiente.

GARANTÍA

- 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA Si no queda totalmente satisfecho con su herramienta DEWALT, contacte con su Centro de Servicio DEWALT. Presente su reclamación, juntamente con la máquina completa, así como la factura de compra y le será presentada la mejor solución.

- UN AÑO DE SERVICIO GRATUITO Si necesita mantenimiento o servicio técnico para su herramienta DEWALT en los 12 meses siguientes a la compra, podrá obtenerlos gratuitamente en un Centro de Servicio DEWALT. Para ello es imprescindible presentar la prueba de compra. Incluye mano de obra y piezas para las Herramientas Eléctricas. No se incluye los accesorios.

- UN AÑO DE GARANTÍA Si su producto DEWALT presenta algún defecto debido a fallos de materiales o mano de obra en los 12 meses siguientes a la fecha de compra, le garantizamos la sustitución gratuita de todas las piezas defectuosas siempre y cuando: - El producto no haya sido utilizado inadecuadamente. - No se haya intentado su reparación por parte de una persona no autorizada. - Se presente la prueba de compra.

Para la localización del Centro de Servicio DEWALT más cercano, consulte el dorso de este manual. Como alternativa, hay disponible en Internet una lista de Centros de Servicio DEWALT e información completa sobre nuestro servicio postventa en www.2helpU.com

SCIE SAUTEUSE DW331K/DW333K

Félicitations!

2 Segurança eléctrica

Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques eléctricos.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DEWALT

Modelo : DW333K

Categoría : Rompecabezas