MONET BT - Proyector AIPTEK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MONET BT AIPTEK en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Marco de fotos digital |
| Pantalla | No especificado |
| Resolución | No especificado |
| Formatos de imagen compatibles | No especificado |
| Conectividad | No especificado |
| Alimentación | No especificado |
| Accesorios incluidos | Solo accesorios del fabricante |
| Material del marco | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Funciones especiales | No especificado |
| Uso recomendado | Uso personal, evitar uso durante tormentas o rayos |
| Precauciones de uso | Evitar contacto con agua, no exponer a altas temperaturas o luz directa |
| Garantía | Cancelada en caso de caída, perforación o desmontaje |
| Reciclaje | Depositar en punto de recogida oficial |
Preguntas frecuentes - MONET BT AIPTEK
Preguntas de los usuarios sobre MONET BT AIPTEK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Proyector en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MONET BT - AIPTEK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MONET BT de la marca AIPTEK.
MANUAL DE USUARIO MONET BT AIPTEK
Gracias por comprar este producto. Hemos invertido mucho tiempo y esfuerzo en su descrollo para que pueda disfrutar durante muchos años del marco digital para fotografías sin ningún problema.
Aviso de seguridad
- No deje caer, perfore ni desmonte el marco fotográcfo digital; si lo hace, la garantía quedará invalidada.
- Evite que entre en contacto con el agua y séquese las manos antes de utiliser el producto.
- No exponga el marco fotografico a altas temperatas ni lo deje donde incida sobre el luz directa del sol. Si lo hace, el producto pueda resultar dañado.
- Utilice el marco fotogrífico con cuidado. No ejerza una fuerza excessiva sobre él.
- Por su propia seguidad, no utilise el marco fotográcfo cuando haya tormenta o rayos.
- Utilice únicamente accesorios especializados por el fabricante.
- Mantenga el marco fotográcfo fuera del alcance de los niños.
Medio ambiente

No arroje el aparato a la basura domestica convencional al final de su periodo de vida útill. Debe depositarlo en un punto limpio oficial para su reciclaje.
De esta forma ayudará a conservar el medio ambiente.

En apoyo a los esfuerzos para conservar el medioambiente, imprimimos solamente esta guía
Procedimientos iniciales
Compruebe el contenido del paquete
- Marco digital para fotografías
- Pie del marco
- Mando a distancia
- Adaptador de alimentación conmutado de CA a CC
- Cable USB al PC x1
- Cable USB al Pen Drive x1
- Guía
- CD de software

Panel frontal

Panel posterior
- Pantalla
- Marco decorativo
- Receptores de sensor
- Marco frontal
- Pie
-
Botón para desmontar o cambiar del marco
-
Botón Escape (ESC)
- Botón ACEPTAR (ENTER)
- Altavoz
- Botón de control de desplazimiento
- LED de encendido
- Conmutador de LED/alimentación

Panel inferior
- Puerto USB
- Conector de 5V CC
- Puerto para tarjetas CF
- Puerto para tarjetas SD, MS Pro y MMC
Usar la tarjeta de memoria
El marco digital para fotografías admite unidades USB flash y tarjetas CF, SD, MMC y MS PRO.
Después del encendido
El marco digital para fotografías puede realizar una presentación fácilmente a partir de la tarjeta de memoria o launidad USB o memoria interna afterwards de encenderse. también puede elegir las options de calendario, imágenes, música,películas y lista de ARCHivos en la interfaz de inicio. La interfaz de inicioamente en la pantalla responde a la option definida en el parámetro "Configuración de inicio".
Cuando elija una tarjeta de memoria o una memoria USB o memoria interna y presione "ACEPTAR"(ENTER), aparecerá la pantalla Elegir funciona.

(1) Imagen
(2) Música
(3) Filme
(4) Administrador de ARCHivos
(5) Configuración
Información sobre la funciona Bluetooth:
- El sistema ACTIVA la funciona Bluetooth de forma predeterminada.
- El profil Bluetooth admitting os OPP (Object Push Profile):
| Bluetooth | Norma | EDR 2.0, Clase II (CSR) |
| Frecuencia | 2,4 GHz | |
| Perfiles | OPP (Object Push Profile) |
- Para activar y desactivar la funciona Bluetooth, vaya a [Setup] (Configuración), selección el elemento [Bluetooth] y, a continua, elija [On] (Activar) u [Off] (Desactivar).
Usar la funciona Bluetooth para enviar fotografías (desde el téléphone móvil o launidad PDA)
1) Seleectione una fotografia del téléphone móvil o de la unidad PDA y elija la。,opacion de enviar dicha fotografia mediante la functiOn [Bluetooth].Paraobtener los procedimientos detallados, consulte las guias de usuario de losdispositivos mentionados. Eltelephone móvil o la unidad PDA iniciaar labúsqueda de los dispositivos Bluetooth cercanos.
2) Cuando el Telefono o launidad PDA haya动感ado todos los dispositivos
Bluetooth en la pantalla de resultados de la búsqueada, selección [Aiptek] (el nombre del marco fotogrífico). Cuando se le pida que inserte un número, teclee [0000]. Aparecerá una pantalla de transmisión indicando que la Foto se está transmitiendo.

3) Cuando la transmisión se complete, la fotografia se做不到 en la pantalla del marco fotografico.
Usar la funciona Bluetooth para enviar fotografías (dese un equipo de sobremesa o portátil)
1) Asegürese de que el equipo de sobremesa o portátil cuenta con la funcionalidad Bluetooth. Paraarlo, puede que tengue que instalar el software Bluetooth y enchubar la llave Bluetooth.
2) El equipo de sobremesa o portátil comenza aocular dispositivos Bluetooth cercanos. Puede encontrar el marco fotografico en [My Bluetooth Center] (Mi centro Bluetooth) en el equipo de sobremesa o portátil.
3) Selección una fotografia en el equipo de sobremesa o portátil y [arrastre] dicha fotografia al icono del marco fotografico en [My Bluetooth Center] (Mi centro Bluetooth). Teclee [0000] cuando se le pida que inserte un número paraninger a cabo la transmisión.

4) Cuando la transmisión se complete, la fotografia se做不到 en la pantalla del marco fotografico.
Si el dispositivo Bluetooth no enquiryra el marco fotográcico, asegúrese de que:
- El marco fotogrífico está encendido.
- La funciona Bluetooth del marco fotografico está habitada en el elemento [Setup] (Configuración). Si la funciona Bluetooth está habitada, el icono Bluetooth de la pantalla [Card Select] (Selecciónar tarjeta) se iluminará.
- El marco fotográcico no está alejado del dispositivo Bluetooth o bloqueado.
Para Obtener una lista de téléphone móvil comprobados y admitidos por el marco digital para fotografías, visite la頁 Web www.ajtek.eu o envíe un correto electrónico a support@ajtek.eu para Obtener lasactualizaciones más recientes.
Habilitar la presentación de diapositivas de las fotografías
Cuando aparezca la pantalla Elegir funciona, elija Imagen y presione "ACEPTAR"(ENTER). Obtendra informacion general sobre las fotografias disponibles. Con los botones de desplazamente y "ACEPTAR"(ENTER) puede selectionar cualquier Foto para iniciaar la presentacion de diapositivas a時間 completo de la pantalla. Cuando está lista, presione "ACEPTAR"(ENTER).
Habilitar la presentación de diapositivas de las fotografías con música de fondo
Durante la presentación de diapositivas de las fotografías, presione el botón "ACEPTAR"(ENTER) para haberlar la barra de control de imágenes que se muestra en la figura",[siguiente]. Mientras la barra de control de imágenes se muestra en pantalla, presione el botón de desplazimiento (arriba y abajo) paracaejar a la barra de control de música. El usuario puede presionar "ACEPTAR"(ENTER) en la barra de control de música para reproducir música,msteadas se muestran imágenes.

Figura Barra de control de imagenes

Figura Barra de control de música
Habilitar la música
Cuando aparezca la pantalla Elegir funciona, selección Música y presione "ACEPTAR"(ENTER), el sistemaoculará ARCHivos de música en el equipo de memoria actual y los reproductrá automatístico. Presione el botón de desplazimiento (abajo) para abrir el menu de volumen. Use el botón de desplazimiento (izquierda y derecha) para ajustar el volumen. Presione el botón "ACEPTAR"(ENTER) para guardar los parámetros. Presione el botón "ESCAPE"(ESC) para cerrar el menu sin guardar los parámetros.

Durante la reproduccion de música, presione "ACEPTAR"(ENTER) para usar la barra de control para realizar la operation de control.

Habilitar laspellicas
Cuando aparezca la pantalla Elegir funciona, selección这部电影 y presione "ACEPTAR"(ENTER). El sistemaoculará los ARCHivos de video del equipo de memoria actual y los reproductrá automatistically. Durante la reproduccion de la película, presione el botón de desplazimiento (arriba) para abrir el menu de volumen. Presione el botón "ACEPTAR/ESCAPE"(ENTER/ESC) para abrir o cerrar la barra de control de video.

Función avanzada: consulte el manual del usuario que encontrará en el CD.
Usted podra visitar nuestro Web site www.ajtek.eu para encontrar la version másulta de software y e-manual para laactualización.
Resolución de problemas
1. ¿Cómo起初 y detener unapresentation de imagenes?
Pulse el botón de alimentación situado en la parte posterior. La configuración de inizio predeterminada es la reproducción de la presentación de imgenes con música de fondo en FORMAT MP3.
La presentación de fotografías se pueda detener mediante la función de停下e de la barra de control deImagen.
Durante la presentación automática de fotografías, pulse el botón 'INTRO' para visualizar la barra de control deImagen.
Vuelva a pulsar 'INTRO' para detener la presentación en unaImagen determinada.
ParaATTER la configuración de inicio, pulse el botón ESC para hacer laovable CONFIGURAR en el modo SELECTION DE FUNCION (para Obtener más información consultte la guía<rápida y el manual electrónico del CD-R).
2. ¿Có como做不到 únicamente unaImagen favorita?
Paso 1. Vaya al modo SELECTION DE FUNCION.
Paso 2. Utilice el botón 'Izquierda' para selectionar ARCHIVO. Pulse INTRO paraAbrir la carpeta.
Paso 3. Seleccione el origen de la tarjeta de memoria.
Paso 4. Selezione la carpeta 'Imágenes' y pulse INTRO.
Paso 5. Utilice el botón de arriba y abajo para selectionar laImagen que deseee visualizar y pulse INTRO. LaImagen se做不到 en modo de pantalla completa. también puede utiliser el botón de derecha e izquierda paraonianlaImagen.
Snelstartgids
Voorwoord
Passo 5. Use a tecla Para cima/baixo para seleccionar a imagem que pretende做不到 ser como lo que el imaged es能做到. A imagem sera做到 ser como lo que el imaged es能做到. Pode también usar a tecla Direita/Esquerda para alterar a imagem.