YONANAS - Aparato de cocina PRINCESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato YONANAS PRINCESS en formato PDF.

Page 20
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PRINCESS

Modelo : YONANAS

Categoría : Aparato de cocina

Tipo de producto Máquina de sorbete a base de frutas
Características técnicas principales Tecnología de transformación de frutas congeladas en sorbete
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas 25 x 15 x 35 cm
Peso 2,5 kg
Compatibilidades Frutas congeladas (plátanos, fresas, mangos, etc.)
Funciones principales Preparación de sorbetes, helados a base de frutas
Mantenimiento y limpieza Piezas desmontables, lavables a mano o en lavavajillas
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio al cliente
Seguridad Apagado automático en caso de sobrecalentamiento, patas antideslizantes
Información general útil Ideal para una alimentación saludable, sin azúcares añadidos

Preguntas frecuentes - YONANAS PRINCESS

¿Cómo usar la PRINCESS YONANAS?
Para usar la PRINCESS YONANAS, inserte frutas congeladas en la abertura superior y empújelas con el émbolo. La mezcla será expulsada por el otro extremo en forma de helado. Asegúrese de que las frutas estén bien congeladas para obtener mejores resultados.
¿Las frutas deben estar completamente congeladas?
Sí, para obtener mejores resultados, use frutas que estén completamente congeladas. Córtelas en trozos de aproximadamente 2,5 cm antes de congelarlas para facilitar el paso a través de la máquina.
¿Puedo usar frutas frescas en lugar de frutas congeladas?
No, la PRINCESS YONANAS está diseñada para usarse únicamente con frutas congeladas. Las frutas frescas no darán la textura cremosa deseada.
¿Cómo limpiar la PRINCESS YONANAS?
Desmonte las partes removibles y lávelas con agua caliente jabonosa. También puede colocarlas en el lavavajillas. Limpie la base del aparato con un paño húmedo.
¿Cuál es la garantía de la PRINCESS YONANAS?
La PRINCESS YONANAS generalmente viene con una garantía de 2 años. Verifique los términos específicos en el sitio del fabricante o en el manual de usuario.
¿Qué hacer si la máquina no funciona?
Asegúrese de que el aparato esté enchufado y que el cable de alimentación no esté dañado. También verifique que las frutas estén correctamente insertadas. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente.
¿Puedo usar otros ingredientes en la PRINCESS YONANAS?
Sí, puede agregar un poco de leche, yogur o jarabe para variar las texturas y sabores. Sin embargo, asegúrese de que estos ingredientes no sean demasiado líquidos.
¿Es fácil almacenar la PRINCESS YONANAS?
Sí, la PRINCESS YONANAS tiene un diseño compacto y se puede almacenar fácilmente en un cajón o en una estantería cuando no está en uso.

Descarga las instrucciones para tu Aparato de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones YONANAS - PRINCESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. YONANAS de la marca PRINCESS.

MANUAL DE USUARIO YONANAS PRINCESS

• Coloque el tubo de introducción (4) en la unidad del motor (2). • Bloquee el tubo de introducción (4) girándolo en la dirección del símbolo de bloqueo.

Ha adquirido un producto Princess. Nuestro objetivo es suministrar productos de calidad con un diseño elegante a un precio asequible.

Esperamos que disfrute de este producto durante muchos años.

Antes de continuar, es necesario que preste atención a las siguientes notas: - No deje el aparato encendido continuamente durante más de dos minutos. Tras los dos minutos, apague el aparato y déjelo que se enfríe durante un minuto antes de volver a encenderlo. Deje que el aparato se enfríe completamente tras cada tres ciclos de ”dos minutos encendido / un minuto apagado”. - No meta las manos en el tubo de introducción para presionar las frutas congeladas. Utilice siempre el empujador. No ejerza presión sobre el empujador. - Si el aparato empieza a vibrar con fuerza y produce menos helado, apáguelo y posteriormente limpie el cono con cuchillas. Antes de continuar, nos gustaría que centre su atención en las siguientes notas: - Utilice el aparato únicamente cuando un bol del tamaño adecuado se encuentre colocado debajo de la boca. - Limpie regularmente el cono con cuchillas cuando procese grandes cantidades de fruta.

Descripción (fig. A)

ES La heladora 282700 Princess se ha diseñado para hacer helado de frutas congeladas. El aparato no es adecuado para hacer helado de frutas frescas.

El aparato es adecuado sólo para uso interior. El aparato es adecuado sólo para uso doméstico. 1. Interruptor de encendido/apagado 2. Unidad del motor 3. Cono con cuchillas 4. Tubo de introducción 5. Empujador 6. Junta 7. Cubierta inferior 8. Boca

Preparación • Limpie el aparato. Consulte la sección ”Limpieza y mantenimiento”. • Limpie los accesorios. Consulte la sección ”Limpieza y mantenimiento”.

• Coloque el aparato sobre una superficie estable y plana.

• Monte el aparato. Consulte la sección ”Montaje”. • Retire el empujador (5) del tubo de introducción (4). • Coloque un bol de un tamaño adecuado debajo de la boca (8). • Para encender el aparato, sitúe el interruptor de encendido/apagado (1) en la posición ‘I’. • Corte las frutas congeladas en trozos que entren en el tubo de introducción (4). • Introduzca los trozos de fruta congelada en el tubo de introducción (4). Utilice el empujador (5) para presionar los trozos de fruta congelada por el tubo de introducción (4). • Si es necesario, limpie el cono con cuchillas (3).

Antes de continuar, es necesario que preste atención a las siguientes notas: - Antes del montaje o el desmontaje, apague el aparato, retire el enchufe eléctrico de la toma de pared y espere hasta que se haya enfriado el aparato. • Coloque la unidad del motor (2) sobre una superficie estable y plana. • Coloque la parte inferior (10,8 cm) de la junta (6) en la cubierta inferior (7). Nota: No coloque la parte superior (9,5 cm) de la junta (6) en la cubierta inferior (7). • Coloque el cono con cuchillas (3) en la junta (6). • Apriete la cubierta inferior (7) en el tubo de introducción (4).

Preparación de alimentos (2 personas)

Antes de continuar, es necesario que preste atención a las siguientes notas: - No utilice frutas con huesos, nueces ni cubos de hielo. - Descongele todos los tipos de fruta durante unos minutos antes de presionar la fruta utilizando el aparato. El tiempo de descon­ ge­lación depende de la temperatura de su congelador y de la temperatura ambiente. Experimente con el tiempo deseado para lograr los mejores resultados. Como norma, empiece con 10-15 minutos para frutas blandas y aumente a 15-20 minutos para frutas duras. • Si utiliza plátanos muy maduros o con pintas marrones, pele los plátanos y congélelos durante 24 horas. Descongele los plátanos a temperatura ambiente durante 10-15 minutos. • Utilice distintos tipos de bayas congeladas: fresas, frambuesas, moras, arándanos o arándanos rojos. Descongele las bayas a temperatura ambiente durante 10-15 minutos. • Para lograr los mejores resultados, alterne entre los ingredientes.

• Compruebe periódicamente si el aparato presenta algún daño.

• Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo. Seque bien el exterior del aparato con un paño limpio y seco. • Limpie los accesorios: - Desbloquee el tubo de introducción (4) girándolo en la dirección del símbolo de desbloqueo. - Retire el tubo de introducción (4) de la unidad del motor (2). - Afloje la cubierta inferior (7) del tubo de introducción (4). - Retire el cono con cuchillas (3) de la junta (6). - Retire la junta (6) de la cubierta inferior (7). - Limpie el cono con cuchillas (3), el tubo de introducción (4), el empujador (5), la junta (6) y la cubierta inferior (7) con agua jabonosa o en el lavavajillas. - Aclare los accesorios bajo el chorro de agua. - Seque bien los accesorios. • Monte el aparato. Consulte la sección ”Montaje”. • Ponga el aparato y los accesorios en el embalaje original. • Almacene el aparato con los accesorios en un lugar seco donde no hiele, fuera del alcance de los niños.

Instrucciones de seguridad

Limpieza y mantenimiento (fig. A)

El aparato debe limpiarse después de cada uso.

• Lea detenidamente el manual antes del uso.

Conserve el manual para consultas posteriores. • Utilice el aparato y los accesorios únicamente para sus respectivos usos previstos. No utilice el aparato ni los accesorios para otros fines que los descritos en este manual. • Supervise siempre a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. • El aparato no debe ser utilizado por personas (niños incluidos) con una discapacidad física, sensorial o mental, o que no tengan experiencia ni conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.

Antes de continuar, es necesario que preste atención a las siguientes notas:

- Antes de la limpieza o el mantenimiento, apague el aparato, retire el enchufe eléctrico de la toma de pared y espere hasta que se haya enfriado el aparato. - No sumerja el aparato en agua ni otros líquidos. Antes de continuar, nos gustaría que centre su atención en las siguientes notas: - No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos para limpiar el aparato. - No utilice objetos afilados para limpiar el aparato. - No limpie el aparato en el lavavajillas. Los accesorios se pueden lavar el lavavajillas.

• Para apagar el aparato, sitúe el interruptor de encendido/apagado (1) en la posición ‘O’.

• Retire el enchufe eléctrico de la toma de pared. • Deje que el aparato se enfríe completamente.

• No utilice el aparato si hay alguna pieza o accesorio dañado o defectuoso. Si una pieza o un accesorio está dañado o es defectuoso,

éste debe ser sustituido por el fabricante o un servicio técnico autorizado. • No utilice el aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua. • No sumerja el aparato en agua ni otros líquidos. Si el aparato se sumerge en agua u otros líquidos, no saque el aparato con las manos. Retire inmediatamente el enchufe eléctrico de la toma de pared. Si el aparato se sumerge en agua u otros líquidos, no vuelva a utilizarlo. • Este aparato se ha diseñado para su uso doméstico y en aplicaciones tales como zonas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos laborales; granjas; por parte de clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; así como pensiones, etc.

• No utilice el aparato si el cable eléctrico o el enchufe eléctrico está dañado o defectuoso.

Si el cable eléctrico o el enchufe eléctrico está dañado o defectuoso, éste debe ser sustituido por el fabricante o un servicio técnico autorizado. • No tire del cable eléctrico para desconectar el enchufe de la red eléctrica. • Desconecte el enchufe de la red eléctrica cuando el aparato no esté en uso, antes del montaje o el desmontaje y antes de la limpieza y el mantenimiento.

Instrucciones de seguridad para heladoras

• No utilice el aparato en el exterior. • No utilice el aparato en entornos húmedos. • Coloque el aparato sobre una superficie estable y plana. • No coloque el aparato sobre una placa de cocinado. • Asegúrese de que el aparato no entre en contacto con materiales inflamables. • Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor. No coloque el aparato sobre superficies calientes ni cerca de llamas abiertas. • Asegúrese de que sus manos estén secas antes de tocar el aparato. • Tenga cuidado con las piezas afiladas. Mantenga las manos alejadas de las piezas afiladas. • Mantenga las manos alejadas de las piezas en movimiento. • Mantenga el pelo largo y las vestimentas sueltas lejos de las piezas en movimiento. • Mantenga las espátulas y otros utensilios de cocina lejos de las piezas en movimiento. • No introduzca objetos extraños en el aparato. • No mueva el aparato mientras esté encendido. • No descuide el aparato durante el uso. • Almacene el aparato en un lugar seco cuando no lo utilice. Asegúrese de que los niños no tengan acceso a los aparatos almacenados.

• Antes del uso, compruebe siempre que la tensión de red sea la misma que se indica en la placa de características del aparato. • El aparato no se ha diseñado para funcionar mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente. • Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra. En caso necesario, utilice un cable alargador con toma de tierra de un diámetro adecuado (al menos 3 x 1 mm2). • Para una protección adicional, instale un dispositivo de corriente residual (DCR) con una corriente operativa residual nominal que no supere los 30 mA. • Asegúrese de que no pueda entrar agua en los enchufes de contacto del cable eléctrico y el cable alargador. • Desenrolle siempre totalmente el cable eléctrico y el cable alargador. • Asegúrese de que el cable eléctrico no cuelgue por encima del borde de una superficie de trabajo y pueda engancharse accidentalmente o tropezarse con él. • Mantenga el cable eléctrico alejado del calor, del aceite y de las aristas vivas.

Descargo de responsabilidad

Sujeto a cambios; las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso.

España: Servicio Técnico*

Como usuario dispone de todos los derechos de acuerdo con lo dispuesto en el RDL de 1/2007 de 16 de Noviembre; texto refundido de la Ley General para de defensa de los consumidores y usuarios. Para sus reparaciones debe dirigirse al Servicio técnico autorizado con la siguiente información: 1. Factura de compra con la fecha de adquisición del producto. 2. Motivo de la reclamación o descripción del fallo detectado en el producto. Para contactar con el Servicio Técnico Autorizado debe realizarse a través de: DOSEFES S.A. Avda. Can Campanya, 1 Pol. Ind. Comte de Sert 08755 Castellbisbal (Barcelona) Tf: 93.772.40.44 E-mail: postventa@dosefes.com Web: www.dosefes.com