353130 - Deshumidificador PRINCESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 353130 PRINCESS en formato PDF.

📄 124 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice PRINCESS 353130 - page 43
Tipo de dispositivoDeshumidificador de aire
Capacidad de deshumidificaciónNo especificado
Volumen del depósitoNo especificado
Consumo eléctricoNo especificado
Nivel de ruidoNo especificado
Rango de temperatura de funcionamientoNo especificado
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
Tipo de filtroNo especificado
Función de apagado automático
Modo de esperaNo especificado
Pantalla digital
Ajuste de humedad
Caudal de aireNo especificado
AlimentaciónEléctrica
ColorBlanco
GarantíaNo especificado

Descarga las instrucciones para tu Deshumidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 353130 - PRINCESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 353130 de la marca PRINCESS.

MANUAL DE USUARIO 353130 PRINCESS

ES Manual de usuario

PT Manual de utiliser

IT Manuale utente

SV Bruksanvisning

  • Lea detenidamente este manual del usuario y asegúrese de utiliser,mantener e instalar el aparato correctamente.
  • Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda responsabilidad por posibles daños.
  • El aparato esADECUADO SOLO para uso interior.
  • No utilise la unidad en una toma que se esté reparando o que no está correctamente instalada.
  • No utilise la unidad:
  • circa de una fuente de fuego.
  • en un lugardonde poderasalpicaraceite.
  • en un lugar expuesto a la luz solar directa.
  • en un lugar donde pueda salpimar agua.
  • circa de un bajo, lavadero, ducha o piscina.
  • No introduzca los dedos ni ningún(other objeto en la calidad de aire. Preste especial atencion a advertir a los niños de thesepeligos.
  • Transporte y almacene la unidad en posicion vertical.

  • Antes de limpiar o transporte la unidad, apáguela o desconecte siempre la fuente de alimentación.

PRINCESS 353130 - 1

ADVERTENCIA: Para evitareecalentamente, no cubra la unidad.

  • Si el cable de alimentación está dañado, correponde al fabricante, alrepresentante o a una persona de calidad similar su reemplazo paraatar peligros.
  • Nunca mueva el aparato tirando del cable y asegúrese de que no se pueda enredar con el cable.
  • El aparato debe colocarse sobre una superficie estable y nivelada.
  • Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso dométrico y sólo para las functions para las que se ha disnéado.
  • El aparato debe instalarse de acuerdo con las normativas naciales de cableado.
    Notas:
  • Si alguna de las piezas sufre daños, pángase en contacto con el distribuidor o con un establishimiento designado paraellar a cabo reparaciones.

  • En caso de dano, apague la unidad, desconecte la fuente de alimentacion ypongase en contacto con el distribuidor o con un establishimiento designado paraveal a cabo reparaciones.

  • Enrialquier caso, la connexion a tierra del cable de alimentacion debe ser segura.
  • Este aparato no debe ser utilisé por niños menos de 8 años. Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de los 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas, o que no tengan experiencia ni conocimientos, sin son supervisados o instruidos en el uso del aparato de forma segura y entienden los riesgos implicados. Los niños no peuvent usar con el aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años. Los niños no podran realizar la limpieza ni el mantenimiento reservado al usuario a menos que tengan más de 8 años y@cuenten con supervisión.

Advertencia

  • Para protegerse contra una descarga electrica, no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en el agua o cualquier(otherly liquido.

  • El aparato debe almacenarse en una habitacion en la que no hayafocused de ignacion en functionamento continuo (por example,llamas abiertas o un aparato de gas o calefactor electrico en functionamento).

  • No perfore ni queme el aparato.
  • Tenga en cuenta que los refrigerantes peuvent emitir olores.
  • Póngase en contacto con un técnico de servicios autorizzato paraellaracabo las tareas de reparacion o mantenimiento de esta unidad.
  • No estire del cable de alimentación, ni lo deforma, modifique osuma en agua. Si estira del cable de alimentación o no lo usa de manière adecuada, la unidad Podría sufir daños y podría producirse una descarga electrica.
  • Debe cumplir con las normativas nationales relativas al gas.
  • Mantenga libres de obstrucciones las ranuras de ventilacion.
  • Toda persona que manipule o descomponga un circuito de refrigerante debenatar con un certificado validoactualizo de un organismo de evaluacion autorizzato del sector en el que se reconozca su

competencia para Manipular refrigerantes con seguridad de acuerdo con las specifications de evaluacion reconocidas del sector.

  • Las tareas de mantenimiento solo se llevarán a cabo siguiendo las recomendaciones del fabricante del equipo. Las tareas deostenimiento y reparación que requieran lawendung de personal calidad o llevarán a cabo bajo la supervisión de la persona capacitatad en el uso de refrigerantes inflamables.
  • No introduzca o retire el enchufe electrico para poder en configuraciono o detener la unidad: la generation de calor podra provocar una descarga electrica o incendio.
  • Desenchufe la unidad si emite un sonido, olor o humano extraños.

PRINCESS 353130 - Advertencia - 1

PRINCESS 353130 - Advertencia - 2
Precaución

  • Asegúrese de que el producto está ventilado en todo momento; asegúrese de que las ventilaciones de entrada y calidad no estén bloqueadas.
  • Utilice la unidad sobre una superficie horizontal para registrar las fugas de agua.
  • No utilise la unidad en una atmósfera explosiva o corrosiva.
  • Utilice la unidad en un ambiente con una temperatura maxima de 35 grados.
  • Cuando apague la unidad, espere al menos 3,5 horas antes de reiniciarla. Hagalo para estar que el compresor sufra daños.
  • Para evaporar un bloqueo来电lico en el hogar, no utilise cables alargadores con estaidad.

Refrigerante

Información españica sobre aparatos con gas refrigerante R290.

  • Lea detenidamente todas las advertencias.
  • Cuando descongele y limpie el aparato, no utilise herramientos distinctas a las recomendadas por la Empresa fabricante.
  • El aparatoDebe colocarse en un lugar sin focos de ignencia continuos (por exemple, llamas abiertas o un aparato de gas o calefactor electrico en funciona).
    No lo perfore ni lo queme.

  • Este aparato contiene Y g (vease la etiqueta de caracteristicas de la parte posterior de la unidad) de gas refrigerante R290.

  • El R290 es un gas refrigerante que cumple con las directivas europeas sobre medio ambiente. No perfore nulla parte del circuito de refrigerante.
  • Si el aparato se instala, utilizes o almacena en una zona no ventilada, el Diseño de la habitación debeve Ivitar la acumulación de fugas de refrigerante que supongan un riesgo de incendio o explosión si el refrigerante se incienda debido a calefactores electricos, estufas u otheros focos de ignisión.
  • El aparato se debe almacenar de modo que se eviten los fallos mecánicos.
  • Las personas que manipulen o intervengan en el circuito de refrigerante debenatar con la certifications correspondiente emitida por un organismo autorizzato que garantice su competencia para Manipular refrigerantes de acuerdo con la evaluacion españica reconocida del sector.
  • Las reparaciones se deben realizarshipsigiendo las recomendaciones de laEmpresa fabricante. Lasareas de

mantenimiento y reparación que requieran lapellada de personal calidad se llevaran a cabo bajo la supervision de una persona capacitada en el uso de refrigerantes inflamables.

(CE) N 842/2006: Este deshumidificio contiene refrigerante R290. Incluye menos de 1kg de refrigerante en un circuito de refrigeracion cerrado. El potencial de agotamente de la capa de ozono del refrigerante es nulo, pero según el Protocolo de Kioto es un gas de efecto invernadero y, por lo tanto, contribuye al calentamento global si se emite a la atmósfera. Por ese, únicamente los技术和 capacidades que dispongan del certificado sobre el refrigerante correspondiente pueda relllenar o vinciar laiedad. Si utilizes correctamente el aire acondicionado y el circuito de refrigerante no está dañado, no esnecessary rellenarlo con refrigerante. PCG: R290: 3

DESCRIPCION DE LAS PIEZAS

  1. Cable de alimentación
  2. Depóstito
  3. Filtro
  4. Parte trasera
  5. Salida de aire
  6. Pantalla
  7. Partedelantera

ANTES DEL PRIMER USO

  • Coloque launidad en la posicion vertical adecuada antes de desembilarla.
  • Saque el aparato y los accesorios de la caja. Quite los adhesivos, la lámina protectora o el plástico del dispositivo.
  • Antes de utiliser el aparato por primera vez, pase un paño humedo por todas las piezas desmontables. Nunca utilise productos abrasivos.
  • Asegürese de no colocarla pegada a objetivos que pueda abostrir la entrada de aire (por exemple, muebles o cortinas), ya que su rendimiento se vería considerablemente afectado.
  • No coloque ni ponga en funciona el unidad en un lugar estrecho.
  • No coloque la unidad en un lugar con exposión directa al sol: podría apagarseodefido al sobrecalentimiento y su color se desténiría rápido.
    No coloque la unidad en un lugar humedo.
  • DebeURTARuna distancia minima de 20cmentre la unidad y la pared oequalquierotroobstaculo.

PRINCESS 353130 - ANTES DEL PRIMER USO - 1

  • Conecte el cable de alimentacion a la toma de corriente. (nota: Asegúrese de que la tension que se indica en el dispositivo coincida con la tension local antes de conectarlo. Tensión 220V-240V 50Hz).

FUNCTIONES DEL PANEL DE CONTROL

PRINCESS 353130 - FUNCTIONES DEL PANEL DE CONTROL - 1

Botón de encendido: presiónelo para ENCENDER/APAGAR launities. Cuando esté encendida, se做不到 el nivel de humedad actual. Por defecto, launities se pondrá en marcha en el modo "CO" (continuo).
- Modo: utiliser paraonianlosdistinctosmodos.

  • Deshumidificar (funcionamento automático o manual)
  • Ventilador (solo modo de ventilador)
  • Limpiar (modo de maior potencia)

  • Subir-bajar: defina la humedad deseada. "CO" (continua), del 30 al 90% y "AU" (automática). El modo por defecto es "CO". Nota: Pulse los botones subir y bajo el mesmo tiempo para que en la pantalla pase deular la humedad aOCRar la temperatura. Tras 5 segundos, la pantalla volverá aOCRar la humedad.

Velocidad: el ventilador se pueda colocar en velocidad alta o baja. Nota: En el modo de comport ("AU") si la temperatura de la habitacion es superior a 27^ y launidad se encuentra en modo Limpiar, la velocidad del ventilador quedará fija y no seoulda modifier.
- Temporizador (Intervalo de tiempo regular de 01 a 24 horas):

  • Si launidad está encendida, pulse el temporizador para definir cuando se debe apagar.
  • Si la unidad está apagada, pulse el temporizador para definir cuando se debe encender el deshumidificador.

  • Oscilación: activa/desactiva la función de oscilación. Si pulsa este botón cuando el deshumidificador está encendido, las lamas oscilarán deformacontinua. Si pulsa el botón de nuevo, las lamasdeferánde moverse. Cuando launidad estáparada,las lamasestáncompletamenteabiertasparaoptimizarel flujo de aire.

  • Bloqueo para niños:mantenga pulsado este boton durante 5 segundos para activar el Bloqueo para niños. Cuando esta func tion estáactivada,lasdemasfuncionesnoestan operativas. Para desactivar elbloqueo para niños,vuelva a pulsar este boton durante 5seguidos.
  • WiFi: para configurar el deshumidificio en modo de emparejimiento, mantenga pulsado el botón de Wi-Fi hasta que escuche 3 pitidos. Tardará 6segundosapproximamente.A continuación, siga los pasos de la aplicación HomeWizard Climate.

AJUSTES DEL MODO DE DESHUMIDIFICACION

Funcioncimiento en el ajuste de humedad manual:

En este modo, puedaaabstar un nivel de humedad personalizzato, entre el 30 y el 90 % . El deshumidificador configurará para disminuir la humedad siempre que el nivel de humedad de la habitación está por encima del nivel definido.

Una vez se haya disminuido la humedad, el compresor se apagará automatistically y el ventilador seguirá的功能ando. Si el;nvel de humedad vuelve a subir, el compresor se pondrá en marcha de nuevo.

En este modo, el funciona del deshumidificador sera continuo, independiente de la humedad de la habitacion. Es possible ajustar la velocidad del ventilador.

En este modo, el deshumidificador funciona a automatically de acuerdo con los siguientes niveles:

Temperatura de la habitacion entre 5^ y 20^ = 60% de humedad.
Temperatura de la habitacion entre 20^ y 27^ = 55% de humedad.
Temperatura de la habitacion superior a 27^ = 50% de humedad.

Modo Limpiar:

En este modo, el deshumidificador funciona a máximo potencia independientelement del niveau de humedad. La velocidad del ventilador se bloqueará en alta velocidad y no se pueda ajustar.

Modo de ventilador:

En este modo, el deshumidificador solo funciona para la circulación de aire; el compresor de aire no funciona. En este modo, la humedad no se reducirá.

DepoSito Ileno:

Si el depuesto de agua está lleno, el indicator se做不到 en color rojo y se emitirá un sonido. Vacie el depuesto de agua y colóquelo de nuevo. El deshumidificador se pondrá en marcha automatistically en el modo de funciona bajo.

NOTA: El compresor no se pondrá en marcha hasta que hayan transcurrido 3 horas.

Descongelación automática:

Es possible que el deshumidificador produzca hielo interno. Es algo normal y el deshumidificador pasado automatistically al modo de descogelacion cuando detecte hielo para reducirlo.

El compresor se apagará y el ventilador continua. Cuando la descongelación haya terminado, el compresor se pondrá en marcha y seguirá的功能ando con normalidad.

USO DEL DESHUMIDIFICADOR CON LA APLICACION CLIMATE

PRINCESS 353130 - USO DEL DESHUMIDIFICADOR CON LA APLICACION CLIMATE - 1
Climate

Puede utiliser el deshumidificador manualmente con sus 控roles integreados, o bien controlarlo a工程技术 de un téléphone inteligente.

Antes de comenzar, asegúrese de haber descargado la aplicación HomeWizard Climate. La aplicación HomeWizard Climate está disponible para Android e iOS.

Emparejamento del deshumidificador con la aplicación HomeWizard Climate

  • Asegürese de que el deshumidificador está enchufado.
  • Abra la aplicación HomeWizard Climate.
  • Si todasía no tiene una cuenta de HomeWizard, creela e inicia sesión con sus credenciales.
  • Hagablick en "Add new Climate Device" paraañadir un dispositivo nuevo.
  • Selezione el dispositivo que desea conectar.
  • Siga las instrucciones de la aplicación para conectar el deshumidificador.

VACIAR EL DEPOSITO DE AGUA

  • Si el depuesto de drenaje está lleno, el piloto indicador de depuesto lleno se encenderá, el aparato dejará deFuncionar automatistically y se emitirán 15 pitidos.
  • Presione suavamente en algunos lados del deposito y extraiga el deposito con las dos manos.

PRINCESS 353130 - VACIAR EL DEPOSITO DE AGUA - 1

Vacia el deposito de agua en el fregadero.
- No saque el flotador del deposito de agua; si lo hace, el sensor de agua no detectará el nivel de agua y launidad no funciona para correctamente.
- Si el depósito está sucio, límpielo con agua. No utilise gasolina ni ningún otro producto químico, ya que el depósito de agua pourrait sufrir daños y se podrieran producir fugas de agua.
- Presione en depósito con firmeza con las dos manos para colocarlo en su lugar.
- Si no coloca correctamente el depósito de agua, el sensor de depósito lleno seguirá activo y el deshumidificado no funciona.

LIMPieZA DEL FILTRO

  • Saque el filtro de la unidad.

PRINCESS 353130 - LIMPieZA DEL FILTRO - 1

  • Para absorber suavamente el polvo de la superficie de pantalla del filtro, limpielo con un aspirador.
  • Si está muy sucio, utilise agua tibia y un detergente suave.
    Asegúrese de que el filtro está totalmente seco antes de volver a colocarlo.

PRINCESS 353130 - LIMPieZA DEL FILTRO - 2

  • Presione los dos ganchos para volver a colocar el bajo en la unidad.

LIMPieZA Y MANTENIMIENTO

  • Antes de limpiar la unidad, asegúrese de desconectarla de la toma de suministro electrico.
  • En primer lugar, limpie la superficie con un detergente neutro y un paño humedo y, a continuación, limpiela con un paño seco.
  • No utilise gasolina ni ningún otro producto químico para limpar la unidad.

ALMACENAMIENTO

Vacia el agua del deposito.
Enrolle el cable de alimentacion.
- Limpie el filtro.
Almacene la unidad en un lugar fresco y seco.

SOLUTION DE PROBLEMAS

ProblemaPosibles causasSoluciones sugerida
Laquina no funciona.¿Está bien connectado el cable de red?Conecte el enchufe en la toma.
El piloto indicator de depósito lleno está encendido (el depósito de agua está lleno o no está bien colocado).Vacie el agua del depósito y colóquelo en su lugar.
La temperatura de la habitación es superior a 35 grados o inferior a 5 grados.La protección se activa y laquina no funcionará.
¿Está activado el bloqueo?Si el bloqueo está activado, desactivarlo. Paraarlo, mantenga pulsado el botón de bloqueo durante 5seguidos.
Laución de deshumidificaciòn no se pone en marcha.¿Está obstruido el filtro?Limpie el filtró (pantalla) siguiendo las instrucciones de limpieza.
¿Están bloqueadas la entrada o la calidad de aire?Retire el obstáculo de la entrada o la calidad de aire.
El equipo emite un ruido.¿Está inclinada laquina?Coloque laquina sobre una superficie plana horizontal.
¿Está obstruido el filtró?Limpie el filtró (pantalla) siguiendo las instrucciones de limpieza.
Código E1Circuito abierto o cortocircuito del sensor de bobina.Compruebe si el cable está suelto y reemplace el sensor de bobina.

EL PRODUCTO O EQUIPO CONTIENE GAS FLUORADO DE EFFECTO INVERNADERO.

Art. n.°: 353120/353130

Refrigerante: R290

Cantidad en kg: 0,05/0,09

Potencial de calentimiento atmosférico: 3

Toneladas equivalentes de dióxido de carbono: 0,00015/0,00027

DECLARACION DE CONFORMIDAD

  • Por la presente, Smartwares Europe declara que el tipo de equipo de radio 353120/353130 es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
  • El texto completo de la declaración de conformidad de la UE se encuesta disponible en lasumafine direccion de Internet: www.princesshome.eu/doc

MEDIO AMBIENTE

PRINCESS 353130 - MEDIO AMBIENTE - 1

Este aparato no debe desecharse con la basura domestica al de su vidautil, sino que se debeentarag en un punto denda para el reciclaje de aparatos electricos y electronicos. Este lo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje quiere su atencion sobre esta importante cuestion. Los materiales los en este aparato se peuvent recicular. Mediente el reciclaje deldomesticos,usted contribuye a fomentar la proteccion delambiente.Solicite mas informacion sobre los+puntos denda a las autoridades locales.

Sopporté

Puede encontrar toda la informacion y recambios en www.princesshome.eu!

SEGURANÇA

Potencial para aquecimiento global: 3

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PRINCESS

Modelo : 353130

Categoría : Deshumidificador