Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YONANAS PRINCESS au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Appareil de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YONANAS - PRINCESS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YONANAS de la marque PRINCESS.
FR Vous avez acheté un produit Princess. Nous souhaitons vous proposer des produits de qualité associant un design raffiné et des prix accessibles. Nous espérons que vous profiterez longtemps de ce produit.
Description (fig. A)
Utilisez toujours le poussoir. N’exercez pas de pression sur le poussoir. - Si l’appareil commence à vibrer fortement et produit moins de glace, arrêtez-le puis nettoyez le cône à lame. Avant de procéder, nous souhaiterions que vous preniez connaissance des remarques suivantes : - Utilisez l’appareil uniquement si un bol d’une taille adaptée est placé sous la goulotte. - Nettoyez régulièrement le cône à lame pour traiter de grandes quantités de fruits.
L’appareil est réservé à un usage à l’intérieur. L’appareil est réservé à un usage domestique. 1. Interrupteur marche/arrêt 2. Unité moteur 3. Cône à lame 4. Tube d’alimentation • Placez l’appareil sur une surface stable et plane. • Assemblez l’appareil. Consultez la section ”Assemblage”. • Retirez le poussoir (5) du tube d’alimentation (4). • Placez un bol d’une taille adaptée sous la goulotte (8). • Pour mettre l’appareil en marche, positionnez l’interrupteur marche/arrêt (1) sur ‘I’. • Découpez les fruits surgelés en morceaux adaptés au tube d’alimentation (4). • Insérez les morceaux de fruits surgelés dans le tube d’alimentation (4). Utilisez le poussoir (5) pour presser les morceaux de fruits surgelés dans le tube d’alimentation (4). • Si nécessaire, nettoyez le cône à lame (3).
Avant de procéder, vous devez faire attention aux remarques suivantes : - Avant le montage ou le démontage, arrêtez l’appareil, débranchez la fiche secteur de la prise murale et attendez que l’appareil refroidisse. • Placez l’unité moteur (2) sur une surface plane et stable. • Placez le fond (10,8 cm) du joint (6) dans le cache inférieur (7). Remarque : Ne placez pas le sommet (9,5 cm) du joint (6) dans le cache inférieur (7). • Placez le cône à lame (2) sur le joint (3). • Serrez le cache inférieur (7) sur le tube d’alimentation (4).
Le temps de décongélation dépend du réglage de température de votre congélateur et de la température ambiante. Expérimentez avec différentes durées pour obtenir les meilleurs résultats. En règle générale, commencez par 10-15 minutes pour les fruits mous et augmentez à 15-20 minutes pour les fruits durs.
Contrôlez régulièrement les éventuels dommages sur l’appareil. Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide. Séchez soigneusement l’extérieur de l’appareil avec un chiffon propre et sec. Nettoyez les accessoires : - Déverrouillez le tube d’alimentation (4) en le tournant dans le sens du symbole de déverrouillage. - Retirez le tube d’alimentation (4) de l’unité moteur (2). - Desserrez le cache inférieur (7) du tube d’alimentation (4). - Retirez le cône à lame (3) du joint (6). - Retirez le joint (6) du cache inférieur (7). - Nettoyez le cône à lame (3), le tube d’alimentation (4), le poussoir (5), le joint (6) et le cache inférieur (7) à l’eau savonneuse ou au lave-vaisselle. - Rincez les accessoires sous l’eau courante. - Séchez soigneusement les accessoires. Assemblez l’appareil. Consultez la section ”Assemblage”. Rangez l’appareil et les accessoires dans l’emballage d’origine. Rangez l’appareil avec les accessoires dans un endroit sec, hors de portée des enfants et à l’abri du gel.
- Avant le nettoyage ou l’entretien, arrêtez l’appareil, débranchez la fiche secteur de la prise murale et attendez que l’appareil refroidisse. - Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou autres liquides. Avant de procéder, nous souhaiterions que vous preniez connaissance des remarques suivantes : - N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs pour nettoyer l’appareil.
• Lisez avec soin le manuel avant utilisation. Conservez le manuel pour référence future. • Utilisez l’appareil et ses accessoires uniquement pour leurs fins prévues. N’utilisez pas l’appareil et ses accessoires pour tout autre objet que celui exposé dans le manuel. • Les enfants doivent toujours être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux. Si le cordon d’alimentation ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux, il doit être remplacé par le fabricant ou par un réparateur agréé. • Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour débrancher la fiche secteur du secteur. • Débranchez la fiche secteur du secteur lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant le montage ou le démontage de même qu’avant le nettoyage ou l’entretien.
• N’utilisez pas l’appareil si une pièce ou un accessoire quelconque est endommagé ou défectueux. Si une pièce ou un accessoire quelconque est endommagé ou défectueux, il doit être remplacé par le fabricant ou par un réparateur agréé. • N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une baignoire, d’une douche, d’un lavabo ou d’autres récipients contenant de l’eau. • Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou autres liquides. Si l’appareil est plongé dans l’eau ou d’autres liquides, ne retirez pas l’appareil avec vos mains. Débranchez immédiatement la fiche secteur de la prise murale. Si l’appareil est plongé dans l’eau ou autre liquide, ne l’utilisez pas à nouveau. • Cet appareil est destiné à un usage domestique et pour des applications similaires comme les zones de cuisine dans une boutique, un bureau ou autre environnement ; les fermes ; la clientèle des hôtels, motels et autres environnements résidentiels ; et les Bed & Breakfast.
• N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. • N’utilisez pas l’appareil dans un environnement humide. • Placez l’appareil sur une surface stable et plane. • Ne placez pas l’appareil sur une plaque de cuisson. • Assurez-vous que l’appareil n’entre en contact avec aucune matière inflammable. • Maintenez l’appareil à l’écart des sources de chaleur. Ne placez pas l’appareil sur une surface chaude ou à proximité de flammes nues. • Assurez-vous d’avoir les mains sèches avant de toucher l’appareil. • Attention aux pièces coupantes. Éloignez vos mains des parties coupantes. • Éloignez vos mains des parties mobiles. • N’approchez pas les cheveux longs et les vêtements amples des pièces mobiles. • Éloignez les spatules et autres ustensiles de cuisine des pièces mobiles. • N’insérez pas de corps étrangers dans l’appareil. • Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il est en marche.
• Avant toute utilisation, vérifiez que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. • L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie externe ou un système de télécommande séparé. • Connectez l’appareil à une prise murale mise à la terre. Si nécessaire, vous pouvez utiliser une rallonge d’un diamètre adapté (au moins 3 x 1 mm2). • Pour maximiser la protection, installez un dispositif de courant résiduel (RCD) présentant une intensité de service résiduelle nominale inférieure ou égale à 30 mA. • Assurez-vous que l’eau ne peut pas s’infiltrer dans les contacts de prise du cordon d’alimentation et de la rallonge.
Sous réserve de modifications ; les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
(4). • Si es necesario, limpie el cono con cuchillas (3).
• Coloque el cono con cuchillas (3) en la junta (6). • Apriete la cubierta inferior (7) en el tubo de introducción (4).
- Limpie el cono con cuchillas (3), el tubo de introducción (4), el empujador (5), la junta (6) y la cubierta inferior (7) con agua jabonosa o en el lavavajillas. - Aclare los accesorios bajo el chorro de agua. - Seque bien los accesorios. • Monte el aparato. Consulte la sección • Asegúrese de que no pueda entrar agua en los enchufes de contacto del cable eléctrico y el cable alargador. • Desenrolle siempre totalmente el cable eléctrico y el cable alargador. • Asegúrese de que el cable eléctrico no cuelgue por encima del borde de una superficie de trabajo y pueda engancharse accidentalmente o tropezarse con él. • Mantenga el cable eléctrico alejado del calor, del aceite y de las aristas vivas. Si les conditions d‘un produit spécifique sont différentes, elles s‘imposent aux clauses de la garantie générale. Cette période de garantie entre en vigueur à partir de la date d’achat indiquée sur le ticket de caisse. Conservez-le donc soigneusement! La garantie n’est pas valable si l’appareil a été incorrectement utilisé, démonté par une personne non qualifiée ou s’il est tombé. La garantie n’est pas valable pour les dommages consécutifs. Une réclamation dans le cadre de la garantie d‘usine est acceptable uniquement via le distributeur du pays d‘achat.
Como usuario dispone de todos los derechos de acuerdo con lo dispuesto en el RDL de 1/2007 de 16 de Noviembre; texto refundido de la Ley General para de defensa de los consumidores y usuarios. Para sus reparaciones debe dirigirse al Servicio técnico autorizado con la siguiente información: 1. Factura de compra con la fecha de adquisición del producto. 2. Motivo de la reclamación o descripción del fallo detectado en el producto. Para contactar con el Servicio Técnico Autorizado debe realizarse a través de: DOSEFES S.A. La garantie n’est pas valable si l’appareil a été incorrectement utilisé, démonté par une personne non qualifiée, ou est tombé. La garantie n’est pas valable pour les dommages consécutifs. Une réclamation dans le cadre de la garantie d‘usine est acceptable uniquement via le distributeur du pays d‘achat.
Zoning Industriel Windhof L 8399 Windhof Tel: 40 05 05 433