B&W PV1 - Altavoz acústico B&W - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato B&W PV1 B&W en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Altavoz acústico activo |
| Características técnicas principales | Tecnología de altavoz de ancho de banda, diseño bass-reflex |
| Alimentación eléctrica | 230 V, 50 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 300 x 200 x 250 mm |
| Peso | 4,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de los sistemas de audio, entradas RCA y jack de 3,5 mm |
| Tipo de batería | No aplicable (funciona con corriente) |
| Tensión | 230 V |
| Potencia | 50 W RMS |
| Funciones principales | Reproducción de audio, conectividad Bluetooth, control de volumen |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada de piezas de repuesto, consultar al fabricante para reparaciones |
| Seguridad | No exponer a la humedad, seguir las instrucciones de seguridad eléctrica |
| Información general | Garantía de 2 años, soporte técnico disponible |
Preguntas frecuentes - B&W PV1 B&W
Preguntas de los usuarios sobre B&W PV1 B&W
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Altavoz acústico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones B&W PV1 - B&W y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. B&W PV1 de la marca B&W.
MANUAL DE USUARIO B&W PV1 B&W
Este produit ha sido diseado y fabricado de(acuerdo con las mas altas normas de calidad.No obstante,si hallara algo imperfecto B&W Loudspeakers y sus distribuidores nationales garantizan, sincoste algo para usted,la mano deobra (es possible que haya exceptiones) y la repuestos de piezas en cualesquer paisdonde se cuente con un distribuidor autorizado de B&W.
Esta garantía limitada es valida por un periodo de cinco años desde la Fecha de compra y de dos años para las partes electrónicas, incluyendo sistemas de altavocos amplificados.
Terminos y Condiciones
1 Thisa garantia está limitada a la reparacion del equipo. La garantia no cubre ni el transporte, ni除外os costes, ni ningun riego por traslado, transporte e instalacion de los productos.
2 La garantía sera aplicable exclusivamente para el propietario original. No es transferible.
3Esta garantía tendrá validez solamente si se trata de materiales defectuosos y/o de fabricacion existentes en elmomento de la compra, y no seravalida en los siguientes casos:
a. dificos causados por instalacion, conexion o embalaje inapropiados,
b. daños causados por uso inapropiado que no se corresponda con el uso correcto tal como se describe en el manual del usuario, negligencia, modificaciones o la utilización de piezas no originales de fibrama o no autorizadas por B&W.
c. daños causados por equipos auxiliros defectuosos o inapropiados,
d. daños causados por accidentes, relampiegos, agua, incendios, calor, guerra, disturbios sociales u othera Causeja al con control reasonable de B&W y de sus distribuidores autorizados.
e. produits cuiyo numero de series haya sido modificado,orrorado,retirado o convertido en ilegible,
f. si una persona no autorizada ha efectuado alguna reparacion o modificacion en el producto.
4 Este garantia complementarialquier obligation legal a nivel nacional/regional de concesionarios o distribuidores nationales y, como cliente, no afecta a sus derechos estatutarios.
Cómo solicitar reparaciones bajo garantía
En caso de ser besoina alguna revisión, siga el?) procedimiento:
1 Si está usingo el equipo en el pais en que fue adquirido, deberia contactar con el concesionario autorizo de B&W en donde lo adquirido.
2 Si el equipo está sido utilizado para del pais en que fue adquirido, deberia contactar con el distribuidor nacional de B&W correspondiente al pais donde, que le asessorará sobre el lugar al que enviarlo para que pueda ser revisado. Para Obtener informacion sobre como contactar con su distribuidor local,uede llamar a B&W en el Reino Unido o visiting是我国 site web.
Para confirmar su garantía, debe做不到 este folleto de garantía debidamente rellenado y con la Fecha de compra estampada por su concesionario. De lo contrario, tendría que做不到 que no señan la factura de vente original u otherwise comprobante que demuestre su propidad y la完整性 de la Fecha de compra.
Manual de instrucciones
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

Precaución:
Para reducir el riesgo de que se produzca una descarga electrica, no exponga el aparato a la lluvia o la humedad. En el interior del aparato no hay partes manipulables por el usuario. Confiérialquier operationo deostenimiento unicolemente a personal calidad.

Explicacion de los Simbolos Graficos:
El relampgo en el interior de un triangulo equilatero tiene por objeto advertire sobre la presencia de "tensiones peligosas" no aisladas en el interior del aparato que pueda tener la suficient maguito para provocar descargas electricas en personas.

El signo de admiralación en el interior de un triángulo equilátero tiene por objecto advertirle sobre la presencia de instructaciones de funciona y mantenimiento importantes en la literatura que accompanies al aparato.
ADVERTENCIAS:
1 Lea las Instrucciones - Debería leer todas las instrucciones relacionadas con el funciona y la seguridad del aparato antes deponerlo en marcha.
2 Guarde las Instrucciones - Las instrucciones relacionadas con el funciona y la calidad del aparatoderabad conservarse para cadaquiler futura consulta de las malmas.
3 Preste Atencion a las Advertencias - Todas las advertencias que figuran en el aparato y en las instruciones de funciona bajo el meismo deberieran ser respetadas.
4 Siga lasInstruciones-Todas lasfunidades de uso y funcionaamentedeberian ser respetadas.
5 Instalacion -Instale el producto en consonancia con las instrucciones del fabricantes.
6 Fuentes de Energía – Este producto debécería ser realizado únicamente con el tipo de fuente de energia indicado en laadicación que figura jusqu'à la entrada del cable de alimentación. Si no está seguido del tipo de suministro electrico del que dispone en su hogar, consulta a su detallista o a su compañero electrónica local.
7 Conexión a Masa o Polaración - No es obligatorio conectar el aparato a mesa. Asegúrese de que las clavijas del enchufe estén Completely insertadas en la toma de corriente electrónica o regleta paraEARvit que una de las quides al descubierto. Algunas versiones del producto estan equipadas con un cable de alimentación que incluye una clavija polarizada (es decide con una patilla más ancha que la othera).Esta clavija sóloouldarinsertarse en la toma de corriente electrónica de una unica mannerseTrata de una prestación relacionada con la seguidr. Siusted seve incapaz de insertar completenesslaclavija en la toma de corriente electrónica,probe invirtiendola. Si laclavija siguesin poder ser insertada,contacte con su electricista para que sustituya su toma de corriente obsoleta porunaactualizada.No pase poralto elhtecho de que laclavija polarizadaexistopermotivosde seguidr.Cuandoutilliceun cable del extensionooucn cablede alimentaciondifferente del suministrado junto con el aparato,elmesiderebirser insertado en tomas adecuadas y satisfacerlasnormasde seguidavidigentes enelpaisdeutilizacion.
8 Protección del Cable de Alimentación - Los cables de alimentación deben colocarse deforma que no pueda ser pisados ni aplastados por otros objetivos,debiéndose prestar una particular atencion a los+punlos de unión de los cables a las clavijas, a la comodidad de las tomas de corriente y al punto en queaquéllos salen del aparato.
9 Sobrecargas - No sobrecargue las tomas de corriente individuales o colectivas ni los cables de extension ya que ella puedaacular el risgo de que se produca un incidio o una descarga electrica.
10 Ventilación - El aparato debe ser adeuadamente ventilado. No lo colque en una cama,sofar superficie similar ni colque encima suyo objetos tales como manteles, periodicos,etc.
11 Calor - El aparato deben colocarse lejos de fuentes de calor tales como radiadores, estufas, cocinas uothers productos (incluyendo los amplificadores de audio) que produzcan calor. Tampocodeeran situarse encima del aparato llamas no protegidas, como por exemplevelas encendidas.
12 Montaje en Pared o Techo - El aparato deberia ser montado en una pared o techo solo de la forma recomendada por el fabricante.
13 Para reducir el riesgo de incendio o descarga electrica, no expnga este producto a la lluvia, goteras, salpicaduras de liquidos o humedad excessiva (como de una sauna o un cuarto de bano). No utilise este producto cerca del agua, por exemple cerca de una banera, lavadora, fugadoro, en un sotano humedo o en las cercanias de una piscina o lugares por el estilo.
14 Entrada de Objetos y Líquidos - No introduzca nunca objetivos de ningún tipo a工程技术 de las aperture de este producto ya que podrián tocar punto con tensiones electricas peligrosas o cortocircuito componentes que podrion起初 un incenso o una descarga electrica. No derrame nunca liquidos de ningún tipo en el interior del aparato. No colque ningún objerto que contenga liquidos en la parte superior del aparato.
15 Limpieza - Desenchufe el aparato de la red electrica antes de limpiarlo. Tanto el recinto como el altovo能把 limpiarse con una gamuza seca. Si眼看 aunar un limpiador de tipo aerosol, no roce directamente sobre el recinto sino sobre la rejilla. Procar no dañar el altovo.
16 Empalmes - No utilise empalmes no recomendados por el fabricante del producto ya que podriñan provocaciones potencialmente peligrosas.
17 Accesorios - No coloque este producto encima de una carreilla, soporte, tripode, abrazaderas o mesa inestable. El aparato podra caer, provocando seriados daños a niños oadultos, asi como al propio aronero. Utilice uniquamente carretilas, soportes, tripodes, abrazaderas o mesas recomendados por el fabricante o suministrados con el producto. Cualquier instalacion del producto deberia seguir las instrueriones del fabricante y utiliser un accesorio de montaje recomendado por el fabricante.
18 Desplazamente del Aparato - El Conjunto formatting por el producto y una

carretilla deberbia moverse con sumo cuidado. Las paradas rápidas, una fuerza excessiva y las superficies irregulares
podrian hacer que dibico Conjunto volcanara.
19 Periodos de No Utilización – Debería desconectarse el cable de alimentación del aparato cuando esteultimate no vaya a ser utilisé durante un长大o periodo de tiempo o durante tormentas con abundancia de aparato electrico.
20 Mantenimiento - No intente reparar este producto vestudo mismayo que el acceso a su interior pueda exponearle a tensiones electricas peligrosas uOthers riesgos. Para该如何 operation demantenimiento,contacte con personal autorizzato.
21 Daños que Requieran Mantenimiento - Desconecte el aparato de la red electrónica y confie el mantenimiento/repairación delismo a personalrialficado si se da una de las作為ales:
a Cuando el cable de alimentacion o la clavija delismo ha sido dañado.
b Si se ha derramado liquido o han caido objetivos en el interior del aparato.
c Si el producto ha sido expelled a la lluvia o ha sido salpicado por某个 liquido.
d Si el producto no funciona de la forma normal sugliendo esrupulosamente las instrucciones de funciona. Ajuste uniquamente aquellos controles cui的功能mente este explicado en las instructiones de funciona bajo que el ajuste inadequado de cualquier othero podria provocar daños en el aparato y muy probablemente requireiría mucha trabajo por parte de un先进技术cialico con el fin de restuarour su funciona normal.
e Si el aparato ha sido golpeado o dañado de uno modo.
f Cuando el aparato muestra un callback perceptible en sus prestaciones significa que necessita ser revisado.
22 Requipostos - Cuando se necesite sustituir una pieza, asegürese de que el先进技术 de reparar y fabricante o que las mismascharacteristicas que los originales. Loscambiros con componentes no autorizados peuvent provoc incendios, descargas electricas u otherssriegos.


23 Fusibles Principales - Para garantizar una proteccion continua ante a los riesgos de incendio, utilise unicamente fusibles del tipo y valor correctos. El tipo de fusible correspondiente a cada tension de alimentacion se indica en el aparato.
24 Comprobación de Seguidad - Una vez se haya completado在哪quier operación de mantenimiento o reparación del producto, consultal专业技术eostenimiento para que lleve a cabo deforma segura las comprobaciones de sécurité necessarias para determinar que el producto se encontrar enunas conditiones defuncionamento adequadas.
25 Campos Magnéticos - El producto creauos maggéticos parasítos. No colocquearringo objeto que pueda ser dañado por dichos Campos magnéticos (por exemple losTelevisores o monitores deordenador queutilicn tubos de rayos catódicos, pintas de audio y video y tarjetas con bandamagnética) a una distancia del aparato igual o inferior a O'5 metros. Más alla de esta distancia, es posible que el aparato siga provocando distorsiones en imagenes generadas por tubos de rayos catódicos.
26 Launda forma de desconectar por complete el aparato de la fuente de alimentacion es descenthufando el cable de alimentacion de la toma de corrente alterno o del propio aparato. Miertras el aparato este en funcimiento, debe poder accederse en todo momento tanto a la toma de corrente electrica de la pared como la del producto
Introduccion
Gracias por haber adquirido este Subwoofer Activo de B&W.
De sudefundacion en 1966, la filosofia de B&W no ha sido other que la businga de la perfecta reproduccion del sonido. Inspirada por elFundador de la company, el recordado John Bowers, esta businga ha supuesto no solo la realizacion de grandes inversioniones en innovacion y Tecnologia aplicadas al Campo del audio sino también una muy precisa apreciacion de la musica y de las exigencias de la reproduccion de bandas sonoras depelliculas con el fin de asegurar que dicha technologia es aprovechada al maximo de sus posibilidades.
Este subwoofer ha sido disnado para serutilizzato en instalaciones de Cine en Casa y para incrementar la respuesta en graves de cajas acusticas de gama completa ("full range") en aplicaciones de audio estereofinico de 2 canales.
Le rogamos que lea cuidadosamente el presentemanualantesdeutilizarlesubwoofer.Todaslas instalacionesdesonidorequireen ciertaplanificacion yexperimentacionduntrasuyaestapasta a punto.Siustedestahintereso enexploitaralmaximo laspossibilidadesdeloscomponentedesu equipo,this manualle servira deguaineleproceso.
Puesto que el subwoofer es conectado directamente a la red electrica, es importante que usted se familiarce con las instrucciones de seguridad y tengaa en cuenta todas las advertencias que figuran al principio del presentemanual.
Guarde estemanual en un lugar seguro parael caso de que necessite utiliser en el futuro.
Los productos de B&W son distribuidos en más de 60 paises de todo el mundo, motivo por el que Maintainmos una red internacional constituya por distribuidores的概率mente cualesricados que han sido cuidadosamente seleccionados. En caso de queonga algo problema que su detallista no pueda resolver, nuestros distribuidores estarancantados de poder aidarle.
Desembalaje
(figura 1)
Lamania,masfacildefesembalarubsubwooer y alazedevitarkueda sufrid daños es la?siguee:
- Abra las aletas del embalaje y situelas hacía OVERRIDE, procediendo posteriormente a colocar en posición invertida la caja y su contenido.
Levantela caja de modo que lesubwoofer quede depositado en el suelo.
Le recomendamos que guarde el embalaje para un possible uso futuro del myself.
Además del presentemanual, la caja deberíacontener:
1 Subwoofer
1 Cable de senal
1 Cable de alimentación
Nota:
Los modelos diseñados para trabajo a 230 V能把nter 2 cables de alimentación,uno con una toma de dos clavijas redondas y other con una toma de tres clavijas rectangulares.
Advertencia:

No intente usar un cable de red equipocho con una toma inapropiada para conectar el aparato a la red electricia.
Entradas,Controls eindicadores
Información importante relacionada con la seguridad

Por razones estéticas, la etiqueta con los parámetros de funciona bajo este disposito está ubicada en la casa interna de esteultimate,
concretamente en una posicion en la que no está visible durante succionamento normal. Por estarzon, en la figura 2 se reproducen las ilustraciones correspondentes a las quatre variociones posibles de la Mentionada etiqueta. Es posible que haya diferencias en direccion del pais en el que se esté, excepta tanto el valor de la tension de alimentacion como el del fusible de proteccion se mostraran siempre en uno de dichos formatos.
Utilice únicamente el aparato si la tension de alimentación en el marcada coincide con la de la red electrónica local.
No sustuya el Fuseble de proteccion por ninguinotroque no sea especificado.
El panel de entrada (figura 2)
1 Toma LINE IN
2 Toma LINK OUT
3 Tomas SPEAKER IN
4 Conectaro de entrada del cable de alimentacion (POWER)
4a Valor de la tension de alimentacion
5 Portafusibles (FUSE)
5a Valor del fusible de proteccion
El panel de control (figura 3)
6 Control de volumen (4)
7 Control de ajuste de la fecundce de corte delimento bajo (Hz)
8 Commutador de ajuste de la fase absoluta (PHASE)
9 Conmutador de ecualization (EQ)
10 Commutador de Puesta en Marcha/ Arranque Automático (MODE)
Además, hay un indicator luminoso en la parte superior del subwoofer que mystra el estado de funcionajo.
¿Qué hace el subwoofer?
Aplicación: Cine en Casa
La configuración de la subwoofer consiste en producir las snañas correspondentes al canal de Efectos de Baja Frecencia (LFE). Además, el procesador de sentido involventa peut ser configurado para desviar la sección de graves de algunos o todos los demías canales yañadiría a la información LFE configurando dichas cajas acústicas en "small" ("pequeñas") durante su puesta a punto inicial.
Aplicación: Audio estereofónico de 2 canales
En este caso, el subwoofer es utilizado para extender la respecta en graves más alla de las posibilidades de las cajas acústicas de que se disponga (habitualmente denominadas "satéites" si son de tipo compacto). Los mejor resultados se obtienen si las cajas satéites se realizan como si fuesen de gama completa y por tanto siendo atacadas directamente por la etapa de potencia. A continuación, el渎erto bajo del subwoofer es ajustado de tal modo que su calidad empiece aacular de nivel jusqu'en el punto en que el de las cajas acústicas empieza a disminuir deforma natural.
Colocacion del subwoofer
Puesto que el subwoofer produce únicamente sonidos de baja Frequencia, en algunos aspectos su posicion resulta menos Critica que la de las cajas acústicas convenzonales de gama completa. La información direcional es是多么些culospecía y por tanto usted dispone de muchas masalternativas a la hora de colocar las cajas acústicas y encontrar un buena efecto.Dicho this,losreatesteresultados se obtienen si el subwoofer es colocado entre las cajas acústicas satéités o en las cercanías de una de ellas.Sutiliza
dos subwoofoers, es mejor situar uno circa de cada casa satelèti.
Si piensa utilizes dos subwooers, lo mejor es colocar uno al lado de caja acústica satélè. La colocación del subwoofer detrás de los oyentes, incluso en instalaciones de sonido involventa, suele proportionscunaImagen sonora de inferior calidad aunque puede constituir un compromiso acceptable en caso de que lo dictén las consideraciones domesticas.
Tal y como sucede con todas las cajas acusticas, la proximidad de las paredes de la habitacion afecta al sonido.
Generalmente, los graves sufren un incremento en su nivel cuando más superficies hayen a las cercañas de los altevoces que los producen. Sin embargo, y contrariamente a lo que secede con las cajas acústicas de gama completa, usted peutecrear al correcto balance tonal global del sistemas ajustando el nivel del volumen del subwoofer. Cuando más realizce los graves presentes en su sala, menos tendrán que trabajo los other altavoces. Pero también hay un punto oscuro: laubicacion del subwoofer en las esquinas de la sala suele excitar con más intensidad las resonancies (modos propios) de bajo fecuencia de la misma, desequilibrando a los graves conckejo al resto de fecuencias.
No existe ninguna alternativa a la experimentación pura y simple什么意思 que cada salsa exhibe un comportamento diferente; en consecución, evalúe la的回答a del subwoofer en una amplía variedad de posiciones antes de tomar una decisione definitiva. Una melodia con un bajo que ascienda o descienda progrésamente en la escalala musical resulta muyforkil paraEARla suavidad de la的回答a en graves. Escuche atentamente tanto los párfos más exagerados comolos más suaves.Tener un subwoofer分开el le permittirá optimizar el comportamento de su equipo con besoin a las resonancias de la sala, asi comocoalgar la mayor imagen sonora possible.
Si el subwoofer va a ser utilizado en un
espacio restringido (por exemple en el
interior de un mueble着他 a medida),
dicho espacioDebe ser ventilado para
permitar que haya una circulacion de aire
suficiente para refrigerar el aparato.
Consulte a su detallista para que le asesore
al respecto.
Conexiones electrolycas
Desconecte todos los componentes de su equipo de la red electrónica hasta que hayan sido efectuadas y verificadas todas las conexiones de Signals. De este modo evitará el ríeggo de que se produzan daniños en caso de que se realizen conexiones erroneas.
Aplicacion:Cine en Casa (figura 4)
Conecte la toma de nivel de linea LINE IN (1) del subwoofer a la toma de calidad de nivel de linea del procesador designada por LFE o SUBWOOFER con ayuda de un cable coaxial de interconexión adecuado. En caso de que utilise más de subwoofer, encadenados entre si
conectarando la toma LINK OUT (2) del primero a la toma LINE IN (1) delfollowers.
Aplicacion: Audio estereofonio de 2 canales
Para un sistemas de dos canales, es mejor que utilize las��omas de nivel alto (SPEAKER IN)que las de linea. El subwoofer presenta una impedancia de carga elevada a la etapa de potencia estereofónica y absorbe muy poca corriente, por lo que peut conectarse en paralelo con las cajas acústicas principales sin que se produzan efectos adversos.
Utilación de un subwoofer (figura 5)
Deben connectarse los canales izquierdo y derechocho, sumándose sus correspondientes sénales en el amplificador del subwoofer.
Utilizando el cable suministrado para tal efecto con el subwoofer, inserte la clavija rectangular RJ11 en la toma SPEAKER LEVEL IN (3) situada en la cara inferior del subwoofer. Conecte los conductores internos a lassonianas del amplificador respetando lassigueres codificaciones de color:
Amarillo - Izquierda + Verde - Izquierda - Rojo - Derecha + Negro - Derecha -
Utilización de dos subwoofoers (figura 6)
Elempleo masede unsubwoofer enuna
misma instalacionpuede mejorar las
prestaciones sonoras de la?siguiente
manera:
- Manteniendo laSeparatedearesteofónica en las Frequencias masbajas.
Adaptandose mayor las salas de mayores dimensiones. - Permitiendo algunos niveles de presión sonora más elevados, a bajo的前提下roducirde un modo efectivo los efectos especiales contentsenos bandas sonoras cinematograficas.
- Suavizando los efectos de las resonancies de baja Frequencia de la sala de escucha.
Si uno de los subwoofer sa a ser colocado circa de la caja acústica izquierda y el other jusqu a la caja acústica derecha, la separación estereofónica se Maintainra mayor connectando cada subwoofer a un canal de salute Separado del amplificador.
Utilizando los cables suministrados para tal efecto con el subwoofer, inserte la clavija rectangular RJ11 en la toma SPEAKER LEVEL IN (3) situada en la cara inferior del subwoofer. Conectar los conductores internos a lassonianas del amplificador respetando lasSIGUIENTOS CODIFERCADES de color:
Subwoofer izquierdo
Amarillo - Izquierda +
Verde - Izquierda
Rojo - Desconectada
Negro - Desconectada
Subwoofer derecho
Amarillo - Desconectada
Verde - Desconectada
Rojo - Derecha +
Negro - Derecha -

Advertencia:
Los conductores internos no realizados deben ser debidamente aislados parapreventir que se producen
cortocircuito y posibles daños en el amplificador.
Si los subwoofer no peuvent colocarse circa de las cajas acusticas principales, los theye resultados se obtendran conectarando los canales izquierdo y偏低 a algunos subwoofer procediendo tal y como se indica en la figura 5 y se describe en la section "Utilizacion de un subwoofer".
Compruebe las conexiones
Antes de proceder a la evaluacion de la calidad sonora de su nuevo instalacion y a realizar el ajuste fino de la misma, compruebe las conexiones efectuadas. Muy a bajo, los ,, quejan de que no pueda tener un sono de corte a pesar de haber ajustado adecadamente los controlles aunque solo para descubir que algo habia sido conectado de forma erronea. Asegüese de que:
- Launda en fase sea correcta, lo que significa que noderabad Haber conexiones deposito a negativo (o viceversa) enequalia de las cajas acusticas del equipo. Si algo está fuera de fase, es posible que se obtenga un sonido difuso con una imagen sonora flotante e imprecisa, una falta patente de graves o una combinacion de ambas cosas.
- No haya cruces entre canales,/hecho que podía darvenir, por exemple, que una orquesta estuviese situada en la posicón Incorrecta o, peor aun,los sonidos de su sistemas de Cine en Casa fueran en dirección opuesta a la de laersion que transcurrre en la pantalla.
Puesta en marcha y desconexión
Le recomendamos queonga en marcha el subwoofer en el momento en querialquier componente del equipo le envie una seals Delismo modo, en elmomento de apagar elsystema desconnecte el subwoofer en primer lugar.
El commutador de Puesta en Marcha/ Arranque Automático (MODE) (10) no aísla porcompletel amplificador de la fuente de alimentación,mantiendo unaseedal de entradade bajo nivel para un circuitode déteción auxiliar.
El commutador (10) funciona de lasuma:
manera:
On:
Con el conmutador en esta posicion, el amplificador permanece siempre activado y el indicator se illumina en color verde.
Auto:
La primera vez que ponga en marcha el subwoofer y lo situe en la posicion Auto, el amplificador interno se colocar en su posicion de pleno funciona y elindicador luminoso se situara en color verde. Al cabo de un periodo deodos 5制动os sin senal de entrada, el
amplificador volverá automatistically à la posção de espera y el indicator luminoso cambiará de nuevo a color rojo.
Standby:
En esta posicion, el amplificador se sitúa permanentemente en la posicion de esperay y el indicator luminoso se sitúa en color rojo.
Si, estando en la modalidad Auto, el subwoofer tuviese que situarse de manners repetida en la posicacion de espera durante la reproduccion de un programa introducido por la toma LINE IN, intente reducir el nivel de volumen y Restaurantel balanceantlyando el nivel de salute correspondiente al subwoofer desde el procesador de A/V
Siiene pensado no utiliser el subwoofer durante un长大o periodo de tiempo, le recomendamos que lo aisle del suministro de energia desconectándolo de la red electrónica.
Ajuste de los controlles
Hay 4 controles a considerar:
El control de volumen (4) (6)
- El control para el ajuste de la fecuencia de corte del filtro bajo (Hz) (7)
El conmutador PHASE (8)
El conmutador EQ (ecualizacion) (9)
Los ajustesOPTIMOs dependendelresto de componentesutilizadosconlesubwoofer. Si se estayutilizandomasdeunsubwoofer, aseguerese de que los controlesde cada unoestayanajustados enlasimistica posicion.
Utilización con descodificadores de Sonido Envolvente
Este subwoofer activo de B&W no posee certificacion THX® pero en caso de que asi se seesquepeedestiluzado con un controlador (procesador) THX®.
- Ajuste inicialmente el control de volumen en la posicion equivalente a las 12 en punto.
- Situe inicialmente el commutador EQ en la posicion i.
- Situe inicialmente el commutador PHASE en +
- El control de selección de la Frequencia de corte del filto paso bajo es irrelevanta.
Vea también la section dedicada al "Ajuste sino".
Si estudpeoseuncontroladorTHX@, aseguese de que lafunacionde subwoofer estéactivada.Cuandoelcontrolesté adequadamente configurado,lesmiso incorporeado losdoesajustesde navel yfiltradorequireados porsubwooferen todoslosmosodofuncionamento.Para la calibracionde nivelpuedeutilizarse loscontrolesde nvelyel generatorinderno detonosde pruebaledelcontroladorTHX@.En todosloscasos,les nivelesdeberianajustarseaprotenderun nivelde presionsonora de75dB(medidos conponderacionC) enla posicidonedescuchautilizandoelaansefdruido rosa deprueba
del controlador. La posicion de equilibrio del control de volumen del subwoofer corresponde al nivel de presion sonora estandar de 88 dB a 1 metro establecido por THX® para una SERIAL de entrada de 100mV en la toma LINE IN.
Con除外asocadas,configure las cajas acuisticas frontales y de sonido envolvente en "large" ("grandes") or "small" ("pequeñas") antes deaabstur los niveles correspondentes. Utilice los controlles de nivel y el generator interno de senales de prueba del controlador paraaabstur los niveles de todas las cajas acuisticas del equipo.Si en el procesador no se dispone de un rango de ajuste suficiente para alcantarlos nivelesde presionsonora correctos,actue sobreel control del volumen del subwoofer.
Puede tenerse fácilmente sonétromedespecialo muy asequeille-que débieranutilizarasse para calibrar los nivelescorrespondentes a cada acústica-en tiendas de componentes electrónicos.Consulte elmanualde instruetiones de suprocesador de A/Vpara obtenermasmalldélatles sobre el procedimiento de ajustede los niveles de las cajas acústicas.
Audio estereofónico de 2 canales
- Ajuste inicialmente el control de volumen en la posicion correspondiente a las 12 en punto.
- Situe inicialmente el commutador EQ en la posicion i.
- Situe inicialmente el commutador PHASE en -.
- Situe el control de selección de la Frequencia de corte del filto bajo en la Frequencia de corte a -6 dB de sus cajas acusticas satélites.
Las Frequencias de corte a -3 dB y -6 dB peuvent encontrar en las espécografies de cada modelos de B&W. No obstante, si el fabricante de las cajas acústicas satélites no indica la Frequencia de corte a -6 dB sinounchamente la corte a -3 dB, el ajusteyards para la Frequencia de corte del filtrato bajo estaré situado entre 0'6 y 0'9 vezes del corte a -3 dB en función de cuisea la perdiente de corte. Cuánto más gradual sea la velocidad de decrementio (es decide la perdiente) del filtró divisor de Frequencias de las cajas acústicas satélites, menor debáría ser el valor de lamentionada Frequencia.
Vea también la sección dedicada al "Ajuste sino".
Ajuste fino
Cine en Casa
En el caso del Cine en Casa, la seals de subwoofer (LFE) corresponde más a un canalSeparated que a una extension de la seal enviada a las cajas acústicas satélites. En este caso el filtrato bajo no actúa en el circuito de entrada de nivel de linea:puesto que es el procesador el que se encarga de proportionscar todo el filtrado a cualquier caja acústica configurada como "small" ("pequeña"). Sin embargo, la posicón del commutador de fase debe seguirsiendo tenida en cunta. Por lo
general, la fase de ser ajustada en ^+ pero si el subwoofer está colocado a una distancia significativamente distincta de lasdemascajas acuencias o la etapade potencia que ataca a estas ultimas invierte laelfast,la posicón- podria resultarmas adecuada.Haga pruebas de escucha colocando el commutador en las dos positionsdisponibles y elija que proportionscione el sonido mas convincente. Si la diferencia percibida esoca,deje el commutador en ^+
Por regla general, los procesadores de sonido involvente incluyen una sealsal de ruido calibrada que pueda ser realizada para establecer los niveles relativos de todas las cajas acusticas, haciendo de este modo que la tarea resulte algo más sencilla que en el caso del audio estereofónico de 2 canales. Aún asi, noonga miedo de alterar los ajustes para que se adaptan a sus preferencias personales.
Audio estereofónico de 2 canales
Los ajustes optimos para el commutador de FASE y el selector de la fecundia de corte del filto bajo estan interrelaciones y ademas dependen de la fecundia de corte inferior de las cajas acusticas satéties y la pendiente de corte inferior del filto divisor de fecuencias de las cajas acusticas satéties. Aún asi, se han elegido los ajustes recomendados anteramente para la fecundia de corte del filtro bajo y la fase ya que se adaptan bien a mayoría de diseños realizados para la reproduccion de graves -sean de tipo bass-reflex o de caja infinita- con fecuencias de corte a -6 dB situadas Dentro del rango de ajuste del subwoofer.
Ajuste el sistemas en su posicion preferida y reproduzca algunos temas musicales que contegan una buena dosita de graves.
Utilizando como guía la lista de ajustes iniciales, compruebe en primer lugar la posición del commutador de PHASE. Elija la posición que proporcione un sonido más abierto y rico. Por lo general, la posición recommendada seraOPTIMA,aunque es possible quearlo no sea asi en determinadas circunstacias, como por exemple si está utilizing conexiones de nivel de linea y las etapas de potencia que alimentan las cajas acústicas satéltes invierten la senal o los subwoofoers no está situados cerca de las cajas acústicas satéltes.
A continuación, ajuste el nivel de salute del subwoofer con bajo las cajas acústicas satétiles en función de sus preferencias. Utilice un amplio abanico de grabaciones musicales con el fin de establecer un ajuste intermedió que sea valido para todos. Piense al respecto que un ajuste que proporcione un sonido impresionante con un tema musical能把 ser desastroso paraarlo. Escuche la música a niveles de presión sonora sensatos bajo que la percepión del balance varía con el nivel del sonido.
Ya para finalizar, ajuste la fecuencia de corte del filto bajo para促成 la transmisión más suave possible entre el subwoofer y las cajas acústicas satélites. Probamente, este proceso es el que conlleva una mayor dificultad a la hora de optimizarlo.
Todo tipo de aplicaciones
El ecualizarod EQ altera la perdiente de corte del filtró de graves y por tanto la extension de la respuesta en graves del subwoofer. Cuando más baja para proportionscar un determinado nivel de presión sonora. No obstante, usted tiene la option de reducir la extension de la respuesta en graves para incrementar el nivel de presión sonora. La posicón i proportiocría la mayor extension de la respuesta en graves possible cuando que la posicón iii proportiocría la respuesta más reducida. Le recommendamos que utilise la posicón i salvo en el caso de que el subwoofer meestre signos de fatiga cuando trabajo al nivel de presión sonorarequireido.
Si detecta problemas relacionados con una concentración excessiva de graves -es describir ciertas notas bajas son exageradas con el respecto a另一边 es muy posible que se deban a la interacción del equipo con la sala de esucha, por lo que le recommendamos que experimente con la posicion del subwoofer. Piense que un pequeño camino en laubicacion-delorden deunos 15 centimetros-mente tener efectos muy importantes sobre el sonido. El uso de various subwooferes peut suavizar los efectos debidos a las resonancias de la sala.puesto que cada subwoofer tenera a excitar resonancias a frequencies distinctas. Si utsed altera de modo appreciables distances relativas entreellos) subwoofer(s)ylascajas acusticas satelltes con respecito a los oyentes,ajustele selector de fase. Internacionalmente comprobar elajuste del nivel del subwoofer (utilizando los controlles del nivel de salute del procesador de A/V o el control de volumen del subwoofer dependiendo de cada situacion)aqueque solo despues de ajustar correctamente la fase.
Cuando utilise más de un subwoofer, asegürese de que los ajustes correspondientes a la Frequencia de corte del filtro bajo y la fase de cada uno sean identicos.
Cuidado y mantenimiento del subwoofoer
El recinto del subwoofer debe limpiarse con)\ ayuda de una gamuza seca. Sidea\ utilizar un limpiador de tipo aerosol, no\ puverice nunca directamente hep\ el recinto de la caja sino hacía la gamuza.
Si su equipo no va a ser utilizado durante un长大o periodo de tiempo, desconecte el subwoofer de la red electrica.
Portugues
Garantia limitada
Estimado Cuestione,
Bem-vindo à B&W.
quisificado para repor o aparecido no seuewithenacionormal.
A forma main fácil para descalarbal o subwoofer e ackeunto:
Uso com descodificadores de Cinema en Casa
Veja también a secção "AjustesOPTIMOS".
Ajustes optimos
Cinema em Casa
Ppaoivo: ApioTερo - (Left -)
Kokko: 0vovEeTai
Maipo: 8ev ouv8eTa
subwoofer:
Ktpivo: ouvEeTa
Ppao: ouvEeTa
Kókkivo: Δεξi + (Right +)
MaUpo: _i - (Right-)

Pnoooh: Ta akpa tou kalwbiou nou 0uov,0uov,0u nperevi vaovowov yia anoovx0ei to ev6x6evo