P-320W - Enrutador inalámbrico ZYXEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato P-320W ZYXEL en formato PDF.

Page 36
Índice Haz clic en un título para ir a la página
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ZYXEL

Modelo : P-320W

Categoría : Enrutador inalámbrico

Tipo de producto Router inalámbrico
Normas Wi-Fi 802.11b/g
Velocidad máxima 54 Mbps (Wi-Fi 802.11g)
Puertos Ethernet 4 puertos 10/100 Mbps
Alimentación eléctrica Adaptador de corriente 5V DC
Dimensiones aproximadas 200 x 130 x 30 mm
Peso 500 g
Compatibilidades Compatible con dispositivos Wi-Fi 802.11b/g
Funciones principales Compartición de conexión a Internet, seguridad WPA/WPA2, filtrado de direcciones MAC
Mantenimiento y limpieza Limpieza con un paño suave, evitar productos químicos
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparabilidad limitada, piezas disponibles del fabricante
Seguridad Soporte de seguridad WPA/WPA2, firewall integrado
Información general Ideal para pequeñas empresas y usuarios domésticos, configuración fácil a través de la interfaz web

Preguntas frecuentes - P-320W ZYXEL

¿Cómo restablecer el ZYXEL P-320W a los ajustes de fábrica?
Para restablecer el ZYXEL P-320W, localice el botón de reinicio en la parte posterior del dispositivo. Mantenga presionado este botón durante aproximadamente 10 segundos hasta que las luces parpadeen, luego suéltelo. El dispositivo se reiniciará con los ajustes de fábrica.
¿Por qué mi ZYXEL P-320W no se conecta a Internet?
Primero verifique que todos los cables estén correctamente conectados. Asegúrese también de que su módem funcione correctamente. Si el problema persiste, intente reiniciar el enrutador y el módem.
¿Cómo cambiar la contraseña de Wi-Fi en el ZYXEL P-320W?
Conéctese a la interfaz de gestión del enrutador ingresando la dirección IP (generalmente 192.168.1.1) en su navegador. Inicie sesión con sus credenciales, vaya a la sección 'Wireless' y modifique la contraseña en el campo 'Pre-Shared Key'.
El ZYXEL P-320W no detecta mi red inalámbrica, ¿qué hacer?
Verifique que la función Wi-Fi esté activada en el enrutador. Asegúrese también de que su dispositivo esté dentro del alcance de la señal. Si es necesario, reinicie el enrutador y verifique los ajustes de seguridad inalámbrica.
¿Cómo configurar el ZYXEL P-320W para acceso remoto?
Para configurar el acceso remoto, inicie sesión en la interfaz de gestión y vaya a la sección 'Administración'. Active la opción de acceso remoto y configure los ajustes de seguridad según sus necesidades. No olvide guardar sus cambios.
¿Cómo actualizar el firmware del ZYXEL P-320W?
Descargue la última versión del firmware desde el sitio de ZYXEL. Inicie sesión en la interfaz de gestión del enrutador, vaya a la sección 'Mantenimiento', luego 'Actualización de firmware'. Seleccione el archivo descargado y haga clic en 'Actualizar'.
¿Qué hacer si el ZYXEL P-320W se sobrecalienta?
Asegúrese de que el enrutador esté colocado en un lugar bien ventilado y que no esté obstruido por otros dispositivos. Si el sobrecalentamiento persiste, considere apagar el enrutador durante unas horas para dejarlo enfriar.
¿Cómo activar el control parental en el ZYXEL P-320W?
Inicie sesión en la interfaz de gestión del enrutador, vaya a la sección 'Control Parental'. Active la función y configure las reglas según sus preferencias, como bloquear el acceso a ciertos sitios web o limitar el tiempo de acceso.
¿Por qué parpadean los LED de mi ZYXEL P-320W?
Los LED que parpadean generalmente indican actividad en la red. Si un LED crítico parpadea de manera anormal o permanece rojo, puede señalar un problema de conexión. Verifique los cables y reinicie el dispositivo si es necesario.

Descarga las instrucciones para tu Enrutador inalámbrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones P-320W - ZYXEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. P-320W de la marca ZYXEL.

MANUAL DE USUARIO P-320W ZYXEL

El P-320W es un router de banda ancha con un switch incorporado de 10/100 Mbps con cuatro puertos. El P- 320W hace fâcil la configuraciôn de una red doméstica o de oficina y el acceso compartido a Internet a través de médem de banda ancha (cable/DSL).

Debe tener una cuenta de Internet ya configurada y la mayor parte de la siguiente informacién.

Tabla 1 Informaciôn de la cuenta de Internet

Su direccién IP WAN del dispositivo (si se ha facilitado):

Direccién IP del servidor DNS (si se ha facilitado): Primario , Secundario Tipo de conexiôn: Ethernet Tipo de servicio: Direccién IP del servidor de acceso: Nombre de usuari Contraseña: PPTP: Nombre de usuario: Contraseña: Su direccién IP WAN del dispositivo (si se ha Direccién IP del servidor PPTP: facilitado) o nombre del dominio PPTP: ID de conexién (si es necesario): PPPOoE Nombre del servicio (PPPOE): Nombre de usuario: Contraseña:

Consulte su Guia del usuario para informacién previa sobre todas las caracteristicas. A continuaciôn se detalla lo que necesita hacer:

1 Conexiones del hardware 2 Acceder al configurador Web 3 Configuracién del acceso a Internet

Realice lo siguiente para crear conexiones de hardware para la configuracién inicial.

Conexién WAN Conecte su médem al puerto “WAN” usando el cable que venia con su médem. Conexiôn LAN Conecte su ordenador a un puerto "LAN" usando el cable Ethernet incluido 9 Conexiéôn de ALIMENTACION fi

Uflice el adaptador de corriente incluido para conectar el z6calo POWER (ALIMENTACIÔN) a una fuente de alimentacién apropiada (consulte la Guia del usuario para especificaciones sobre el adaptador de corriente por regiones).

Tras realizar las conexiones, pulse el botôn de encendido para encender el

ZyXEL Wireless Broadband Router

Mire a los LEDs del panel frontal. Cuando conecte la alimentacién, los LEDs PWR y WLAN se encenderän.

Los LEDs LAN y WAN se encenderän si se realizan correctamente las conexiones correspondientes.

2 Acceder al configurador Web 1 Abra su explorador de web. Introduzca “192.168.1.1" como direcciôn del sitio web. File Edt Vew Favorites Tods Hp |

et - + - Q [À À] QSearch CgFavortes media HE. S GI - Address [&) Http:11192.168.1.1 @ - - - - - - n 7] ©

Nota: Si no ve la siguiente pantalla, vaya a la secciôn 4.1.

2 Aparecerà la pantalla Password (Contraseña). 4 Elija su idioma en el cuadro de la lista desplegable. Introduzca la contraseña ("1234" es la Haga clic en Apply (Aplicar).

predeterminada) y haga clic en Login (Acceso).

3 Cambie la contraseña en la pantalla siguiente y haga clic en Apply (Aplicar). Language Selection

ESPANOL Nota: El botôn Next (Siguiente) est4 situado en la parte inferior derecha de cada pantalla.

5 Haga clic en Go to Wizard setup (Ir al Asistente 6 Elija su idioma en el cuadro de la lista desplegable. de configuracién) para configurar su P-320W por Haga clic en Next (Siguiente) para proceder con primera vez. Connection Wizard (Asistente para la conexién).

| ax | RE RE PE Cent ne

Use Adranced mode you need access more advancedfeatures not included in Wizard mode.

3 Configuracién del acceso a Internet

Nota: Introduzca la informacién de acceso a Internet facilitada por su ISP en cada pantalla del asistente y luego haga clic en Next (Siguiente) para continuar o haga clic en Back (Aträs) para regresar a la pantalla anterior.

La informacién de la pantalla actual se perderé si hace clic en Back (Aträs).

AtTeREinformacién del sistema

1 Esta pantalla es opcional. Puede hacer clic en Next (Siguiente).

System Name (Nombre del sistema) es para identificar el Mer produkthjalp finns pa http:// www.support.zyxel.se. Puede introducir el "Com- puter Name" (Nombre de ordenador) de su orde- nador.

Si deja el Domain Name (Nombre de dominio) en blanco, se utilizarä el nombre de dominio obtenido por el DHCP desde el ISP.

ESPANOL LATE AN inalämbrica

Configure UNO de los siguientes tipos de seguridad en el Mer produkthjalp finns pa http:// www.support.zyxel.se:

+ Seguridad Auto (Automätica): Utiliza la seguridad WPA-PSK con una clave pre-compartida generada automäticamente. Vea la clave pre-compartida en la pantalla Wireless LAN (LAN inalämbrica).

Nota: Sus clientes inalämbricos deben soportar WPA-PSK y utilizar la misma clave.

+ None (Ninguna): No tiene seguridad LAN inalämbrica configurada. Si no activa ninguna seguridad inal4mbrica en su Mer produkthjalp finns pa http:/www.support.zyxel.se, su red es accesible desde cualquier dispositivo de red inalämbrico dentro del alcance.

+ Seguridad Basic (Bâsica): WEP (Wired Equivalent Privacy) cifra los cuadros de datos antes de transmitir por la red inalmbrica. Cuanto mayor sea el cifrado WEP, mayor ser4 la seguridad pero menor la velocidad.

+ Seguridad Extend (Extendida) (WPA-PSK): Configura una clave pre-compartida. Elija esta opciôn sélo si sus clientes inalämbricos soportan WPA-PSK.

Nota: Los clientes inalämbricos y el P-320W deben usar el mismo SSID, ID de canal y WPA-PSK (si WPA-PSK esté activado) o la clave de cifrado WEP (si WEP esté activado) para la comunicaciôn inalämbrica.

OTIST + OTIST (One-Touch Intelligent Security Technology - Tecnologia de Seguridad Inteligente de Un Toque) permite a su P-320W asignar a clientes inalämbricos el SSID del P-320W y configuracién de cifrado de WEP estâtica o WPA-PSK. El cliente inalämbrico también debe soportar OTIST y tener activado OTIST.

ESPANOL Seguridad Wireless (Inalämb

A Introduzca un nombre ünico para identificar al P-320W en la LAN inal4mbrica. B Deje la configuraciôn predeterminada. El P-320W y el cliente inalämbrico deben usar el mismo ID de canal. C Seleccione un nivel de seguridad inalémbrico. Elija Auto (Automätico) o None (Ninguno).

D Para la seguridad Auto (Automätica), seleccione Yes (Si) para habilitar OTIST. Si selecciona None (Ninguna) seleccione el botén redondo Yes (Si) para habilitar OTIST o seleccione No y haga clic en Next (Siguiente) para configurar OTIST mâs tarde.

E La Setup Key (Clave de configuracién) OTIST predeterminada es "01234567" Esta clave puede cambiarse en el configurador web. Asegürese de utilizar la misma Setup Key (Clave de configuracién) OTIST en el P- 320W y en los clientes inal4mbricos.

ESPANOL Seleccione seguridad Bäâsica (WEP)

A Introduzca un nombre ünico para identificar al P-320W en la LAN inal4mbrica.

B Deje la configuracién predeterminada. El P-320W y el cliente inalmbrico deben usar el mismo ID de canal.

C Seleccione seguridad Bäsica (WEP).

D Puede generar o introducir manualmente una clave WEP de los siguientes modos: Introduciendo una Passphrase (Frase secreta) (hasta 32 caracteres imprimibles) y haciendo clic en Generate (Generar). El P-320W generar4 automäticamente una clave WEP. © introduciendo claves manuales en cada campo de Key (clave) (1-4) y seleccionando el método de introduccién de clave WEP ASCII o Hex.

E Seleccione 64-bit o 128-bit en la lista desplegable de cifrado WEP.

F Seleccione caracteres ASCII o Hex.

G Seleccione uno de los botones redondos Key (Clave) para usarla como clave WEP predeterminada.

H Yes (Si) estä activado por defecto. Seleccione el botôn redondo No y haga clic en Next (Siguiente) para configurar OTIST mâs tarde.

1 La Setup Key (Clave de configuracién) OTIST predeterminada es "01234567" Esta clave puede cambiarse en el configurador web. Asegürese de utilizar la misma Setup Key (Clave de configuracién) OTIST en el P- 320W y en los clientes inal4mbricos.

ESPANOL Extienda la seguridad (WPA-PS A Introduzca un nombre ünico para identificar al P-320W en la LAN inal4mbrica.

B Deje la configuraciôn predeterminada. El P-320W y el cliente inalämbrico deben usar el mismo ID de canal.

C Seleccione seguridad WPA-PSK.

D Escriba una clave pre-compartida para tener una conexién inalämbrica mâs segura que el cifrado WEP. Escriba de 8 a 63 caracteres ASCII con distincién entre mayüsculas y minüsculas. Puede ajustar la conexiôn inalémbrica mäâs segura configurando WPA en la pantalla inalâmbrica avanzada. Necesita configurar un servidor RADIUS para hacerlo.

E Yes (Si) est4 activado por defecto. Seleccione el botén redondo No y haga clic en Next (Siguiente) para configurar OTIST mâs tarde.

F La Setup Key (Clave de configuracién) OTIST predeterminada es "01234567" Esta clave puede cambiarse

en el configurador web. Asegürese de utilizar la misma Setup Key (Clave de configuracién) OTIST en el P- 320W y en los clientes inal4mbricos.

STEP-AN— STEP 2-9 STEP-3

ESPANOL ZXCEHWAN El asistente intentar4 detectar qué tipo de conexién WAN esté utilizando.

LÀ Auto detecting WAN —— Si el asistente no detecta un tipo de conexiôn, deberä seleccionar UNO en el cuadro de la lista desplegable. Consulte a su ISP para comprobar que utiliza el tipo correcto: 1 Ethernet 2 PPPOE 3 PPTP.

STEP STEP s Pr TER 3

Ba -internet Configuration

Nota: Si se le ha facilitado una configuraciôn de acceso a Internet, introdüzcala en los campos siguientes. De lo contrario, deje los valores predeterminados y haga clic en Next (Siguiente)

ESPANOL Conexiôn Ethernet

A Seleccione Ethernet como tipo de conexiôn WAN.

B Seleccione Get automatically from your ISP (Obtener automäticamente de su ISP) si su ISP no le asigné una direcciôn IP fija. Salte a D. [e} Seleccione Use fixed IP address provided by your ISP (Utilizar la direccién IP fija facilitada por su ISP) para dar al P-320W una direcciôn IP ünica y fija.

C Introduzca la WAN IP address (Direccién IP WAN) y la WAN IP Subnet Mask (Mâscara de subred IP WAN) del dispositivo vecino, si la conoce. De lo contrario, deje la configuracién predeterminada. Si se le ha facilitado la direccién IP y/o la configuracién del servidor DNS, introdüzcalos en los campos. De lo contrario, deje los valores predeterminados y haga clic en Next (Siguiente).

D Seleccione Factory Default (Predeterminado de fâbrica) para utilizar la direccién MAC predeterminada asignada de fâbrica.

ESPANOL Conexiôn PPPOE A Seleccione PPPOE como tipo de conexién WAN.

BEscriba el Service Name (Nombre de servicio) (Opcional), User Name (Nombre de usuario) y Password (Contraseña).

C Seleccione Get automatically from your ISP (Obtener automäticamente de su ISP) si su ISP no le asigné una direcciôn |P fija. Salte a E. © seleccione Use fixed IP address provided by your ISP (Utilizar la direccién IP fija facilitada por su ISP) para dar al P-320W una direcciôn IP ünica y fija.

D Introduzca una WAN IP address (Direcciôn IP WAN) del dispositivo vecino, si la conoce. De lo contrario, deje la configuracién predeterminada. Si se le ha facilitado la direcciôn IP y/o la configuracién del servidor DNS, introdüzcalos en los campos. De lo contrario, deje los valores predeterminados y haga clic en Next (Siguiente).

E Seleccione Factory Default (Predeterminado de fâbrica) para utilizar la direccién MAC predeterminada asignada de fâbrica.

ESPANOL Conexiôn PPTP A Seleccione PPTP como tipo de conexiôn WAN. BEscriba un User Name (Nombre de usuario) y Password (Contraseña)

C Seleccione Get automatically from your ISP (Obtener automäticamente de su ISP) si su ISP no le asigné una direcciôn IP PPTP fija.

© seleccione Use fixed IP address (Utilizar direcciôn IP fija) para dar al P-320W una direcciôn IP PPTP ünica y fija y una mäscara de subred.

D Escriba una direccién IP del servidor PPTP E Escriba un Connection ID/Name (ID de conexién/Nombre) (si se le ha facilitado)

F Seleccione Get automatically from your ISP (Obtener automäticamente de su ISP) si su ISP no le asigné una direcciôn |P fija. Salte a H. © seleccione Use fixed IP address provided by your ISP (Utilizar la direccién IP fija facilitada por su ISP) para dar al P-320W una direcciôn IP ünica y fija.

G Introduzca la WAN IP address (Direcciôn IP WAN) y la WAN IP Subnet Mask (Mäscara de subred IP WAN) del dispositivo vecino, si la conoce. De lo contrario, deje la configuracién predeterminada. Si se le ha facilitado la direccién IP y/o la configuracién del servidor DNS, introdüzcalos en los campos. De lo contrario, deje los valores predeterminados y haga clic en Next (Siguiente).

H Seleccione Factory Default (Predeterminado de fâbrica) para utilizar la direccién MAC predeterminada asignada de fâbrica.

ESPANOL Configuracién del acceso a Internet completada

Si tiene algün problema de acceso a Internet, siga las instrucciones en pantalla.

4 Soluciôn de problemas

Nota: Si su ordenador no puede comunicarse automäticamente con el dispositivo, entonces consulte el tutorial multimedia para ver cémo configurar su ordenador para recibir una direcciôn IP dinämica o darle una fija en el rango especificado en la secciôn 4.1.

PROBLEMA SOLUCIÔN Ninguno de los LEDs se Asegürese de haber conectado el adaptador de alimentacién correcto al P- enciende al conectar la 320W y de haberlo enchufado en una fuente de alimentaciôn apropiada.

alimentaciôn del Mer produkthjalp finns pa http:// www.support.zyxel.se.

Compruebe todas las conexiones de los cables. Si los LEDs todavia no se encienden, puede que tenga un problema de hardware. En este caso, deberia contactar con su vendedor local.

No se puede acceder al P- Compruebe la conexién de los cables de su ordenador al Mer produkthjalp finns 320W desde mi ordenador. pa http:/www.support.zyxel.se.

Si la direcciôn IP del P-320W ha cambiado, introduzca la nueva como direcciôn de sitio web.

Compruebe que la direccién IP del ordenador esté en la misma subred que la direcciôn IP del P-320W (ver secciôn 4.1).

Realice un ping al P-320W desde un ordenador en la LAN. Compruebe que el adaptador Ethernet de su ordenador esté instalado y funcione correctamente. En el ordenador, haga clic en Inicio, (Todos los) programas, Accesorios y luego en Simbolo del sistema. En la ventana del Simbolo del sistema, escriba "ping" seguido por la direcciôn IP LAN del P-320W (192.168.1.1 es la predeterminada) y pulse [ENTRAR]. El P-320W deberia responder; si no lo hace, consulte la secciôn 4.1.

ESPANOL PROBLEMA SOLUCIÔN No se puede acceder al P- Utilice Internet Explorer 6.0 o superior o Netscape Navigator 7.0 o superior con 320W desde mi ordenador JavaScript activado.

(continuaciôn). Asegürese de haber introducido la contraseña correctamente (el campo

distingue mayüsculas y minüsculas).

Si ha olvidado la contraseña del Mer produkthjalp finns pa http:// www.support.zyxel.se, utilice el botén RESET . Mantenga pulsado el botén durante unos 10 segundos (0 hasta que el LED SYS comience a parpadear), a continuacién suéltelo. Esto devuelve al P-320W los valores predeterminados de fâbrica (la contraseña es 1234, la direcciôn IP LAN 192.168.1.1, etc.).

No puedo acceder a Internet. Verifique la configuracién de la conexiôn a Internet en el asistente. Asegürese de haber introducido el nombre de usuario y contraseña correctos si utiliza PPPOE 0 PPPoA.

4.1 Configurar la direccién IP de su ordenador

Esta secciôn le explica cémo configurar su ordenador para recibir una direccién IP en Windows 2000, Windows NT y Windows XP. Esto asegura que su ordenador pueda conectarse con su Mer produkthjalp finns pa http://www.support.zyxel.se. 1 En Windows XP, haga clic en Inicio, Panel de control. En Windows 2000/NT, haga clic en Inicio, Configuracién, Panel de control. 2 En Windows XP, haga clic en Conexiones de red. En Windows 2000/NT, haga clic en Conexiones de red y marcacién. 3 Haga clic con el botén derecho en Conexién de ârea local y haga clic en Propiedades.

4 Seleccione Protocolo Internet (TCP/IP) (en la ficha General en Windows XP) y haga clic en Propiedades.

5 Se abrir la pantalla Propiedades de Protocolo

Internet TCP/IP (la ficha General en Windows XP).

Seleccione las opciones Obtener una direccién IP General [Akemale Corfiasetion)

© Use ie folowing IP address 7 Haga clic en Cerrar (Aceptar en Windows 2000/NT)

para cerrar la ventana Propiedades de conexiôn de ârea local.

8 Cierre la pantalla Conexiones de red.

(© übtain DNS server address automatically

O Use the lolowing DNS server adresses

Procedimiento para ver la(s) certificacién(es) del producto 1 Vaya a www.zyxel.com.

2 Seleccione su producto de la lista desplegable en la päâgina inicial de ZyXEL para ir a la pâgina de ese producto.

3 Seleccione la certificacién que desee visualizar en esta pâgina.

BIRÉRPATREIÉ - P-320W RE RARE ERÉRGIE -