GRANDE SPECCHIO - Marco de fotos digitales PARROT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GRANDE SPECCHIO PARROT en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Televisor |
| Tamaño de pantalla | No especificado |
| Resolución | No especificado |
| Tecnología de pantalla | No especificado |
| Frecuencia de actualización | No especificado |
| Conectividad | HDMI, USB, Wi-Fi (general) |
| Audio | Altavoces integrados |
| Smart TV | Sí |
| Compatibilidad HDR | No especificado |
| Consumo eléctrico | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Tipo de control remoto | Estándar |
| Idiomas disponibles | Multilingüe |
| Guía de instalación | Incluida |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - GRANDE SPECCHIO PARROT
Preguntas de los usuarios sobre GRANDE SPECCHIO PARROT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Marco de fotos digitales en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GRANDE SPECCHIO - PARROT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GRANDE SPECCHIO de la marca PARROT.
MANUAL DE USUARIO GRANDE SPECCHIO PARROT
Sistema de instalacion para la pared
Adaptador de alimentacion con tres tomas
http://www.parrot.com/es/apoyoalcliente
Manual completo, softwares didácticos yactualizaciones

A proposito de this manual

Este manual simplificado del marco deotos Grande Specchio se limita por tanto a aportarle las principales instruetiones que le permittedizar el aparato con calidad. Podra encontrar más informacion en la section Apoyo al CLIENTe de notrestra pagea web http://www.parrot.com:manual completo, preguntas frecuentes,softwaredidacticos...
Actualizacion del marco
Descargue gratis laULTimaactualizacion del marco (y consulte el procedimiento deactualizacion) en{nuestra pagina web http://www.parrot.com seccion Apoyo al Cliente. Lasactualizacionesle permitirandrdisfurterde nuevasfunriento y mayorarla compatibilidad delmarco.
Índice
Primerautilizacion . p.24
Wi-Fi p.25
Bluetooth p.27
USB/SD p.28
Gestión de las fotos . p.29
Primerautilización
Instalación

Si cambía la orientación del marco, las imagenes se moverán automatistically para adaptarse a la nuevo orientación.
- Si DEA colocar el marco sobre una superficie plana, instale el cable de alimentacion en el pie que se incluye con el marco e introduzca el pie en el marco (esquemas B1-B2 p.6).
-
Si desea colgar el marco en una pared
-
Coloque el enganche mural (esquemas C1-C3 p.7).
- Deslice el cable de alimentacion por los ganchos (superior e inferior).
- Introduzca el marco en el enganche mural. Asegürese de estar suficiente margen en el cable de alimentacion para poder携带 la orientacion si lodea (paisaje o retrato). Levante ligeramente el marco antes de realizar el giro (esquemas D1-D4 p.8).
Ponerlo en direccion y configuraciones
- Conecte el cable de alimentación al transformador y después a la red electrónica (esquemas A p.6).
- Pulse el mando para encender / poner en stand-by el marco.
Navigación en los menus
- Utilice el trackball para navelgar en los manos. Pulse el trackball para confirmar la seleccion.
- El mando: permite acceder al menu contextual.
- El mando permite volver al menu de nivel superior.
- El mando permite vigor al menu principal.
Seleccionarelidioma
La primera vez que utilise el marco se le pedrá que elija el idioma. Si deseña modificar despues este parámetro, selección Ajustes > Idioma.
Ajustar la hora y la Fecha
- El ajuste de la Fecha y la hora se realiza automatistically cuando el marco está connectado a una red Wi-Fi.
- Si prefiere efectuar theseajustes manually, seleccione Ajustes > Hora y despues Ajuste > Manual.
Wi-Fi
Establecer una conexión inalambrica
- Si su módem / router inalámbrico no soporta la Tecnología WPS:
! En direccion del modulo de su módem / router, puede que sea besoino pulsar una vez el boton de sincronizacion para poder establishar la conexión. Consulte la entrega del dispositivo para más informacion.
- Selezione Ajustes > Wi-Fi.
- Sezione Configurar.
El marco lanza una búsqueada de redes Wi-Fi.
- SeLECTIONE su red en la lista propuesta o seleccione Configuracion manual para configurar la red manualmente.
-
Introduzca la clave WEP o WPA de su red utilizing el teclado virtual y despues selección OK.
Una vez establecida la connexion, aparecerá una ventsa con todas las informaciones relacionas à la connexion de su marco a工程技术 de Wi-Fi.
-
Si su módem / router inalámbrico soporta la Tecnología WPS:
-
Pulse el botón WPS de su发展模式 o su router inalábrico.
- Selezione Ajustes > Wi-Fi.
- Sezione Configurar > Automatically.
Desactivar la connexion
Una vez establecida la connexion, pueda desactivar y volverla a activar. Paraarlo, selecciona Ajustes > Wi-Fi > Conexion > Activado / Desactivado.
Acceder a la interfaz web

La interfaz web le permite asociar fácilmente una direccion de e-mail, un fluo RSS o un ordinador a su marco, pero también puede establecer estas asociaciones directamente desde el marco.

Para acceder a la interfaz web del marco, su PC y el marco estarán estar connectados a la misma red Wi-Fi.
- Anote la direccion IP atribuida a su marco. Paraarlo, seleccione Ajustes > Informaciones.
- Lance su navegador web e introduzca la direccion IP en la barra de direcciones.
Recibir imagenes transmitidas por E-mail

Le acontejamos que create una direccion de e-mail españilla para el marco.
- En la interfaz web, pinche
- En el espacio Mensajerías, pinche Nuevo para asociar una direccion de correto electrónico al marco.
- Introduzca sus identificaciones de connexion en los Campos correspondientes. Consulte la documento de su correo electronomico para Obtener las informaciones relativas al servidor y al protocolo. > Todas las imagenes que reciba en esta cuenta de correo electronomico estaran accesibles en el marco. Paraarlo, seleccione Navegar > Diretorio > Correo electronomico.
Ver albumes deotos en linea
- En la interfaz web, pinche
- En el espacio Flujos guardados, pinche Nuevo para asociar un flujo RSS al marco.
- SeLECTIONA su servidor deotos, introduzca la identificacion asociada al album seleccionado y si es necessario la contraseña o introduzca la direction URL del fluo RSS.
- Pinche Guardar.
Ya能把 acceder desde el marco a las imagenes que contiene el album asociado. Paraarlo, seleccione Navegarg > Direktorio > Fluo RSS.
Ver fotos guardadas en un PC
- En su ordinador, active partir las carpetas de photos que desea ver en elermo.
- En la interfaz web, pinche
- Pinche Compartir con, seleccione su ordinador y.aftera la carpeta partida.
- Ya能把 acceder desde el marco a las imagenes que contiene la carpeta partida. Paraarlo, seleccione Navegar > Diretorio > Compartir desde el PC.
Navegar por Internet
Puede navegar por Internet'utilizing el marco. Paraarlo, seleccione Navegador Web y utilise afterwards el trackball para navegar.
Bluetooth
Enviar imagenes
deso un PC
a工程技术
Bluetooth
- Comprue que la fonction Bluetooth* está activada. Paraarlo, selecciona Ajustes >Bluetooth >Estado > Activado.
- Active la funciona Bluetooth de su ordinador.
- Haga un click sobre la imagen que desea enviar y seleccione "Enviar por Bluetooth".
- Selezione Grande_Specchio en la lista de periféricos Bluetooth disponibles.
- Introduzca el numero 0000 si le es solicitado.
Enviar imagenes
desed un
telefon a travers
de Bluetooth
- Compruebe que la referencia Bluetooth está activada en el marco. Paraarlo, seleccione Ajustes > Bluetooth > Estado > Activado.
- Selezione una imagen除去 su Telefono y elija "Enviar por Bluetooth". > El aparato lanza una búsquada de periféricos Bluetooth.
- Selezione Grande_Specchio en la lista de periféricos Bluetooth disponibles.
- Introduzca el numero 0000 si le es solicitado.
Si su téléphone soporte la Tecnología NFC:
- Seleccione en su téléphone laImagen que desea enviar.
- Toque con el téléphone en el marco en la parte superior derecha si está orientado en modo paisaje o en la parte inferior derecha si está orientado en modo retrato.
Aparecerá unASFUE de confirmación en su téléphone.

Compatibility
Puede verotosguardadas en lossiguidenesperiféricos:
- Tarjeta SD, micro SD (con adaptor), mini SD (con adaptor), SDHC (clase 2, 4, 6), mini SDHC con adaptor, MMC, MMC plus, MMC movable con adaptor, MMC micro (con adaptor), RS-MMC (con adaptor)
- Pendrives
- Maquinas deotosi se reconoce su aparato como unidad de almacenamento)
Utilizar el marco con un periférico de almacenacimiento
-
Introduzca el periférico en el alojamento previsto paraarlo.
Apareceran las imgenes almacenadas en el periférico.
-
Pulse el trackball.
Ya puede navegar por el contenido de su periférico y seleccionar una imagen pulsando el trackball.
Según lo que deseee hacer, pueda verla, girarla, seleccionarla, eliminarla, copiarla o moverla.

- Sólo se pueda ver en el marco las imágenes con formato.JPG.
- No saque el periférico de almacenimiento cuando se está realizando una copia.

Gestión de las fotos
Copiar o mover una imagen
- Seleccione Navegar > Direktorio y antes seleccione la carpeta que contiene las imagenes que desea copiar o mover.
- Selecciona la imagen y pulse el boton
- Selección la option Copiar o Desplazar y después selección la carpeta de destino.

Tambien peut copiar o mover varias imagenes utilizing la direccion Selectionar.
Eliminar una imagen
- Seleccione Navegar > Directorio y antes seleccione la carpeta que contiene las imagenes que desea eliminar.
- SeLECTIONAImageny pulseel boton=
- Selecciona laOPTION Suprimir.

Tambienpuedeliminarvariasimagenesutilizando laoptionSeleccionar.
Rotación de imagenes
Pulse el boton y selezione Girar.
Fijar los parametros de un diaporama
Pulse el botón y selección Diaporama para modifier los parámetros sugíentes:
- Modo de recorro: vea las fotos por capetas, fechas, de manière aleatoria o en función de la carpeta Customize.
- Duración de visualización: selección la duración de la visión de las imagenés del diaporama.
- Transmisión: selección la transmisión que desea entre cadaImagen.
- Ajustar a la Pantalla: defina si hay que ajustar o no las imagenes cuyos formatos no correspondan al de la pantalla.

El ajuste de unaImagen solo se pueda realizar si su definccion es superior o igual a 800x600.
Deutsch
Vorbemerkung
http://www.parrot.com/de/kundenkontakt
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
Sin perjudecar la garantia legal, Parrot garantiza sus produits, piezas y mano deILA incluidos, por el periodo de 1 a loa partir de la fecha de comprasalvo en caso de alteracion del producto.
La garantía no cubre: laactualización de los programas incluiden los productos Parrot contelefonosmobilesdotadosde la funcionalidadBluetooth®conobjeto de compatibiliad,la recuperaciónde datos,ladeterioraciónexterior del productocausada porla Utilizacion cotidianal del producto,quelquier daño causado por un accidente,un uso anomalolno autorizzato del producto,uno producto de unamarcadifferente.
Parrot no es responsable del almacenamento de los datos, de sus perdidas o de danos occuridos durante el transporte o la reparacion.
Cualquier producto que no Serbia defectuoso se returnará al cliente, y los gastos de intervención y de transporte seran a su carga.
Eliminación correcta de este producto (material eletrico y electrónico de descarte)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo accompanies, indica que al finalizar su vida efectiva no deberte eliminarse junto conotos residuos domesticos. Para evaporar los posibles daños al medio ambiente o a la salute humana que representa la eliminacion incontrolada de residuos, separe este producto de othertos tipos de residuos y recicledo correctamente para promover la reutilizacion{sostenible de recursos materiales.
Los).(2) Los).(3) Los).(4) Los).(5) Los).(6) Los).(7) Los).(8) Los).(9) Los).(10) Los).(11) Los).(12) Los).(13) Los).(14) Los).(15) Los).(16) Los).(17) Los).(18) Los).(19) Los).(20) Los).(21) Los).(22) Los).(23) Los).(24) Los).(25) Los).(26) Los).(27) Los).(28) Los).(29) Los).(30) Los).(31) Los).(32) Los).(33) Los).(34) Los).(35) Los).(36) Los).(37) Los).(38) Los).(39) Los).(40) Los).(41) Los).(42) Los).(43) Los).(44) Los).(45) Los).(46) Los).(47) Los).(48) Los).(49) Los).(50) Los).(51) Los).(52) Los).(53) Los).(54) Los).(55) Los).(56) Los).(57) Los).(58) Los).(59) Los).(60) Los).(61) Los).(62) Los).(63) Los).(64) Los).(65) Los).(66) Los).(67) Los).(68) Los).(69) Los).(70)
Modificaciones
Las explicaciones y espécificacionesContainidas en estemanualsonmeramente informati
vas y pueda ser modificadas sin previoaxyo. Se consideran correctas en elmomento de enviar la publicacion a imprinta. Este manual se ha redactado con el mayorciouidado, con el fin de proportionscarle una informacion precisea.
Sin embargo, Parrot no asume responsabilidadalguna por las consecuencias derivadas del errors u omisiones que pueda haber en elmanual, ni por los daños o perdidas accidentales de datos que se produzan como consecuencia directa o indirecta del uso de la informacionaquicountenida. Parrot se reserve el decrecho a modifier o melhor el Diseño del producto o elmanual de usuario sin restricciones y sin laobligacion de notificarso allos).(usos)
En aras deactualizar y melhorar nuestros productos, es possible que el producto que usted haya adquirido sea ligeramente distinto al Modelo que se describe en este manual. En tal caso, tiene a su disposicion una version más recente de estemanual en formato electrico en la网页 web de Parrot: www.parrot.com.
Declaración de conformidad
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, Francia, declara bajo su una responsabilidad que el producto que se describe en la presente guía del usuario cumple las normasétécnicas EN301489- 17,EN300328,EN60065, con correloga a las disponeciones de la directiva R&TTE 99/5/EC.
Marcas registradas
El nombre y el logotipo Bluetooth son marcas registradas de Bluetooth ® SIG, Inc. y toda utilizacion de these ultimos por Parrot S.A se hace con una licencia.
Wi-Fi es unamarca registrada por Wi-Fi Alliance. Wi-Fi CERTIFIED es unamarca registrada por Wi-Fi Alliance.
El logo « Wi-Fi CERTIFIED » es unamarca de certifications de Wi-Fi Alliance. Vaya a www.linotype.com para Obtener más fuentes de charactres para este producto.
Todas las otheras marcas de commercio y lasmarcas registradas Mentionadas en estedocumento esta protegidas por el Copyrighty pertenecen a sus respectivos propietarios.
Copyright
Todoos dearesthosreservados.Cualquiera reproduccion,quesea totalo parcial,del contentido de este documento con el objetivo de ser publicadocdifundida porcualquier medio y bajo qualiaformaquesea,incluso de manera gratuite,estadeprohibidasinla autorizacion previay escrita de Parrot.
Instrucciones de seguridad

Laecha en forma de relampago bajo de un triángulo equilatoro sirve paraatarvisar allos这些人os de la presencia de
"tensiones électricas peligrosas" en el interior del producto. Estas tensiones peuvent ser lo
sufficiente elevadas como para suponer un risgo de electrocución para las personas.
El signo de exclamacion bajo de un triangulo equilatero sirve paraatar a los usuario de la existencia delimportantes instrucciones de uso y de mante-nimiento en la documentacion que acoma al producto.
ATENCIOn: Con el fin de reducir los riesgos de incendio o de electrocuncion, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
- Lea estas instrucciones.
- Conserve estas instrucciones.
- Tenga en cuenta todas las advertencias.
- Siga todas las instrucciones.
- No utilise este aparato cerca de sustancias liquidas.
- Limpie el aparato solo con un paño seco.
- No obstruya las aberturas de ventilacion. Instale el aparato-DDsiendo las instruetiones del fabricante.
- No instale el aparatooca deuna fuente de calor, de radiadores, hornos uothers aparatos (amplificadores inclados) que generen calor.
- No modifier los conectores polarizados o de torna de tierra del aparato. Los conectores polarizados se成分en de dos enchufes metálicos, uno más ancho que other. Los conectores de toma de tierra se成分en de dos enchufes metálicos y de una clavija de toma de tierra. El enchufe metálico más ancho y la clavija de toma de tierra protegen el uso de su aparato.
Si los conectores no se corresponden con su instalacion, consulta a un electricista para que cambie su instalacion obsoleta.
- No carne sobre el cargador sector del aparato y evite los pinzamenteos a la alta de los conectores. Colóquelo en un receptacle adaptado. Proteja los conectores del aparato.
- Utilice solo las conexiones / accesos que esperfecta el fabricante.
- Desconnecte el aparato en caso de tormento o cuando no vaya a utiliser durante un periodo prolongado de tiempo.
- Para realizar在哪? Para做到哪些内容?
- No exponga este aparato a goetes o salpicaduras de liquidos. No coloco sobre el aparato objetivos llenos de liquido como floreros.
- Para garantizar la desconexión efectiva de este aparato de la red electrica, retire el cargador sector de la coma electrica.
- Asegürese de que el cable de alimentación que asegura la desconexión de la alimentación a la red pueda manipularse siempre fácilmente.
Advertencia
Para impedir que este aparato provoque interferencias al service dotado de una licencia,
éste deben utiliserse en el interior y situarse lejos de las ventanas con el fin de proporcionarle una pantalla de blindaje Tmaxo. En caso de que el material (o su antenna de emisión) se encontrar instalado en el exterior, deben disponible de una licencia.
Atencion: Exposacion a las fecuencias de radio
Con el fin de cumplir las exigencias de la FCC en materia de exposión a las Frequencias de radio, se recomienda respetar una distancia de al menos 20 cm entre la antenna del aparato y cualquier persona que se encontrar creca. Este períférico inalámbrico no debe colocarse cerca de cadaquier other antenna o emisor ni utilizesc con ellos ultimos.