T.FLIGHT HOTAS X - Joystick de simulación de vuelo THRUSTMASTER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato T.FLIGHT HOTAS X THRUSTMASTER en formato PDF.
| Tipo de mando | Joystick / Control de vuelo |
| Compatibilidad | PC, PlayStation 3 |
| Conexión | USB |
| Selector PC/PS3 | Sí |
| Función timón | A través del mango giratorio |
| Tornillo de bloqueo del timón | Sí |
| Botón PRESET | Sí, para selección de programación |
| Botón MAPPING | Sí, para programación |
| Llave Allen | Incluida para instalar o separar el acelerador |
| Ajuste de resistencia del mango | Sí, mediante dial |
| Botón timón | Sí, mediante botón o eje 5 en PC |
| Botones de acción | Sí |
| Botón HOME / PS | Con LED |
| Sombrero multidireccional | Sí, "Point of View" |
| Alimentación | Por USB |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Material | Plástico y metal |
Preguntas frecuentes - T.FLIGHT HOTAS X THRUSTMASTER
Descarga las instrucciones para tu Joystick de simulación de vuelo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones T.FLIGHT HOTAS X - THRUSTMASTER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. T.FLIGHT HOTAS X de la marca THRUSTMASTER.
MANUAL DE USUARIO T.FLIGHT HOTAS X THRUSTMASTER
Compatibile con PC / PlayStation® 3 Manuale d’uso
Compatible: PC / PlayStation® 3
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Mando de potencia
Conector USB Selector USB "PC" o "PS3" Función de timón con palanca giratoria 5. Tornillo bloqueo de timón en palanca 6. Botón PRESET (para seleccionar programación) 7. Botón MAPPING (para programación) 1. 2. 3. 4.
8. Llave Allen para instalar o separar el
9. Rueda ajuste de resistencia de palanca 10. Timón mediante botón de sacudida (o 5º
11. Botones de acción 12. Botón HOME / PS con LED 13. Hat-switch multidireccional "Punto de
LAS PARTES DE TU JOYSTICK HOTAS MANDO DE POTENCIA Tu joystick incorpora un gran mando de potencia que puedes utilizar para controlar fácilmente la aceleración de tu avión.
El mando de potencia es desmontable y se puede colocar de 2 formas diferentes: -
Desmontado y separado del joystick
(para recrear condiciones de pilotaje auténticas)
(para mayor estabilidad y para que ocupe menos espacio).
De forma predeterminada, el mando de potencia viene separado del joystick.
Para unir el mando de potencia al joystick: 1. Dale la vuelta a ambos elementos (el mando de potencia y el joystick). 2. Toma la llave Allen (8) colocada debajo de la base del joystick. 3. Coloca el mando de potencia a la izquierda del joystick. Inserta la pestaña de conexión de la parte izquierda de la base del joystick en la abertura de la parte derecha del mando de potencia. 4. Utilizando la llave, aprieta los dos tornillos Allen de debajo de la base (situados en el lado izquierdo de la base del joystick). 5. Enrolla el cable del mando de potencia y pásalo por la ranura de la guía del cable. 6. Vuelve a poner la llave Allen en su sitio para no perderla. Realiza este procedimiento a la inversa para desmontar el mando de potencia del joystick.
PALANCA CON RESISTENCIA AJUSTABLE Dependiendo de tu estilo de juego, puede que quieras tener un joystick ultra-sensible, que responda al más ligero toque, o puede que prefieras tener un joystick más firme, que ofrezca algo de resistencia cuando lo muevas.
La resistencia de la palanca del joystick se puede ajustar, pera adaptarlo a todos los jugadores. Para ajustarla, utiliza la rueda de ajuste de la resistencia (9) situada debajo de la base del joystick.
FUNCIÓN DE TIMÓN Tu joystick incorpora una función de timón, que en un avión corresponde a los pedales que el piloto utiliza para girar la dirección, permitiendo que el avión pivote sobre su eje vertical
(por lo tanto haciendo que el avión gire a la izquierda o a la derecha). Esta función de timón es accesible en el joystick rotando la palanca a la izquierda o a la derecha. A esta función de timón se accede de dos maneras: - en el joystick rotando la palanca (4) a la izquierda o a la derecha. - o mediante el botón de sacudida (10) en el mando de potencia. Si sólo estás utilizando el botón de sacudida (o si no vas a utilizar la función de timón), puedes deshabilitar la rotación de la palanca con el tornillo de bloqueo (5) situado en la base del joystick. Utiliza un destornillador de cabeza plana para cambiar la posición del tornillo y de este modo bloquear/desbloquear la función de timón. Notas: - En PlayStation® 3 y en PC en modo "4 ejes", el botón de sacudida se combina con la rotación de la palanca. - En PC en modo "5 ejes", el botón de sacudida es independiente de la rotación de la palanca y por lo tanto proporciona un eje progresivo adicional.
HAT-SWITCH MULTIDIRECCIONAL "PUNTO DE VISTA"
Tu joystick incorpora un hat-switch “Punto de vista” (13) que, como su nombre indica, te permite (en juegos que incorporen esa función) ver instantáneamente lo que está pasando alrededor de tu avión. Para ello, dirígete al menú de configuración del juego y programa las diferentes vistas (vista trasera, vista izquierda, vista derecha y también las vistas externas) en las direcciones del hat-switch “Punto de vista”. Por supuesto, también puedes utilizar el hat-switch “Punto de vista” para otras funciones diferentes (disparar, etc.).
PC INSTALACIÓN EN PC
1. Pon el selector de USB (3) del joystick en la posición “PC”. 2. Enchufa el conector USB (2) a uno de los puertos USB del ordenador. Windows XP o Vista detectarán automáticamente el nuevo dispositivo. 3. Los controladores se instalan de forma automática. Sigue las instrucciones en pantalla para completar la instalación. 4. Haz clic en Inicio/Configuración/Panel de control y luego haz doble clic en Dispositivos de juego. El cuadro de dialogo Dispositivos de juego muestra el nombre del joystick con el estado OK. 5. En el Panel de control, haz clic en Propiedades para configurar el joystick. Probar dispositivo: Te permite probar y ver todas las funciones del joystick. ¡Ya estás listo para jugar!
2 MODOS DE EJES En PC, tu joystick incorpora 2 modos de ejes:
Modo 4 ejes (LED Home rojo)
El botón de sacudida se combina con la rotación de la palanca para la función de timón.
Modo 5 ejes (LED Home verde)
El botón de sacudida es independiente y se puede asignar manualmente a otra función.
Para cambiar de un modo al otro, pulsa simplemente el botón HOME (12).
NOTAS IMPORTANTES PARA PC
- El selector de USB (3) del joystick siempre debe estar puesto en la posición “PC” antes de conectar el joystick. - Cuando conectes el joystick: Deja la palanca, el timón y el mando de potencia centrados y no los muevas (para evitar problemas de calibración). 4/12
CONFIGURACIÓN “AUTOMATIC PRESET” - PC Diagrama “AUTOMATIC PRESET” en PC LED HOME ROJO = MODO 4 EJES El preset del modo "4 ejes" corresponde a las configuraciones predeterminadas de la mayoría de los juegos de simulación aérea en PC.
Por lo tanto te permitirá empezar a jugar directamente sin tener que reconfigurar tu joystick. En el modo "5 ejes", la función del botón de sacudida debe asignarse manualmente en las opciones de tu juego.
INSTALACIÓN EN PLAYSTATION® 3 1. Pon el selector de USB (3) del joystick en la posición “PS3”. 2. Enchufa el conector USB (2) a uno de los puertos USB de la consola. 3. Enciende la consola. 4. Ejecuta el juego. ¡Ya estás listo para jugar!
UTILIZACIÓN DEL BOTÓN “HOME / PS”
El botón “Home / PS” del joystick te permite salir de los juegos, acceder a los menús y apagar directamente el sistema PlayStation®3. Cuando utilices esta función, el mando de potencia debe estar colocado siempre en la posición central (para evitar el funcionamiento incorrecto de ciertos botones). También te permite cambiar de forma muy rápida entre el gamepad y el joystick en juegos que alternan entre "secuencias a pie" y "secuencias volando".
NOTAS IMPORTANTES PARA PLAYSTATION® 3
- El selector de USB (3) del joystick siempre debe estar puesto en la posición “PS3” antes de conectar el joystick a la consola. - En modo “1 Jugador”: si el gamepad oficial está encendido, debes cambiarlo al “puerto de mando 2” para que el joystick sea funcional. - En PlayStation® 3, el joystick sólo es compatible con juegos de PlayStation® 3 (y no funcionará con juegos de PlayStation® 2). - Cuando conectes el joystick: Deja la palanca, el mando de potencia y el timón centrados y no los muevas (para evitar problemas de calibración).
CONFIGURACIÓN “AUTOMATIC PRESET” - PLAYSTATION® 3
Diagrama “AUTOMATIC PRESET” en PlayStation® 3
LED HOME ROJO Este preset corresponde a las configuraciones predeterminadas de la mayoría de los juegos de simulación aérea en PlayStation® 3. Por lo tanto te permitirá empezar a jugar directamente a tu juego, sin tener que reconfigurar el joystick.
Las 4 direcciones de la palanca: Corresponden con 4 direcciones del mini-stick izquierdo del gamepad. El mando de potencia corresponde con las direcciones Arriba/Abajo del mini-stick derecho del gamepad de PS3. El timón (mediante palanca rotativa y botón de sacudida) corresponde con las direcciones Izquierda/Derecha del mini-stick derecho del gamepad.
2 MODOS DE PROGRAMACIÓN El botón PRESET (6) y su LED te permiten ver el tipo de programación seleccionada: AUTOMATIC (preprogramada) o MANUAL (programada por ti mismo). Una sola pulsación de este botón te permitirá cambiar de un modo de programación a otro, incluso en el transcurso de un juego. • AUTOMATIC PRESET: LED APAGADO Esto representa la programación predeterminada: los ejes, las posiciones de los botones y del hat-switch están preprogramadas. CONSULTA EL DIAGRAMA DE CONFIGURACIÓN “AUTOMATIC PRESET”. • MANUAL PRESET: LED VERDE Esto representa tu propia programación personal: - Los botones, los ejes y el hat-switch se pueden intercambiar entre sí. - Puedes modificar la programación a tu gusto y siempre que quieras. - La programación se guarda automáticamente en el joystick (incluso cuando está desconectado). - Cuando la “MANUAL PRESET” está en blanco, es idéntica a la “AUTOMATIC PRESET”.
El joystick incorpora un chip interno que guarda toda tu programación
“MANUAL PRESET” en memoria (incluso cuando el joystick está apagado o desconectado durante un período largo de tiempo). Puedes guardar un “MANUAL PRESET” diferente para cada plataforma utilizada: - uno para PC en modo 4 ejes - uno para PC en modo 5 ejes - uno para PlayStation® 3
PROGRAMACIÓN / MAPEADO Puedes programar el joystick utilizando el botón MAPPING (7).
Ejemplos de aplicaciones posibles:
- Intercambio de las posiciones de los botones.
- Intercambio de los ejes entre si = direcciones de la palanca, del mando de potencia o del timón (En este caso, debes mapear las 2 direcciones del primer eje en las del segundo.) - Intercambio de las 2 direcciones del mismo eje. - Intercambio de botones con una dirección de un eje o del hat-switch. • Excepción: Los botones HOME / PS, MAPPING y PRESET no se pueden reprogramar ni mover.
PROCEDIMIENTO DE PROGRAMACIÓN PARA GUARDAR UN "MANUAL PRESET"
Pasos Acción Activa MANUAL PRESET (6) 1 pulsando el botón. 2
Pulsa y suelta el botón MAPPING (7).
Pulsa y suelta el botón o dirección a programar.
Pulsa y suelta el botón o dirección en el que quieras colocar tu función.
Tu “MANUAL PRESET” ahora está activado y actualizado
(con tu programación aplicada).
PARA BORRAR UN "MANUAL PRESET"
Pasos Acción 1 Activa tu MANUAL PRESET (6) 2
Pulsa y mantén pulsado el botón MAPPING (7) durante 2 segundos.
Tu “MANUAL PRESET” ya está en blanco
(y vuelve a ser idéntico al “AUTOMATIC PRESET”).
PARA VOLVER A LA “CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA”
Con un solo paso puedes borrar toda tu programación o ajustes realizados tanto para PC (en los modos de 4 y 5 ejes) como para PlayStation® 3: Paso Acción LED HOME / PS PARPADEA EN Pulsa simultáneamente los botones 1 VERDE/ROJO MAPPING + PRESET 3 SEGUNDOS Todas tus “MANUAL PRESETS” (PC + PS3) o ajustes ya están en blanco. Nota: Esta operación reiniciará completamente el joystick (por lo tanto, en PC te recomendamos que hagas esto fuera de los juegos).
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y ADVERTENCIAS
• Mi joystick no funciona correctamente o no parece estar calibrado adecuadamente: - Apaga el ordenador o la consola, desconecta el joystick, vuelve a conectar el joystick y luego vuelve a ejecutar el juego. - Cuando conectes el joystick: Deja la palanca, el mando de potencia y el timón centrados y no los muevas (para evitar problemas de calibración). - Sal del juego, desconecta el joystick, verifica que el selector de USB (PC / PS3) (3) está puesto en la posición correcta y vuelve a conectar el joystick. - Al acceder al menú PS en PS3, el mando de potencia debe estar colocado siempre en la posición central (para evitar el funcionamiento incorrecto de ciertos botones). • No puedo configurar el joystick: - En el menú “Opciones / Controlador / Gamepad o Joystick” del juego: Selecciona la configuración más apropiada o reconfigura completamente las opciones del controlador. - Consulta el manual de usuario del juego o la ayuda online para obtener más información. - También puedes utilizar la función “MAPPING” del joystick para resolver este tipo de problema. • Mi joystick es demasiado sensible o no lo bastante sensible: - El joystick se autocalibra por sí solo después de que hayas realizado algunos movimientos en los distintos ejes. - En el menú “Opciones / Controlador / Gamepad o Joystick” del juego: Ajusta la sensibilidad o las zonas muertas del controlador (si esta opción está disponible). - Ajusta la resistencia de la palanca utilizando la rueda (9) situada bajo la base del joystick. • La función de timón es demasiado sensible: - Deshabilita la rotación de la palanca mediante el tornillo de bloqueo (5) situado en la base del joystick y utiliza el botón de sacudida para la función de timón.
SOPORTE TÉCNICO Si encuentras un problema con tu producto, visita http://ts.thrustmaster.com y haz clic en Technical
Support. Desde allí podrás acceder a distintas utilidades (preguntas frecuentes (Frequently Asked Questions, FAQ), las últimas versiones de controladores y software) que pueden ayudarte a resolver tu problema. Si el problema persiste, puedes contactar con el servicio de soporte técnico de los productos de Thrustmaster (“Soporte Técnico”): Por correo electrónico: Para utilizar el soporte técnico por correo electrónico, primero debes registrarte online. La información que proporciones ayudará a los agentes a resolver más rápidamente tu problema. Haz clic en Registration en la parte izquierda de la página de Soporte técnico y sigue las instrucciones en pantalla. Si ya te has registrado, rellena los campos Username y Password y después haz clic en Login. Por teléfono:
Precio de una llamada telefónica local
INFORMACIÓN DE GARANTÍA En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) garantiza al consumidor que este producto de Thrustmaster estará libre de defectos materiales y fallos de fabricación por un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra original. Si el producto pareciera estar defectuoso durante el periodo de garantía, contacte inmediatamente con el Soporte Técnico, que le indicará el procedimiento a seguir.
Si el defecto se confirma, el producto debe devolverse a su lugar de compra (o a cualquier otro lugar indicado por el Soporte Técnico). Dentro del contexto de esta garantía, el producto defectuoso del consumidor será reparado o reemplazado, a elección del Soporte Técnico. En los casos que lo autorice la ley aplicable, toda la responsabilidad de Guillemot y de sus filiales (incluyendo sobre daños indirectos) está limitada a la reparación o sustitución del producto de Thrustmaster. Los derechos legales del consumidor con respecto a la legislación aplicable a la venta de bienes de consumo no se ven afectados por esta garantía. Esta garantía no se aplicará: (1) si el producto ha sido modificado, abierto, alterado, o ha sufrido daños como resultado de una utilización inapropiada u ofensiva, negligencia, accidente, desgaste normal, o cualquier otra causa no relacionada con un defecto material o fallo de fabricación; (2) en caso de no cumplimiento de las instrucciones proporcionadas por el Soporte Técnico; (3) a software no publicado por Guillemot, o sea, a software que está sujeto a una garantía específica proporcionada por su fabricante.
© 2008 Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos reservados. Thrustmaster® es una marca comercial registrada de Guillemot Corporation S.A. Playstation® es una marca comercial registrada de Sony Computer Entertainment, Inc. Windows®, XP y Vista son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. Todas las demás marcas comerciales y nombres de marca se reconocen aquí y son propiedad de sus respectivos dueños. Ilustraciones no definitivas. Los contenidos, diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso y pueden variar de un país a otro. Fabricado en China.
RECOMENDACIÓN DE PROTECCIÓN AMBIENTAL Al terminar su vida útil, este producto no debe tirarse en un contenedor de basuras estándar, sino que debe dejarse en un punto de recogida de desechos eléctricos y equipamiento electrónico para ser reciclado.
Esto viene confirmado por el símbolo que se encuentra en el producto, manual del usuario o embalaje. Dependiendo de sus características, los materiales pueden reciclarse. Mediante el reciclaje y otras formas de procesamiento de los desechos eléctricos y el equipamiento electrónico puedes contribuir de forma significativa a ayudar a proteger el medio ambiente. Contacta con las autoridades locales para más información sobre el punto de recogida más cercano.
ManualFacil