FAGOR DH-22 - Lavadora

DH-22 - Lavadora FAGOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DH-22 FAGOR en formato PDF.

📄 70 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 11 preguntas ⚙️ Especif.
Notice FAGOR DH-22 - page 2
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoDeshumidificador de aire
MarcaFAGOR
ModeloDH-22
Capacidad del depósito5 litros
FuncionesFuzzy, Continuo, Aire limpio, Programación
Velocidad del ventiladorAlta (High) / Baja (Low)
Programador1 a 9 horas
PantallaIndicador de humedad relativa, Water Full, Descongelación, Velocidad
Rango de humedad ajustable50% - 70% HR (en incrementos de 5%)
Tipo de filtroNylon + Carbón (opcional)
Limpieza del filtroCada 2 semanas, lavable con agua tibia jabonosa
Reemplazo del filtro de carbónCada 2 meses
Drenaje continuoSí (tubo incluido)
Alimentación230 V / 50 Hz
PotenciaAprox. 200-300 W
Nivel sonoroNo especificado
Dimensiones (L x P x A)No especificadas
PesoNo especificado
SeguridadParada automática depósito lleno, protección contra la escarcha
UsoDoméstico

Preguntas frecuentes - DH-22 FAGOR

¿Cómo vaciar el depósito de agua?
Extraiga el depósito del aparato (FIG. 3), vacíelo y vuelva a colocarlo correctamente. Verifique que el indicador WATER FULL se apague.
¿Qué hacer si la pantalla muestra 'WATER FULL'?
Esto significa que el depósito de agua está lleno o mal colocado. Vacíe el depósito y vuelva a colocarlo correctamente. Si el problema persiste, verifique que el depósito esté bien encajado.
¿Cómo limpiar el filtro?
Desenchufe el aparato. Retire el filtro tirando hacia abajo (FIG. 4). Use una aspiradora o lávelo con agua tibia jabonosa. Enjuague y seque completamente antes de volver a colocarlo.
¿Con qué frecuencia reemplazar el filtro de carbón?
El filtro de carbón debe reemplazarse cada 2 meses. No es lavable. Sáquelo de la bolsa de plástico antes de instalarlo.
¿Cómo usar el drenaje continuo?
Retire el depósito (FIG. 3), perfore el orificio de drenaje continuo (FIG. 5), inserte el tubo de plástico y conéctelo a la salida de agua de condensación (FIG. 6). Dirija el otro extremo hacia un desagüe.
¿Qué significa la pantalla 'DEFROSTING'?
El aparato está en modo descongelación: el compresor se apaga y el ventilador continúa. No es necesaria ninguna intervención, el aparato reanuda automáticamente la deshumidificación después de unos minutos.
¿Cómo ajustar el nivel de humedad deseado?
Seleccione la función SETTING con la tecla de función, luego use el selector %R.H. para elegir entre 50% y 70% HR (en incrementos de 5%). El aparato se detiene cuando se alcanza el nivel.
¿Por qué no se enciende el aparato?
Verifique que el enchufe esté bien conectado, que el fusible no haya saltado, que el depósito esté bien colocado y no esté lleno, que el filtro esté limpio y que las rejillas no estén obstruidas.
¿Cómo seleccionar la velocidad del ventilador?
Presione la tecla selector de velocidad (6.3) para alternar entre HIGH (alta) y LOW (baja). La pantalla muestra la velocidad seleccionada.
¿Qué hacer si el aparato hace demasiado ruido?
Asegúrese de que el aparato esté sobre un suelo estable y liso. Verifique que no haya obstrucciones y que el filtro esté limpio. Si el ruido persiste, contacte al servicio técnico.

Preguntas de los usuarios sobre DH-22 FAGOR

1 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

¿Qué significa el mensaje de error 'E0 %' en la pantalla de mi dispositivo FAGOR DH-22 y cómo puedo resolverlo?
Preguntas Frecuentes - 22/01/2026
Respuesta Notice-Facile

El mensaje 'E0 %' que se muestra en la pantalla de su deshumidificador FAGOR DH-22 generalmente indica que hay un problema con un sensor o la alimentación eléctrica del dispositivo. Antes de contactar con el soporte técnico, verifique los siguientes puntos:

Paso 1: Verificación de la alimentación eléctrica

  • Asegúrese de que el cable de alimentación esté completamente enchufado en una toma de corriente funcional (pruebe con otro dispositivo para verificar que la toma suministra corriente)
  • Verifique si hay daños visibles en el cable o el enchufe de alimentación
  • Verifique que el fusible de su instalación eléctrica no se haya fundido

Paso 2: Reinicio del dispositivo

  • Desenchufe el dispositivo de la toma de corriente y espere aproximadamente 5 minutos
  • Vuelva a enchufar el deshumidificador y enciéndalo utilizando el botón I/O del panel de control
  • Observe si el mensaje de error persiste

Paso 3: Verificación de las condiciones de funcionamiento

  • Verifique que la temperatura ambiente esté entre 5°C y 35°C (fuera de estos límites, el compresor no funciona correctamente)
  • Verifique que el tanque de agua esté correctamente instalado en la posición cerrada (de lo contrario, la pantalla mostrará 'WATER FULL' y el dispositivo se detendrá automáticamente)
  • Limpie el filtro de entrada de aire ubicado detrás de la rejilla para eliminar cualquier suciedad que pueda afectar a los sensores

Si el error persiste a pesar de estas verificaciones, esto indica un mal funcionamiento interno del sensor o del circuito electrónico del dispositivo. No intente reparar el dispositivo usted mismo. Comuníquese exclusivamente con un Servicio de Asistencia Técnica Autorizado por FAGOR para un diagnóstico profesional y una posible reparación. De acuerdo con el manual, las reparaciones realizadas por personal no calificado incurrirán en su responsabilidad financiera, incluso durante el período de garantía.

Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DH-22 - FAGOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DH-22 de la marca FAGOR.

MANUAL DE USUARIO DH-22 FAGOR

El fabricante se reserva los derechos de modifierlos modelos descritos en este Manual de Instrucciones.

ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES

Tensión / Frecuencia 220V-240V~50Hz

Potencia 600 W

Temperatura de trabajo 5^ 35^

Capacidad del deposito de agua 5 litres

2. IDENTIFICACION DEL APARATO (FIG. 1)

  1. Asa para transporte
  2. Rejilla entrada de aire
  3. Flotador deposto
  4. Depóstito de agua
  5. Filtro de entrada de aire (interno)
    5.1. Soporte de Nylon
    5.2. Filtro de Nylon
    5.3. Filtro de carbón vegetal (incluido)
  6. Panel de mandos
    6.1. Interruption
    6.2. Temporizador
    6.3. Selector velocidad
    6.4. Selector % R.H.
    6.5. Selector func
    6.6. Pantalla
  7. Rejilla salute de aire
  8. Alojamento para cable
  9. Orificio drenaje continuo

Supresión de interferencias: Este aparato ha sido desparasitado conforme a las directivas sobre supresión de interferencias.

Compatibiliad electromagnética: Este aparato ha sido desparasitado conforme a las directivas CEM (compatibiliad electromagnética).

3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

  • Antes de utiliser este aparato por primera vez, lea detenidamente estemanual de instrucciones y guardelo para posteriores consultas.
  • Antes de utiliser el aparato verificar que la tensión de la red domestica corresponda con la indicada en la placà situada en el aparato.

  • El aparato debe instalarse de acuerdo a la reglamentacion nacional para instalaciones electricas.

  • Después de guitar el embalaje, verificar que
    el aparato esté en perfectas conditiones.
    en caso de duda, dirigirse al Servicio de
    Asistencia Tecnico autorizo más cercano.
  • Los elementos del embalaje (bolsas de plastico, espuma de poliestireno, etc.) no debenajsarse al alcance de los niños por que son potecionales fuentes de peligro.
  • La seguridad electrica del aparato se garantiza solamente en caso de que este conectado a una instalacion con toma de tierra.
    Desaconsejamos el uso de adaptadores, clavijas y/o cables de extension. Si dichos elementos fueran indispensablees, use solo los que respeten las normas de seguidad vigentes, cuidando en no sobrepasar el limite de potencia indicado en el adaptorador y/o en el cable de extension.
  • Este aparato debe utilizes solo para uso dométrico. Cualquier除外 lo use se considera inadequado y peligioso.
  • En caso de avería y/o mal funciona del aparato, apagarlo y no tratar deregararlo. En caso de就需要 reparación, dirigirse únicamente a un Servicio de Asistencia Técnico autorizado por el fabricante y Solicitar el uso de recambios originales. De no respetar lo anteriormente indicado se pondrá en peligro la seguridad del aparato.
  • El usuario no debe proceser a la sustitución del cable. En caso de que estéestropeado o haya que sustituirlo, dirigirse exclusivamente a un Servicio de Asistencia Técnico autorizado por el fabricante. No utilise el aparato con el cable o la clavija dañados.
  • El fabricante no está responsable de danios que pueda darivar del uso inapropiado equivocado o poco adecuado o bien de reparaciones efectuadas por personal no oficial.

FAGOR DH-22 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD - 1

IMPORTANTE: No cubrir en ningún

caso el aparato durante el

funcionamente porque se podra

producir un sobrecalentamento peligioso.

EN ESPECIAL:

  • Atencion: este aparato, no se debeponer enfunctionamento en lasproximasidadesbañeras,duchas,fregaderos o similares.
  • No instale el aparato en las proximidades de fuentes de calor, o en espacios en los que el aire pueda contener gases, aceite o azufre, ni en areas expuestos a radiaciones.
  • No rociar el aparato con agua ni con liquidos inflamables.
  • No manipulen el aparato con las manos mojadas.
  • No encienda / apague el aparato enchufándolo / desenchufándolo.
  • La alteración o la modificación de las charteristicas sociales del aparato,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO, SEO
    Desenchufe el aparato cuando no lo vaya a utiliser, antes de desplazarlo y antes de cualquier operacion deostenimiento o limpieza del本身就是.
  • Al desconectar la clavija nunca tire del cable.
    No coloque sobre el aparato objetos pesados o calientes.
  • No permitted that los niños manipulen o juguen con el aparato
  • No introduzca objetos por las rejillas de entrada / calidad de aire bajo el peligro que pueda suponer con el ventilador funcionando a alta velocidad.
    No cubra las rejoillas de entrada y de calidad de aire.
  • No utilizar el aparato en habitaciones estrechas y herméticas
  • Coloque el aparato en una superficie plana y estable
  • Cerrar las puertas y ventanas de la habitación donde va a trabajo el aparato.
  • Los limites de temperatura de la estancia para el funciona del aparato son entre 5^ C y 35^ C. Si la temperatura está fuera de这些东西 limites, el compresor deja de functionar.
  • Si la temperatura ambiente es inferior a 5^e C, la humedad absoluta sera muy baja, por lo que no seranecessaryutilizar el deshumidificador.

  • Cuando pare el aparato, espere uno 5 horas para volverlo aponer en marcha.

  • No introduzca ningún objerto en el depóstito de agua ni vierta en el ningún liquido.

4. PANEL DE MANDOS (6) (FIG. 1)

FAGOR DH-22 - PANEL DE MANDOS (6) (FIG. 1) - 1

6.1. Interruptor I/O: para encender/apagar el deshumidificador.

FAGOR DH-22 - PANEL DE MANDOS (6) (FIG. 1) - 2

6.2. Temporizador: para seleccionar un periodo determinado de funciona el aparato, presionando este boton podra seleccionar entre 1 y 9 horas de funciona. El deshumidificio parará cuando finalice el periodo de tiempo selectionado. No se pueda seleccionar periodos de tiempo inferiores a 1 hora.

FAGOR DH-22 - PANEL DE MANDOS (6) (FIG. 1) - 3

6.3. Selector de velocidad: el ventilador del aparato tiene dos velocidades de funciona bajo. Presionando este botón se selección la velocidad: "HIGH" (alta) o "LOW" (baja).

FAGOR DH-22 - PANEL DE MANDOS (6) (FIG. 1) - 4

6.4. Selector %R.H.: con este botón的选择 Ramos el percentaje dehumedad relativa que queremosalcanzar en la estancia (apartado 6.6).Cada vez que se pulse este botónpasa de una selección a另一边 en lasiguiente secuencia:

FAGOR DH-22 - PANEL DE MANDOS (6) (FIG. 1) - 5

6.5. Selector de referencia: el deshumidificador dispone de quatre functions, que se explican en el apartado 5(a, b, c y d). Cada vez que pulse este botón pasado de una sección a另一边 en la siújiente secuencia: WATER FULL

FAGOR DH-22 - PANEL DE MANDOS (6) (FIG. 1) - 6

5. VISUALIZACION DE LOS ICONOS EN PANTALLA (FIG. 2)

FUNCTIONES

((FUZZY)

a) El aparato deshumidificar acuando la humedad ambiente sea mayor que 54% de HR. Si la humedad ambiente es inferior el aparato solo limpará el aire.

CONTINUING

b) (deshumidificación continua).- El aparato deshumidificará continuamente independiente de que la humedad ambiente sea alta o baja.

AIR CLEAN

c) (aire limpio).- El aparato solo limpiará el aire, y no deshumidificará.

SETTING

d) (programación deshumidificación).-Estamericano sirve para seleccionar la humedad relativa que deseee.

INDICADORES

WATER FULL

e) (deposito lleno).- Cuando el deposito se llene, este indicator parpadear y el aparato emitir tres pitidos. El deshumidificio se parar.

DEFROSTING

f) (descongelación).- Si aparece esta indicación en la pantalla, el deshumidificador está en función de descongelación. En esta funciona no es necesaria la intervención del usuario, ya que el aparato pasado automatistically a deshumidificar pasados variousinos. El compresor se apagará, el ventilador continuafunctionando,yelindicador permanecera encendido.

g) Visualizacion de la hora seleccionada con el temporizador
h) Visualizacion de la velocidad del deshumidificador:

FAGOR DH-22 - INDICADORES - 1

(alfa)

FAGOR DH-22 - INDICADORES - 2

(baja)

i) Visualizacion del percentaje de humedad relativa (%R.H.)

6. FUNCIONAMIENTO

(1) Enchufe el aparato a una toma de corriente. Orientar la rejilla de salute de aire (7) presionando sobre ella (FIG. 7)
(2) Pulse el botón (1)

El deshumidificador sale de fabrica con los siguientes parámetros seleccionados:

FAGOR DH-22 - FUNCIONAMIENTO - 1

Si quierecaebarla seleccionactuede la seguiente manera:

(3) Seleccion la velocidad del ventilador con el boton 6.3.:

HIGH (alta)

LOW (baja)

(4) Puede seleccionar un periodo de tiempo determinado, mediante el temporizador (6.6)
(5) Presione el botón para elegir la funciona que desee: FUZZY, CONTINUING, AIR CLEAN o SETTING.
(6) Si ha elegido la funciona SETTING, selección a continuación la humedad relativa que deseee con el botón (%RH)

Por exemple: cuando selección el 70% , implicá que el aire sera deshumidificado hasta que la humidificación sea del 70% . El aparato deja de funciona automatistically si la humedad se sitúa por debajo del 70% (el compresor se apagará, pero el ventilador continua para funciona). El aparato comenza a funciona de nuevo cuando la humedad supere el 70% . El mesmo proceso ocurrecirá cuando se haya selectionado el 50% , 55% , 60% , 65% de humedad.

(7) Para apagar pulse el botón (1) La humedad ambiente seamacrá en la pantalla parpadeando.

Atencion: Si al poder lainstitution en marcha se visualiza la direccion "Defrost" y no se pueda selectionar ninguna direccion, apague lainstitution pulsando el boton marcha/paro y desenchufelae de la toma de corrente. A continuacion vuelva a ponerla en marcha bajoamente.

7. EVACUACION DEL AGUA DE CONDESCATION

DEPOSITO DE AGUA

Cuando el deposito de agua (4) está lleno o no ha sido colocado correctamente, la噎aombaerá elindicador de "WATER FULL" y el deshumidificador se desconectará automatically.

Para vaciar el deposito de agua, extráigalo del aparato, tal y como muestra la FIG. 3. Puede elevar y Transportar el deposito de agua por el asa, situado en la parte posterior del deposito. Coloque de nuevo con cuidado el deposito de agua, verificando que el indicator "WATER FULL" se apaga.

CONEXION PARA DRENAJE CONTINUO

El agua que se condensa puede ser conducida a un desagüe, através del tubo de drenaje connectado a la calidad del agua de condensación. Paraarlo proceda de la;)siguienteforma:

a. Extraiga el depuesto de agua (FIG. 3)
b. Abra el orificio de drenaje continuo (9) con algo puntiagudo (FIG. 5).
c. Introducir a trovés del orificio perforado, el

extremo del tubo de plástico yJKLM al orificio de salute de agua de condensacion (FIG. 6). El除外 extremo conducirlo a un desaque.

d. Finalmente, colocque de nuevo el depuesto de agua en su posicion (el indicator de "WATER FULL" se apagará).

8. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Antes de realizar cualquier operation de mantenimiento y limpieza, desenchufar el aparato.

Limpiar el exterior del aparato con un paño suave ligeramente humedecido.

No rociar el aparato con agua ni disolventes o similares. No usar agentes abrasivos para la limpieza.

FILTRO DE AIRE (5)

El filtro de aire se encuesta tras la rejilla de entrada de aire y se debe limpar cada dos semanas. Paraarlo siga los siguientes pasos:

  • Antes de sacar el filtro de su alojamento, vacie el deposito de agua (FIG. 3).
  • Para sacar el filtro de su alojamento deslícelo hacía bajo (FIG. 4).

Puede aspirar la suciedad acumulada en el filtro con la aspiradora. Si la suciedad es muy intensa, pueda lavarlo en agua tibia. Aclararlo y esperar a que se seque Completely antes de volver a colocarlo en su alojamento.

NOTA: no lo exponga al sol para evitar deformaciones.

Al insertar de nuevo el filtro, verifique que las flechas se dirigen hacía usted. Luego inserteló y deslíncelo hacía arriba hasta encajarlo en la posión correcta.

FILTRO DE CARBON VEGETAL (5.3.)

El filtró de carbón (incluido) es optional montarlo. En caso de que quiera colocarlo siga el montaje de la FIG.4.

Este filtered se coloca entre el过滤 de Nylon (5.2) y el soporte de Nylon (5.1)

Advertencias:

1) Antes de colocar el bajo, hay que sacarlo de su Bolsa de plástico.
2) El bajo de carbón vegetal se debe sustituir cada 2 meses.
3) El filtro de carbón vegetal no es lavable, se deben sustituir por uno nuevo.

9. GUIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS

A continuación le sugerimos posibles causas, que deben verificar antes del llamar al Servicio de Asistencia Técnico. Si después de probar lasindicaciones que damos no se consigueponer el aparato en marcha,le rogamos se ponga en contacto con un Servicio de Asistencia Técnico autorizzato. No realice ningún othero tipo de Manipulación en el aparato, no trate de Cambiar o repar los componentes electricos. En caso contrario tendrá que hacerse cargo de los gastos que se produzcan, incluo durante el periodo de vigencia de la garantía.

El aparato no funciona

  • ¿Esta correctamente enchufado?
    Se haFundidoalgunfusible?
    Ha habido un apagón?
  • ¿Está bien colocado el depuesto de agua?
  • ¿Esta lleno el deposito?
  • ¿Está el filtro de aire limpio?
  • ¿Están las rejillas de entrada y calidad de aire obstruidas?

La capacité de deshumidificacion es baja

  • ¿Esta suecio el filtro de aire?
  • Es la temperatura de la habitacióndemasiado bajo?
  • ¿Está bloqueada la entrada o calidad de aire?
  • Se ha seleccionado un grado de humedad superior al grado de humedad del ambiente?

No alcanza el grado de humedad prefijado despues de un长大o periodo de funcionaimiento

  • Se abre la puerta o la ventana con demasiada Frequencia?
  • Hay también aparato que generare humedad?

;Es la habitacion demasiado grande?

Hace demasiado ruido durante el funcionaimiento

  • Es el suelo irregular o demasiado blando?
  • ¿Está el aparato debidamente colocado?

El aparato gotea

  • ¿Está bloqueada laitters de la bandeja de agua condensada, encima del deposito de agua?

El aparato se bloquea动感

"Defrost" nada más empezar
- Apane la unidad pulsando el botón marcha/paro y desenchúfela. A continuación vuelva a ponerla en marcha.

10. INFORMACION PARA LA CORRECTA GESTION DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

FAGOR DH-22 - INFORMACION PARA LA CORRECTA GESTION DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS - 1

Al final de la vidautil del
aparato,este no debe
eliminarse mezclado con los
residuos domesticos generales.
Puede entregarse,sincoste
aluno,encentrosespecificos

de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este service.

Eliminar porSeparated un residuo de electrodométrico, significíaeating posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute, derivadas de una eliminación inadequada, y permite un tratimiento, y reciclado de los materiales que lo compomen, obtiendo ahora importantes de energia y recursos.

Para subrayar la obligation de collaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de la no uso de contenedores tradiconales para su eliminacion.

Para mas información, ponerse en contacto con la autoridad local o con la tienda sobre el producto.

PT

1. CHARACTERISTICAS TÉCNICAS

  1. Asa para transporte

  2. Grelha de entrada de ar

  3. Flutuador de deposito

  4. Depóstico de agua

  5. Filtro de entrada de ar (interno)

5.1. Suporte de Nylon

5.3. Filtro de carvão vegetal (incluido)

  1. Painel de commandos

6.1. Interruption

6.2. Temporizador

6.5. Selector de referencia

6.6. Visor

Directivas sobre supressao de interferencias.

sobreaquecimiento perigoso.

6.1. Interruption I/O: para ligar/desligar o desumidificador.

FAGOR DH-22 - CHARACTERISTICAS TÉCNICAS - 1

Faz demasiado ruido durante o funciona

h) Zobrazenie rychlosti ventilatoria:

HIGH

(vysoká)

LOW

(nízka)

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FAGOR

Modelo : DH-22

Categoría : Lavadora