Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DH-22 FAGOR au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DH-22 - FAGOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DH-22 de la marque FAGOR.
5.1. Soporte de Nylon 5.2. Filtro de Nylon 5.3. Filtro de carbón vegetal (incluido) Panel de mandos 6.1. Interruptor 6.2. Temporizador 6.3. Selector velocidad Desaconsejamos el uso de adaptadores, clavijas y/o cables de extensión. Si dichos elementos fueran indispensables, use sólo los que respeten las normas de seguridad vigentes, cuidando en no sobrepasar el límite de potencia indicado en el adaptador y/o en el cable de extensión. Este aparato debe utilizarse solo para uso doméstico. Cualquier otro uso se considera inadecuado y peligroso. En caso de avería y/o mal funcionamiento del aparato, apagarlo y no tratar de arreglarlo. En caso de necesitar reparación, dirigirse únicamente a un Servicio de Asistencia Técnico autorizado por el fabricante y solicitar el uso de recambios originales. De no respetar lo anteriormente indicado se pondrá en peligro la seguridad del aparato. El usuario no debe proceder a la sustitución del cable. En caso de que esté estropeado o haya que sustituirlo, dirigirse exclusivamente a un Servicio de Asistencia Técnico autorizado por el fabricante. No utilice el aparato con el cable o la clavija dañados. El fabricante no será responsable de daños que puedan derivar del uso inapropiado equivocado o poco adecuado o bien de reparaciones efectuadas por personal no cualificado.
El filtro de aire se encuentra tras la rejilla de entrada de aire y se debe limpiar cada dos semanas. Para ello siga los siguientes pasos:
Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separado un residuo de electrodoméstico, significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud, derivadas de una eliminación inadecuada, y permite un tratamiento, y reciclado de los materiales que lo componen, obteniendo ahorros importantes de energía y recursos. Para subrayar la obligación de colaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de la no utilización de contenedores tradicionales para su eliminación. Para mas información, ponerse en contacto con la autoridad local o con la tienda donde adquirió el producto.
• ¿Es la temperatura de la habitación demasiado baja? • ¿Está bloqueada la entrada ó salida de aire? • ¿Se ha seleccionado un grado de humedad superior al grado de humedad del ambiente? No alcanza el grado de humedad prefijado después de un largo período de funcionamiento • ¿Se abre la puerta o la ventana con demasiada frecuencia? • ¿Hay algún aparato que genere humedad? 5
Filtro de entrada de ar (interno) 5.1. Suporte de Nylon 5.2. Filtro de Nylon 5.3. Filtro de carvão vegetal (incluído) Painel de comandos 6.1. Interruptor 6.2. Temporizador 6.3. Selector de velocidade 6.4. Selector % R.H. 6.5. Selector de função 6.6. Visor Grelha de saída de ar Alojamento para cabo Orifício de drenagem contínua
La sécurité électrique de l’appareil est uniquement garantie si ce dernier est raccordé à une installation de terre. L’utilisation d’adaptateurs et/ou de rallonges est vivement déconseillée Si, néanmoins, ces éléments s’avèrent indispensables, veiller à utiliser uniquement des adaptateurs simples ou multiples et des rallonges conformes aux normes de sécurité en vigueur, en veillant à ne jamais dépasser la limite de puissance mentionnée sur l’adaptateur et/ou la rallonge. Cet appareil est exclusivement destiné à usage domestique. Tout autre usage sera, par conséquent considéré inadéquat et dangereux. En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, éteignez-le et n’essayez pas de le réparer. S’il s’avère nécessaire de le réparer, adressez-vous exclusivement à un Service d’Assistance Technique agréé par le fabriquant et demandez l’installation de pièces de rechange originales. En cas de manquement aux recommandations indiquées, la sécurité de l’appareil ne pourra pas être assurée. L’usager ne doit pas procéder au remplacement du cordon. S’il s’avère nécessaire de le remplacer, adressezvous exclusivement à un Service d’Assistance Technique agréé par le fabriquant. Ne pas utiliser l’appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés. Le fabricant ne sera pas responsable des dommages éventuellement causés par l’usage inapproprié, équivoque ou peu adéquat de l’appareil ou par des réparations réalisées par du personnel non-qualifié.
Ne pas manipuler l’appareil les mains mouillées. Ne pas allumer / éteindre l’appareil en le branchant / débranchant du secteur. L’altération ou la modification des caractéristiques fonctionnelles de l’appareil peut constituer un risque. Débranchez l’appareil si vous n’allez pas l’utiliser, avant de procéder à une quelconque opération d’entretien ou de maintenance ou pour le déplacer. Ne jamais tirer du cordon pour débrancher l’appareil Ne pas déposer sur l’appareil d’objets lourds ou chauds. Ne pas laisser les enfants manipuler ou jouer avec l’appareil. Veiller à ne pas introduire d’objets à travers les grilles d’entrée et de sortie d’air, afin d’éviter que le ventilateur fonctionne à grande vitesse, avec le risque que cela entraîne. Veiller à ne jamais obstruer les grilles d’entrée et de sortie d’air. Ne pas utiliser l’appareil dans des pièces étroites et hermétiques.
Appuyer sur cette touche pour sélectionner la vitesse souhaitée: "HIGH" (haute) ou "LOW" (basse). 6.4. Sélecteur %R.H.: cette touche permet de sélectionner le taux d’humidité relative que vous souhaitez atteindre dans la pièce (alinéa 6. 6). Appuyer sur cette touche pour passer d’une sélection à l’autre, conformément à la séquence suivante: 65%
N’introduire aucun objet dans le réservoir d’eau et ne jamais y verser un liquide quelconque.
à l’autre, conformément à la séquence suivante:
Fermer les portes et fenêtres de la pièce pendant le fonctionnement de l’appareil. Veiller à respecter les limites de température de la pièce pour le bon fonctionnement de l’appareil : 5º C à 35º C. Si la température dépasse ces limites, le compresseur cessera de fonctionner. 17
Le déshumidificateur est livré d’usine avec les paramètres suivants:
INDICATEURS e) (Réservoir plein).- Lorsque le réservoir est plein, cet indicateur se met à clignoter et l’appareil émet trois «bips » avant de s’arrêter.
(3) Sélectionner la vitesse du ventilateur à l’aide de la touche 6.3.: (haute)
Cette fonction n’exige pas l’intervention de l’usager: l’appareil se remettra automatiquement à déshumidifier après quelques minutes.
(4) Vous pouvez sélectionner une période de temps déterminée, à l’aide du programmateur (6.6) (5) Appuyer sur la touche pour sélectionner la fonction souhaitée: FUZZY, CONTINUING, AIR CLEAN ou SETTING. (6) Si vous avez sélectionné la fonction SETTING,vous devez sélectionner ensuite le taux d’humidité relative souhaité à l’aide de la touche
50%, 55%, 60%, 65% d’humidité.
Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon légèrement humide. Ne pas utiliser de solvants ou similaires. Ne pas utiliser de produits abrasifs.
Le taux d’humidité ambiante se mettra à clignoter sur l’afficheur. Attention: Si lorsque vous mettez en marche l’appareil, l’écran affiche l’indication « Defrost » et vous ne pouvez sélectionner aucune fonction, éteignez l’appareil en appuyant sur la touche Marche/Arrêt et débranchez-le de la prise du secteur. Remettre ensuite l’appareil en marche.
Le filtre se trouve derrière la grille d’entrée d’air. Le nettoyer toutes les deux semaines. Pour ce faire, procéder comme suit: •
"WATER FULL" s’éteigne.
L’insérer, le faire glisser vers le haut et l’emboîter correctement. FILTRE DE CHARBON DE BOIS (5.3.) Le filtre de charbon (inclus) est optionnel. Si vous souhaitez le mettre en place, procédez comme sur la FIG.4.
(l’indicateur "WATER FULL" s’éteindra).
Attention: 1) Avant de mettre en place le filtre, le sortir du sac en plastique. 2) Le filtre de charbon de bois doit être remplacé tous les 2 mois. 3) Le filtre de charbon de bois n’est pas lavable. Le remplacer par un filtre neuf. 19
"Defrost" quand on l’allume • Éteindre l’appareil en appuyant sur la touche Marche/Arrêt. Remettre ensuite l’appareil en marche.
Technique agréé. Ne procédez à aucune manipulation de l’appareil, n’essayez pas de remplacer ou de réparer les composants électriques, car les frais de réparation correspondants seront à votre charge, y compris pendant la période de validité de la garantie.
ÉLECTRONIQUES A la fin de la vie utile de l’appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordures ménagères brutes. Il peut être porté aux centres spécifiques de collecte, agréés par les administrations locales, ou aux prestataires qui facilitent ce service. L’élimination séparée d’un déchet d’électroménager permet d’éviter d’éventuelles conséquences négatives pour l’environnement et la santé, dérivées d’une élimination inadéquate, tout en facilitant le traitement et le recyclage des matériaux qu’il contient, avec la considérable économie d’énergie et de ressources que cela implique. Afin de souligner l’obligation de collaborer à la collecte sélective, le marquage ci-dessus apposé sur le produit vise à rappeler la non-utilisation des conteneurs traditionnels pour son élimination. Pour davantage d’information, contacter les autorités locales ou votre revendeur.
• La fiche est-elle bien branchée? • Le fusible n’a-t-il sauté? • N’y a-t-il pas une panne d’électricité? • Le réservoir d’eau est-il bien positionné? • Le réservoir d’eau est-il plein? • Le filtre est-il propre? • Les grilles d’entrée et de sortie d’air ne sont-elles pas obstruées? La capacité de déshumidification est faible • Le filtre d’air est-il sale? • La température de la pièce n’est-elle pas trop basse? • L’entrée ou la sortie d’air n’est-elle pas obstruée? • N’avez-vous pas sélectionné un taux supérieur au taux d’humidité ambiant? L’appareil n’atteint pas le taux d’humidité préétabli, après une longue période de fonctionnement • N’ouvrez-vous pas la porte ou la fenêtre trop fréquemment? • N’y a-t-il pas dans la pièce un appareil qui génère de l’humidité? • La pièce n’est-elle pas trop grande? L’appareil fait trop de bruit • Le sol n’est-il pas irrégulier ou trop mou? • L’appareil est-il correctement positionné? 20 • C’è il filtro di aria pulita? • Le grate di entrata ed uscita dell’aria sono intasate? La capacità di deumidificazione è bassa • È sporco il filtro d’aria? • La temperatura della stanza è troppo bassa? • È bloccato l'entrata o l’uscita dell’aria? • È stato selezionato un grado di umidità superiore al grado di umidità dell'ambiente? Non raggiunge il grado di umidità prefissato dopo un lungo periodo di funzionamento • Viene aperta la porta o la finestra con troppa frequenza?