WP-300 - Auriculares CREATIVE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WP-300 CREATIVE en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Auriculares inalámbricos |
| Características técnicas principales | Tecnología Bluetooth, respuesta de frecuencia de 20 Hz a 20 kHz |
| Alimentación eléctrica | Batería recargable a través de USB |
| Dimensiones aproximadas | Dimensiones: 200 x 180 x 80 mm |
| Peso | Peso: 250 g |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de los dispositivos Bluetooth |
| Tipo de batería | Batería de iones de litio |
| Tensión | 5 V |
| Poder | 20 mW |
| Funciones principales | Control de volumen, micrófono integrado, función de llamada |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar el agua |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada de piezas de repuesto |
| Seguridad | No exponer a temperaturas extremas, no usar mientras se conduce |
| Información general | Garantía de 2 años, manual de usuario incluido |
Preguntas frecuentes - WP-300 CREATIVE
Preguntas de los usuarios sobre WP-300 CREATIVE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Auriculares en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WP-300 - CREATIVE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WP-300 de la marca CREATIVE.
MANUAL DE USUARIO WP-300 CREATIVE
ES Gracias por haber elegado los auriculares PURE WIRELESS de Creative. El objetivo de este documento es guiarela para que saque el máximo partir a sus auriculares. Es importante carargar Completely los auriculares antes de utilizinglos por primera vez. A continuacion, tendrae que "acoplar" los auriculares a su dispositivo de audio Bluetooth antes de disfrutar de la reproduccion automatica.
Carga de los auriculares
- Conecte el casco izquierdo al portailí o al ordinador a工程技术 del cable USB que se proporción.
- En el caso izquierdo, se enciende la luz del indicator en rojo. Cuando está cargado Completely, la luz del indicator se illumina en verde
- Puede utiliser los auriculares cuando se cargan
Acoplamento deutures dispositivos de audio
- Mantenga pulsado el botón de encendido/acoplamente durante más de 4 días en el casco decribe hasta que seonga una luz azul en elindicador y parpadee de manière<rápida.
- Active la fonction de búsqueda de Bluetooth en el dispositivo de audio
- Selezione "Creative WP-300 Headphones" (Auriculares Creative WP-300) y en caso de que se pida un dato de acceso,marca "0000"
- Una vez que está acoplado, la luz azul delindicador del cascodeocheparpadea lentamente
Reproduccion desdedispositivosdeaudio
- Active la fonction Bluetooth en el dispositivo de audio que haya acoplado
- Mantenga pulsado el botón de encycidido/acoplamente en el cascodeocho hasta que la luz delindicador se illumine en verde y parpadee lentamente. Los auricularesbuscan de manera automática undispositivo acoplado. Una vez se hayan conectado, elindicador se illumina en azul y parpadea lentamente. Enalgunos casos, espossible que tengat que pulsar el botón de reproduccionaprestandecar laconexión.
- A partir de este momento, pode reproducir o paugar la
música, pagar o rebobinar pistas o ajustar el volumen
Borrar o auriculares Restablecer
- Mantenga pulsado el botón de reproducción / acoplamente y el botón para baja el volumen “-” durante más de 6seguidos por barrar configuración
- Para restablecer los auriculares mal funciona, conectar con la energia del USB, a continuation, presione y mantenga pulsado el botón de reproducción/ acoplamente y el botón para augmentar el volumen " "+ durante 1 segundo
Apagado automatico
- Una vez que los auriculares estén encendidos, si no es possible connectarse a un dispositivo acoplado o si se produce uno error al connectarse a un nuevo dispositivo en 5 Minutes, los auriculares se apagarán de forma automatica.
Lista de las functions del conector,indicador y botón
| Botón | Función |
| 1. Reproducción/ acoplimiento | Mantenga pulsado este botón para encender (2segundos) o apagar (4 segunos)los auriculares.En el modo apagado,mantenga pulsado el botón más de 4segundos paraactivar el modo de acoplimiento. |
| 2. Reproducción/停下a | Pulse este botón para reproducir música. Vuelva a pulsarlo para paugar la reproducción. |
| 3. Avance,seyinante, anteriors, retroecosopridente alpista | Pulse thesebotones para cabiar a la pista singularo o al anterior. Mantenga pulsado este botón para el avance o el retroceso rápido del pista (Estamericanapende del dispositivo). |
| 4.+/=Ajuste de volumen | Pulse '+' para subir el volumen o '-'para bajoarlo. Cuando se alcanza el nivel de volumen máximo se emite un pito. Pausa auriculares para silenciarto. |
| Indicadorluminoso | Función |
| 5. Luz delindicador delcasco decrecho | Verde y parpadeo lento: realiza una búsqueada automatistically y tratadeconectarse alultimate dispositivoacoplado.Azul y parpadeo lento: conectado a undispositivo acoplado.Azul y parpadeo rápido: en moode acoplamente y está lista paraacoplarse a un nuevo dispositivo.Rojo y doble parpadeo: se apagan losauriculares.Rojo y parpadeo lento: bateria baja, cargue los auriculares tan prontocomo pueda. Estó iráacompañado deun pito cada 2 horas. |
| 6. Luz delindicador delcasco izquierdo | Rojo: auriculares en carga.Verde: auriculares totalmentecargados. |
| Connector | Function |
| 7. Conectarde carga Micro-USB | Utilice el cable USB que seproporcióna para carragarlosauricularesmediante el portátil oel ordenador. |
Especillasiones Tecnicas:
- Cono: imán de neodimio de 34 mm
Respuesta de Frequencia: 18Hz 22kHz
Impedancia: 32 ohmios
Sensibilidad 1kHz : 102 dB/mW - Tecnologia inalambrica: Bluetooth 2,1 + EDR (Velocidad de datos favoradas)
Perifles de Bluetooth: A2DP [Bluetooth inalambrico estéreo] / AVRCP [Control remoto Bluetooth]
Códec de audio: apt-X, SBC - Alcance operativo: Hasta 10 m
Fuente de alimentacion electrica: Bateria recargable de ion litio, 3.7V, 240mAh - Tiempo de espera / reproduccion: 1 hora / 8 horas
- Peso neto: 107 g
Carregaros auscultadores
Emparelhar novos dispositivos de audio
Reproducao de dispositivos de audio
ES: Pormedio de la presente Creative Technology Ltd.
Declara que el Creative WP-300 cumple con requisitos esencias yca uas lesquiera或其他 dispositionsibles aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Cumplimiento de las normas europeas
Este productocumple las directivassiguientes:
Directiva EMC 2004/108/EC
Los productos electricos del mercado europeo cumplen con la Directiva 2006/95/EC sobre bajo voltaje.
Los productos inalámbricos de comunicaciones y de radiofrecuencia del mercado europeo cumplen con la Direactiva 1999/5/CE sobre equipos radioélectricos y
equipos terminales de Telecomunicacion.
PRECAUÑO: paraHELPircon el requisido de la Normativa CE,este dispositivo se debue instalar en un equipo informático conel CERTIFICADO CE que cumpla con los limitesde la Clase B.