CREATIVE WP-300 - Auriculares

WP-300 - Auriculares CREATIVE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WP-300 CREATIVE en formato PDF.

📄 86 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CREATIVE WP-300 - page 18
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Descripción
Tipo de producto Auriculares inalámbricos
Características técnicas principales Tecnología Bluetooth, respuesta de frecuencia de 20 Hz a 20 kHz
Alimentación eléctrica Batería recargable a través de USB
Dimensiones aproximadas Dimensiones: 200 x 180 x 80 mm
Peso Peso: 250 g
Compatibilidades Compatible con la mayoría de los dispositivos Bluetooth
Tipo de batería Batería de iones de litio
Tensión 5 V
Poder 20 mW
Funciones principales Control de volumen, micrófono integrado, función de llamada
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar el agua
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad limitada de piezas de repuesto
Seguridad No exponer a temperaturas extremas, no usar mientras se conduce
Información general Garantía de 2 años, manual de usuario incluido

Preguntas frecuentes - WP-300 CREATIVE

¿Cómo conectar el CREATIVE WP-300 a mi dispositivo?
Para conectar el CREATIVE WP-300, activa el Bluetooth en tu dispositivo. Luego, pon los auriculares en modo de emparejamiento manteniendo presionado el botón de encendido hasta que la luz parpadee. Selecciona 'CREATIVE WP-300' en la lista de dispositivos disponibles.
¿Por qué la calidad del sonido es mala?
Asegúrate de que los auriculares estén bien cargados y que el volumen de tu dispositivo esté ajustado a un nivel adecuado. También verifica que no haya interferencias con otros dispositivos Bluetooth cercanos.
¿Cómo reiniciar el CREATIVE WP-300?
Para reiniciar el CREATIVE WP-300, apaga los auriculares y luego mantén presionados simultáneamente el botón de encendido y el botón de volumen + durante aproximadamente 5 segundos hasta que la luz parpadee en rojo y azul.
Los auriculares no cargan, ¿qué hacer?
Verifica que el cable de carga esté correctamente conectado y en buen estado. Intenta conectarlo a otro puerto USB o utiliza otro adaptador de corriente. Si el problema persiste, contacta al soporte técnico.
¿Cómo usar el micrófono del CREATIVE WP-300?
El micrófono se activa automáticamente durante una llamada. Asegúrate de que los auriculares estén conectados a tu dispositivo y que el volumen esté ajustado correctamente. Prueba el micrófono utilizando una aplicación de grabación de audio.
¿Puedo usar el CREATIVE WP-300 mientras se carga?
Sí, puedes usar el CREATIVE WP-300 mientras se está cargando. Sin embargo, esto puede afectar la calidad del sonido y la duración de la batería.
¿Cómo ajustar el ecualizador en el CREATIVE WP-300?
El ecualizador no está integrado en los auriculares, pero puedes ajustar los parámetros de ecualización a través de la aplicación de música de tu dispositivo o la configuración de audio de tu dispositivo.
Los auriculares no encienden, ¿qué hacer?
Verifica que los auriculares estén cargados. Si la luz no se enciende cuando presionas el botón de encendido, intenta cargarlos durante al menos 30 minutos antes de volver a encenderlos.
¿Cómo actualizar el firmware del CREATIVE WP-300?
Visita el sitio web de Creative y busca la sección de soporte para el modelo WP-300. Descarga la última actualización de firmware y sigue las instrucciones proporcionadas para la instalación.
¿El CREATIVE WP-300 es resistente al agua?
No, el CREATIVE WP-300 no está diseñado para ser resistente al agua. Evita exponerlo a la humedad o al agua para garantizar su durabilidad.

Preguntas de los usuarios sobre WP-300 CREATIVE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Auriculares en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WP-300 - CREATIVE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WP-300 de la marca CREATIVE.

MANUAL DE USUARIO WP-300 CREATIVE

ES Gracias por haber elegado los auriculares PURE WIRELESS de Creative. El objetivo de este documento es guiarela para que saque el máximo partir a sus auriculares. Es importante carargar Completely los auriculares antes de utilizinglos por primera vez. A continuacion, tendrae que "acoplar" los auriculares a su dispositivo de audio Bluetooth antes de disfrutar de la reproduccion automatica.

Carga de los auriculares

  • Conecte el casco izquierdo al portailí o al ordinador a工程技术 del cable USB que se proporción.
  • En el caso izquierdo, se enciende la luz del indicator en rojo. Cuando está cargado Completely, la luz del indicator se illumina en verde
  • Puede utiliser los auriculares cuando se cargan

Acoplamento deutures dispositivos de audio

  • Mantenga pulsado el botón de encendido/acoplamente durante más de 4 días en el casco decribe hasta que seonga una luz azul en elindicador y parpadee de manière<rápida.
  • Active la fonction de búsqueda de Bluetooth en el dispositivo de audio
  • Selezione "Creative WP-300 Headphones" (Auriculares Creative WP-300) y en caso de que se pida un dato de acceso,marca "0000"
  • Una vez que está acoplado, la luz azul delindicador del cascodeocheparpadea lentamente

Reproduccion desdedispositivosdeaudio

  • Active la fonction Bluetooth en el dispositivo de audio que haya acoplado
  • Mantenga pulsado el botón de encycidido/acoplamente en el cascodeocho hasta que la luz delindicador se illumine en verde y parpadee lentamente. Los auricularesbuscan de manera automática undispositivo acoplado. Una vez se hayan conectado, elindicador se illumina en azul y parpadea lentamente. Enalgunos casos, espossible que tengat que pulsar el botón de reproduccionaprestandecar laconexión.
  • A partir de este momento, pode reproducir o paugar la

música, pagar o rebobinar pistas o ajustar el volumen

Borrar o auriculares Restablecer

  • Mantenga pulsado el botón de reproducción / acoplamente y el botón para baja el volumen “-” durante más de 6seguidos por barrar configuración
  • Para restablecer los auriculares mal funciona, conectar con la energia del USB, a continuation, presione y mantenga pulsado el botón de reproducción/ acoplamente y el botón para augmentar el volumen " "+ durante 1 segundo

Apagado automatico

  • Una vez que los auriculares estén encendidos, si no es possible connectarse a un dispositivo acoplado o si se produce uno error al connectarse a un nuevo dispositivo en 5 Minutes, los auriculares se apagarán de forma automatica.

Lista de las functions del conector,indicador y botón

BotónFunción
1. Reproducción/ acoplimientoMantenga pulsado este botón para encender (2segundos) o apagar (4 segunos)los auriculares.En el modo apagado,mantenga pulsado el botón más de 4segundos paraactivar el modo de acoplimiento.
2. Reproducción/停下aPulse este botón para reproducir música. Vuelva a pulsarlo para paugar la reproducción.
3. Avance,seyinante, anteriors, retroecosopridente alpistaPulse thesebotones para cabiar a la pista singularo o al anterior. Mantenga pulsado este botón para el avance o el retroceso rápido del pista (Estamericanapende del dispositivo).
4.+/=Ajuste de volumenPulse '+' para subir el volumen o '-'para bajoarlo. Cuando se alcanza el nivel de volumen máximo se emite un pito. Pausa auriculares para silenciarto.
IndicadorluminosoFunción
5. Luz delindicador delcasco decrechoVerde y parpadeo lento: realiza una búsqueada automatistically y tratadeconectarse alultimate dispositivoacoplado.Azul y parpadeo lento: conectado a undispositivo acoplado.Azul y parpadeo rápido: en moode acoplamente y está lista paraacoplarse a un nuevo dispositivo.Rojo y doble parpadeo: se apagan losauriculares.Rojo y parpadeo lento: bateria baja, cargue los auriculares tan prontocomo pueda. Estó iráacompañado deun pito cada 2 horas.
6. Luz delindicador delcasco izquierdoRojo: auriculares en carga.Verde: auriculares totalmentecargados.
ConnectorFunction
7. Conectarde carga Micro-USBUtilice el cable USB que seproporcióna para carragarlosauricularesmediante el portátil oel ordenador.

Especillasiones Tecnicas:

  • Cono: imán de neodimio de 34 mm
    Respuesta de Frequencia: 18Hz 22kHz
    Impedancia: 32 ohmios
    Sensibilidad 1kHz : 102 dB/mW
  • Tecnologia inalambrica: Bluetooth 2,1 + EDR (Velocidad de datos favoradas)
    Perifles de Bluetooth: A2DP [Bluetooth inalambrico estéreo] / AVRCP [Control remoto Bluetooth]
    Códec de audio: apt-X, SBC
  • Alcance operativo: Hasta 10 m
    Fuente de alimentacion electrica: Bateria recargable de ion litio, 3.7V, 240mAh
  • Tiempo de espera / reproduccion: 1 hora / 8 horas
  • Peso neto: 107 g

Carregaros auscultadores

Emparelhar novos dispositivos de audio

Reproducao de dispositivos de audio

ES: Pormedio de la presente Creative Technology Ltd.
Declara que el Creative WP-300 cumple con requisitos esencias yca uas lesquiera或其他 dispositionsibles aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE

Cumplimiento de las normas europeas

Este productocumple las directivassiguientes:

Directiva EMC 2004/108/EC

Los productos electricos del mercado europeo cumplen con la Directiva 2006/95/EC sobre bajo voltaje.

Los productos inalámbricos de comunicaciones y de radiofrecuencia del mercado europeo cumplen con la Direactiva 1999/5/CE sobre equipos radioélectricos y

equipos terminales de Telecomunicacion.

PRECAUÑO: paraHELPircon el requisido de la Normativa CE,este dispositivo se debue instalar en un equipo informático conel CERTIFICADO CE que cumpla con los limitesde la Clase B.

Nederlandss

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CREATIVE

Modelo : WP-300

Categoría : Auriculares