GR-D860EX - Videocámara JVC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GR-D860EX JVC en formato PDF.
| Tipo de producto | Videocámara digital |
| Resolución de video | 800 000 píxeles (0,8 MP) |
| Zoom óptico | 34x |
| Zoom digital | 800x |
| Formato de grabación | Mini DV |
| Conectividad | USB 2.0, FireWire (IEEE 1394), salida de video compuesto |
| Pantalla | Pantalla LCD de 2,5 pulgadas |
| Fuente de alimentación | Batería de iones de litio |
| Tipo de batería | BN-VF808 |
| Dimensiones aproximadas | 125 x 85 x 75 mm |
| Peso | 600 g (con batería) |
| Funciones principales | Grabación de video, toma de fotos, reproducción de video |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar el objetivo con un paño suave, evitar la humedad |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibles a través del servicio postventa de JVC |
| Seguridad | No exponer al agua, evitar temperaturas extremas |
| Información general | Compatible con formatos DV y software de edición de video |
Preguntas frecuentes - GR-D860EX JVC
Preguntas de los usuarios sobre GR-D860EX JVC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Videocámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GR-D860EX - JVC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GR-D860EX de la marca JVC.
MANUAL DE USUARIO GR-D860EX JVC
AUTRES FRAIS EMANANT DE
JVC... ue Aviso a los usuarios . Requisitos del sistema... : Instalaciôn del software (Windows®) Para conectar el cable USB... Visualizaciôn de los contenidos de una tarjeta de memoria . ne Para copiar archivos al PC. Para reproducir archivos en el PC … Desconexién del cable USB .
CONVENIO DE LICENCIA DEL
NAVIGATOR” (“Programa”) EN SU PC. El derecho a utlizar el Programa le es otorgado a Usted por Victor Company of Japan, Limited (“JVC”) a condiciôn de que Usted acepte los siguientes términos. En caso de que no acepte los términos del presente documento, Usted no estä autorizado a instalar o utlizar el Programa. NO OBSTANTE, LA INSTALACION O EL USO DEL
Usted reconoce que todos los copyrights y demäs derechos de propiedad intelectual asociados al Programa pertenecen a JVC y al proveedor, y permanecen conferidos a JVC y dicho proveedor. El Programa estä protegido por la ley de copyright de Japôn y de otros paises, asi como por Convenciones relacionadas.
2 CONCESION DE LICENCIA
(1) En conformidad con las condiciones de este Acuerdo, JVC le otorga a usted el derecho no exclusivo a utiizar el programa. Usted puede instalar y usar el Programa en un disco duro (HDD) o en otros dispositivos de almacenamiento incorporados a su PC.
2) Usted puede realizar una (1) copia del
Programa exclusivamente como copia de seguridad o para fines de archivo.
3 LIMITACIONES AL USO DEL
PROGRAMA (1) Esté prohibido someter el Programa a ingenieria inversa, descompilarlo, desensamblarlo, revisarlo 0 modificarlo, salvo en la medida en que tal limitaciôn esté prohibida expresamente por la legislaciôn aplicable. (2) Esté prohibido copiar o utilizar el Programa, entero o en parte, de manera distinta a la estipulada especificamente en este Acuerdo. (8) Ustednotiene elderecho de otorgaruna licencia para usar el Programa, y no _2— puede distribuir, alquilar, arrendar, o transferir el Programa a terceros ni dejarles usar el Programa de ninguna otra manera. 4 GARANTIA LIMITADA JVC garantiza que el soporte en el que se suministra el Programa est exento de defectos materiales y de fabricaciôn durante un periodo de treinta (30) dias a partir de la fecha de adquisiciôn por su parte de cualquiera de los productos asociados al Programa. La ünica responsabilidad de JVC yelrecurso exclusivo de que Usted dispone en relaciôn con el Programa ser la sustituciôn de los soportes defectuosos mencionados. SALVO POR LAS
ESTE ACUERDO Y EN LA MEDIDA EN
LEGISLACION APLICABLE, JVC Y SUS
ENUNCIATIVO PERO NO LIMITATIVO LAS
GARANTIAS TACITAS DE
COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA
POR LA LEGISLACION APLICABLE, EN
DELICTIVO, O RELACIONADA CON EL
RELACIONADOS CON CUALQUIER
RECLAMACION DE TERCEROS
RESPECTO AL USO DEL PROGRAMA. 6 RESCISION Este Acuerdo entrarä en vigor en la fecha que Usted'instale y utiice el Programa ensu equipo, y seguir envigorhastasurescisiôn con arreglo à la siguiente disposicién. En caso de que Usted infringiera cualquiera de las disposiciones de este Acuerdo, JVC puede rescindir dicho Acuerdo sin necesidad de notificärselo a Usted. En dicho caso, JVC puede denunciarle por los daños causados por su infracciôn. En caso de que este Acuerdo sea rescindido, Usted debe destruir de inmediato el Programa guardado en su equipo (incluyendo su €liminaciôn de cualquier tipo de memoria de su PC), y no poseer més dicho Programa.
7 CONTROL DE EXPORTACION
Usted acuerda no enviar, transferir, o exportar el Programa o la informaciôn y tecnologia asociados al mismo aninguno de los paises sometidos a embargo con relaciôn a tales productos por parte de Japén y de otros paises relevantes.
8 USUARIO DEL GOBIERNO DE
EEUU Si Usted es una agencia de los Estados Unidos de América (el “Gobierno”), Usted acepta la categorizaciôn que JVC hace del programa como un “Articulo comercial”, segün éste aparece definido en la Federal Acquisition Regulation (FAR, Normativa de Adquisiciôn Federal), parte 2.101 (g), que trata del “Software informätico comercial” inédito, següntales articulos se utilizan en la FAR, parte 12.212, y sôlo se le concede a Usted la licencia del Programa con los mismos derechos que JVC otorga a todos los usuarios comerciales finales en conformidad con los términos de este Acuerdo. 9 GENERAL (1) Ningün cambio, modificacién, adiciôn, eliminacién, o cualquier otra alteraciôn de este Acuerdo tendrä validez a no ser que se efectüe por escrito y se firme por un representante autorizado de JVC. (2) Si cualquier parte de este Acuerdo quedarainvalidada o entrara en contlicto con cualquier ley que reglamente este Acuerdo, las disposiciones restantes permanecerän en pleno vigor. (8) Este Acuerdo se regirä y serä interpretado en conformidad con la legislaciôn de Japén. El Tribunal del Distrito de Tokio tendrä jurisdicciôn sobre todas las disputas que pudieran surgir con respecto a la ejecuciôn, interpretaciôn y ejercicio de este Acuerdo. Victor Company of Japan, Limited NOTA: Si Usted ha adquirido el Programa en Alemania, las disposiciones de las secciones 4 (Garantia limitada) y 5 (Responsabilidad limitada) establecidas arriba serän sustituidas por las secciones correspondientes que äparecen en la versiôn alemana de este Acuerdo. PRECAUCIÔN: e Opere este equipo de acuerdo con los procedimientos operativos descritos en este manual. e Emplee el CD-ROM suministrado exclusivamente. Nunca emplee ningün otro CD-ROM para ejecutar este software. e Nointente modificar este software. + Cambios o modificaciones no autorizados por JVC podrian anular la autorizaciôn otorgada al usuario para operar el equipo. Manipulacién del CD-ROM « Tome precauciones para no ensuciar 0 arañar la superficie reflejante (opuesta a la superficie impresa). No escriba nada ni coloque rôtulos en ninguna de las caras del disco. Si el CD-ROM se ensucia, limpielo suavemente con un paño suave desde el centro hacia la periferia. e No emplee limpiadores para discos convencionales ni pulverizadores de limpieza. e No doble el CD-ROM ni toque la superficie reflejante. e No almacene su CD-ROM en un lugar polvoriento, caliente o hümedo. Manténgalo lejos de la luz solar directa. Usted puede encontrar la informaciôn mâs reciente (en inglés) acerca del programa de software suministrado en nuestro servidor de Internet http:/wwwr.vc-victor.co.jp/ english/index-e.htmi _3—
I Aviso a los usuarios El uso de este software esté autorizado de acuerdo a los términos de la licencia del software. Antes de contactar con la oficina o agencia de JVC més cercana en su pais en relaciôn con este software (consulte la red de servicio internacional de JVC en http:// wwwjve-victor.co.jp/englishAworidmap/ index-e.htmi), le rogamos que rellene el siguiente formulario para tener a mano la informaciôn apropiada. Nombre del producto Windows Vista" Home Premium (32-bit edition, preinstalado) Espacio libre en el disco duro: Minimo 10 MB para instalaciôn, minimo 500 MB recomendado Conector: Conector USB Pantalla: Debe ser capaz de mostrar 800 x 600 puntos con color de 16 bits Otros: Internet Explorer 5.5 o superior = Macintosh Equipo: Macintosh equipado con un convertidor USB (excepto Power Macintosh G3) SO: Mac OS X [10.3.1- 10.3.9, 10.4.2 -
Modelo Problema Mensaje de error Fabricante Modelo [] Ordenador de sobremesa [1 Portätil CPU Sistema operativo
Memoria MB Espacio disponible en el disco duro
Note que puede tomar cierto tiempo responder a sus preguntas dependiendo del tema. JVC no puede responder preguntas en relacién a la operaciôn bäsica de su PC o otras aplicaciones o softwares bäsicos. I Requisitos del sistema = Windows® SO: Windows® XP Home Edition {preinstalado), Windows® XP Professional {preinstalado), Windows Vista”” Home Basic (32-bit edition, preinstalado) o + La informaciôn de los requisitos del sistema arriba mencionada no es una garantia de que el software suministrado funcionaré en todas las computadoras personales satisfaciendo todas las necesidades. Si su PC no cumple los requisitos del sistema arriba indicados, puede utilizar el lector/escritor USB opcional, CU-VUSD70, el adaptador de tarjeta de PC CU-VPSD60 © el adaptador de disquete CU-VFSD50 para cargar los archivos de la tarjeta de memoria en el disco duro de su PC. (Consulte “JVC Accessories” (Accesorios de JVC) ennuestro sitio webinternacional http-/www.jve-victor.co.jp/english/ accessory/) Windows® es marca registrada o bien marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u en otros paises. < Macintosh es una marca registrada de Apple Computer, Inc. e Otros nombres de productos y de compañias incluidos en este manual de instrucciôn son marcas y/o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Luego aparece la pantalla [Select Instalaciôn del software Program Folder]. (Windows®) =—_—_—_— » Siga el procedimiento descrito a ESS continuacién para instalar el programa de software. Salga de cualquier otro programa que esté utilizando. (Compruebe que no haya ningün otro icono de aplicaciôn en la barra de tareas.) Digital Photo Navigator 1.5 Esta aplicacién sirve para organizar imägenes fijas y convertirlas a una variedad Haga clic en [Next]. de formatos. Aparece la pantalla [Setup Status]. Cargue en el PC el CD-ROM Espere un momento hasta que la suministrado. instalaciôn haya finalizado. 2 Siga las instrucciones en pan para Ilevar a cabo la instala Lu ETS d Aparece la pantalla [License cui Cuando la instalacién haya finalizado, aparecerä la pantalla [Digital Photo Navigator Setup] y le preguntaré si Haga clic en [Ves]. desea crear el icono en el escritorio. Luego aparece la pantalla [Choose Destination Location]. I _» Si lo necesita, pulse [Yes]. En caso contrario, pulse [No]. NOTA: Si ejecuta la instalaciôn de un programa ya aimant om instalado, se iniciarä la desinstalaciôn. En este caso, vuelva a realizar la instalaciôn de : — una vez finalizada la desinstalaciôn. Haga clic en [Next].
_5— SIGUE EN PAGINA SIGUIENTE
Este manual sélo trata sobre la instalaciôn del software y la conexiôn al PC. Para més detalles sobre cada programa, consulte su guia del usuario/ ayuda en linea/Léame. + El manual de instrucciones est incluido en el CD-ROM en formato PDF. Haga clic derecho sobre el icono del CD-ROM en [Mi PC], y a continuacién haga clic en [Abrir]. Haga doble clic en la carpeta [Docs]. Abra el archivo “Start.pdf” y haga clic en el botén del idioma deseado. Tenga en cuenta que para leer archivos PDF tiene que tener instalado Adobe® Acrobat” Reader'” o Adobe” Reader”. « Adobe° Reader” se puede cargar desde el sitio web de Adobe: http:{www.adobe.com/ I Para conectar el cable USB Conecte el cable USB para copiar en el PC archivos de imägenes fijas en una tarjeta de memoria D — { Videocämara gg Cable USB Aconector 2 USB T Para garantizar la seguridad, antes de efectuar ninguna conexiôn compruebe que todos los equipos estän apagados. 2 Utilice el cable USB para conectar la videocämara al PC. —_6— NOTAS: « Se recomienda usar como fuente de alimentacién el adaptador de corriente alterna en lugar de la bateria. e Si mientras esté conectado el cable USB, se enciende o se apaga la videocämara o se conmuta el modo MEMORY/VIDEO (DSC) en la videocémara, el PC puede presentar fallos. « Si conecta la videocémara al PC a través de un concentrador USB, pueden surgir problemas de compatibilidad entre el concentrador y el PC que pueden provocar inestabilidad en el funcionamiento del PC. En tal caso, conecte la videocämara directamente al PC, no a través del concentrador. e No utiice un cable alargador para USB. contenidos de una tarjeta de memoria Compruebe que hay una tarjeta de memoria en la videocémara. Ajuste el interruptor MEMORY/ VIDEO de la videocémara en “MEMORY”. Ajusteel interruptor deencendido de la videocämara en “PLAY” mientras mantiene apretado el botén de bloqueo situado en el interruptor. La videocämara se enciende. | Visualizaciôn de los
Conecte la videocämara al PC con un cable USB. (7 6) En el monitor LCD de la videocämara aparece [USB]. = Windows® La ventana [Disco extraible] aparece en la pantalla del PC al cabo de un momento. Seleccione [Abrir las carpetas con el Explorador] y haga clic en [Aceptan]. NOTA: Si no aparece la ventana [Disco extraible], confirme la conexiôn (+7 6) © leve a cabo los pasos [1 y 21 a continuaciôn. [Pulse dos veces en el icono [Mi PC] del escritorio. El icono [Disco extraible], que representa la tarjeta de memoria de la videocämara, aparece en la ventana [Mi PC].
LIPulse dos veces en el icono [Disco extraible] Aparecen las carpetas de la tarjeta de memoria 2 Real Pi 1) Be ER Se Faut Dh He % | Ps © me Datos de configuracién DPOF Imégenes fijas —_7— Los tipos de archivo distintos se almacenan en carpetas distintas. [DCIM]: Contiene carpetas con imägenes fijas (extensiôn jpg") [MISC]: Contiene carpetas con datos de configuraciôn DPOF m Macintosh Aparece en el escritorio el icono de la tarjeta de memoria. Pulse dos veces en el icono de la tarjeta de memoria (en el escritorio). NOTA: Dependiendo del tipo de SO, el iPhoto comienza si la tarjeta de memoria contiene una carpeta de DCIM. Aparecen las carpetas de la tarjeta de memoria. DS = 2 | EVA
Imägenes fijas Datos de configuracién DPOF Los tipos de archivo distintos se almacenan en carpetas distintas. [DCIM]: Contiene carpetas con imägenes fijas (extensiôn jpg") [MISC]: Contiene carpetas con datos de configuraciôn DPOF
SIGUE EN PAGINA SIGUIENTE
NOTAS: e Guardar tipos errôneos de archivos en una tarjeta de memoria o eliminar archivos o carpetas de una tarjeta de memoria puede causar problemas en el funcionamiento de la videocämara. Cuando sea necesario eliminar Seleccione la carpeta que se vaa copiar, y a continuacién arrastre y suelte dicha carpeta en la carpeta de destino. = Windows® un archivo de una tarjeta de memoria, eliminela a través de la videocémara. e No desconecte nunca el cable USB mientras la indicacién <= m mb” se visualice en el monitor LCD de la videocémara. e Siesté utllzando una tarjeta de memoria nueva, primero debe inicializar la tarjeta de memoria con la videocämara. Si no lo hace, es posible que no pueda copiar archivos desde la farjeta de memoria al PC. «Es posible que, en dependencia de la configuraciôn de la opciôn [FOLDERI de Windows®, la extensiôn de archivo no aparezca. I Para copiar archivos al PC Los archivos de imägenes fijas estén guardados en una tarjeta de memoria se pueden copiar y reproducir en el PC. 1 = Windows® Ejecute el procedimiento en “Visualizaciôn de los contenidos de gra tarjeta de
memoria e Para copiar imägenes fijas: Copie la carpeta dentro de la carpeta [DCIM] La indicaciôn * 4 m m> * apareCe en el monitor LCD de la videocämara, y la carpeta se copia de la tarjeta de memoria al PC. NOTA: No desconecte nunca el cable USB mientras la indicaciôn * 4 m mp ” Se VISUAIICE En El monitor LCD de la videocämara. 5 | Aparecen las carpetas de la tarjeta de . Lou Para reproducir archivos en # Macintosl el PC Pulse dos veces en el icono de la tarjeta de memoria (en Utilice una aplicaciôn que pueda manejar el el escritorio). G. formato de archivo JPI Aparecen las carpetas de la Para ver una imagen fija, haga doble clic tarjeta de memoria. sobre el archivo de la imagen fija (extensiôn 2 Cree una carpeta nueva, jpg). « : introduzca el nombre de la © arrastre y suelte el archivo sobre el icono carpeta, y luego haga doble clic de aplcacion. (Macintosh) sobre ella.
4 Haga clic en [Aceptar]. I Desconexiôn del cable USB « Si aparece un mensaje indicando que el dispositivo se puede quitar sin Antes de cargar o descargar tarjetas de peligro, haga clic en [Aceptar] y memoria o de apagar el PC, desconecte luego en [Cerrar] primero el cable USB y apague la pa orérae dv videocämara. ti ri nt D = Windows® ec ae re Aus smmge De T Compruebe que la indicaciôn “ mn} ” no aparece en ese momento en el monitor LCD de la videocämara. e Sila indicaciôn “ = mn mp ” Se visualiza en ese momento, espere hasta que desaparezca antes de * El nombre del modelo depende de la videocämara conectada. proceder. 2 Pulse 5 Desconecte el cable USB. dos LUN 6 Ajuste el interruptor de veces encendido de la videocémara en el en “OFF”. icono [Desconectar hardware La videocämara se apaga. con seguridad] o [Desconectar . o retirar hardware] en la barra M Macintosh de tareas. … T _Leve el icono de la Aparece el cuadro de dilogo tarjeta de memoria [Desconectar hardware con seguridad] (situado en el © [Desconectar o retirar hardware]. « Sino aparece, espere un momento y luego vaya al paso 5. escritorio) hasta el icono [Papelera]. e Si aparezca el mensaje de 3 Seleccione [USB Mass Storage confirmaciôn, pulse Device] o [USB Disk] y a TAceptar] Le continuaciôn pulse [Detener]. 2 Compruebe que la indicaciôn “ = = mp ” no aparece en ese momento en el monitor LCD de la videocémara. e Si la indicaciôn * = mm m ” SE visualiza en ese momento, espere hasta que desaparezca antes de proceder. anne eiRen 3 Desconecte el cable USB. ee 4 Ajuste el interruptor de Conan res encendido dela videoc4maraen ==) “OFF”. Aparece el cuadro de diälogo [Detener La videocämara se apaga. un dispositivo de hardware]
E OS SEUS LICENCIADORES EXCLUEM
JVC E OS SEUS LICENCIADORES
PRÉJUIZO, RESULTANTE OÙ DE
SOBRE A POSSIBILIDADE DE
OCORRÉNCIA DE TAIS DANOS. O
ADQUIRENTE INDEMNIZARA E
ISENTARA A JVC DE QUALQUER PERDA,
ManualFácil