Everio GZHM340 - Videocámara JVC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Everio GZHM340 JVC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Everio GZHM340 JVC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Videocámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Everio GZHM340 - JVC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Everio GZHM340 de la marca JVC.
MANUAL DE USUARIO Everio GZHM340 JVC
Guía baja del usuario

Everio
Estimado cliente:
Gracias por haber adquirido este produit JVC.
Antes de su uso, lea las precauciones de seguridad y advertencias en P.2 y P.28 para garantizar un uso seguro de este producto.
Este producto viene con una "GuiaBsica del usuario" (este manual) y una "Guia detallada del usuario".
Guía detallada del usuario

Explican las formas de filmar en-distintas situaciones y las functions más utiles de la CAMERA.
Acceda a lasuma pagsawebdesusPC
Escribe a continuación el número de modelos (situado en la base de laámara) y el número de série (situado en el compartmentimiento de la bateria de laámara).
Numero de modelos
Numero de série


DIGITAL STEREOCREATOR

HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE

TM
Precauciones de seguridad


El rayo con punta de flecha bajo un triangulo equilatoro alerta al usuario sobre la presencia de "tension peligrosa"sin aislicacion bajo del gabinete de la unidad, cuya magnitud constituye un niesgo de electrocuido de personas.
El signo de exclamacion bajo un triangulo equilatoro indica al usuario que existen importantes instruetiones deostenimiento (servicio) y operation en el manual que acoma ha aparato.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES, NO EXPONGA Este APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
NOTAS:
- La plac de valores nominales y la precaucion de seguidad se encuentran en la parte inferior y/o en la parte posterior de la unidad principal.
- La placá del número de série se在哪吒 en el compartmentimiento de la batería.
- La información sobre los values nominales y las precauciones de seguridad del adaptor de CA se incluyen en la parte superior e inferior delismo.
Sólo para EE.UU.-California
Este producto contiene una bateria de litio CR de tipo boton que contiene perclorato (puede requerirse una Manipulacion especial). Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
ADVERTENCIA:
Las baterías, incluidas las baterías de litio instaladas en la cármara, no debenajsarse expuestos a un calor excessivo, como la luz solar directa, el fuego o una condidión similar.
Cuando el equipo se encuesta instalado en un gabineto o en un estante, asegúrese queonga suficiente空間 en todos los lados para permitir la ventilación (10 cm o más en cada lado, en la parte superior y en la parte trasera).
No bloquee los orificios de ventilacion.
(Si los orificios de ventilación está bloqueados por un periodico, o paño, etc., el calor noURTará).
No deben ser colocada en el aparato ninguna fuente de llama sin proteccion, tales como velas encendidas.
Cuando descarte las pilas, deben considerar los problemas ambientales y respatar estRICTamente las normas locales o leyes vigentes para la eliminacion de estas pilas.
La unidad no deberá ser expuesta a goteos ni salpicaduras.
No use esta unidad en un cuarto de bazo o en lugares con agua.
Tampoco coloque nunca envase lleno de agua o liquidos (tales como cosméticos o medicinas, floreros, macetas, vasos, etc.) en la parte superior de launidad.
(Si penetrate agua o liquidos en la unidad, pueda producirse electrocuciones o incendios.)
No apunte el objetivo directamente hacía el sol.
Esto puede causarles lesiones en los ojos asi como también fallas en los circuitos internos de la CAMERA. Esto también pueda producir riesgo de incendio o deCHOque electrico.
iPRECAUCION!
Las siguientes notas indican posibles daños a la webcam o lesiones al usuario.
El transporte o sostener la CAMERA por el monitor LCD puede resultar en la caía o en fallas de la unidad.
No实用性 el tripode sobre superficies inestables o desniveladas ya que la CAMERA可以选择 caerse, produciendo graves daños a la misma.
iPRECAUCION!
Evite conectar los cables (audio/video, etc.) a la cármayeparalarunidad sobreelTV,ya que el tropezar con uno de los cables pueda derribar la cármareresultando esta dañada.
PRECAUCION:
El enchufe de red siempre debe estar fácilmente disponible.
- Retire de inmediato el enchufe de red si launidad funciona anormalmente.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- Lea estas instrucciones.
- Conserve estas instrucciones.
- Preste atencion a las advertencias.
- Siga todas las instrucciones.
- No实用性 this aparato circa del agua.
- Limpie solo con paño seco.
- No bloqueeaculara abertura de ventilacion. Instale de acuero con las instrucciones del fabricante.
- No lo instale cerca de tinguna fuente de calor tales como, radiadores, calefactores, cocinas, uOthers aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
- Evite pisar o apretar el cable de alimentacion, especially en los enchufes, conectores y en el punto de salute del aparato.
- Solo utilise dispositivos/accerosiosesionados por el fabricante.
- Utilice solo con la carretilla, esta, tripode, soporte o mesa especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Cuando utilise una carretilla, sea cauteloso al mover el Conjunto de carretilla/ aparato para evaporar lesiones provocadas por caidas.
- Desenchufe este aparato durante estruendos de relampagos o cuando esté fuera de uso por长大o tiempo.
- Refiera toda reparación a personal de servicios calificado. Se requires de reparación cuando el aparato ha sido dañado de unaforma, por exemple, si el cable o enchufe de alimentación está dañado, si occursi derrame de liquidos o caía de objetos dentro del aparato, si el aparato fue expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona normalmente, o sufrio caías.

Si este symbolo aparece,sole es vivodo en la Unión Europea.
Recuerde que estaámaradebusarse unicamente para fines privados.
Esta prohibidoequalquierusocomercialsinla autorizacion correspondiente.Aunquegrabe acontecimientos,tales comoexpectaculos oexhibeciones,para sudisfrutepersonal,se recomienda que obtengauna autorizacion previa.)
Marcas commerciales
- "AVCHD" y el logotipo de "AVCHD" son MARCAS commerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
x.v.ColorTM es unamarca commercial de Sony Corporation. - HDMI es unamarcacommercial de HDMI Licensing, LLC.
- Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas commerciales de Dolby Laboratories.
- Windows® es una marca registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o enotiros paíSES.
- Macintosh es unamarca registrada de Apple Inc.
- YouTube™ y el logotipo de YouTube son MARCAS comerciales y/o MARCAS comerciales registradas de YouTube LLC.
- El resto de los nombres de produits y de compañero incluidos en este manual de instruciones son marcas commerciales y/o MARCAS 登tradas de sus respectivos propietarios.
PRECAUCIONES:
- Si se utilizes baterías que NO han sido abprobadas por JVC, es possible que se produzca fuego o lesiones en el usuario. Utilice solo las baterías什么样as en la頁a 23.
- No tire o doble el enchufe y cable del adaptor de CA. Podría dañar el adaptor de CA.
Realice una copia de seguridad de los datos importantes que haya grabado
JVC no se responsabilizará de cualquier perdida de datos. Le sugerimos que guarde los datos importantes que haya grabado copiándolos en un DVD o cualquier(other soporte degrabación.
Contidente
Precauciones de seguridad 2
Contenido 4
Comprobación de los accesos 4
Nombres de piezas y unidades 5
Introduccion 6
Carga de la bateria 6
Ajuste de la correa de mano 7
Montaje de la tapa de la lente 7
Introduccion de una tarjeta SD 8
Ajustedelreloj 10
▶Grabación 12
Grabacion de video 12
Grabación de imágenes fijas 13
Reproducción 14
Reproduccion y eliminacion de ARCHivos de esta unidad 14
Funciones avanzadas
Use la "Guía detallada del usuario" en su PC para Obtener más información sobre las sistemas avanzadas.
Acceda a la?singulare direc tion web desde su PC
Reproduccion en un televisor 15
Copia 17
Copia de archivos 17
Copia de ARCHivos mediante la connexion a una grabadora de video o DVD .... 18
Copia al PC 19
Otros 22
Uso del menu 22
Tiempo de grabacion/nromo de imagenes 23
Resolución de problemas 24
Advertencias 28
Especillas 30
Comprobación de los accesorios
Adaptador de CA AP-V30U*

Bateria BN-VG114U

Cable USB (como A - mini tipo B)

Cable AV

CD-ROM

Guía Basics del usuario (estemanual)

Tapa de la lente

- Las tarjetas SD se venden por separado.
Para Obtener más información sobre los temas de tarjetas que se pueda usar en estaupon, consulte P.8. - Si utilizes un adaptor de CA en el extranjero, utilise un enchufe adaptor商务cialmente disponible para el País o région en la que se.Encuentre.
Nombres de piezas y unidades


(1) Lente
② Microfono estéreo
③ Monitor LCD Enciende y apaga la alimentacion si se abre o se cierra.
④ Control deslizante SeLECTIONA unaImagen u option.
5 Boton Confirma laImagen u option seleccionada.
6 Botones de funciona
Funciona de forma diferente segun
la operation realizada.
⑦ Botón (menu) (P.22)
⑧ Sensor de la-camera
⑨ Altavoz
⑩ Luz ACCESS (de acceso) Se enciende o parpadea durante la grabacion o reproduccion.
⑪ Luz POWER/CHARGE (alimentación/carga) (P.6)
12 Botón (modo reproducción/grabación)
Alterna entre los发展模式 de grabación y reproducción.
③ Boton (video/imagen fija) Alterna entre los modelos de video eImagen fija.
④ Botón Upload (cargar) Grabación :Realiza videos en formatting YouTubeTM.
Reproduccion: Modifica videos para que el formatting sea compatible con YouTubeTM.
Boton (alimentacion/informacion) Grabacion : Muestra el tiempo y carga de bateria restantes durante la grabacion continua.
Reproduccion:Muestra la informacion del archivo.
Mantenga presionado este boton para encender o apagar la alimentacion siempre que el monitor LCD este abierto.
16 Terminal AV (P.15, P.18)
⑰ Conector COMPONENT (component) (P.15)
⑱ Miniconector HDMI (P.15)
19 Palanca de zoom/volumen (P.12, P.14)
20 Botón SNAPSHOT (grabación de imagenes fijas) (P.13)
② Terminal USB (P.21)
② Terminal de CC (P.6)
23 Botón START/STOP (grabación de video) (P.12)
24 Palanca de liberacion de la correa de mano
② 5 Correa de mano (P.7)
26 Abertura para fijacion del tripode
27 Ranura para la tarjeta SD (P.8)
28 Palanca de liberacion de la bateria (P.6)
Carga de la bateria

PRECAUCION
Asegürese de utiliser baterías JVC.
- Si utilizes una或其他 batería que no sea JVC, no se pueda garantizar lautenidad ni el rendimiento del producto.
-
Tiempo de carga: aprox. 2 h 30 m (utilizando la batería suministrada)
-
El tiempo de energia aplica cuando la unidad se usa a 25^ ( 77^ ). Si se carga la batería en un rango de temperatura ambiente que no se enquiryre entre 10^ y 35^ ( 50^ y 95^ ), la energia peut tardar más tiempo en realizarse o pueda que no se inicia. El tiempo de grabación y reproducción también se pueda acortar en determinadas conditiones de uso como por exemple a temperatasas bajas.
Ajuste de la correa de mano

① Deslice la correa hacíaDSLas

② Regule la longitud Ajuste la correa.

Uso de la correa de muñeca
Retire la correa y colóquela en su muñeca.
Mientras presiona ①, deslice hacía aftas ② y retire la correa.

Mantenga presionado


- Al ajustar la correa de muñeca, introduzca ③ hasta que se oiga un cig.
Montaje de la tapa de la lente
La lente se pueda darar si esta unidad se almacena sin la tapa de la lente colocada.

PRECAUCION
- Tenga cuidado de no perdir la tapa de la lente.
Introduccion de una tarjeta SD
Si se introduce una tarjeta SD commercialmente disponible, se pueda realizarGrabaciones en la tarjeta sin que haya que detener el proceso cuando se agota el tiempo de grabación restante en la memoria interna.

Para extraer la tarjeta
Presione la tarjeta hacía adentro y bajo goitrelea hacía arriba.

| Fabricante Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP |
| Vdeo Tarjeta SDH C compatible de classe 4 o superior (de 4 GB a 32 GB) |
| Imagen fija Tarjeta SD (de 256 MB a 2 GB), tarjeta SDHC (de 4 GB a 32 GB) |
Para/utilizar una tarjeta SD
Se pueda realizar grabaciones y reproducciones en una tarjeta si "SOPORTE GRAB.VIDEO" o "SOPORTE GRAB. FOTO" de los ajustes de soportes se ajustan en "TARJETA SD".
① Visualice el menu.

Para usar tarjetas SD que se han utilisé en algunos dispositivos
Formatee (incicialice) la tarjeta
utilizando FORMATEAR TARJETA
SD" de los ajustes de soportes.
Si se formatea la tarjeta, todos los
datas incluidos en ella se
eliminaran. Realice una copia de
todos los archivos a un PC antes
de realizar el formateado.
⑤ Selezione "Sí" y presione @k.
6 Despues del formateado, presione OK.
1 Abra el monitor LCD.

- Se enciende launidad. Si se cierra el monitor LCD, se apaga laiedad.
2 cuando se visualice "jAJUSTE FECHA/HORA!" (SET DATE/TIME!).

- Deslécse por el control deslizante para realizar una selección y bajo presione los botones de funciona para realizar los ajustes.
3 Ajuste laecha y la hora.

- Utilice el control deslizante paraJKLM el ano, mes, día, hora yminute.
Presione los botones de configuraciono 一 ^ 一 / 一 ^ 一 para mover el cursor.
4 Después de ajustar la Fecha y hora, presione OK.
5 Selección la region en la que vivo y presione OK.
- Se做不到e el nombre de la Ciudad y la diferencia horaria.

NOTA
Presione el control deslizante y los botones que rodean la pantalla con sus dedos.
- El control deslizante y los botones no funciona si los toca con las uñas o con guantes.
Las visualizaciones en pantalla no funciona incluso si se las toca.
- Aparece "iAJUSTE FECHA/HORA!" (SET DATE/TIME!)
cuando se enciende esta unidad
después de no haberla utilisé
durante un periodo prolongado de tiempo. Cargue la unidad durante
más de 24 horas antes de ajustar
el reloj. (P.6)
Para restablecer el reloj
Ajuste el reloj con "AJUS.RELOJ" del menu.
① Visualice el menu.

Las siguientes operaciones de ajuste son las mismas que las de los pasos 3 a 5 de la pagea anterior.
Para combustir el idioma de visualización
Se pueda pagar el idioma en el que se muestra la informacion de lapellalla.
① Visualice el menu.

Si se utilizes el modo auto, se pueda realizar grabaciones sin tener en cuenta los ajustes.
Antes de grabar una escena importante, se recomienda realizar una grabacion de prueba.

■ Indicaciones durante la grabación de video

NOTA
- El tiempo de grabación estimado de la batería suministrada es de aproximamente 1 hora. (P.23)
Reducción de la vibración de la CAMERA (grabación de video)
Si se ajusta el estabilizador de imágenes, se reduce la vibración de la CAMERA durante una grabación.

(blanco): Estabilizador de imagenes ①
(verse) : Estabilitador de imagens ②
(blanco): OFF
① : Reduce la vibración de la CAMERA en conditiones normales de filmación.
② : Reduce la vibración de la lármara de manos más eficaz si se filman escenas con brilloSobre el terminal del gran angular. Solo sobre el terminal del gran angular (aprox. 5x).
NOTA
- Se recomienda ajustar el estabilizador de imagenes en apagado cuando se filma un sujeto con poco movimiento utilizing la unidad sobre un tripode.
- Puede resultar imposible efectuar una estabilitacion completa si la vibracion de laamera es excessiva.
Grabación de imágenes fjias
1 Selección el modo de imágenes fjas.

2 Ajuste el enfoque del sujeto.

Presione hasta la mitad de su recorro

Se ilumina en verde
cuando se ha centrado
3 Tome unaImagen fija.

Se enciende durante la grabacion de imagenes fijas
Indicaciones durante la grabación de imagenes fijas

Reproducción y eliminación de ARCHivos de estaunidad
Selección y reproduzca los videos grabados o imagenes fijas desde la pantalla de indice (pantalla de vistas en miniatura). Los contentsos de los soportes seleccionados en los ajustes de soportes (P.9) se muestran en la pantalla de indice.



Para capturar unaImagen fija durante una reproduccion
Ponga la reproduccion en pausa y presione el boton SNAPSHOT.
■ Botones de funcionaables durante la reproduccion
| Visualización | Durante la reproducción de video Durante la reproducción de imagenes fijas | |
| / / | Reproducción/pausa Inicio/pausa de presentación de diapositivas | |
| ■ | Detencion (regresa a la pantalla de vistas en miniatura) | Detencion (regresa a la pantalla de vistas en miniatura) |
| ▲ | Avanza al首位 video Avanza a la首位 imagen fija | |
| ▲ | Regresa al inicio de la escena | Regresa a laImagen fija anterior |
| ▲ | Búsqueda hacía adelante - | |
| ▲ | Búsqueda hacía atrás - | |
| ▲ | Cárma lenta hacía adelante - | |
| ▲ | Cárma lenta hacía atrás - | |
Reproducción en un televisor
1 Conecte el dispositivo a un televisor.
Consulte también elmanual de instrucciones del televisor.
** Se recomienda el cable componente QAM1266-001.
- Presione el botón de encendido (D) durante más de 2seguidos para apagar estaidad.
Para conectar la unidad utilizing el mini conector HDMI
Si no se utilizes un HDTV, se pueda reproducir en calidad HD conectando la unidad al terminal HDMI.

Para conectar la unidad utilizingo el conductor COMPONENT/AV
Si no se utilizes un HDTV, se pueda reproducir en calidad HD conectando la unidad al terminal COMPONENT.

2 Conecte el adaptor de CA. (P.6)
-Esta unidad se enciende automatically cuando se conecta el adaptor de CA.
3 Selezione el interruptor de entrada del televisor.
4 Reproduzca un archivo. (P.14)
Para reproducir visualizando la Fecha y hora
Ajuste "VER EN TV" del menu "CONFIG. CONEXION" en "ON".
Ajuste "DATOS EN PANTALLA" del menu de reproduccion en "MOSTRAR SOLO FECHA".
■ Si las imagenes no se ven naturales en el televisor
| Las imágenes no aparecen en el telector adecuadamente. | • Desconecte el cable y vuelva a conectarlo. • Reinicie estaunidad apagándola y encendiendola nuevomente. |
| El color de las imágenes es extraño. | • Cuando se ha grabado video con "x.v.Color" ajustado en "ON", ajuste el x.v.Color del telector en encendidido. • Ajuste las pantallas del telector según corresponda. |
NOTA
- Por favor,pongase en contacto con el fabricante del televisor en caso de preguntas o problemas al ajustar el televisor en el modo correcto.
- Se recomienda el uso del cable HDMI de categoría 2 (cable de alta velocidad) para visualizaciones en una calidad deImagen superior.
Copia de ARCHIVOS
Se puede create discos o copiar los ARCHivos en esta unidad si se la conecta a diversos dispositivos.
- No se pueda realizar la copia de ARCHivos connectando la unidad a un escritor de DVD.
| Dispositivos | VHS | DVD | HDD | Págrina |
| Grabadora de DVD | ✓✓ | 18 | ||
| VCR | ✓ | -- 18 | ||
| PC | - | * | ✓ | 19 |
- Para Obtener información sobre como create un disco utilizing un ordinador, consulte la Guía detallada del usuario.
Copia de ARCHivos mediante la connexion a una grabadora de video o DVD
Se pueda copiar videos en calidad estandar si se connecta la CAMERA a una grabadora de video o DVD. Consulte también el manual de instrucciones del televisor, grabadora de video, DVD, etc.
1 Conecte el dispositivo a una grabadora de video o DVD.
Presione el boton de encendido (b) durante mas de 2 segundos para apagar esta unidad.

-Esta unidad se enciende automatically when so conecta el adaptor de CA.
2 Selección el modo reproducción.
- Encienda estaupon.

3 Preparese para la grabacion.
Preparación del television y de la grabadora de video o DVD
- Bomba a una entrada externa compatible.
- Para realizar una copia, introduzca un DVD o videocinta en blanco que sea compatible.


Preparación en esta unidad
- Ajuste "SALIDA DE VIDEO" del menu de ajustes de connexion en la proportiencia de aspecto ("4:3" o "16:9") del televisor.
- Para incluyr la Fecha durante la copia, ajuste "VER EN TV" en el menu "CONFIG. CONEXION" en "ON". Ajuste "DATOS EN PANTALLA" del menu de reproduccion en "MOSTRAR SOLO FECHA".
4 Inicie la grabación.
- Inicie la reproducción en esta unidad (P.14) y presione el botón de grabación en la grabadora.
- Una vez que haya finalizzato la reproduccion, detenga la grabacion.
Comprobación de los requisitos del sistema (instruetiones)
Organador con Windows
Puede copiar ARCHivos a un ordinador utilizing el software proportionado. Haga click con el botón secundario en "Equipo" (o "Mi PC") del menu "Inicio" y selección "Propiedades" para comprobar las siguientesustralianes.

Windows Vista/Windows 7
Windows Vista
Home Basic o Home Premium
Windows 7
Home Premium
Intel Core Duo CPU 1,66 GHz o superior Se recomienda Intel Core 2 Duo CPU 2,13 GHz o superior
Memoria : 2 GB como少吃
Tipo de sistemas : 32-bit / 64-bit

Windows XP
Windows XP
- Si su PC no cumple con los requisitos del sistemas Mentionados, no se pueda usar el software proportionado.
- No se pueda grabar imagenes fjias a discos'utilizaro el software proportionado.
- Para Obtener más información,pongase encontacto con el fabricante de suordenador.
- Los)."s 用户 Mac pueen utilize el software proportiionado con el Mac.
Mac
Copie los ARCHivos de videos e imagenes fjas a un ordinador siguiendo este método.
① Cierre el monitor LCD y conecte la unidad a un PC. (P.21)
② Abra el monitor LCD y visualice el menu USB.
③ Selezione “REPRODUCIR EN PC” y presione OK.
Haga dobleblick en el icono "EVERIO_MEM" o "EVERIO_SD" del escritorio.
⑤ Hagablick en el icono de visualizacion en columnas.
⑥ Copie los archivos arialquier carpeta del ordinador (escritorio, etc).

- Si las carpetas o ARCHIVOS se eliminan, mueven o cambian de nombre en el PC, ya no se pueda reproducir en esta unidad.
- Al extraer esta unidad del PC, arrastre y suele el icono "EVERIO_MEM" o "EVERIO_SD" en su escritorio a en la papelera de reciclaje.
Instalacion del software proportionado
Se pueda visualizar las imagenes grabadas en formatting calendario y realizar una edition sencilla utilizing el software proportionado.
1 (Windows Vista/Windows 7 solo)
Cologne el CD-ROM proportionado en su PC.
① Hagablick en "Ejecutar INSTALL.EXE" del cuadro de dialogo de reproduccion automatica.
Haga tic en "Continuar" de la pantalla de control de cuenta de usuario.
- "Software Setup" aparece cuando de unoxor momentos.
- Si no apareciera, haga dobleblick en el icono del CD-ROM en "Mi PC".
2 Haga cli en "Easy Installation".

- Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
NOTA
Visualización de Guía detallada del usuario
- Conecte la unidad a internet y hagablick en "Read Detailed User Guide".
3 Hagalick en "Finalizar".
4 Haga cli en "SALIR".

Everio

Everio
MediaBro...
MediaBro...
- Sale de la instalación de Everio MediaBrowser y se crean los iconos en el escritorio.
Copia de seguridad de todos los ARCHivos
Antes de realizar copias de seguridad, asegúrese de que dispone de suficiente空間 libre en el disco duro del PC.

2 Abra el monitor LCD.
- El software proportionado Everio MediaBrowser se inicia en el PC. LasDSLas operaciones se deben realizar en el PC.
4 Selezione el volumen.

5 Inicie la copia de seguidad. Destino de almacenimiento (PC)

6 Después de que se haya completado la copia de seguridad, hagablick en "OK".
Si tuviera algo n problema con el software
proporcionado Everio MediaBrowser,
consulte con el "Pixela centro de soporte
al usuario".
Para desconectar a esta unidad del PC
① Hagablick en "extracion segura dehardware".

Hagablick en "Extracion segura de Dispositivo almacenamento masivo USB".
(Para Windows Vista) Haga clicked "OK".
(4) Desconecte el cable USB y ciderre el monitor LCD.
Uso del menu
Se pueda configurar various ajustes utilizing el menu.
1 Visualice el menu.

- El menu es diferente según el modo que está en uso.
2 Seleccione el menu que deseey presione 品

3 Selezione el ajuste que deseey presione

Para salir de la pantalla
Presione (salir).
Para volver a la pantalla anterior
Presione
Para ver el archivo deridge
Presione "?"
- Para más información sobre los ajustes, consulte la Guía detallada del usuario.
Información de assistencia al cliente
El uso de este software está autorizado de acuerdo con las conditiones de la licencia de software.
JVC (para información sobre estaunidad)
Cuando se ponga en contacto con la oficina oagency JVC mas cercana de su pais (consulte la Red de servicios internaciones JVC en http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html) para hacer consultas sobre este software,onga a mano la?sique information.
- Nombre del produit, Modelo, número de série, problema, mensaje de error
- PC (fabricante, Modelo (sobremesa/portátil), CPU, Sistema operativo, memoria (MB/GB), espacio disponible en el disco duro (GB))
Tenga en cuenta que pueda tardar un poco responder a sus preguntas según cuando se el asunto. JVC no pueda responder a preguntas relativas al functionamento Basics del PC o a las specifications o el rendimiento del sistema operativo, other aplicaciones o controladores.
Pixela (para informacion sobre el software proportionado)
| Region | Idioma | Número de téléphone |
| EE.UU. y Canadá | Inglés | +1-800-458-4029 (lineaootha) |
| Europa (Reino Unido, Alemania, Francia y España) | Inglés/alemán/francés/español | +800-1532-4865 (lineaootha) |
| Otros páíSES de Europa | Inglés/alemán/francés/español | +44-1489-564-764 |
| Asia (Filipinas) | Inglés | +63-2-438-0090 |
| China | Chino | 10800-163-0014 (lineaootha) |
Págrina principal: http://www.pixla.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Consulte en nuestro situó Web la información y las descargas más recientes.
Tiempo de grabación/númedo de imágenes
Es possible comprobar el tiempo de grabación de video presionando el botón (alimentación/información).
Tiempo estimado de grabación de video
| Calidad | Memoria integrada | Tarjeta SD / Tarjeta SDHC | |||
| 4 GB 8 GB | GB 16 GB 32 GB | ||||
| UXP 1 h 25 m | 20 m 40 m | 1 h 20 m 2 h | 40 m | ||
| XP 2 h 30 m | 1 h 2 h 4 h | ||||
| SP 2 h 55 m | 44 m 1 h 28 | m 2 h 56 m | 5 h 52 m | ||
| EP 7 h 20 m | 1 h 50 m 3 h | 40 m 7 h 20 | m 14 h 40 m | ||
- El tiempo estimado de grabación es solo una guía. El tiempo real de grabación puede ser menor, dependiendo del entorno de filmación.
Númeroapproxiado de imagenes fijas (unidad: número de tomas)
| Tamaño y calidad de laImagen | Tarjeta SD / Tarjeta SDHC | ||||||||
| 256 MB 5 | 12 MB | 1 GB 2 | GB 4 GB | 8 GB | 16 GB 3 | 2 GB | |||
| 16:9 | 1920 × 1080 / FINA | 260 | 510 | 1030 | 2100 | 4140 | 8330 | 9999 | 9999 |
| 1920 × 1080 /ESTÁNDAR | 410 | 810 | 1620 | 3210 | 6310 | 9999 | 9999 | 9999 | |
| 4:3 | 1440 × 1080 / FINA | 340 | 680 | 1360 | 2770 | 5450 | 9999 | 9999 | 9999 |
| 1440 × 1080 /ESTÁNDAR | 540 | 1070 | 2140 | 4360 | 8570 | 9999 | 9999 | 9999 | |
| 640 × 480 / FINA | 1690 | 3330 | 6670 | 9999 | 9999 | 9999 | 9999 | 9999 | |
| 640 × 480 /ESTÁNDAR | 3050 | 5990 | 9999 | 9999 | 9999 | 9999 | 9999 | 9999 | |
- Se pueda grabar hasta 9999 imágenes fijas en la memoria integrada y tarjetas SD con al menos 16 GB de capacité (independiente del時間 y calidad de laImagen).
Tiempoapproximado degrabacion (conbateria)
| Bateria | Tiempo deargaapproximado | Tiempo real degrabacion | Tiempo continuo degrabacion |
| BN-VG114U | 2 h 30 m | 1 h | 1 h 45 m |
| BN-VG121U | 3 h 30 m | 1 h 30 m | 2 h 40 m |
- Los valores descriños anteriorsmente son valores que aparecen cuando "LUZ DE FONDO MONITOR" se ajusta en "ESTANDAR".
- El tiempo real de grabación suece reducirse si se utilizes el zoom o se detiene la grabación en reiteradas OPPUNITIDADEs. (se recomienda tener baterías disponibles para 3 vezes el tiempo estimado de grabación).
- Cuando termina la vida usable de la batería, el tiempo de grabación se reduce también las baterías está Completely cargadas. (reemplace las baterías).
Resolución de problemas
Antes de solicitar el serviceo de la unidad, consulte la asignete tabla o la seccion de "Resolucion de problemas" en la guia detallada para el usuario.
Si las soluiones indicadas en la tabla no solucionan su problema,pongase en contact con su distribuidor JVC o centro de servicios JVC mas cercanos para Obtener mas informacion.Consulte también las preguntas frecentes de losutureos productos en la pagina web de JVC.
Tambien possible consulutar el apartado de preguntas y respuestos de products nuevo en la pagina web de JVC (http://www.jvc.com).
Esta unidad es un dispositivo controlado por microordenador. La descarga electrostatica, el ruido exterior y la interferencia (de un telesor, radio, etc.) podern provocar que la unidad no functione correctamente. En este caso, reinicie la unidad.
■ Reinicie esta unidad si no funciona adecuadamente o si “Error …” aparece en pantalla.
① Apague la unidad. (ciere el monitor LCD).
② Retire el adaptor de CA y la bateria de estaunidad, colóquelos neutramente y encienda la alimentación.
Resolución de problemas
| Problema Acción Pá | |||
| Alimentación | La luz POWER/CHARGE empieza a parpadear cuando el monitor está cerrado. | ·La batería se está cargando. 6 | |
| Grabación | La grabación y toma de instantáneas no puedes realizarse. | ·Compruebe el modo / ·. ·Ajuste el modo grabación con el botón. | 12 14 |
| La grabación se detiene. | ·Introduzca una tarjeta SD commercially disponible. ·La grabación se detiene automatistically tras 12 horas de grabación continua. ·Los medios utilizados para la grabación no tienen espacio sufiente. Para garantizar una grabación continua, ajuste "GRABACION CONTINU" en "ON" antes de起初 la grabación. Launidad cambia a lo que medio y grabs continually hasta trama. | 8 - | |
| Reproducción | No se visualiza la Fecha y hora. | ·Ajuste "DATOS EN PANTALLA" del menú de reproducción según corresponda. | - |
| Se interruphe el video o el sonido. | ·A vez la reproducción se interruphe cuando se cambía de una escena a另一边. Estó no debe considerarse un mal funciona anymore. | - | |
| No se pueda encontrar un video grabado. | ·Selección "REPR. OTRO ARCHIVO" y busque el video en la pantalla de indice. (se pueda reproducir los archivos de video con información de gestión dañada). ·Cancele las unidades de visualización de grupo y búsquiresa por fechas. ·Cambie el ajusté en "SOPORTE GRAB. VIdeo" o "SOPORTE GRAB. FOTO". (no se visualizan los ARCHIVOS de otros medios). | - | |
| El color de las imagenes es extraño. | ·Durante la grabación, el balance de blancos no se ajustó correctamente. ·Cuando se ha grabado video con "x.v.Color" ajustado en "ON", Cambie el ajusté según el formatting que se desea ver en el televisioner. ·Ajuste "EFFECTO" en "OFF". - | - | |
| Otras problemas | La luz no parpadea durante la energia de la batería. | ·Compruebe la energia restante de la batería. (si la batería ya está totalmente cargada, la luz no parpadea). ·Si realiza una energia en un entorno con conditiones de temperatura elevada o baja, asegürese de que la batería se esté cargando bajo del rango de temperatas permitted. (de no ser asi, es possible que la carga se detenga para proteger la batería). | 12 6 |
| El control deslizante y los botones no funcional. | ·Quítese los guantes. ·Toque el control deslizante y los botones con los dedos. (no funciona si se los toca con las uñas o con la punta de un bolígrafo). | - | |
| La temperatura de esta unidadurrenta. | ·Estó no debe considerarse un mal função槭to. (la temperatura de this area would be suitable for the weather in this area) ·Esperanza de suces. (no se usa duringe un longo tiempo). | - |
Al conectar la unidad con el cable HDMI, laImagen y el sonido no funciona correctamente en el televisor.
- LaImagen y el sonido no funciona correctamente en el televisor dependiendo del televisor utilizado. En este caso, realice el siguientes procedimiento.
① Desconecte el cable HDMI ywhelming a conectarlo.
② Apague esta unidad y vuelva a encenderla.
Lasmerican HDMICEC no se executancorrectamente y eltelevision no funciona con esta unidad.
- AlgunosTelevisorespuedefuncionarde formadifferentedependiendo delasexpectaciones,inclusive ssoncompatibleswithHDMI-CEC.Porlotanto, no sepuedegarantarque lafunciOnHDMI-CECdesta unidadfuncione con todos lostelevisores.Eneste caso,ajuste“CONTROLHDMI"en“OFF”.
Indicaciones de advertencia
| Indicaciones de advertencia A | Páginas | |
| ERROR DE GRABACÍN | ·Apague esta unidad y vuelva a encenderla. | - |
| jESCENA INCOMPATIBLE! (Vídeo)/jARCHIVO INCOMPAT!. (Imagen fija) | ·Utilice un archivo grabado con esta unidad. (es possible que los ARCHivos grabados conthersdispositivos no se pueda reproducir. Si el archivo se grabó con esta unidad,ullance está dañado). | - |
| REALICE UNA COPIA DE SEGURIDAD DE LA INFORMACION EN UNA PC O DISCO REGULARMENTE | ·Conecte el dispositivo y copie los datos al PC. | 21 |
| LOS DATOS GRABADOS SON INSULCIENTES NO SE PUEDEN GUARDAR | ·Si una grabación de video se detiene en el tiempo de grabación real “0:00:00:17” o inferior, el video no se pueda guardar. | - |
| jERROR EN TARJETA DE MEMORIA! | ·Apague esta unidad y vuelva a encenderla. ·Retire el adaptador de CA y la batería y luego retirey vuelva a introducir la tarjeta SD. ·Limpie la suciedad de los terminals de la tarjeta SD. ·Formatee la tarjeta SD ejectando “FORMATEAR TARJETA SD” del筷 de ajustes de medios. (se borrarán todos los datos). | - - - - - |
| COMPRUEBE LA CUBIERTA DEL OBJECTIVO | ·Aparece durante 5 segundodespués de que se enciende la alimentación si la tapa de la lente está colocada o cuando está oscuro. | - |
Adaptador de CA
Si utilizes el adaptor de CA en paises fuera de los EE.UU.
El adaptor de CA suministrado tiene una func tion de seleccion automatica de tension en la escala de corriente alterna de 110 V a 240 V.
USO DEL ENCHUFE ADAPTADOR DE CA
En caso de conectar el cable de alimentacion de la unidad a un tomacorriente de CA que no sea de la serie American National Standard
C73, emcee un enchufe adaptor de CA,
denominado "Siemens Plug", como el最受ado.
Consulte con su distribuidor JVC mas)cercano para Obtener este enchufe adaptorador.

Enchufe adaptor
Baterías
La bateria suministrada es una bateria de iones de litio. Antes de utiliser la bateria suministrada o una bateria optional, lea las precauciones siguientes:

Terminales
- Para evacitar riesgos
... no queme la bateria.
...no provoque cortocircuitos en los terminales.
Manténgala alejada de objetos metálicos cuando no se utilise. Durante el transporte, guarde la bateria en una Bolsa de plástico.
... no modifique ni desmonte la bateria.
... no exponga la bateria a temperatas superiores a 60^ (140^) , puesto que la bateria podra calentarse en excesso, explotar o incendiarse.
...utilice solamente los cargadores especialicos.
- Para evacitar daños y prolongar la vidautil
... no la someta a sacudidas innecasarias.
...carguela bajo el margo de temperatura de 10^ a 35^ (50^ a 95^) .A temperaturas mas bajas se requiere mas tiempo dearga, y en algunos cases peut que inclujo se detenga laarga. A temperaturas mas altas peut darrear imposible terminar laarga, y en algunos Caseos peut que incluo se detenga.
...guardela en lugar fresco y seco. La exposión prolongada a temperatas elevadas aumentoa la descarga natural y reducirá el periodo de vida útil.
...se debe cargar totalmente y bajo descargar totalmente la bateria cada seis meSES cuando se guarde durante un periodo de tiempo prolongado.
...cuando no se utilise, se debe retirar del cargador o dispositivo eletrico, ya que algunos macinas realizan corriente incluso estando apagadas.
ATENCLON:

La batería que ha adquirido es reciclable. Por favor comunicarse al 1-800-8-BATTERY para información sobre como reciclcar dicha batería.
Soporte de grabación
-
Asegürese deOLLOW las siguientes pautas para evaporar corromper o darar los datos grabados.
-
No doble ni tire el soporte de grabacion, ni lo someta a una fuerte presion, sacudidas o vibraciones.
- No salpique el soporte de grabacion con agua.
- No utilise, reemplace o almacene el soporte de grabacion en lugares expuestos a una fuerte electricidad estaica o a perturbaciones electricas.
- No apague la alimentación de laamera ni retire la bateria o el adaptor de CA durante la filmación o la reproducción, o al acceder deitariano modo al soporte de grabacion.
- No acerque el soporte de grabación a objetos que tengan un fuerte camino magnético o que emitan fuertes ondas electromagnéticas.
- No almacene el soporte de grabación enubicaciones expuestos a altas temperatas o a un alto grado de humedad.
No toque las partes metálicas.
Pantalla LCD
- Para prevenir danos a la pantalla LCD, NO
...presione con demasiada fuerza y evite los golpes.
... coloque la-camera con la pantalla LCD hacía abajo. - Para prolongar la vidautil
...evite frotarla con un trapo basto.
Equipo principal
- Por seguidad, NO DEBE
...Abrir el chasis de la camarra.
... desmontar o modificar el equipo.
... permitir que produits inflamables, agua u objetos metálicosenet en el equipo.
...extraer la bateria ni desconectar el suministro de energia con el aparato encendido.
...dejar la bateria colocada cuando la CAMERA no seutilice.
... colocar sobre el aparato ninguna fuente de llamas sin proteccion, tales como velas encendidas.
... exponer el equipo a goteos o salpicaduras.
...dejar que polvo u objetos metálicos se adhieran al enchufe de alimentación o al tomacorriente de CA.
... insertar nunca objeto en la CAMERA.
- Evite utiliser este aparato
... en lugares sometidos a excessiva humedad o demasiado polvo.
...erca de un teovisor.
... circa de aparatos que generen Campos magnéticos o electricos fuertes (altavoces, antenas de emisión, etc.).
... en lugares sometidos a temperatas extremadamente altas (superiores a 40^ o 104^) o extremadamente bajas (inferiores a 0^ o 32^)
NO doit el aparato
... en lugaresdonde la temperatura supera los 50^ (122^)
... en Lugares con humedad extremamente baja (inferior al 35% ) o extremamente alta (superior al 80% ).
... bajo luz solar directa.
... en un coche cerrado en verano.
...erca de una calefacion.
... en Lugares elevados, como encima de un televator. La colocacion del aparato en un lugar elevado cuando un cable está connectado能把 provocar averias si alguien tropieza con el cable y el aparato cae al suejo.
- Para proteger el aparato, NO DEBE
... permitted que se moje.
...dejar caer el aparato ni golpearlo contra objetosuros.
... someterlo a sacuidas o vibracion excessiva durante su transporte.
...mantenerelobjectivedirigidohaciaobjectedemasiadobrillantesdurante largos periodos.
... exponer el objetivo a la luz solar directa
... balcearlo excessivamente cuando utilise la correa de mano.
... balancer demasiado la bolsa de la camar a con la camar a bajo.
... doit la CAMERA en和地区 donde haya polvo o arena, como en la playa.
- Paraatar que la unidad secaiga:
- Ajuste bien la correa de mano.
- Si utilizes la-camera con un tripode, fije bien laamera en el tripode.
Si se le cae la camarara, puishe herirse usted y danarse la camarara.
Si un niño utilizes launities, un adulto debera guiarle.
Declaración de conformidad
Numero de modelos : GZ-HM340U
Dirección: 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la reglamentacion FCC. La operation está sujeta a las dos conditionesesionales: (1) Este dispositivo no debecausalinterferenciasperjudicialesy(2)este dispositivodebeaceptarqualquierinterferencia recibida,incluyendo la interfenciaquecoulda causal errores defunacionamento.
LosCambioso modificaciones noaprobados por JVC podrian anular la autoridad del usuario para utilizearl el equipo. Este equipo ha sido examinado ycumple con los limites de dispositivos digitales Clase B,segun el Apartado 15 de la reglamentacion FCC.
Estos limites estan diseñados para suministrar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalacion residencial.
Este equipo genera, usa y pueda irradiar radiofrecuencia y si no se instala yemploi de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalacion en particular. Si este equipo Causei superficies perjudiciales a la recepcion de radio o television, que peuvent determinarse desconectando y connectando la alimentacion del equipo, el usuario可以选择 intentar corrigir la interferencia por medio de una o mas de las siguientes medidas:
Reoriente o recoloque la antenna de recepcion.
Aumente la separacion entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a un tomacorriere en un circuito differente al del receptor conectado.
Consulte con su distribuidor o con un technician experimentado de radio/TV.
Especillasiones
| Cámara | |
| Fuente de alimentación electrica | Con un adaptor de CA: DC 5,2 V, Con baterias: DC 3,6 V |
| Consumo electrico 2,6 W (si "L" | UZ DE FONDO MONITOR" se ajusta en "ESTÁNDAR" Consumo promedio: 1A |
| Dimensiones (W x H x D) 52 m | m x 62 mm x 110 mm (2-1/16" x 2-2/5" x 4-3/8") (sin incluir la correa de mano) |
| Masa Aprox. 215 g (0,47 lbs) (s | olo la cármara), Aprox. 255 g (0,56 lbs) (incluyendo la batería suministrada) |
| Entorno de funciona temperatura de funciona permitted: 0°C a 40°C (32°F a 104°F) Temperatura de almacenimiento permitida: -20°C a 50°C (-4°F a 122°F) Humedad de funciona permitted: 35 % a 80 % | |
| Dispositivo de captura de imagen | 1/5,8" 1.370.000 pixeles (CMOS progresivo) |
| Área de grabación (vdeo) | (16:9) 750.000 a 1.090.000 pixeles (zoom óptico) |
| Área de grabación (imagen fija) | (4:3) 560.000 a 820.000 pixeles (16:9) 750.000 a 1.090.000 pixeles |
| Lente | F1,8 a 3,5, f= 3,0 mm a 60,0 mm (conversion de 35 mm: 46,4 mm a 928 mm) |
| Zoom (vdeo) Zoom óptico: hassta 20xZoom digital: hasta 200x | |
| Zoom (imagen fija) Zoom óptico: hasta 20x | |
| Formato de grabación de video | AVCHD estándar, Video: AVC/H.264, Audio: Dolby Digital (2ch) |
| Formato de grabación de imagenes fijas | JPEG estándar |
| Grabación de soportes Memoria | interna (16 GB), tarjeta SD/SDHC (disponible commercialmente) |
| Batería del reloj Balería recargable | |
| HDMI Miniconector HDMITM | (V.1.3 con x.v.ColorTM) |
| Salida componente Salida | componente Y, Pb, PrY: 1,0 V (p-p), 75 Ω Pb/Pr: 0,7 V (p-p), 75 Ω |
| Salida AV Salida de video: | 1,0 V (p-p), 75 ΩSalida de audio: 300 mV (rms), 1 kΩ |
| USB Mini USB tipo B, compatible con USB 2.0 | |
| Adaptador de CA (AP-V30U)* | |
| Fuente de alimentación electrica | CA 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz |
| Salida CC 5,2 V, 1,8 A | |
| Temperatura de funciona permitteda | 0°C a 40°C (32°F a 104°F) 10°C a 35°C (50°F a 95°F) durante la energia |
| Dimensiones (W x H x D) | 78 mm x 34 mm x 46 mm (3-1/8" x 1-3/8" x 1-13/16") (sin incluir el cable ni enchufe de CA) |
| Masa Aprox. 107 g (0,24 lbs) | |
- Si utilizes un adaptor de CA en el extranjero, utilise un enchufe adaptor成品amente disponible para el País o région en la que seswanae.
Las specifications y el aspecto de este producto está susjetos a Cambios sin previo avis.
Índice
Adaptador de CA 6,28
Ajuste de la Fecha/hora 10
Ajustedelidioma 11
Ajustes de menu 22
B Batería 6,28
C CD-ROM 20
Conexión AV 15, 18
Configuración del reloj 11
Copia (copia de seguridad) 17, 18, 21
D Copia (duplicado) 21
E Eliminacion de ARCHivos 14
F Formato tarjeta SD 9
I Instalacion 20
M Mac 20
Monitor LCD 28
N Nstreamo de imagenes 23
S Software 19
Soporte de grabacion paraImagen .... 9
T Tarjeta SD 8,23
Tiempo de grabacion 23
U Cable USB 21
V Visualizacion de ARCHivos en un
television 15
W Windows 19
Z Zoom 12
CAMÉSCOPE