GR-D860EX - Videocamera JVC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GR-D860EX JVC in formato PDF.
Domande degli utenti su GR-D860EX JVC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Videocamera in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GR-D860EX - JVC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GR-D860EX del marchio JVC.
MANUALE UTENTE GR-D860EX JVC
GUIDA ALL'INSTALLAZIONE DEL
- Awviso per gli utenti. enr Requisiti di sistema 4 Installazione del software (Windows®) p. 5
- Collegamento del cavo USB Visualizzazione dell'indice di una scheda di memoria Copia dei file sul PC ITALIANO Scalegameno cl evo USB GUIDA ALL'INSTALLAZIONE DEL p. 6
CONTRATTO DI LICENZA
UTILIZZARE IL PROGRAMMA “DIGITAL
PHOTO NAVIGATOR” (“Programma”) SUL PROPRIO PC. I dirito di utizzare il Programma viene concesso dalla Victor Company of Japan, Limited (“JVC”) all’utente solo a condizione che l'utente accetti le condizioni seguenti. Qualora l'utente non intenda accettare le condizioni del presente Contratto, non à autorizzato a installare e utilizzare il Programma.
TUTTAVIA, L'INSTALLAZIONE O L'USO DEL
PROGRAMMA DENOTANO L'ACCETTAZIONE
DA PARTE DELLUTENTE DEI PRESENTI
Lutente riconosce che tutti i diritti d'autore e alti dirt di proprietà intellettuale relativi al Programma sono di proprietà di JVC e del concessore della licenza, e resteranno assegnati legalmente a JVC e a tale concessore della licenza. Il Programma à protetto dalleleggi giapponesie dialtre nazioni sui dirt d'autore, nonché dalle relative Convenzioni.
2 CONCESSIONE DELLA LICENZA
(1) In base alle condizioni del presente Contratto, JVC concede all'utente i diritto non esclusivo all’utilizzo del Programma. L'utente pud installare e utilizzare il Programma su un disco fisso o un altro dispositivo dimemorizzazione incorporato nel proprio PC. (2) L'utente pud fare una (1) copia del Programma esclusivamente per esigenze personal di riserva o di archivio.
3 RESTRIZIONI RELATIVE AL
PROGRAMMA (1) Lutente non pud convertire, decompilare, disassemblare, revisionare o modificare il Programma, salvo quanto previsto espressamente dalla legge vigente. (2) Lutente non pud copiare o utlizzare il Programma nella sua interezza o in parte inmodo diverso da quanto espressamente specificato nel presente Contratto. —2— (8) Lutente non ha ditto a concedere in icenza l’utlizzo del Programma, né a distribuire, dare in locazione, in leasing o trasterire i Programmaaterzienonpud consentirel'uso del Programma da parte di terzi.
4 LIMITI DI GARANZIA
JVC garantisce che i supporti contenenti il Programma sono privi di difetti nei material e nella lavorazione per un periodo di trenta (30) giomni dalla data dell acquisto di qualsiasi prodotto annesso al Programma. L'intera responsabiltà di JVC ed irimedi esclusivi dellutente saranno la sostituzione dei support del Programma risultati difettosi. AD
DAL TIPO DI AZIONE PER CONTRATTO,
RICHIESTE DI RISARCMENTO DI TERZI
RELATIVAMENTE ALLUSO DEL PROGRAMMA.
6 TERMINE Il presente Contratto decorrerà a partire dalla data in cui lutente installerà e utlizzerà il Programma sul proprio computer, & continuerà ad essere in vigore fino alla sua conclusione in base alla clausola seguente. Qualoral'utente dovesse violare una qualsiasi clausola del presente Contratto, JVC avrà facoltà di rescindere il Contratto senza previa notfica all’utente. In questo caso, JVC potrà chiedere all’utente il risarcimento di eventuali danni provocati dalla sua violazione del contratto. In caso di rescissione del presente Contratto, l'utente dovrà distruggere immediatamente il Programma memorizzato sul proprio computer (il che include l'eliminazione da qualsiasi memoria nel proprio PC) e non potrà più possedere il Programma 7 CONTROLLO DELL'ESPORTAZIONE L'utente accetta di non spedire, trastferire o esportare il Programma o le informazioni € le tecnologie ad esso relative in alcuna nazione nei confronti della quale il Giappone e altre nazioni relative abbiano stabilto un embargo relativo a tali beni.
8 UTENTI DEL GOVERNO
STATUNITENSE Qualora l'utente sia un ente degli Stati Uniti d'America (il*Governo") l'utente prende atto della dichiarazione di JVC che il Programma à un “Articolo commerciale”, in base alla definizione della Federal Acquisition Regulation (FAR) part 2.101 (g) che comprende il “Software commerciale informatico” non pubblicato come quegli articoliutlizzatnella FAR part 12.212, € che à concessosulicenzaesclusivamente allutente con gli stessi diriti d'uso che JVC concede a tutti gli utenti finali commercial secondo i termini del presente Contratto. 9 CONDIZIONI GENERALI (1) Nessuna modifica, alterazione, aggiunta, eliminazione o altra alternativa a questo Contratto sarà rtenuta valida, a meno che non vengariportata periscrittoe firmata da un rappresentante autorizzato della JVC. (2) Qualora una qualsiasi parte del presente Contratto venga ritenuta non valida o in confitto con qualsiasi legge giuridicamente valida sul presente Contratto, le clausole restanti continueranno ad avere pieno valore ed eftetto. (8) Il presente Contratto sarà governato e interpretato in base alle leggi giapponesi. La Corte distrettuale federale di Tokio avrà la giurisdizione su qualsiasi controversia che possa derivare relativamente al'esecuzione, al'interpretazione e all'adempimento del presente Contratto. Victor Company of Japan, Limited OTA: Qualora l'utente abbia acquistato il Programma in Germania, le clausole delle sezioni 4 (Garanzia limitata) e 5 (Responsabiltà limitata) sopra riportate verranno sostituite da quelle della versione tedesca del presente Contratto. ATTENZIONE: e Utilizzare questi strumento attenendoso alle procedure operative descritte nel presente manuale. e Utilizzare esclusivamente il CD-ROM fornito. Non utilizzare mai altri CD-ROM per lanciare questo programma. e Non cercare di modificare il programma. e Alterazioni o modifiche non approvate da JVC possono annullare l'autorizzazione dell'utente all’utilizzo dell'apparecchio. Cura dei CD-ROM Fare attenzione a non sporcare o graffiare la superficie a specchio (quella opposta alla superficie stampata). Non scrivere o applicare adesivi sulla superficie anteriore o posteriore. Se il CD-ROM si sporca, puliio delicatamente con un panno morbido a partire dal foro centrale verso l'esterno. © Non usare pulitori o spray di pulizia per dischi convenzionali © Non piegare il CD-ROM e non toccarne la superficie a specchio. «Non riporre i CD-ROM in luoghi polverosi, caldi o umidi. Proteggeri dalla luce solare diretta. È possibile trovare le informazioni più recenti (in inglese) sul programma software in dotazione presso il nostro server Worid Wide Web, a http:/www.jve- victor.co.jp/english/index-e.html
I Avviso per gli utenti L'uso di questo software è autorizzato conformemente alle condizioni della licenza d'uso. Per contattare il pi vicino ufficio o agenzia JVC nel vostro paese per problemi riguardanti questo software (consultare la rete di servizio JVC mondiale al seguente indirizzo: htp/Awww.jve-victor.co.jp/english/ worldmap/index-e.html), vi preghiamo di compilare il seguente modulo per poter fornire prontamente le informazioni richieste. Nome del prodotto Modello Problema Messaggio di errore Costruttore Modello [ Desktop [] Laptop pc |CPU Memoria MB Sdhard diet MB À seconda della natura dei quesiti, puè essere necessarioun certotempo per fornire le risposte. JVC non puè rispondere a domande sul funzionamento di base del PC, o a domande inerenti alle caratteristiche o alle prestazioni del sistema operativo, di altre applicazioni o driver. I Requisiti di sistema = Windows® OS: Windows® XP Home Edition {preinstallato), Windows” XP Professional {preinstallato), Windows Vista”! Home Basic (edizione a 82 bit, preinstallato) o Windows Vista"" Home Premium (edizione à 82 bit, preinstallato) Spazio libero su disco fisso: Almeno 10 MB perl'installazione, consigliato almeno 500 MB Connettore: Connettore USB Schermo: Deve essere in grado di visualizzare 800 x 600 punti con colore a 16 bit Varie: Internet Explorer 5.5 o successiva = Macintosh Hardware: Macintosh con connettore USB {eccetto Power Macintosh G3) OS: Mac OS X [10.3.1 - 10.3.9, 10.4.2 -
+ Le informazioni relative ai requisiti di sistema di qui sopra non costituiscono una garanzia di funzionamento del software fornito in dotazione su tutti i personal computer con tali caratteristiche. Se il sistema PC utiizzato non soddista i requisiti di sistema indicati in precedenza, & possibile utilizzare il dispositivo di lettura/ scrittura USB opzionale CU-VUSD70, l'adattatore per PC card CU-VPSD60 o l'adattatore per floppy disk CU-VFSD50 per caricare i file nella scheda di memoria sul disco fisso del sistema PC. (Consultare la sezione “JVC Accessories” nel nostro sito Internet: http:/www.jvc- victor.co.jp/english/accessory/) Windows” è un marchio registrato o marchio di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi Macintosh è un marchio di fabbrica registrato della Apple Computer, Inc. Altri nomi di prodotti o aziende riportati nel presente manuale di istruzioni sono marchi e/o marchi depositati di proprietà dei rispettivi titolari.
Installazione del software (Windows®) Per installare il software, attenersi alla procedura seguente. Chiudere tutti i programmi in uso. Verificare che non sia presente l'icona di altre applicazioni nella barra di stato. Digital Photo Navigator 1.5 Questa applicazione viene utilizzata per organizzare immaginistatiche e convertirle in svariati formati. T Caricare il CD-ROM fornito nel PC. 2 Seguire le istruzioni sullo Schermo per completare l'installazione. Viene visualizzata la schermata [License Agreement]. Fare clic su [Yes]. Quindi, viene visualizzata la schermata [Choose Destination Location]. Fare clic su [Next]. Quindi, viene visualizzata la schermata [Select Program Folder]. Fare clic su [Next]. Viene visualizzata la schermata [Setup Status]. Attendere qualche istante, finché l'installazione non à terminata. Quando l'installazione à terminata, viene visualizzata la schermata [Digital Photo Navigator Setup] e viene chiesto se si desidera creare la relativa icona sul desktop.
I _» Se si desidera crearla, fare clic su Des]. In caso contrario, fare clic su [No]. NOTA: Se si esegue l'installazione di un software già installato, ne verrà avviata la disinstallazione. In questo caso, eseguire di nuovo l'installazione al termine della disinstallazione.
__ 5 CONTINUA ALLA PAGINA SEGUENTE
Questo manuale si riferisce solo all'installazione del software e al collegamento al PC. Per ulteriori dettagli su ciascun software, consultare la guida per l'utente, la guida in linea o il file “Leggimi”. e 1! manuale d'uso à incluso nel CD-ROM in formato PDF. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona del CD-ROM in [Risorse del computer], quindi fare clic su [April. Fare doppio clic sulla cartella [Docs]. Aprire il file “Start.pdf” e fare clic sul pulsante della lingua desiderata. Tenere presente che per leggere i file PDF deve essere installato Adobe® Acrobal® Reader"! o Adobe° Reader? É possibile scaricare Adobe® Reader” dal sito web della Adobe: http//www.adobe.com/ I Collegamento del cavo USB Collegare il cavo USB per copiare i file di fermi immagine contenuti in una scheda di memoria sul PC. ré Alconnettore | Camcorder : USB assicurarsi che tutte le unità siano spente, prima di effettuare qualsiasi connessione. Utilizzare il cavo USB per collegare il camcorder al PC. NOTE: « Per questo tipo di utilizzo si consiglia di impiegare come fonte di alimentazione l'alimentatore CA anziché la batteria. « Quando il cavo USB è collegato, l'accensione o lo spegnimento del camcorder o la commutazione della modalità MEMORY/VIDEO (DSC) sul camcorder provocano dei malfunzionamenti del PC. Se si collega il camcorder al PC attraverso un hub USB, eventuali problemi di compatibilità tra l'hub e il PC potrebbero provocare un'instabilità nel funzionamento del PC. In questo caso, collegare il camcorder direttamente al PC, non attraverso l'hub. e Non utiizzare cavi di prolunga USB.
Visualizzazione dell’indice di una scheda di memoria T _Assicurarsi che sia presente una scheda di memoria nel camcorder. 2 Impostare l’interruttore MEMORY/VIDEO del camcorder su “MEMORY”. 3 Impostare l'interruttore di accensione del camcorder su “PLAY” mentre si il tasto di blocco sullinterruttore. Il camcorder si accende.
__ 6 CONTINUA ALLA PAGINA SEGUENTE
4 Collegare il camcorder al PC con un cavo USB. (r7 6) Sul monitor LCD del camcorder viene visualizzato [USB]. = Windows® La finestra Disco rimovibile] viene visualizzata sullo schermo del PC dopo qualche secondo. Selezionare [Apri cartella Le per visualizzare 1 file utilizzando Éspors risorse] quindi fare clic su NOTA: Se la finestra [Disco rimovibile] non viene visualizzata, verificare il collegamento (+ 6) o eseguire le operazioni [1] e [2] riportate di seguito. H\Fare doppio clic sull'icona [Risorse del computer] sul desktop. Nella finestra [Risorse del computer] viene visualizzata l'icona [Disco rimovibile], che rappresenta la scheda di memoria nel camcorder.
2] Fare doppio clic sull'icona [Disco rimovibile]. Vengono visualizzate le cartelle presenti nella scheda di memoria. 22 Remo Di EE Sn Fam Li Immagini _ Dati delle impostazioni statiche DPOF Tipi diversi di file vengono memorizzat in cartelle diverse. [DCIM]: Contiene cartelle con immagini statiche (con estensione “jpg') HIS]. Contiene cartelle con dati delle impostazioni DPOF = Macintosh Licona della scheda di memoria viene visualizzata sul desktop. Fare doppio clic sullicona della scheda di memoria sul desktop. NOTA: A seconda del tipo di sistema operativo in uso, iPhoto viene awviato se la scheda di memoria contiene una cartella DCIM. Vengono visualizzate le cartelle presenti nella scheda di memori
Immagi statiche DPOF ï Dati delle impostazioni Tipi diversi di file vengono memorizzati in cartelle diverse. [DCIM}: Contiene cartelle con immagini statiche (con estensione jpg") IMISC]: Contiene cartelle con dati delle impostazioni DPOF
__ 7 CONTINUA ALLA PAGINA SEGUENTE
NOTE: «Il salvataggio di tipi errati di file in una scheda di memoria o l'eliminazione di file o cartelle da una scheda di memoria pud provocare problemi con il funzionamento del camcorder, Quando à necessario eliminare un file da una scheda di memoria, farlo attraverso il camcorder. + Non scoliegare mai il cavo USB mentre “ = = mp ‘à visualizzato sul monitor LCD del camcorder. e Se si utilizza una scheda di memoria nuova, occorre prima inizializzarla con il camcorder. In caso contrario, potrebbe non essere possibile copiare file dalla scheda di memoria al PC. e L'estensione dei file potrebbe non venire visualizzata, a seconda dell'impostazione dell'opzione [FOLDER] di Windows®. I Copia dei file sul PC Ë possibile copiare sul PC i file di fermi immagine contenuti in una scheda di memoria e riprodurli sul PC. 1 = Windows® Eseguire la procedura in “Visualizzazione dell’indice di una scheda di memoria” Vengono visualizzate le cartelle presenti nella scheda di memoria. = Macintosh Fare doppio clic sull’icona della scheda di memoria sul UNTTTED) desktop. Vengono visualizzate le cartelle presenti nella scheda di memoria. 2 Creare una nuova cartella, immettere il nome della cartella, fare doppio clic su di
essa. 3 Selezionare la cartella da copiare, quindi trascinarla nella cartella di destinazione. = Windows® e Per copiare i fermi immagine: Copiare la cartella all'interno della cartella [DCIM]. “ mm ” appare sul monitor LCD del camcorder, e la cartella viene copiata dalla scheda di memoria al PC. NOTA: Non scollegare mai il cavo USB mentre “== "è visualizzato sul monitor LCD del camcorder. I Riproduzione dei file sul PC Utilizzare un'applicazione che sia in grado di gestire il formato file JPEG. Per visualizzare un fermo immagine, fare doppio clic sul relativo file (con l'estensione Oppure trascinare e rilasciare il file sullicona dell'applicazione. (Macintosh) —_8—
I Scollegamento del cavo USB Prima di caricare o scaricare schede di memoria o di spegnere il PC, scollegare innanzitutto il cavo USB e spegnere il camcorder. = Windows® T _Verificare che “ = m # ” non sia visualizzato sul monitor LCD del camcorder. eSe* mm "à visualizzato, attendere che scompaia prima di procedere. 2 Fare © a doppio \& clic sull’icona [Rimozione sicura dell’hardware] o [Scollegamento o rimozione di una periferica hardware] nella barra di stato. Viene visualizzata la finestra di dialogo [Rimozione sicura dell'hardware] o [Scollegamento o rimozione di una periferica hardware]. © In caso contrario, attendere qualche secondo prima di passare al punto 5. 3 Selezionare [USB Mass Storage Device] o [USB Disk], quindi fare clic su [Disattiva]. © pme Viene visualizzata la finestra di dialogo [Disattivazione di una periferica hardware]. 4 Fare clic su [OK]. e Se appaia un messaggio che indica che la periferica pud essere rimossa, fare clic su [OK] e poi fare clic su [Chiudi]. da en es be de “Ilnome del modello si altera a seconda del camcorder collegato. 5 Scollegare il cavo USB. 6 Impostare l'interruttore di accensione del camcorder su “OFF”. Il camcorder si spegne. = Macintosh T Rilasciare l’icona della scheda di memoria sul desktop, all’interno dell’icona [Cestino]. e Se viene visualizzato il messaggio di conferma, fare clic su [OK]. visualizzato sul r LCD del camcorder. e Se“ = mp ” à visualizzato, attendere che scompaia prima di procedere. Scollegare il cavo USB. Impostare l’interruttore di accensione del camcorder su “OFF”. Il camcorder si spegne.
ManualeFacile