SC-HC10EG - Altavoz de audio PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SC-HC10EG PANASONIC en formato PDF.
| Tipo de producto | Altavoz compacto con reproductor de CD y Bluetooth |
| Características técnicas principales | Reproductor de CD, Bluetooth, radio FM/AM, entrada AUX |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 30 cm x 12 cm x 23 cm |
| Peso | 2,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con dispositivos Bluetooth, CD de audio estándar |
| Tipo de batería | No aplicable (funciona con corriente) |
| Tensión | 220-240 V |
| Potencia | 20 W |
| Funciones principales | Reproducción de CD, streaming de audio a través de Bluetooth, radio FM/AM |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad variable, consultar el servicio postventa de Panasonic |
| Seguridad | No exponer al agua, seguir las instrucciones de uso |
| Información general útil | Verificar la compatibilidad Bluetooth antes de la compra, garantía de 2 años |
Preguntas frecuentes - SC-HC10EG PANASONIC
Descarga las instrucciones para tu Altavoz de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SC-HC10EG - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SC-HC10EG de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO SC-HC10EG PANASONIC
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea con detenimiento estas instrucciones. Guarde este manual para consultarlo en el futuro. Las operaciones de estas instrucciones se describen principalmente usando el mando a distancia, pero puede realizar las mismas operaciones en la unidad principal si los controles son los mismos. Es posible que su unidad no se parezca exactamente a la que se muestra. Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas ¡ADVERTENCIA! ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER. EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN. NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO. EN CASO DE PRODUCIRSE ANOMALÍAS SOLICITE AYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO. ¡ADVERTENCIA! ESPAÑOL
- PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS
MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE
VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.
- NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.
- NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD.
- TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE. ADVERTENCIA: A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O DAÑOS MATERIALES,
- NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTAS NI SALPICADURAS DE AGUA Y CERCIÓRESE DE QUE NO SE COLOCA SOBRE EL MISMO NINGÚN OBJETO QUE CONTENGA LÍQUIDOS, COMO POR EJEMPLO UN VASO.
- UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
- NO QUITE LA TAPA (NI LA PARTE TRASERA DEL APARATO) YA QUE NO HAY PIEZAS UTILIZABLES POR EL USUARIO. PARA LOS SERVICIOS DE REPARACION CONTACTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO. CUIDADO Hay peligro de explosión si se sustituyen incorrectamente las pilas. Sólo sustituya con el mismo tipo recomendado por el fabricante o que sea equivalente. Deseche las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante. RQTX1043 Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE. Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos. Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos. Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional. Para usuarios empresariales en la Unión Europea Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información. [Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea] Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación. Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos): Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados. RQT4389ZAA RQLS0418
La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo y donde se pueda acceder a ella fácilmente. El enchufe del cable de la alimentación deberá estar siempre listo para ser utilizado. Para desconectar completamente este aparato de la red de CA, desconecte el enchufe del cable de alimentación del receptáculo de CA. Accesorios suministrados Conexiones Guía de control Operaciones con discos Funcionamiento de la radio Temporizador Ajuste del sonido Unidad externa Guía para la solución de problemas Reinicio de memoria (Inicialización) Mantenimiento Especificaciones Precauciones de seguridad Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre el producto y el teléfono móvil. ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS. Tecnología de decodificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
Accesorios suministrados Por favor, verifique e identifique los accesorios suministrados. 1 Cable de alimentación de CA 1 Antena interior de FM
1 Antena de cuadro de AM 1 Mando a distancia (N2QAYB000519)
- El cable de alimentación de CA suministrado está diseñado para su uso con esta unidad solamente. No lo utilice con ningún otro equipo.
- No utilice con esta unidad el cable de alimentación de CA de ningún otro equipo. ESPAÑOL
Conexiones Vista posterior AUX (➡ página 7) 5
Conecte el cable de alimentación de CA. Conecte el cable de alimentación de CA una vez terminado el resto de las conexiones.
A la toma de corriente de casa Orificios de ventilación Conecte la antena interior de FM.
- Fije la antena en una pared o columna en una posición en que la señal de radio se reciba con las menores interferencias.
Conecte la antena de cuadro de AM. Antena de cuadro de AM
Coloque la antena en posición vertical sobre su base. ¡Clic!
- Mantenga el cable de la antena alejado de otros cables. Auriculares (no suministrados) Reduzca el nivel del volumen y conecte los auriculares. Tipo de clavija: 3,5 mm estéreo
- Intente no usarlos durante mucho tiempo seguido para evitar lesiones auditivas.
- Una presión sonora excesiva en los auriculares puede producir una pérdida de audición.
- La reproducción a máximo volumen durante periodos prolongados puede afectar negativamente la capacidad auditiva del usuario. Asegúrese de utilizar los auriculares o cascos suministrados o recomendados. g Notas sobre los altavoces
- Estos altavoces no disponen de blindaje magnético. No los coloque cerca de televisores, ordenadores personales u otros dispositivos a los que afecte fácilmente el magnetismo.
- Las redes del altavoz no pueden desmontarse. RQTX1043
- Los números entre paréntesis indican la página de referencia.
[DIMMER] Reduce la iluminación del visualizador. Vuélvalo a pulsar para cancelar.
Botones numéricos [1-9, 0, ≧10] (5, 6, 7) Para seleccionar un número de 2 dígitos Por ejemplo, 16: [≧10] [1] [6] Para seleccionar un número de 3 dígitos Por ejemplo, 226: [≧10] [≧10] [2] [2] [6]
AUDIO SYSTEM Interruptor de alimentación en espera/conectada [^], [8] (5, 6, 8) Pulse este interruptor para cambiar del modo de alimentación conectada al modo de alimentación en espera o viceversa. En el modo de alimentación en espera, el aparato consume una pequeña cantidad de corriente. [AUTO OFF] Esta función le permite desconectar la unidad (excepto en modo radio) una vez que la unidad haya quedado sin usar durante unos 30 minutos. Pulse dos veces para activarlo.
[MUTE] Silencia el sonido. Vuélvalo a pulsar para cancelar. “MUTE” también se anula cuando ajusta el volumen o la unidad se apaga.
Sensor de señal del mando a distancia Dirija el mando a distancia al sensor, evitando los obstáculos, desde una distancia máxima de 7 m directamente delante de la unidad. Unidad principal Vista superior
Preparando el mando a distancia
Introduzca este lado antes que el otro. R6/LR6, AA
■ Pilas (no incluidas)
- Utilice pilas secas de manganeso o una pila seca alcalina.
- Introduzca las pilas de forma que los polos (+ y –) coincidan con los del mando a distancia.
- Retire las pilas si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo de tiempo largo.
- Guárdelas en un lugar fresco y oscuro.
- No las caliente ni exponga a las llamas.
- No deje las pilas en un vehículo expuestas a la luz solar directa durante un periodo prolongado de tiempo con las puertas y ventanas cerradas.
- Un mal manejo de pilas en el mando a distancia puede provocar fugas electrolíticas, que pueden provocar fuego. Vista frontal RQTX1043 Visualizador
mezcle pilas viejas y nuevas. utilice pilas de diferentes tipos a la vez. desmonte las pilas ni las cortocircuite. intente recargar pilas alcalinas o de manganeso. utilice pilas si el exterior estuviera pelado. Ventana de transmisión 10/06/2010 16:34:15 Operaciones con discos Pulse [CD q/h]. Pulse varias veces [PLAY MODE] para seleccionar los siguientes modos. Modo Para reproducir 1TR una pista seleccionada del disco. Pulse las teclas numéricas para seleccionar la pista. 1-TRACK Pulse [^] para conectar la unidad. Pulse [CD ;, OPEN/CLOSE] en la unidad principal para abrir la puerta deslizante. Coloque el disco en la bandeja debajo de la puerta deslizante y déjelo en la posición correcta. Pulse [CD ;, OPEN/CLOSE] para cerrar la puerta deslizante. Para evitar sufrir heridas leves, mantenga los dedos alejados de la puerta deslizante cuando la cierre. Pulse [CD q/h] para comenzar la reproducción.
- Si la puerta deslizante se cierra a la fuerza pueden producirse daños.
- Tenga cuidado de que el CD no golpee la puerta deslizante al retirarlo. Parada Pulse [g]. Pausa Pulse [CD q/h]. Pulse de nuevo para reanudar la reproducción. Saltar pista Buscar la pista actual (CD) Reproducción de acceso directo (La reproducción empieza con la pista seleccionada.) CD: Pulse las teclas numéricas para seleccionar la pista que desee. MP3: Pulse [e,r] para seleccionar el álbum. Pulse [y/i] una vez y después los botones numéricos para seleccionar la pista deseada. Reproducción programada Le permite programar hasta 24 pistas. Pulse [CD q/h] y luego [g]. Pulse [PROGRAM]. CD: Pulse las teclas numéricas para seleccionar la pista. Para programar más pistas, continúe pulsando los botones numéricos. Pulse [OK] o [CD q/h] para iniciar la reproducción. MP3: Pulse [e,r] para seleccionar el álbum. Pulse [y/i] una vez y luego los botones numéricos para seleccionar la pista. Pulse [OK]. Para programar más pistas, repita los pasos a . Pulse [CD q/h] para comenzar la reproducción. Cancelar el modo de programación Pulse [PROGRAM] en el modo de parada para borrar el indicador “PGM” de la pantalla. Reproducir el programa otra vez Pulse [PROGRAM] en el modo de parada y luego [CD q/h]. Verificar el contenido del programa Pulse [u/t] o [y/i] cuando se muestre “PGM” en el modo de parada. Para realizar la comprobación durante la programación, pulse [PROGRAM] dos veces después de que aparezca “PGM” y luego pulse [u/t] o [y/i]. Borrar la última pista Pulse [DEL] en el modo de parada. programada Cancelar todas las pistas programadas Pulse [g] en el modo de parada. Se visualizará “CLR ALL”. Pulse el botón antes de que pasen 5 segundos para cancelar todas las pistas.
- La memoria del programa se borra cuando se abre la puerta deslizante. un álbum seleccionado del disco. Pulse [e,r] para seleccionar el álbum. RND todas las pistas de un álbum seleccionado aleatoriamente. Pulse [e,r] para seleccionar el álbum.
- Durante la reproducción aleatoria no puede saltar a la pista anterior.
- El modo actual de reproducción se borra cuando abre la puerta deslizante.
- Para repetir la reproducción programada o el modo de reproducción seleccionado, pulse [REPEAT]. Vuélvalo a pulsar para cancelar. Función de visualización Pulse varias veces [DISPLAY] durante la reproducción o la pausa para ver la información de la pista actual.
- Número máximo de caracteres que pueden visualizarse: aproximadamente 30
- Esta unidad admite etiquetas ID3 versión 1.0 y 1.1. Los datos de texto no compatibles no se pueden visualizar. Notas acerca de los discos CD-R y CD-RW
- Este aparato puede reproducir discos CD-R y CD-RW grabados con CD-DA o MP3.
- Utilice un disco de grabación de audio para CD-DA y finalícelo* cuando termine la grabación.
- Un proceso realizado después de la grabación que permite a los reproductores CD-R o CD-RW reproducir el audio de los discos CD-R y CD-RW.
- El aparato tal vez no pueda reproducir algunos discos debido a la condición de la grabación.
- No utilice discos con forma irregular.
- No coloque etiquetas ni pegatinas extra.
- No utilice discos con etiquetas y pegatinas que puedan desprenderse debido al exceso de adhesivo de las etiquetas o pegatinas.
- No coloque cubiertas a prueba de rayas o ningún otro tipo de accesorio.
- No escriba nada en los discos.
- No limpie los CD con líquidos (Pase un paño blando y seco). ESPAÑOL ¡Clic! Función de modo de reproducción Creación de archivos MP3 reproducibles en esta unidad
- Máximo número de pistas y álbumes: 999 pistas y 255 álbumes.
- Velocidad de compresión compatible: Entre 64 kbps y 320 kbps (estéreo). Se recomienda 128 kbps (estéreo).
- Formatos de discos: ISO9660 nivel 1 y nivel 2 (excepto para los formatos extendidos).
- El tiempo que se tarda el leer el índice depende del número de pistas, carpetas o estructuras de carpetas. Limitaciones de MP3
- Esta unidad es compatible con sesiones múltiples y tarda más tiempo en iniciar la reproducción.
- Esta unidad no puede reproducir archivos grabados utilizando escritura por paquetes.
- Si el disco incluye MP3 y datos de audio normales (CD-DA), el aparato reproduce el tipo grabado en la parte interior del disco. Si el disco incluye MP3 y otros tipos de datos de audio (p. ejemplo WMA o WAV), la unidad sólo reproduce MP3.
- Dependiendo de cómo se crearan los archivos MP3, éstos puede que no se reproduzcan en el orden en el que se los numeró o no se reproduzcan en absoluto. RQTX1043 Reproducción básica
10/06/2010 16:34:19 Funcionamiento de la radio Sintonización manual Ajuste del reloj Pulse [RADIO] para seleccionar la banda de “FM” o “AM”. Pulse [TUNE MODE] para seleccionar “MANUAL”. Pulse [u/t] o [y/i] para seleccionar la frecuencia de la emisora que desee. Para sintonizar automáticamente Repita el paso y (➡ anterior). Pulse y mantenga pulsado [u/t] o [y/i] hasta que la frecuencia comience a cambiar rápidamente.
- Para cancelar la sintonización automática, pulse [u/t] o [y/i] una vez más.
- La sintonización automática tal vez no funcione cuando la interferencia sea excesiva. g Para mejorar la calidad del sonido de FM Pulse [FM MODE] para visualizar el indicador “MONO”. Vuélvalo a pulsar para cancelar.
- “MONO” también se cancelará si se cambia la frecuencia.
- Deje “MONO” apagado para la escucha normal. g Para mejorar la calidad del sonido de AM Pulse [RADIO] para seleccionar la banda “AM”. Pulse y mantenga pulsado [TUNE MODE] repetidamente para cambiar el ajuste de profundidad de sonido (“BP 1” o “BP 2”). ESPAÑOL Grabación de emisoras en memoria Puede presintonizar un máximo de 30 emisoras de FM y 15 emisoras de AM. Preparación: Pulse [RADIO] para seleccionar “FM” o “AM”. Pulse [PLAY MODE] para cambiar entre las frecuencias “LOWEST” (MÁS BAJA) y “CURRENT” (ACTUAL). Pulse [AUTO PRESET] para iniciar la presintonización. g Presintonización manual g Selección de una emisora presintonizada Pulse [TUNE MODE] para seleccionar “PRESET”. Pulse [u/t] o [y/i] para seleccionar el canal.
- También puede pulsar los botones numéricos para seleccionar el canal. Ajuste de asignación de AM Esta unidad también puede recibir emisiones de AM asignadas en pasos de 10 kHz. Para cambiar el paso a 10 kHz (sólo mediante la unidad principal) Pulse [FM/AM/AUX] para seleccionar “AM”. Pulse y mantenga pulsado [FM/AM/AUX]. Después de unos pocos segundos, la pantalla cambia para mostrar la frecuencia mínima actual. Continúe pulsando [FM/AM/AUX]. Suelte el botón cuando cambie la frecuencia mínima.
- Para volver al paso original, repita los pasos a (➡ anterior).
- Después de cambiar el ajuste, se cancelarán las frecuencias previamente ajustadas. RQTX1043 Emisiones RDS
El reloj de la unidad es del tipo de 24 horas. Pulse [CLOCK/TIMER] para seleccionar “CLOCK”. Antes de 5 segundos, pulse [e,r] para ajustar la hora. (Mantenga pulsado para cambiar la hora más rápidamente.) Pulse [OK].
- Para ver el reloj, pulse [CLOCK/TIMER].
- Reinicie regularmente el reloj para mantener su precisión. Temporizador de reproducción Puede ajustar el temporizador para que se encienda a una hora determinada para despertarle. Esta unidad ofrece tres temporizadores de reproducción opcionales. Preparación:
- Encienda la unidad y ponga en hora el reloj (➡ anterior).
- Prepare la fuente musical que desee escuchar: disco, radio, USB o AUX y ajuste el volumen. Pulse [CLOCK/TIMER] varias veces para seleccionar el temporizador de reproducción. Antes de 5 segundos, pulse [e,r] para ajustar la hora de inicio. Pulse [OK]. Para ajustar la hora de finalización, repita el paso y . Para activar el temporizador Pulse [z, PLAY] varias veces para activar el temporizador de reproducción seleccionado. Pulse [^] para apagar la unidad. Cambiar los ajustes Repita el paso a (➡ anterior). Cambiar la fuente o el volumen Pulse [z, PLAY] dos veces para borrar el indicador zPLAY de la pantalla. Realice cambios a la fuente o el volumen. Realice el paso y (➡ anterior). Comprobar los ajustes (Cuando la unidad está encendida o en modo de espera) Pulse [z, PLAY] dos veces para borrar el indicador del temporizador de la pantalla. g Presintonización automática Pulse [TUNE MODE] para seleccionar “MANUAL”. Pulse [u/t] o [y/i] para sintonizar la emisora que desee. Pulse [PROGRAM]. Pulse los botones numéricos para seleccionar un canal. La emisora que ocupa un canal se borrará si se presintoniza otra emisora en ese canal. Para presintonizar más emisoras, repita el paso a .
- El temporizador se pondrá en marcha a la hora programada y el volumen aumentará gradualmente hasta el nivel seleccionado. Temporizador de desconexión El temporizador de desconexión puede apagar la unidad después de transcurrir un tiempo establecido. Pulse [SLEEP] para encender/apagar la función SLEEP. 30MIN 60MIN 90MIN 120MIN OFF (Cancelado) Pulse [SLEEP] para comprobar el tiempo restante.
- El temporizador de reproducción y el temporizador para dormir pueden utilizarse juntos. El temporizador de desconexión automática siempre tiene prioridad. Asegúrese de no solapar la configuración de la desconexión automática.
- Cuando AUTO OFF tiene el valor ON y la unidad queda sin usar más de 30 minutos, la unidad se apagará incluso si el periodo de reproducción o el de temporización no hubieran finalizado. Ajuste del sonido Preselección de ecualización Pulse varias veces [PRESET EQ] para seleccionar “HEAVY”, “SOFT”, “CLEAR”, “VOCAL” o “FLAT”. Pulse [BASS] o [TREBLE] para seleccionar “BASS” o “TREBLE”. Pulse [e,r] para ajustar el nivel (-4 a +4). Sonido ambiental Pulse [SURROUND] varias veces durante la reproducción para seleccionar “ON SURROUND” o “OFF SURROUND”. Si aumentan las interferencias con la recepción estéreo de FM, cancele el efecto de sonido envolvente. D.Bass Pulse [D.BASS] varias veces durante la reproducción para seleccionar “ON D.BASS” o “OFF D.BASS”. Remasterización (MP3) Pulse [RE-MASTER] varias veces durante la reproducción para seleccionar “ON RE-MASTER” o “OFF RE-MASTER”. Le permite visualizar el nombre de una emisora o un tipo de programa. Se enciende “RDS” cuando se recibe una señal RDS. Pulse [DISPLAY] para visualizarlo. Nombre de la emisora (PS) Tipo de programa (PTY) Pantalla de frecuencias (FREQ)
- La pantalla RDS tal vez no se encuentre disponible si la recepción no es adecuada. Unidad externa Uso del USB Notas sobre el USB Reduzca el volumen y conecte el dispositivo de almacenaje masivo USB. Dispositivo de almacenamiento masivo USB (no incluido) Pulse [USB q/h] para comenzar la reproducción. Parada Pulse [g]. Se visualizará “RESUME”. La posición se memorizará. Pulse [USB q/h] para reanudar la reproducción. Pulse [g] de nuevo para borrar la posición. Pausa Pulse [USB q/h]. Pulse de nuevo para reanudar la reproducción. Saltar pista Reproducción de acceso directo (La reproducción empieza con la pista seleccionada.) Pulse [e,r] para seleccionar el álbum. Pulse [y/i] una vez y luego los botones numéricos para seleccionar la pista. Para retirar el dispositivo de almacenamiento masivo USB, seleccione una fuente diferente a “USB”.
- Si retira el dispositivo de almacenamiento masivo USB mientras se encuentra seleccionado como origen los datos almacenados pueden resultar dañados. Para otras funciones existentes, son parecidas a las descritas en “Operaciones con discos” (➡ página 5). Dispositivo compatible Equipos de sonido portátiles (durante modo AUX) Conecte el cable de audio a la clavija AUX. Tipo de clavija: 3,5 mm estéreo Pulse [AUX] e inicie la reproducción desde la fuente de audio portátil. Puede seleccionar el nivel de entrada del sonido de su equipo de audio portátil. Pulse [INPUT LEVEL] varias veces para seleccionar “HIGH” o “NORMAL”.
- Apague el ecualizador o reduzca el volumen del equipo portátil para reducir la señal de entrada. Un nivel de señal de entrada alto distorsionará el sonido.
- Para conocer detalles, consulte el manual de instrucciones del otro equipo.
- Cables y equipos no incluidos. ESPAÑOL La conectividad USB le permite conectarse y reproducir pistas MP3 desde un dispositivo de almacenamiento masivo USB. Preparación:
- Antes de conectar un dispositivo de almacenamiento masivo USB a la unidad, asegúrese de que dispone de copia de seguridad de los datos almacenados en la misma.
- No se recomienda usar un cable de extensión USB. El dispositivo conectado a través del cable no será reconocido por esta unidad.
- Formatos admitidos: Archivos con la extensión “.mp3” o “.MP3”.
- CBI (en inglés, Control/Bulk/Interrupt) no es admitido.
- Un dispositivo que utilice el sistema de archivos NTFS no es admitido [Sólo se admiten los archivos de sistema FAT 12/16/32 (Tabla de asignación de archivo 12/16/32)].
- Dependido del tamaño del sector, algunos archivos no funcionarán.
- Esta unidad puede acceder hasta 255 álbumes y 2500 pistas.
- El número máximo de pistas de una carpeta es de 999.
- Sólo una tarjeta de memoria ser seleccionada cuando conecte un lector de tarjeta USB de puertos múltiples, normalmente la primera tarjeta introducida.
- Desconecte el lector de tarjetas USB de la unidad cuando quite la tarjeta de memoria. No hacerlo puede provocar que funcione mal el dispositivo.
- Al conectar el reproductor de audio digital a la toma USB, se carga en siempre que la unidad se encuentre activada. Cambiar la unidad principal y el mando a distancia El mando a distancia y la unidad principal vienen con el preajuste de fábrica en el modo “REMOTE 1”. Si descubre que el mando a distancia controla también otros equipos, puede cambiar para trabajar en modo “REMOTE 2”. Para cambiar al modo “REMOTE 2” (sólo mediante la unidad principal) Pulse [FM/AM/AUX] para seleccionar “AUX”. Pulse y mantenga pulsado [FM/AM/AUX] y luego presione [2] hasta que se muestre “REMOTE 2”. Pulse y mantenga pulsado [OK] y [2] durante por lo menos 2 segundos. Para volver al modo “REMOTE 1” Repita los pasos anteriores pero sustituya [2] por [1]. (Se mostrará “REMOTE 1”.) RQTX1043 Dispositivos que se incluyen dentro del grupo de almacenajes masivos USB:
- Dispositivos USB que soportan sólo transferencia en masa
- Dispositivos USB que admiten velocidad total USB 2.0
Guía para la solución de problemas Realice las siguientes verificaciones antes de solicitar la ayuda del servicio técnico. Si no está seguro sobre cómo realizar algunas de las comprobaciones, o si los remedios indicados en la tabla no resuelven el problema, póngase en contacto con su distribuidor. “PGM FULL” g Problemas comunes
- El número de pistas programadas se limita a 24. No se pueden Pantalla incorrecta o la reproducción no se iniciará programar más pistas.
- No ha introducido el disco correctamente. Insértelo correctamente. “NO PLAY”
- El disco está rayado o sucio (Se saltan pistas).
- Se ha introducido un disco que no es CD-DA ni MP3 CD-ROM. No se
- Hay humedad en la lente. Espere una hora aproximadamente y luego puede reproducir. inténtelo de nuevo. No se pueden leer los datos de MP3
- Tal vez no pueda reproducir MP3 si ha copiado un disco de múltiples sesiones que no tiene datos entre ellas.
- Cuando cree un disco de múltiples sesiones será necesario cerrarlas.
- La cantidad de datos del disco es demasiado pequeña. Ajuste la cantidad de datos a más de 5 MB. Se oye ruido o no existe sonido
- Mientras reproduce MP3, el ruido puede estar presente si la calidad de la grabación es mala.
- Si detecta interferencias, mantenga alejada esta unidad de los teléfonos móviles.
- Apague la unidad, compruebe y corrija la conexión y luego vuelva a conectar la unidad. Las causas incluyen esfuerzos de los altavoces debido a un volumen o una potencia excesivos, y la utilización de la unidad en un entorno caluroso. ESPAÑOL Se oye ruido de zumbido durante la reproducción
- Cerca de los cables está el cable de alimentación de CA o una luz fluorescente. Mantenga otros aparatos y sus cables alejados de los cables de esta unidad. Se oye un sonido de batido o ruido mientras se reciben emisiones de radio
- Apague el televisor u otro reproductor de audio o sepárelo de la unidad.
- Apague el reproductor de audio portátil si estuviera conectado al puerto AUX. Se oye un zumbido o ruido bajo durante las emisiones de AM
- Mantenga la antena alejada de otros cables.
- Mantenga la antena de AM alejada de la unidad. La imagen del televisor próximo al equipo desaparece o aparecen franjas en la pantalla
- La ubicación y orientación de la antena son incorrectas.
- El cable de la antena del televisor está demasiado cerca del aparato. Aleje el cable de la antena del televisor de la unidad. Al pulsar los botones no se obtiene ninguna respuesta
- Compruebe las pilas e insértelas correctamente (➡ página 4). g Visualizador
- Ud. conectó la por primera vez el cable de alimentación o recientemente hubo un corte de corriente. Ajuste la hora (➡ página 6). “ADJUST CLOCK”
- Reloj no ajustado. Ajuste el reloj debidamente. “ADJUST TIMER”
- Temporizador de reproducción no ajustado. Ajuste el temporizador de reproducción debidamente. “ERROR”
- Se ha realizado una operación incorrecta. Lea las instrucciones e inténtelo de nuevo. “F61” o “F76”
- Hay un problema con el suministro de alimentación. Consulte a su distribuidor.
- Desconecte el dispositivo USB. Apague el aparato y vuelva a encenderlo. “AUTO OFF”
- La unidad ha quedado sin usar durante aprox. 29 minutos y se apagará en un minuto. Pulse cualquier botón para anularlo. “ILLEGAL OPEN”
- La puerta deslizante no se encuentra en posición correcta. Apague el aparato y vuelva a encenderlo. “REMOTE 1”
- La unidad principal está en modo “REMOTE 1”. Cambie el mando a distancia al modo “REMOTE 1” (➡ página 7). “REMOTE 2”
- La unidad principal está en modo “REMOTE 2”. Cambie el mando a distancia al modo “REMOTE 2” (➡ página 7). g USB Sin respuesta cuando [USB q/h] se pulsa
- Desconecte el dispositivo USB y vuelva a conectarlo de nuevo. También puede apagar la unidad y volver a encenderla. La unidad USB o sus contenidos no pueden leerse
- El formato de unidad USB o sus contenidos no es/son compatibles con la unidad (➡ página 7).
- La función de almacenaje USB de este producto puede no funcionar con algunos dispositivos USB.
- En algunos casos, es posible que los dispositivos USB con capacidad de almacenaje mayor de 8 GB no funcionen. Bajo rendimiento de la unidad flash USB
- La lectura de archivos de gran tamaño o unidad flash USB de gran capacidad tarda mucho. “NO PLAY”
- Compruebe el contenido.
- Sólo se pueden reproducir archivos en formato MP3.
- Si existen más de 255 álbumes o carpetas (de sonido o no), algunos de los archivos MP3 de estos álbumes pueden no ser leídos o reproducidos. Transfiera estos álbumes de música a otra unidad USB. También puede volver a formatear el dispositivo USB y guardar estos álbumes de música antes de guardar las otras carpetas sin contenido de audio. “NODEVICE”
- El dispositivo USB no está debidamente insertado. Compruebe la conexión. Reinicio de memoria (Inicialización) Si se encuentra en las siguientes situaciones, reinicie la memoria:
- No hay respuesta al pulsar los botones.
- Desea borrar y reiniciar los contenidos de la memoria. Para reiniciar la memoria Desconecte el cable de alimentación de CA. (Espere al menos 3 minutos antes de continuar con el paso 2.) Mientras pulsa [8] en la unidad principal, vuelva a conectar el cable de alimentación de CA. “--------” en aparece el visualizador. Suelte [8]. Todos los parámetros vuelven a los los preajustes de fábrica. Deberá reiniciar los elementos de la memoria. RQTX1043 Mantenimiento
g Retire la clavija de alimentación de la toma antes de realizar el mantenimiento y límpiela con un paño suave y seco.
- Si está muy sucia, utilice un paño humedecido en agua para limpiar la unidad y luego séquela con un paño seco.
- No utilice disolventes, como bencina, diluyente, alcohol o detergente ya que podrían deformar el revestimiento exterior de la carcasa.
- Si utiliza un paño impregnado en productos de limpieza, siga las precauciones aplicables. ■ Cuidados de la lente CD
- Limpie con frecuencia la lente para impedir fallos en el funcionamiento. Utilice un soplador para quitar el polvo y un palillo con algodón en su extremo si está demasiado sucia.
- No utilice un limpiador de lentes tipo CD. 10/06/2010 16:34:25 Precauciones de seguridad g SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR Potencia de salida RMS en el modo estéreo Canal delantero (ambos canales activos) 5 W por canal (6 Ω), 1 kHz, 10 % THD Toma de auriculares Terminal Clavija estéreo de 3,5 mm Nivel de potencia (CD, 1 kHz, -20 dB) máx. 0,385 mW + 0,385 mW, 32 Ω Aux (Trasera) Sensibilidad Nivel normal 630 mV, 12,4 kΩ Nivel Alto 100 mV, 12,4 kΩ Terminal Clavija estéreo de 3,5 mm g SECCIÓN DEL SINTONIZADOR Memoria de presintonías 30 emisoras de FM 15 emisoras de AM Modulación de frecuencia (FM) Gama de frecuencias 87,50 MHz a 108,00 MHz (incrementos de 50 kHz) Terminal(es) de antena 75 Ω (desequilibrada) Modulación AM (AM) Gama de frecuencias 522 kHz a 1629 kHz (incrementos de 9 kHz) 520 kHz a 1630 kHz (incrementos de 10 kHz) g SECCIÓN DE DISCOS Discos reproducidos [8 cm o 12 cm] (1) CD-Audio (CD-DA) (2) CD-R/RW (CD-DA, MP3) (3) MP3*
- MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 Lector Longitud de onda Potencia de láser Salida de audio (Disco) Número de canales Instalación Coloque la unidad sobre una superficie lisa lejos de la luz directa del sol, de zonas de temperatura y humedad elevadas y una vibración excesiva. Estas condiciones pueden dañar la caja y otros componentes, y por lo tanto acortar la vida útil de la unidad. No coloque objetos pesados sobre la unidad. Voltaje No utilice fuentes de alimentación de alto voltaje. Esto puede sobrecargar la unidad y causar un incendio. No emplee una fuente de alimentación de CC. Verifique cuidadosamente la fuente cuando coloque la unidad en una embarcación u otro lugar donde se utilice CC. Protección del cable de alimentación de CA Asegúrese de que el cable de alimentación de CA está bien conectado y que no está dañado. Una mala conexión y un cable dañado pueden ser la causa de un incendio o una descarga eléctrica. No tire ni doble el cable y no coloque objetos pesados sobre él. Sujete la clavija firmemente cuando desenchufe el cable. Si tira del cable de corriente puede provocar una descarga eléctrica. No manipule el enchufe con las manos mojadas. Esto puede provocar una descarga eléctrica. Materias extrañas g SECCIÓN DE ALTAVOCES Tipo Sistema de 1 altavoces de 1 vía (reflejo de graves) Unidades de altavoz Gama completa Tipo cónico de 8 cm Impedancia Nivel de presión acústica de salida 83 dB/W (1,0 m) Gama de frecuencias 60 Hz a 25 kHz (-16 dB) 90 Hz a 22 kHz (-10 dB) g Puerto USB Estándar USB USB 2.0 de máxima velocidad Admisión de formato de archivos MP3 (*.mp3) Sistema de archivos del dispositivo USB FAT 12/16/32 Potencia del puerto USB Máx 500 mA No permita que ningún objeto de metal caiga dentro de la unidad. Esto puede causar una descarga eléctrica o una avería. No permita la entrada de líquidos en la unidad. Esto puede causar una descarga eléctrica o una avería. Si esto ocurre, desconecte inmediatamente la unidad del suministro eléctrico y póngase en contacto con su distribuidor. No rocíe insecticidas sobre o en el interior de la unidad. Contienen gases inflamables que pueden arder al ser rociados dentro de la unidad. ESPAÑOL Especificaciones Servicio No intente reparar esta unidad usted mismo. Si el sonido se interrumpe, los indicadores no se iluminan, sale humo o sucede cualquier problema que no está tratado en estas instrucciones, póngase en contacto con su distribuidor o con un centro de servicio autorizado. Si este aparato es reparado, desarmado o reconstruido por personas no cualificadas, puede producirse una descarga eléctrica u otros daños. Para prolongar la vida útil de la unidad desconéctelo de la toma de corriente alterna si no se va a usar durante un periodo de tiempo largo. g GENERALIDADES Alimentación Consumo Dimensiones (An x Al x Prf) 220 V a 240 V CA, 50 Hz 18 W 384 mm x 214 mm x 112 mm (Prf = 69 mm mínimo) Peso Aprox. 2,0 kg Rango de temperatura operativa 0 °C a +35 °C Rango de humedades de funcionamiento 35 % a 80 % HR (sin condensación) 0,3 W (aprox.)
- Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
- La distorsión armónica total se mide mediante el analizador de espectro digital. RQTX1043 Consumo en el modo de espera:
ManualFacil