SC-HC10EG - Lautsprecher PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SC-HC10EG PANASONIC als PDF.
| Marke | PANASONIC |
| Modell | SC-HC10EG |
| Produkttyp | Kompakte Lautsprecheranlage mit CD-Player, FM/AM-Radio, USB-Anschluss |
| Abmessungen (B × H × T) | 384 mm × 214 mm × 112 mm (minimale Tiefe 69 mm) |
| Gewicht | Ca. 2,0 kg |
| Stromversorgung | AC 220-240 V, 50 Hz |
| Stromverbrauch | 18 W (Bereitschaft 0,3 W) |
| Ausgangsleistung | 2 × 5 W RMS (6 Ω, 1 kHz, 10% THD) |
| Lautsprecher | 1 Konuslautsprecher 8 cm, Bassreflex-Typ |
| Lautsprecherimpedanz | 6 Ω |
| Frequenzgang | 60 Hz - 25 kHz (-16 dB) |
| CD-Wiedergabeformate | CD-Audio, CD-R/RW (CD-DA und MP3) |
| USB-Formate | MP3 (.mp3), Dateisystem FAT 12/16/32 |
| Radio-Tuner | FM (87,5-108 MHz) und AM (522-1629 kHz), 30 FM-Senderspeicher, 15 AM-Senderspeicher |
| Eingänge | AUX (3,5 mm Stereobuchse), USB-Anschluss (Typ A) |
| Kopfhörerausgang | 3,5 mm Stereobuchse |
| Audiofunktionen | Voreingestellter Equalizer (5 Modi), Bass-/Höhenregelung, Surround, D.Bass, Re-master (MP3) |
| Timer | Uhr, Weck-Timer (3 Programme), Sleep-Timer |
| Mitgeliefertes Zubehör | Fernbedienung, Netzkabel, Innen-FM-Antenne, Rahmen-AM-Antenne |
| Pflege und Reinigung | Mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen. Keine Lösungsmittel verwenden. |
| Sicherheit | Automatische Abschaltung nach 30 min Inaktivität, Laser Klasse 1M, Eigenreparatur nicht empfohlen |
| Reparierbarkeit | Nicht öffnen oder selbst reparieren. Kundendienst kontaktieren. |
Häufig gestellte Fragen - SC-HC10EG PANASONIC
Benutzerfragen zu SC-HC10EG PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SC-HC10EG - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SC-HC10EG von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG SC-HC10EG PANASONIC
wir möchten Ohnen darauf danken, dass Sie sich für diesen Gerät entschieden haben.
Bitte lessen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschlieben, Inbetriebnahme oder Einstellen these Gerätes vollständig durch.
Heben Sie diese Anleitung für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Die Bedienvorgänge in thisem Handbuch beziehen sich auf die
Fernbedienung. Sie können jedoch die Bedienschritte auch am
Hauptgerät vornehmen, falls die Bedienelemente identisch sind.
Ihr Gerät kann von der Abbildung abweichen.
Gentile cliente
Kompakt-Stereoanlage
Kompakt stereosystem
Modell Nr. / Modello numero /
BEI DIESEM PRODUKT FINDET EIN LASER ANWENDUNG. DURCHFUHRUNG Anderer VORGANGE ALS DER HIER ANGEGBENEN KANN ZU GEFAHRLICHER STRAHLUNG Führen.
AUF KEINEN FALL IRGENDWELCHE GEHÄUSEABDECKUNGEN ABSCHRAUBEN ODER VERSUCHEN, DIESES GERÄT SELBST ZU REPARIEREN.
WARTUNGSRABBEITEN SIND AUSSCHLIESLLICH DEM KUNDENDIENSTPERSONAL ZU ÜberLASSEN.
WARNING!
- UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERAT NICT IN EINEM BUCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLiert ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DIE ENTLUFTUNGSSCHLITZE NICT DURCH VORHANGE ODER ANDERE MATERIALIEN ABGEDECKT WERDEN, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEGFAHR DURCH ÜberHITZUNG ZU VERMEIDEN.
- ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES NICH T DURCH GEGENSTände AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHANGE.
- STEllen SIE KEINE QUELEN OFFENER FLAMMEN, Z.B. BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
WARNING:
UM DAS RISIKO EINES BRANDES, ELEKTRISCHEN SCHLAGES ODER SCHÄDEN AN DER ANLAGE ZU VERMEIDEN,
DIE ANLAGE WEDER REGEN, FEUCHTIGKEIT, TROPFR ODER SPITZWASSER AUSSETZEN UND KEINE MIT FLUSSIGKEIT GEFULLTEN GEGENSTände WIE BEISPIELSWEISE VASEN Auf DAS GERÄT STELEN.
VERWENDEN SIE NUR DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR.
ENTFERNEN SIE NICT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKWAND). IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE VOM ANWENDER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. WENDEN SIE SICH FÜR REPARATURARBEITEN BITTE AN DAS FACHPERSONAL.
ACHTUNG
Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie nur mit dem selbst oder einem äquivalenten vom Hersteller empfohlenem Typ. Behandeln Sie gebrauchte Batterien nach den Anweisungen des Herstellers.
Das Gerät sollte in der Höhe einer Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist. Ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker muss stets gewährleistet sein. Um diese Gerät vollständig vom Netz zu trennen, den Netzstecker aus der Netzsteckdoseziehen.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Höhe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in früherer Entfernung von dieserem Gerät betrieben werden.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
Das MPEG Layer-3 Audio-Decodierverfahren wurde vom Fraunhofer IIS und von Thomson lizensiert.

CAUTION - CLASS 1M INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKSEDEFAETED. DO NOT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS. IEC60825-1,+A2/CLASS1M
VARGNING - KLASS 1M OSYNLIG LASERSTRALING NAR DENNA DEL AR ÖPPNAD OCH SPÄRREN ÅR UKKOPPLAD. BETRAKT A EJ STRALLEN DIREKT GENOM OPTISKT INSTRUMENT. FORSITG - USYNLIG LASERSTRALING KLASSE 1M, NAR LAGET ER ÅBENT OG SIKKERHSDAFLBDRYE ER UDE AF FUNKTION. UNDA G AT LIGE P AM MED OPTISK INSTRUMENTER.
VARO - AVATTAEISSA JA SUOJALUKITUOS OHETETTAESSA OLET ALTTIENA LUOKAN 1M NAKYMONTANA LASERSATEILYA. ALA KATOIS OPTISELLA LAITTEELLA SUORAN TSESEEN.
VORSichtS-UNSICHTBEARELASERSTRAHLUNGKLASSE1M.WENNABDECKUNG GEÖFFNETUND SICHERMEITSVERRIEGELUNGEN UBERBRÜCKT. NICH DIREKT MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN BTRACHEN.
ATTENTION- RAYONNEMENT LASER INVISIBLE, CLASSE 1M, EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE LA SECURITE EST NEUTRALISÉE. NE PAS RAGARDER DIRECTEMENT À L'AIDE D'INSTRUMENTS D'OPTIQUE.
Im Inneren des Gerätes
Inhaltsverzeichnis
Mitgeliefertes Zubehör

Kontrollieren Sieitte das mitgelieferte Zubehor auf seine Vollständigkeit.
1Netzkabel
1 MW Rahmenantenne
1UKW-Zimmerantenne
1 Fernbedierung (N2QAYB000519)
- Das mitgelieferte Netzkabel ist ausschließlich für den Gebrauch mit dieser Anlage bestimmt. Verwenden Sie thises Netzkabel auf keinen Fall für andere Geräte.
- Verwenden Sie kein Netzkabel von anderen Geräten.
Mitgeliefertes Zubehör 3
Anschlisse 3
Übersicht über die Bedienelemente 4
Disc-Betrieb 5
Radioempfang 6
Zeitschaltuhr 7
Klangeinstellungen 7
Externes Gerät 7
Störungsbeseitigung 9
Speicherrücksetzung (Initialisierung) 9
Pflege und Instandhaltung 9
Technische Daten 10
Sicherheitsmaßnahmen 10

Anschlüsse

Rückansicht
Anschlieben der UKW-Zimmerantenne.
- Befestigen Sie die Antenne an einer Wand oder Säule, wo sie möglichst weniger Empfangsstörungen ausgesetzt ist.

2 Anschlieben der MW-Rahmenantenne.

- Halten Sie das lose Antennenkabel von anderen Drahten und Kabeln fern.
3 Anschlieben des Netzkabels.
SchlieBen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlusses hergestellt wurden.

Kopfhörer (nicht im Lieferumfang enthalten)
Verringern Sie die Lautstärke und schlieben Sie den Kopfhörer an.
Steckertype: 3,5 mm Stereo

- Um eine Schädigung des Gehörs auszuschlieben, sollen den Kopfhörer nicht über längerere Zeit verwenden.
- Ein übermäßiger Schalldruck (Lautstärke) aus Ohr- und Kopfhörem kann zu Gehörverlust/-schaden führen.
- Das Horen bei erhöhter Lautstärke schädigt auf Dauer das Gehr des Anwenders.
Stellen Sie safer, dass Sie nur den mitgelieferten bzw empfohlenen Kopf- oder Ohrhörer verwenden.
■ Hinweise zu den Laufsprechern
- These Laufsprecherboxen sind nicht mit einer magnetischen Abschirmung ausgestellt. Sie durfen dazu nicht in der Höhe eines Fernsehgerätes, Personalcomputers oder anderen Gerätes aufgestellt werden, das für magnetische Einstreuungen empfindlich ist.
Die Laufsprechernetze konnen nicht entfernt werden.
Fernbedienung
- Seiten mit Hinweisen werden in Klammern angezeigt.

Hauptgerät

Ansicht von oben

Frontansicht

Übersicht über die Bedienelemente
1 Bereitschafts-Ein-Schalter [O], [O/I] (5, 7, 9)
Mit dieser Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft herself eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe Meng Strom auf.
[DIMMER] Dient zum Dimmen des Anzeigefelds. Wenn Sie die Taste erneut drücken, schalten Sie die Funktion wieder aus.
Zifferntasten [1-9, 0, ≥10] (5, 6, 7, 8)
Zur Wahl einer 2-stelligen Nummer
z.B. 16: [≥10] → [1] → [6]
Zur Wahl einer 3-stelligen Nummer
z.B.226: [≥ 10] [≥ 10] [2]→[2]→[6]
[DEL] (5)
[PROGRAM] (5, 6) [REPEAT] (5) [PLAY MODE] (5, 6)
[USB▶II] (8)
[CD▶II] (5)
7 [1/1], [10] (5, 6, 8)
[RE-MASTER] (7)
9 [BASS] (7)
10 [▲,▼], [▲,▼] (5, 7, 8) [OK] (5, 7)
11 [DISPLAY] (5, 6)
[AUTO PRESET] (6)
13 [TUNE MODE] (6)
14 [, PLAY] (7)
15 [CLOCK/TIMER] (7)
16 [AUTO OFF]
Über diese Funktion konnen Sie das Gerat automatisch ausschalten setzen, wenn es ca. 30 Minuten lang nicht verwendet wird (funktioniert nicht bei Radiobetrieb). Drucken Sie die Taste zweimal, um die Funktion einzuschalten.
[ SLEEP] (7)
16 [+, VOL -, -], [-VOLUME +]
19 [MUTE]
Dient zum Stummschalten des Tons. Wenn Sie die Taste erneut drücken, schalten Sie die Funktion wieder aus. Die Stummschaltung „MUTE" wird bereits ausgegeschalten, indem Sie die Lautstärke verändern oder das Gerät absalten.
[AUX] (7)
21 [RADIO] (6)
22 [■] (5,8)
[23] [D.BASS] (7)
24 [PRESET EQ] (7)
[25] [TREBLE] (7)
[SURROUND] (7)
[INPUT LEVEL] (7)
28 [FM MODE] (6)
[FM/AM/AUX] (6, 7)
30 [CD ▲, OPEN/CLOSE] (5)
31 USB-port (8)
32 Fernbedienungssignalsensor Richten Sie die Fernbedienung aus einer Entfernung von maximal 7 m direkt auf den Fernbedienungssensor, wobei Hindernisse auf dem Übertragungsweg zu vermeiden sind.
Vorbereiten der Fernbedienung
Setzen Sie diese Seite zuerst ein.

■ Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten)
- Verwenden Sie eine manganhaltige oder alkalische Trockenbatterie.
- Legen Sie die Batterien so ein, dass die Pole (+ und -) mit den Bezeichnungen in der Fernbedienung übereinstimmen.
- Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn die Fernbedienung für längerere Zeit nicht verwendet werden soll.
- Bewahren Sie die Batterien an einem kühlen und dunklen Ort auf.
Keiner Hitze aussetzen oder in die Nähe von offenen Flammen bringen. - Lassen Sie die Batterien niemals für längerere Zeit in einem Fahrzeug liegen, das direktem Sonnlicht ausgesetzt ist und dessen Türen und Fenster geschlossen sind.
- Ein unsachgemäß Umgang mit Batterien in der Fernbedienung kann zum Auslaufen von Elektrolyt führen, was einen Brand verursachen kann.
■Beachten Sie folgende Hinweise:
- Verwenden Sie nie erschöpfte und neue Batterien zusammen.
- Verwenden Sie niemals verschiedene Batterietypen gemeinsam.
- Nehmen Sie sie nicht auseinander und schließen Sie sie auch nicht kurz.
- Versuchen Sie niemals, alkalische oder manganhaltige Batterien wiederaufzuladen.
- Verwenden Sie keine Batterien, deren Umhülung abgelös ist.
Einfache Wiedergabe

① Drücken Sie [O], um die Anlage einschalten.
② Drücken Sie [CD , OPEN/CLOSE] am Hauptgerät, um die Schiebetür zu öffnen.
③ Führn Sie die Disc geneigt unter die Schiebetür und platzieren sie diese korrekt im CD-Fach.
④ Drucken Sie [CD , OPEN/CLOSE], um die Schiebetur zu schlieben. Halten Sie beim Schlieben der Schiebetur ihre Finger von dieser ferm, damit maybe Verletzungen durch Einklemmen ausgeschlossen werden.
⑤ Drucken Sie [CD▶II], um die Wiedergabe zu starten.
- Wenn Sie die Schiebetür gewaltsam schließen, können Schäden auftreten.
- Passen Sie darauf auf, dass Sie beim Entfernen der CD nicht an die Schiebetür stößen.
| Stoppen | Drücken Sie [■]. |
| Pause | Drücken Sie [CD▶/■]. Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen. |
| Titel überspringen | Drücken Sie [◇/◇] oder [▶/▶]. |
| Suchlauf innerhalb des laufenden Titels (CD) | Halten Sie [◇/◇] oder [▶/▶] gedrückt. |
| Überspringen eines Albums (MP3) | Drücken Sie [▲,▼]. |
| Direktes Abspielen (Die Wiedergabe beginnnt mit dem von Ihnen gewährten Titel.) | CD: Wahlen Sie mithilfe der Ziffernasten den gewürschten Titel aus. MP3: ① Drücken Sie [▲,▼], um das Album zu wahren. ② Drücken Sie einmal [▶/▶], wahren Sie dann mithilfe der Ziffernasten den gewürschten Titel. |
Programmierte Wiedergabe
Mit dieser Funktion konnen Sie bis zu 24 Titel programmieren.
① Drucken Sie [CD▶/■] und dann [■].
② Drucken Sie [PROGRAM].
CD: ③ Wahlen Sie mithilfe der Zifferntasten den Titel aus.
Wenn Sie weitere Titel programmieren möchten, fahren Sie mit Drücken der Zifferntasten fort.
④ Drücken Sie [OK] oder [CD▶III], um die Wiedergabe zu starten.
MP3: ③ Drücken Sie [, ] , um das Album auszuwahlen.
④ Drücken Sie einmal [▶▶/▶] und danach die Zifferntasten, um den Titel auszuwahlen.
⑤ Drucken Sie [OK].
Um weitere Titel zu programmieren, wiederholen Sie die Schritte ③ bis ⑤.
⑥ Drücken Sie [CD ▷/■], um die Wiedergabe zu starten.
| Abbrechen desProgramm-Modus | Drücken Sie im Stopp-Zustand [PROGRAM],um die Anzeige „PGM“ auszublenden. |
| Wiederholen desProgramms | Drücken Sie im Stopp-Zustand [PROGRAM]und danach [CD▶/■]. |
| Überprüfen derprogrammierten Titel | Drücken Sie [▶/▶] oder [▶/▶] wenn „PGM“ im Stopp-Zustand angezeigt wird.Wenn Sie die Einstellungen während desProgrammierens überprüfen wollen, drückenSie zweimal [PROGRAM], nachdem „PGM“erscheidt, gefolgt von [▶/▶] oder [▶/▶]. |
| Löschen des zuletztprogrammierten Titels | Drücken Sie [DEL] im Stopp-Zustand. |
| Löschen allerprogrammierten Titel | Drücken Sie [■] im Stopp-Zustand.Daraufhin erscheidt „CLR ALL“ am Display. DrückenSie die Taste innerhalb von 5 Sekunden erneut, umalle Titel aus dem Programmspeicher zulösen. |
- Der Programmspeicher wird gelöscht, wenn Sie die Schiebetür öffnen.
Funktion Wiedergabemodi
① Drücken Sie [CD▶II].
② Drücken Sie wiederholt [PLAY MODE], um die folgenden Modi auszuwahlen.
| Modus | Wiedergabe |
| 1TR | eines ausgewählten Titels auf der Disc. |
| 1-TRACK | Wahlen Sie mithilfe der Zifferntasten den Titel aus. |
| 1ALBUM | eines ausgewählten Alums auf der Disc. |
| 1-ALBUM (MP3) | Drücken Sie [▲,▼], um das Album auszuwahlen. |
| RND | einer Disc in zufälliger Reihenfolge. |
| RANDOM | |
| 1ALBUM RND | aller Titel eines ausgewählten Alums in zufälliger |
| 1-ALBUM | Reihenfolge. |
| RANDOM (MP3) | Drücken Sie [▲,▼], um das Album auszuwahlen. |
- Wahrend der Zufallswiedergabe konnen Sie nicht zum vorherigen Titel Springen.
- Nach Öffnen der Schiebetür wird der aktuelle Wiedergabe-Modus deaktiviert.
- Um die programmierte Wiedergabe oder einen anderen gewähnten Wiedergabemodus zu weiterholen, drücken Sie [REPEAT]. Wenn Sie die Taste erneut drücken, schalten Sie die Funktion wieder aus.
Displayanzeige-Funktion
Drucken Sie wiederholt [DISPLAY] während der Wiedergabe oder Pause, um die aktuelle Titelinformation aufzurufen.
Maximale Anzahl der angezeigten Zeichen: ca. 30
- Diese Stereoanlage unterstützt Version 1.0 und 1.1 ID3 Tags. Nicht unterstützen Textdaten werden nicht angezeigt.
Hinweise zu CD-R und CD-RW
- These Anlage kann Discs vom Typ CD-R und CD-RW wiedergeben, die mit Daten im Format CD-DA oder MP3 bespielt sind.
-
Verwenden Sie eine für Audioaufnahmen im Format CD-DA vorgeshene Disc und finalisieren* Sie diese nach Beenden der Aufnahme.
-
Ein Vorgang, der nach der Aufnahme durchgeführt wird, so dass CD-R oder CD-RW-fähige Player die Audioformate CD-R und CD-RW abspielten können.
-
Das Gerät kann u. U. einige Discs aufgrund der Aufnahmequalität nicht abspielen.
- Verwenden Sie keine unregelmäßige geformten CD.
- Bringen Sie keine zusätzlichen Etiketten oder Aufkleber an.
- Verwenden Sie keine CD mit schlecht haftenden Etiketten und Aufklebern oder CD, bei denen Klebstoff unter den Etiketten und Aufklebern hervortritt.
- Bringen Sie keine kratzfesten Hüllen oder ähnliches Zubehör an.
- Beschriften Sie die CD nicht.
- Reinigen Sie die CD nicht mit Flüssigkeiten (Wischen Sie sie mit einem weichen und trockenen Tuch ab).
Erstellen von MP3-Dateien, die auf thism Gerät abspielbar sind
- Maximale Anzahl von Titeln und Alben: 999 Titel und 255 Alben.
- Kompatible Komprimierungsrate: Zwischen 64 kbps und 320 kbps (Stereo). 128 kbps (Stereo) wird empfohlen.
- Disformate: ISO9660 Level 1 und Level 2 (mit Ausnahme von erweiterten Formaten)
- Die Lesezeit des Inhalts (TOC-Daten) hängt von der Anzahl der Titel, Ordner und der Ordnerstruktur ab.
Einschrankungen beim Abspielen von MP3
- Dieses Gerais ist kompatibel mit dem Multisession-Verfahrenn (Brennen in mehreren Sitzungen), deshalb verzögert sich der Wiedergabebeginn.
- These Anlage kann keine im Paketschreibenverfahren aufgezeichneten Dateien wiedergeben.
- Wenn die Disc sowohl MP3- als auch normale Audiodaten (CD-DA) enthalt, spiel das Gerät den Dateotyp, der im inneren Teil der Disc aufgezeichnet wurde. Wenn die Disc sowohl MP3-als auch andere Arten von Audiodaten (z.B. WMA oder WAV) enthalt, gibt das Gerät nur MP3-Dateien wieder.
- Je nach Art der Erstellung von MP3-Dateien, können diese u. U. nicht in der von Ihnen nummerierten Reihenfolge oder überhaupt nicht wiedergegeben werden.
Manuelle Abstimmung
① Drucken Sie [RADIO] zur Wahl von „FM" (UKW) oder „AM" (MW).
② Drucken Sie [TUNE MODE], um „MANUAL“ auszuwahlen.
③ Drücken Sie [▶/▶] oder [▶/▶], um die Frequenz des gewünschten Radiosenders auszuwahlen.
Automatische Abstimmung
① Wiederholen Sie die Schritte ① und ② ( siehe oben).
② Halten Sie [1] oder [▶/▶] gedrückt, bis die Frequenz Schnell durchzulaufen beginnnt.
- Um die automatische Senderabstimmung abzubrechen, drücken Sie [▶▶/▶] oder [▶▶/▶] erneut.
- Wenn der Empfang stark gestört ist, arbeitet die automatische Senderabstimmung u. U. nicht.
Verbessern der UKW-Tonqualität
Drücken Sie [FM MODE], um „MONO“ am Display anzuzeigen. Wenn Sie die Taste erneut drucken, schalten Sie die Funktion wieder aus.
"MONO" wird auch deaktiviert, wenn die Freqenz geändert wird.
- Für die normale Wiedergabe schalten Sie „MONO" aus.
Verbessern der MW-Tonqualität
① Drucken Sie [RADIO] zur Wahl von „AM".
② Halten Sie [TUNE MODE] wiederholt gedrückt, um die Bandpassfilter-Einstellung (BP 1" oder BP 2") zuändern.
Stationsspeicher
Sie konnen bis zu 30 UKW- und 15 MW-Sender speichern.
Vorbereitung: Drucken Sie [RADIO] um „FM" (UKW) oder „AM" (MW) auszuwahlen.
Automatische Einspeicherung
① Drucken Sie [PLAY MODE], um zwischen der „LOWEST“ (NIEDRIGSTEN) und der „CURRENT“ (AKTUELLEN) Frequenz zu schalten.
② Drücken Sie [AUTO PRESET], um mit der Speicherung zu beginnen.
Manuelle Einspeicherung
① Drücken Sie [TUNE MODE], um „MANUAL“ auszuwahlen.
② Drücken Sie [▶/▶] oder [▶/▶], um den gewürschten Radiosender abzustimmen.
③ Drucken Sie [PROGRAM].
④ Wahlen Sie mithilfe der Ziffernstanten einen Speicherplatz aus. Falls ein Speicherplatz bereits mit einem Radiosender belegt ist, wird dieser durch Einsatzern einer neuen Freqenz gelöscht.
⑤ Wiederholen Sie die Schritte ② bis ④, um weitere Sender einzuspeichern.
Auswahlen eines gespeicherten Senders
① Drücken Sie [TUNE MODE], um „PRESET“ auszuwahlen.
② Drücken Sie [1/4] oder [▶/▶], um den Speicherplatz zu wahlen.
- Oder wahlen Sie mithilfe der Zifferntasten einen Speicherplatz aus.
Einstellung für die MW-Zuweisung
Dieses Gerät kann MW-Sender bei Bedarf auch mit einem 10 kHz- Frequenzraster abstommen.
Ändern des Frequenzrasters auf 10 kHz (nur am Hauptgerät)
① Drücken Sie [FM/AM/AUX], um „AM" (MW) auszuwahlen.
② Halten Sie [FM/AM/AUX] gedrückt.
Nach einigen Sekunden ändert sich die Displayanzeige und zeigt die aktuelle Minimalfrequenz.
③ Halten Sie [FM/AM/AUX] Weiter gedrückt.
Wenn sich die Minimalfrequenz ändert, halten Sie die Taste los.
- Um zur ursprünglichen Freqenzstufe zusammen zukehren, wiederholen Sie die Schritte ① bis ③ (⇒ siehe oben).
- Nachdem die Einstellung geändert wurde, wird jeder vorher eingestellte FrequenzGIScht.
RDS-Radiosender
Es wird der Name des Rundfunksender bzw. der Programmtyp angezeigt. "RDS" leuchtet, wenn RDS-Signale empfangen werden.
Drücken Sie [DISPLAY], um Folgendes anzuzeigen:
![PANASONIC SC-HC10EG - Drücken Sie [DISPLAY], um Folgendes anzuzeigen: - 1](/content/2020/05/105403/images/d01ea38c4905c8978e7bc77b1d0b048441e497a9c22a932880d885fcdffc487a.jpg)
- Bei schlechtem Empfang sind RDS-Anzeigen unter Umständen nicht verfügbar.
Zeitschaltuhr
Einstellen der Uhrzeit
Die Uhr arbeitet im 24-Stunden-Zyklus.
① Drucken Sie [CLOCK/TIMER], um „CLOCK“ auszuwahlen.
② Drucken Sie innerhalb von 5 Sekunden [ , ] , um die Uhrzeit einzustellen. (Halten Sie die Taste gedrückt, damit die Stunden/Minuten schneller durchlaufen).
③ Drucken Sie [OK].
Um die Uhrzeit anzuzeigen, drucken Sie [CLOCK/TIMER]
- Stellen Sie die Uhrzeit in regelmäßigen Abständen nach, um eine Genauigkeit zu gewährleisten.
Wiedergabe-Zeitschaltuhr
Sie konnen die Zeitschaltuhr so einstellen, dass Sie zu einem bestimmten Zeitpunkt geweckt werden.
These Anlage verfügt über 3 Wiedergabe-Timermodi.
Vorbereitung:
- Schalten Sie das Gerät ein, und stellen Sie die Uhrzeit ein ( siehe oben).
- Bereiten Sie die Musikquelle (Disc, Radio, USB oder AUX) vor und justieren Sie die Lautstärke.
① Drücken Sie wiederholt [CLOCK/TIMER], um die gewünschte Zeitschaltuhr auszuwahlen.
2) Drucken Sie innerhalb von 5 Sekunden [, ] , um die Startzeit einzustellen.
③ Drucken Sie [OK].
④ Um die Endzeit einzustellen, wiederholen Sie die Schritte ② und ③
So aktivieren Sie die Zeitschaltuhr
⑤ Drücken Sie wiederholt [©, PLAY], um die gewählte Wiedergabe-Zeitschaltuhr zu aktivieren.
⑥ Drücken Sie [6], um das Gerät auszuschalten.
| Ändern der Einstellungen | Wiederholen Sie die Schritte ① bis ④ (⇒ siehe oben). |
| Ändern der Programmquelle oder der Lautstärke | ① Drücken Sie zweiimal [②, PLAY], damit die Anzeige ⊙PLAY am Display erlischt. ② Ändern Sie die Programmquelle oder regeln Sie die Lautstärke. ③ Führten Sie die Schritte ⑤ und ⑥ durch. (⇒ siehe oben). |
| Überprüfen der Einstellungen (Wenn das Geräteingeschaltiert ist oder sich im Standby-Modus befindet) | Drücken Sie wiederholt [CLOCK/TIMER], um „➀PLAY 1“, „➁PLAY 2“ oder „➂PLAY 3“ auszuwahlen. |
| Abbrechen | Drücken Sie zweiimal [⑦, PLAY], um die Anzeige der Zeitschaltuhr auf dem Display auszublenden. |
- Die Zeitschaltuhr startet zum programmierten Zeitpunkt, während die Lautstärke nach und nach bis zum voreingestalten Pegel erhöht wird.
Einschlaf-Zeitschaltuhr
Mit der Einschlaf-Zeitschaltuhr schaltet sich das Gerät nach einer voreingestalten Zeit ab.
Drücken Sie [SLEEP], um die Einschlaf-Funktion ein- oder auszuschalten.
$$ \begin{array}{c}3 0 \text {M I N} \rightarrow 6 0 \text {M I N} \rightarrow 9 0 \text {M I N} \rightarrow 1 2 0 \text {M I N}\\downarrow \quad \text {O F F (D e a k t i v i e r t)} \leftarrow\end{array} $$
Drücken Sie einmal [SLEEP], um die verbleibende Zeit zu überprüfen.
- Die Wiedergabe- und die Einschlaf-Zeitschaltuhr konnen zusammen verwendet werden. Die Einschlaf-Zeitschaltuhr hat damit stets Priorität. Stellen Sie sicher, dass sich die voreingestellten Zeiten nicht überlappen.
- Wenn AUTO OFF aktiviert ist und das Gerät ca. 30 Minuten lang nicht verwendet wird, schaltet sich die Anlage aus, auch wenn die Wiedergabe-Zeitschaltuhr oder die Einschlaf-Zeitschaltuhr noch nicht abgelaufen ist.
Klangeinstellungen
| Voreingestellte Equalizer-Kurven | Drücken Sie wiederholt [PRESET EQ], um „HEAVY“, „SOFT“, „CLEAR“, „VOCAL“ oder „FLAT“ auszuwahlen. |
| Bässe oder Höhen | 1 Drücken Sie [BASS] oder [TREBLE], um „BASS“ oder „TREBLE“ auszuwahlen.2 Drücken Sie [▲,▼], um den Pegel zu justieren (-4 bis +4). |
| Surroundsound | Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt [SURROUND], um „ON SURROUND“ oder „OFF SURROUND“ auszuwahlen.Wenn die Störungen des UKW-Stereoempfangs zunehmen, deaktivieren Sie den Surround-Effekt. |
| D.Bass | Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt [D.BASS], um „ON D.BASS“ oder „OFF D.BASS“ auszuwahlen. |
| Re-master (MP3) | Drücken Sie während der Wiederhabe wiederholt [RE-MASTER], um „ON RE-MASTER“ oder „OFF RE-MASTER“ auszuwahlen. |
Externes Gerät
Tragbares Audiogerät (im AUX-Modus)

① Stecken Sie das Audiokabel in die AUX-Buchse.
Steckertype: 3,5 mm Stereo
② Drücken Sie [AUX] und starten Sie die Wiedergabe am tragbaren Audiogerät.
Sie können den Klang-Eingangspegel des tragbaren Audiogerätes einstellen.
Drücken Sie wiederholt [INPUT LEVEL], um „HIGH“ oder „NORMAL“ auszuwahlen.
- Schalten Sie den Equalizer aus oder reduzieren Sie die Lautstärke am tragbaren Gerat, um das Eingangssignal zu senken. Ein hoher Eingangssignalpegel verzerrt den Ton.
- Mehr dazu entnahmen Sieitte der Bedienungsanleitung des anzuschliebenden Gerätes.
Kabel und Geräte sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Moduswechsel am Hauptgerät und an der Fernbedienung
Die Werkseinstellung an Hauptgerät und Fernbedienung ist auf Modus REMOTE 1".
Falls die Fernbedienung unsabsichtlich auch andere Geräte steuer, können Sie in den Modus „REMOTE 2" wechseln.
Um in den „REMOTE 2“ Modus zu schalten (nur am Hauptgerät)
① Drücken Sie [FM/AM/AUX], um „AUX“ auszuwahlen.
② Halten Sie [FM/AM/AUX] gedrückt und drücken Sie danach die [2], bis „REMOTE 2“ angezeigt wird.
③ Halten Sie die Tasten [OK] und [2] für mindestens 2 Sekunden gedrückt.
Um in den „REMOTE 1“ Modus zurückzuschalten
Wiederholen Sie die obigen Schritte, ersetzen Sie aber die [2] mit der [1]. (REMOTE 1" wird angezeigt.)
USB-Betrieb
Die USB-Konnektivität erhöht. Ihnen den Anschluss und die Wiedergabe von MP3-Titeln vom Massenspeicher der Klasse USB. Vorbereitung:
- Versichert Sie sich, dass die darauf gespeicherten Daten gesichert wurden, vor Sie irgend ein USB-Massenspeichergerät an das Gerät schlieben.
- Die Verwendung eines USB-Veränderungskabels wird nicht empfohlen. Das über thesek Kabel angeschlossene USB-Gerät wird von thisem Gerät nicht erkannt.
① Reduzieren Sie die Lautstärke und schlieben Sie das USB-Massenspeichergerät an.
USB-Massenspeichergerät (nicht im Lieferumfang enthalten)

② Drücken Sie [USB▶/■], um die Wiedergabe zu starten.
| Stoppen | Drücken Sie [■]. „RESUME“ wird angezeigt. Die Position ist gespeichert. Drücken Sie [USB▶/■], um die Wiedergabe fortzusetzen. Drücken Sie [■] erneut, um die Position zu Löschen. |
| Pause | Drücken Sie [USB▶/■]. Drücken Sie diese Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen. |
| Titel überspringen | Drücken Sie [▲/▲] oder [▶/▶] |
| Überspringen eines Albums | Drücken Sie [▲,▼]. |
| Direktes Abspielen (Die Wiedergabe beginnnt mit dem von Ohnen gewährten Titel.) | ① Drücken Sie [▲,▼], um das Album zu wahren. ② Drücken Sie einmal [▶/▶] und danach die Zifferntasten, um den Titel zu wahren. |
Zum Entfernen des USB-Massenspeichergerätes wahren Sie eine andere Quelle als „USB".
- Wenn das USB-Massenspeichergerät bei gewähler USB-Quelle entfern wird, können die im Massenspeichergerät gespeicherten Daten beschädigt werden.
Die anderen Betriebsfunktionen ahneln denen, die unter „Disc-Betrieb" (→ Seite 5) beschrieben sind.
Kompatible Geräte
Als Massenspeichergerät der Klasse USB definierte Geräte:
- USB-Geräte, die nur eine Bulk-Übertragung unterstützen
- USB-Geräte, die USB 2.0 bei voller Geschwindigkeit unterstützen
Hinweis zu USB
- Untersitztes Format: Dateien mit der Erweiterung „mp3“ bzw. „MP3".
CBI (Control/Bulk/Interrupt) wird nicht Unterstützung. - Geräte, die das NTFS-Dateisystem verwenden, werden nicht unterstützt [Es wird nur das Dateisystem FAT 12/16/32 (File Allocation Table 12/16/32) unterstützen].
- Einige Dateien Funktionieren, abhängig von der Sektorgröbe, unter Umständen nicht.
- Dieses Gerät kann auf bis zu 255 Alben und 2500 Titel zugreifen.
Die maximale Anzahl von Titeln in einem Ordner beträgt 999 Titel. - Bei Anschluss eines Multiport-USB-Kartenlesers, wird nur eine Speicherkarte ausgewählt. Dies ist gewöhnlich die zuerst eingesteckte Speicherkarte.
- Trennen Sie den USB-Kartenleser von diesen Gerät ab, bevor Sie die Speicherkarte entfern. Andernfalls konnen Störungen am Gerät verursacht werden.
- Wenn Sie ihren digitalen Audioplayer an den USB-Port anschließen, wird er bei eingeschalteten Gerät ständig aufgeladen
Bevor Sie bei einer Funktionstörung dieser Anlage den Kundendienst in Anspruch nehem, beachten Sieitte die Hinweise in der folgenden Liie. Falls Si Zweifel bei einigen Prufpunkten haben oder das Problem sich durch die in der Telle vorgeschlagenen AbhilfemaBnahmen nicht beheben lasset, wenden Sie sich bit an Ihren Fachhandler.
Häufig auftretende Probleme
Inkorrekte Displayanzeige oder Wiedergabe startet nicht
- Sie haben die Disc nicht korrekt eingelegt. Legen Sie diese richtig ein.
Die Disc ist zerkratzt oder schmutzig (Titel werden übersprungen). - Auf der Linse befindet sich Kondenswasser.itte warten Sie etwa eine Stunde,behvor Sie den Betrieb fortsetzen.
MP3 Dateien können nicht gelesen werden
- Sie können u. U. MP3-Dateien nicht abspielen, falls Sie eine Disc in mehreren Sitzungen (Multisessions) kopiert haben und sie ein leeres Datensegment zwischen den einzelnen Aufnahmesitzungen befindet.
- Wenn Sie eine Multisession-Disc erstellen, müssen Sie die Sitzung begeben.
- Die auf der Disc enthaltene Datenmenge ist zu Klein. Es mussen sich Daten von mehr als 5 MB auf der Disc befinden.
Rauschen bzw. kein Ton ist zu horen
- Bei einer schlechten Aufnahme kann beim Abspielen von MP3-Datenie ein Rauschen auftreten.
- Halten Sie von dieser Anlage Mobilitelephone fern, falls Störungen vorkommen.
- Erhöhen Sie die Lautstärke.
- Schalten Sie das Gerät aus, überprüfen und korrigieren Sie den Anschluss und schalten Sie die Anlage wieder ein. Mögliche Ursachen: Durch übermäßig Lautstärke oder zu hohe Leistung sowie ein Betrieb des Gerätes in einer frühen Umgebung, kann es zur Überlastung der Lautspeicher kommt (Durchheizen).
Während der Wiedergabe ertönen Brummgeräusche
- Ein Netzkabel oder eine Leuchststoffrähe befindet sich in der Höhe der Kabel. Halten Sie die Kabel dieser Stereoanlage von anderen Elektrogeräten und deren Kabeln fern.
Ein Interferenzpfleifen oder ein Rauschen ist während des Radioempfangs zu horen
- Schalten Sie den in der Höhe betriebenen Fernseher bzw. andere Audioplayer aus oder sorgen Sie für einen größeren Abstand zu dieser Anlage.
- Schalten Sie den tragbaren Audiplayer aus, falls er an die AUX-Buchse angeschlossen ist.
Beim MW-Empfang wird ein tiefes Brummgeräusch oder Rauschen gehört
- Verlegen Sie die Antenne nicht gemeinsam mit anderen Kabeln.
- Stellen Sie die MW-Antenne von der Stereoanlage entfernt auf.
Das Bild des in der Nahrung der Anlage betriebenen Fernsehgerätes verschwindet oder Streifen erschienen am Bildschirm
- Aufstellungsord und Ausrichtung der Antenne sind ungeeignet.
- Das Fernsehantennenkabel ist zu nah an der Anlage verlegt. Verlegen Sie das Fernsehantennenkabel in früherer Entfernung zur Anlage.
Die Fernbedienung reagiert nicht, wenn deren Tasten gedrückt werden
- Vergewissern Sie sich, dass die Batterien polaritätsgerecht eingelegt sind (→ Seite 4).
Display (Anzeigefeld)
1
- These Anzeige erscheint beim erstmaligen Anschlieben des Netzkabels sowie nach Aufreten eines Stromausfalls. Stellen Sie die Uhr ein (→ Seite 7).
ADJUST CLOCK
- Die Uhrzeit wurde noch nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhrzeit entsprechend ein.
ADJUST TIMER
- Die Wiedergabe-Zeitschaltuhr wurde nicht eingestellt. Stellen Sie die Wiedergabe-Zeitschaltuhr entsprechend ein.
...PGM FULL
- Die Anzahl der zu programmierenden Titel ist auf 24 beschränkt. Es können keine weiteren Titel programmiert werden.
,NO PLAY
- Es wurde eine CD-ROM Disc eingelegt, die nicht das CD-DA- oder MP3-Format unterstützen. Sie kann nicht gelesen werden.
"ERROR"
- Ein Bedienfehler wurde gemacht.itte lessen Sie den betreffenden Abschnitt der Bedienungsanleitung durch und versuchen es erneut.
..F61"oder..F76
- Eine Störung des Netzteils liegt vor.itte wenden Sie sich an ihren Fachhandler.
- Stecken Sie das USB-Gerät aus. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
AUTO OFF
Die Anlage wurde ca. 29 Minuten nicht verwendet und schaltet sich in einer Minute aus. Drucken Sie eine beliebige Taste, um die Funktion abzubrechen.
...ILLEGAL OPEN
Die Schiebetür ist nicht richtig eingerastet. Schalten Sie das Gerät aus und anschließend wieder an.
"REMOTE 1"
- Das Hauptgerät befindet sich im „REMOTE 1“ Modus. Stellen Sie die Fernbedienung in den „REMOTE 1“ Modus (→ Seite 7).
"REMOTE 2"
- Das Hauptgerät befindet sich im „REMOTE 2“ Modus. Stellen Sie die Fernbedienung in den „REMOTE 2“ Modus (→ Seite 7).
USB
Keine Reaktion, wenn [USB /II] gedrückt wird
- Stecken Sie das USB-Gerät aus und wieder ein. Oder schalten Sie das Gerät aus und wieder an.
Der USB-Stick oder sein Inhalt kann nicht gelesen werden
- Das USB Treiberformat oder seine Inhalte ist/sind mit dem Gerät nicht kompatibel (→ Seite 8).
Die USB-Hostfunktion theses Produktes Funktioniert bei einigen USB-Geräten u. U. nicht. - USB-Geräte mit einer Speicherkapazität von mehr als 8 GB Funktionieren u. U. nicht.
Langsamer Betrieb des USB-Sticks
GroBe Dateien oder USB-Sticks mit groBer Speicherkapazitat beanspruchen eine langere Lesezeit.
...NO PLAY"
- Überprüfen Sie den Inhalt.
- Es können nur Dateien im MP3-Format wiedergegeben werden.
- Falls mehr als 255 Alben oder Ordern (Audio und Nicht-Audio) existieren, können einige der MP3-Dateien dieser Alben u. U. nicht gelesen und wiedergegeben werden. Übertragen Sie die Musikalben auf ein anderes USB-Speichermedium. Alternativ konnen Sie das USB-Gerät neu formatieren und diese Musikelben vor dem Abspeichern der anderen Nicht-Audio-Ordner speichern.
...NODEVICE"
- Das USB-Gerät wurde nicht eingesteckt. Überprüfen Sie den Anschluss.

Speicherrücksetzung (Initialisierung)
Setzen Sie den Speicher bei folgenden Situationen darüber:
- Bei Drucken der Tasten erfolgt keine Reaktion.
- Sie möchten den Speicherinhalt loschen und zurücksetzen.
So setzen Sie den Speicher zurück
① Trennen Sie das Netzkabel vom Strom. (Warten Sie mind. 3 Minuten, bevor Sie mit Schritt 2 fortfahren.)
② Stecken Sie das Netzkabel wieder ein, während Sie die Taste [♂/l] am Hauptgerät gedrückt halten.
”erscheint am Display
③ Lassen Sie die Taste [ /1] los.
Alle Einstellungen werden auf die Werkseinstellung zurückgesetzt. Sie müssen nun die Daten erneut einspeichern.
![PANASONIC SC-HC10EG - ③ Lassen Sie die Taste [ /1] los. - 1](/content/2020/05/105403/images/cfe9a2dbf3a7abe5a7377b3cdefaea79fed39651a6b3cdd23afd69e2103d2168.jpg)
Pflege und Instandhaltung
■ Ziehen Sie zur Pflege und Instandhaltung zuerst den Netzstecker aus der Wandsteckdose und reinigen Sie die Anlage danach mit einem trockenen, weichen Tuch.
- Bei feststizensdem Schmutz, wischen Sie die Verschmutzung mit einem gründlich ausgewirgenen Lappen ab und trocknen das Gerät mit einem trockenen Tuch nach.
- Verwendten Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Farbverdūnner, Alkohol und Reinigungsmittel. Denn dadurch kann die Beschichtung des Gehäuses beschädigt werden.
Pflege der Abtasterlinse
- Reinigen Sie die Abtasterlinse in regelmäßigen Abständen, um Funktionstörungen zu verhindern. Verwenden Sie zum Entfernern von Staub einen Blasepinsel, bei starker Verschmutzung ein Wattestächen.
- Verwenden Sie zur Reinigung keinen CD-Linsenreiniger.
VERSTARKERTEIL
Effektive (RMS) Ausgangsleistung, Stereo-Modus
Frontkanal (beide Kanäle angesteuert) 5 W pro Kanal (6 Ω),
1 kHz, 10% Gesamtklirrfaktor
Kopfhörerbuchse
Buchsenausführung
Ausgangspegel (CD, 1 kHz, -20 dB)
max. 0,385mW + 0,385mW,32
Aux (hinten)
Empfindlichkeit
Normaler Pegel
Hoher Pegel
Buchsenausführung
30mV,12.4kΩ
100mV,12.4kΩ
Stereo, 3,5 mm
TUNERTEIL
Stationsspeicher
30 UKW-Radiosender
15 MW-Radiosender
Frequenzmodulation (UKW)
Frequenzbereich
Antennenklemme(n)
Amplitudenmodulation (MW)
Frequenzbereich
522 kHz bis 1629 kHz (in 9 kHz-Schritten)
520 kHz bis 1630 kHz (in 10 kHz-Schritten)
DISC-TEIL
Abspielbare Disc [8 cm oder 12 cm]
(1) CD-Audio (CD-DA)
(2) CD-R/RW (CD-DA, MP3)
(3) MP3*
- MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Abtastung
Wellenlange
Laserleistung
Audioausgang (Disc)
Anzahl der Kanäle
785 nm
CLASS 1
FL, FR, 2-Kanal
LAUTSPRECHER-TEIL
Typ 1-Wege, 1 Lautsprecher-System (Bassreflexion)
Lautsprechereinheit(en)
Vollbereich
8 cm Konus
Impedanz
6Ω
Ausgangs-Schalldruck
Frequenzbereich
83 dB/W (1,0 m)
60 Hz bis 25 kHz (-16 dB)
90 Hz bis 22 kHz (-10 dB)
USB-PORT
USB Standard USB 2.0 bei voller Geschwindigkeit
Unterstützes Format der Mediendateien MP3 (.mp3)
Dateisystem des USB-Gerätes FAT 12/16/32
Leistung des USB-Ports Max. 500 mA
ALLGEMEIN
Spannungsversorgung 220 V bis 240 V Wechselstrom, 50 Hz
Leistungsaufnahme 18 W
Abmessungen (B x H x T) 384 mm x 214 mm x 112 mm
(T = mind. 69 mm)
Masse ca. 2,0 kg
Betriebstemperaturbereich 0^ bis +35^
Betriebsfeuchtigkeitsbereich 35% bis 80% RH (ohne Kondensation)
Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus (Standby): 0,3 W (ca.)
- Änderungen der technischen Daten bleiben ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
- Der Gesamtklirrfaktor wurde mit einem Digital-Spektranalysator gemessen.
Aufstellung
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche auf, die nicht direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Vibrationen ausgesetzt ist. Derartige Umgebungsbedingungen konnen eine Beschädigung des Gehäuses und anderer Bauteile des Geräts verursachen, wodurch seine Lebensdauer verkurz wird.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Spannung
Verwenden Sie keine Hochspannungs-Stromquellen. Diese können das Gerät überlasten und einen Brand verursachen.
Verwenden Sie keine Gleichstromquelle. Überprüfen Sie die Stromquelle sorgfältig, wenn Sie das Gerät auf einem Schiff oder an einem anderen Ort benutzen, an dem Gleichstrom verwendet wird.
Schutz des Netzkabels
Vergewissem Sie sich, dass das Netzkabel richtig angeschlossen und unbeschädigt ist. Ein unzureichender Anschluss und eine Beschädigung des Kabels konnen einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Vermeiden Sie Ziehen, Knicken oder Belasten des Kabels mit schweren Gegenständen.
Fassen Sie den Stecker beim Abziehen des Kabels fest an. Ziehen am Kabel kann einen elektrischen Schlag verursachen.
Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag kommt.
Fremdkörper
Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände in das Gerät gelangen, weil dadurch elektrische Schläge oder Fehlfunktionen verursacht werden können.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, weil dadurch elektrische Schläge oder Fehl Funktionen verursicht werden können. Soltte dies geschehen, trennen Sie das Gerät unverzüglich vom Stromnetz und wenden Sie sich an ihren Fachhändler.
Spruhen Sie keine Insektensprays auf oder in das Gerät. Diese enthalten brennbare Gase, die sich beim Spruhen in das Gerät entzüden konnen.
Wartung
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Falls Unterbrechungen im Ton auftreten, Anzeigen nicht mehr leuchten, Rauch aus dem Gerät entweicht oder andere Probleme auftreten, die nicht in dieser Bedienungsanleitung behandelt werden, ziehen Sie unverzüglich den Netzstecker und wenden Sie sich an ihren Fachhändler oder eine autorisierte Kundendienstelle. Wenn das Gerät von unqualifizierten Personen repariert, zerlegt oder wieder zusammengebaut wird, konnen elektrische Schläge oder Beschädigungen des Geräts verursacht werden.
Verlangern Sie die Lebensdauer des Geräts, indem Sie es von der Stromquelle trennen, wenn es länger Zeit nicht benutzt werden soll.
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien

These Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmull gegeben werden sollen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufbereitung bzw. zum Recycling gemäß ihrer Landesgesetzung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu ihren zuständigen Sammelstellen.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, halten Sie dazu, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäß Abfallbehandlung auftreten konnen.
Wenn Sie ausfuhrlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sichitte an ihre ortlichen Verwaltungsbehörden, ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieser Abfalls Strafgelder verhängt werden.

Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationenitte an ihren Handlcr oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union]
These Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sieitte bei den ortlichen Behörden oder Ihr hem Handler, welches die ordnungsgemäß Entsorgungsmethode ist.
![PANASONIC SC-HC10EG - [Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union] - 1](/content/2020/05/105403/images/fa970307c1d0ce892611bdbbfb4c3752cbcdabfbc88bddab928fb97f2b9df603.jpg)
Hinweis zum Batteriesymbol (unter zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In dieser Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
ATTENZIONE!
QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER. L'uso DI APPARECCHI DI CONTROLLO O DI REGOLAZIONE, O PROCEDURE DI UTILIZAZIONE DIVERSE DA QUELLE INDICATE IN QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI, POSSONO CAUSARE L'ESPOZIONA A RADIAZIONI PERICOLOSE. NON APRIRE I COPERCHI E NON CERCARE DI RIPARARE DA SOLI. PER QUALSIASI RIPARAZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.
ATTENZIONE!
PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE NON OSTRUISCANO LE CONDIZIONI D VENTILAZIONE.
- NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE DELL'UNITÀ CON GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI OGGETTI SIMILI.
- NON METTERE SULL'UNITÀ SORGENTI DI FIAMME NUDE, COME CANDELE ACCESE.
DISFARSIDELLEPILERISPETTANDO L'AMBIENTE.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO, SCOSSA ELETTRICA O DANNI AL PRODOTTO,
- NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA, UMDITA, SGOCCIOLAMENTO O SCHIZZI E CHE OGGETI RIEMPI TI LIQUIDO, COME AD ESEMPIO VASI, NON SIANO POSTI SOPRA ALL'APPARECCHIO.
USARE SOLO GLI ACCESSORI RACCOMANDATI.
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE DELL'APPARECCHIO); ALL'INTERNO NON VI SONO PARTI CHE RICHIEDANO L'INTERVENTO DELL'UTENTE. PER LA MANUTENZA RIVOLGERSI SEMPRE A UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
PRECAUZIONE
Volledig bereik 8 cm Conustype
Impedantie 6Ω
Medfolgende tilbehør 3
Tilslutninger 3
Batterier (medfolger icke)
Der hares stoj aller der er ingen lyd
Driftstemperaturomrade
Medfoljande tillbehör 3
Ansluttingar 3
Guide till kontrollerna 4
Skivhantering 5
Medfoljande tillbehör
