PANASONIC SCTMAX40E - Lautsprecher

SCTMAX40E - Lautsprecher PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SCTMAX40E PANASONIC als PDF.

📄 92 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice PANASONIC SCTMAX40E - page 2
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu SCTMAX40E PANASONIC

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SCTMAX40E - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SCTMAX40E von der Marke PANASONIC.

BEDIENUNGSANLEITUNG SCTMAX40E PANASONIC

These Abbildung zeigt den SC-TMAX40.

Drahtloses Laufsprechersystem

Wir möchten Ihnen daraufanken, dass Sie sich für diese Gerät entschieden haben.

Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten, lessen Sieitte diee Bedienungsenanleitung sorgfaltig durch.

Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum Nachschlagen griffbereit zu haben.

These Bedienungsanleitung bezieht sich auf die Modelle SC-TMAX40 und SC-TMAX50.

TMAX40: Zeigt Funktionen an, die für SC-TMAX40 gelten.

TMAX50: Zeigt Funktionen an, die für SC-TMAX50 * gelten .

Falls nicht anders angegeben, beziehen sich die Bilder in dieser Bedienungsanleitung auf das Gerät SC-TMAX40. Ihr System kann sich von den Abbildungen unterschieden.

PANASONIC SCTMAX40E - Drahtloses Laufsprechersystem - 1

CLASS 1

LASER PRODUCT

Die Symbole auf thisem Produkt (einschließlich Zubehör) haben folgende Bedeutung:

PANASONIC SCTMAX40E - LASER PRODUCT - 1

Wechselstrom

PANASONIC SCTMAX40E - LASER PRODUCT - 2

Gerat der Klasse II (Der Aufbau des Produkts ist doppelt isoliert.)

EIN

PANASONIC SCTMAX40E - LASER PRODUCT - 3

Standby

Inhaltsverzeichnis

Sicherheitsmaßnahmen 2

Mitgeliefertes Zubehor 3

Referenzen 3

Pflege und Instandhaltung 4

Transportieren des Gerats 4
Anschlieben 5

Die FernbedienungVBorbereiten 5

LiTe der Bedienelemente 6

Vorbereiten des Speichermediums 8

Wiedergabe von Speichermedien. 9

Radio. 10

Klangeffekte 11

Beleuchting 11

DJ-Funktionen. 12

Verwendung des Mikrofons. 13

Karaoke. 13

Uhr und Timer. 14

Externe Geräte 14

Andere 15

Fehlersuchanleitung 16

Technische Daten 19

Sicherheitsmaßnahmen

WARNING!

Gerät

  • Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:

  • Dieses Gerat sorgfältig vor Nasse, Feuchtigkeit, Spritz- und Tropf Wasser schützen.

  • Blumenvasen und andere mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter dürfen nicht auf diese Gerät gestellt werden.

  • Das empfohlene Zubehor verwenden.

  • Auf keinen Fall die Abdeckung entfernen.

  • Versuchen Sie nie,这点es Gerät selbst zu reparieren. Reparaturarbeiten sind grundsätzlich dem Kundendienstpersonal zu überlassen.

  • Lassen Sie keine Metallgegenstände in diesen Gerät fallen.

VORSICHT!

Gerät

  • Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:
  • Um ausreichende Belüftung zu gewährleisten, damit desses Gerät nicht in einem Bucherregal, Einbauchrank oder einem sonstigen engen Raum installiert oder aufgestellt werden.
  • Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des Gerätes nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu blockieren, z. B. Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge.
  • Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
  • Dieses Gerat ist für den Betrieb in Gebieten mit gemäßigtem Klima bestimmt.
  • Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größer Entfernung von dieserem Gerät betrieben werden.
  • Dieses Gerät erzeugt Laserstrahlung. Durchführung anderer Vorgänge als der hier angegebenen kann zu gefährlicher Strahlung führen.
  • Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche so auf, dass es vor direkter Sonneneinstrahlung, hoher Temperatur, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Erschütterungen geschützt ist.
  • Dieses System konnte sich nach längerem Gebrauch erwärmen. Dies ist normal. Seien Sie unbesorgt.

Netzkabel

  • Der Netzstecker fungiert als Abschalteinrichtung. Installieren Sie these Gerät so, dass der Netzstecker soit aus der Steckdose gezogen werden kann.

Batterie

  • Explosionsgesefahr bei falschem Einlagen der Batterie. Nur mit einem vom Hersteller empfohlenen Typersetzen.
  • Was die Entsorgung der Batterien betrifft, erfragen Sieitte bei den ortlichen Behörden oder Ihrhem Handler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
  • Niemals starker Wärme oder offenen Flammenaussetzen.

Die Batterie(n) nicht über langere Zeit bei geschlossenen Turen und Fenstern in direktem Sonnenlicht im Auto liegen setzen.
Die Batterie niemals zerlegen oder kurzschlieben.
Die Alkali- oder Mangan-Batterie niemals wieder auflagen.
- Niemals eine Batterie mit abgelöster Umhülung benutzen.
- Wenn die Fernbedienung für längerere Zeit nicht benutz wird,nehmen Sie die Batterie hereaus.Bewahren Sie sie an einem kühlen,dunklen Ort auf.

Mitgeliefertes Zubehör

Kontrollieren Sieitte das mitgelieferte Zubehor.

2Netzkabeln
1 FM (UKW)-Zimmerantenne

PANASONIC SCTMAX40E - Mitgeliefertes Zubehör - 1

1 Fernbedienung (N2QAYB001215)
1 Batterie fur die Fernbedienung
Fur GroBbritannien und Irla 1 Antennensteckeradapter

PANASONIC SCTMAX40E - Mitgeliefertes Zubehör - 2

VORSICHT! Den Antennensteckeradapter stets außerhalb der Reichweite von Kleinkindern aufbewahren, um ein Verschlucken zu verhinden.

Hinweis: Verwenden Sie ein Netzkabel, das in ihre Netzsteckdose passt.

Konformitätserklarung (DoC)

Hiermit erklart „Panasonic Corporation“, dass diese Produkt den grundlegenden Anforderungen sowie den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.

Kunden können eine Kopie der
Original-Konformitätserklung zu unseren RE-Produkten
von unserer KE-Server herunterlagen:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontaktadresse des zugelassenen Vertragsbüros:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre,Winsberging 15,22525 Hamburg,Deutschland

Art des drahtlosen BetriebsFrequenzbandMax. Leistung (dBm e.i.r.p.)
Bluetooth®2402 – 2480 MHz8 dBm

Referenzen

Bluetooth®-Informationen

Panasonic übernimmt keine Haftung für Daten und/oder Informationen, die während einer drahtlosen Übertragung kompromittiert werden.

Frequenzband

  • Dieses System nutzt das 2,4 GHz Frequenzband.

Zertifizierung

  • Dieses System hält die Frequenzbeschränkungen ein und verfügt über eine Zertifizierung gemäß der Frequenznutzungsplanverordnung. Deshalb ist eine Funkzulassung nicht notwendig.
    Die folgenden Handlungen sind in einigen Ländern strafbar: -Das Zerlegen oder Andern des Gerats. -Spezifikationsanzeigen werden entfernt.

Nutzungsbeschränkungen

  • Drahtlose Übertragung und/oder Verwendung von mit Bluetooth® ausgerüsteten Geräten ist nicht garantiert.
  • Alle Geräte müssen den Normen der Bluetooth SIG, Inc. entsprechen.
  • Je nach Spezifikationen und Einstellungen eines Gerätes, kann die Verbindung nicht hergestellt werden oder eineuge Funktionen können unterschiedlich sein.
  • Dieses System unterstützt Bluetooth®
  • Sicherheitsfunktionen. Je nach Betriebskonfiguration und/oder Einstellungen ist diese Sicherheit möglicherweise nicht ausreichend. Die drahtlose Übertragung von Daten in diesen System sollen mit Vorsicht erfolgen.
  • Dieses System kann keine Daten auf ein Bluetooth®-Gerät übertragen.

Verwendungsbereich

  • Verwenden Sie diese Gerät in einem maximalen Bereich von 10 m.
    Die Reichweite kann sich aufgrund der Umgebung, Hindernissen oder Interferenzen verringn.

Interferenzen von anderen Geräten

  • Dieses System Funktioniert evtl. nicht richtig, und Probleme wie Rauschen und Tonsprünge können durch Funkstorungen entstehen, wenn sich das Gerät zu nahe an anderen Bluetooth®-Geräten oder Geräten, die das 2,4 GHz-Band verwenden, befindet.
  • Dieses System fungtioniert evtl. nicht ordnungsgemäß, wenn Funkwellen von einer in der Nähe befindlichen Sendestation o. Ä. zu stark sind.

Verwendungszweck

  • Dieses System ist nur für den normalen, allgemeinen Gebrauch bestimmt.
  • Verwenden Sie these System nicht in der Höhe von Geräten oder in einer Umgebung, die empfindlich auf Radiofrequenzen reagiert (Beispiel: Flughäfen, Krankenhäuser, Laboratorien usw.).

Lizenzen

Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jeder Verwendung dieser Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.

Android und Google Play sind Warenzeichen von Google LLC.

Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien

Nur für EU und Länder mit Recycling-Systemen

PANASONIC SCTMAX40E - Nur für EU und Länder mit Recycling-Systemen - 1

These Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmull gegeben werden dürfen.

Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu. Endnutzer sind in Deutschland gesetzlich zur Rückgabe von Altbatterien an einer geeigneten Annahmestelle verpflichtet. Batterien können im Handelsgeschäft unentgeltlich zugruckgegeben werden.

Indem Sie sie ordnungsgemäß entsorgen, halten Sie damit, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Wenn Sie ausfuhrlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling wünschen, wenden Sie sichitte an ihre ortlichen Verwaltungsbehörden.

Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieser Abfalls Strafgewider verhängt werden.

PANASONIC SCTMAX40E - Nur für EU und Länder mit Recycling-Systemen - 2

Hinweis zum Batteriesymbol (unteres Symbol):

Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In thisem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.

Pflege und Instandhaltung

Trennen Sie vor der Wartung das Netzkabel. Reinigen Sie diesen System mit einem weichen, trockenen Tuch.

  • Verwenden Sie zum Reinigen dieser Anlage auf keinen Fall Alkohol, Farbverdünner oder Benzin.
    Vor Gebrauch eines chemisch behandelten Reinigungstuchs lessen Sieitte die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung.

Transportieren des Geräts

Vorbereitung

Trennen Sie alle angeschlossenen Geräte und Kabel vom Gerät.

PANASONIC SCTMAX40E - Vorbereitung - 1

Hinweis:

  • Um eine ausreichende Belüfung zu gewährleisten, solle ein Mindestabstand von 10 mm zwischen dem Gerät und anderen Gegenständen eingehalten werden.

  • Diese Laufsprecher sind nicht mit einer magnetischen Abschirmung ausgestellt. Sie)durfen daher nicht in der Nähe von PCs oder anderen Geräten, die für magnetische Einstreuungen empfindlich sind, aufgestellt werden.

  • Wiedergabe mit hohem Lautstärkepegel über langere Zeiträume hinweg kann zu einer Beschädigung und einer Verkürzung der Lebensdauer den Lautsprechern führen.

Verringern Sie die Lautstärke bei folgenden Bedingungen, um Schäden vorzubeugen:

  • Bei Wiedergabe von verzerrtem Klang.
  • Bei der Einstellung des Klangcharakters.

VORSICHT!

  • Durch unsachgemäß Handhabung oder Transportweise kann das Gerät herunterfallen usw., was zu Sachschäden und/oder Verletzungen führen kann.
  • Berühren Sie nicht die Schalloberflächen der Laufsprechemembran:

  • Anderenfalls kann die Lautsprechermembran beschädigt werden.
    Die Laufsprechermembran kann sich erhitzen.

  • Stellen Sie das Gerät nicht auf einen Tisch oder eine erhöhte Fläche.

  • Gestatten Sie Kindern nicht, auf das Gerät zu klettern.
  • Seien Sie dazu vorsichtig, wenn Babys oder Kinder in der Nähe sind.

PANASONIC SCTMAX40E - VORSICHT! - 1

Anschlieben

Schlieben Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden.

PANASONIC SCTMAX40E - Anschlieben - 1

1 Verbinden Sie die FM (UKW)-Zimmerantenne.

Befestigen Sie den Antennendraht in der Position, in der die optimale Empfangsqualität erzielt wird.

PANASONIC SCTMAX40E - Verbinden Sie die FM (UKW)-Zimmerantenne. - 1

2 Verbinden Sie das Netzkabel.

Verwenden Sie keine anderen Netzkabeln, außer den mitgelieferten.

Halten Sie das Gerät fest, wenn Sie das Netzkabel anschließen oder entfernen, damit das Gerät nicht herunterfällig.

PANASONIC SCTMAX40E - Verbinden Sie das Netzkabel. - 1
Zur Netzsteckdose

Stromsparmodus

Das System verbraucht eine geringe Menge an Strom, selbst wenn es sich im Standby-Modus befindet. Bei Nichtverwendung empfehlen wir, das System von der Stromversorgung zu trennen. Einige Einstellungen werden gelöscht, wenn das System von der Stromversorgung getrennt wird. Diese müssen erneut vorgenommen werden.

Hinweis:

Halten Sie die Antennen vom Netzkabel fern, damit keine Störgeräutsche entstehen.

Die FernbedienungVBorbereiten

PANASONIC SCTMAX40E - Die FernbedienungVBorbereiten - 1

Benutzen Sie eine Alkali- oder Mangan-Batterie.

Legen Sie die Batterie so ein, dass die Pole (+ und -) mit den Symbolen in der Fernbedienung übereinstimmen.

Liste der Bedienelemente

Steuern Sie das System per Fernbedienung. Diese Funktionen konnen auch mit den Tasten des Geräts ausgeführrt werden, wenn diese die gleichen Bezeichnungen aufweisen.

PANASONIC SCTMAX40E - Liste der Bedienelemente - 1

① Bereitschafts-Ein-Schalter [山 ] [山 / ] Mit diesen Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft hereaus eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf.
② Helligkeit der Anzeige einstellen Die Beleuchtung wird ebenfalls ausgeschaltet. Um diese Funktion zu loschen, Taste erneut drucken.
③Audioquelle auswahlen
Drücken Sie wiederholt [SELECT <, > ] (Gerät: [SELECT]), um die Quelle auszuwahlen:
USB A USB B → CD → FM

← AUXBEUETNOOTH
Am Gerät:
Um die Bluetooth®-Kopplung zu starten, halten Sie [bedrückt.
④ Einfache Wiedergabsteuerung
⑤Setup-Menu anzeigen
^6 Informationen anzeigen
⑦ Wahlen bzw. bestätigen Sie die Option
⑧ Einschlaftimer einstellen
⑨ Stellen Sie den Lautstärkepegel ein Am Gerat: Drucken Sie [VOL] und drehen Sie dann [VOLUME/MULTI CONTROL], um die Lautstärke anzupassen. Stellen Sie die Lautstärke des Mikrofons ein Halten Sie [-MIC VOL] gedrückt, bis "MIC VOL" angezeigt wird. Drehen Sie [VOLUME/MULTI CONTROL], um die Lautstärke anzupassen.
Stummschalten des Tons Um diese Funktion zu loschen, Taste erneut drucken. "MUTE" wird ebenfalls abgeschelt, wenn die Lautstärke verändert oder das Gerät ausgeschelt wird.
① Wiedergabenu anzeigen
② Klangeffekte auswahlen
Wahlen Sie DJ-Effect oder DJ-Sampler
Wahlen Sie die Beleuchungseffekte
Wahlen Sie MP3-Album oder -Titel
Drücken Sie [ALBUM/TRACK], um ein Album oder einen Titel auszuwahlen.
Durchsuchen Sie die Titel oder Alben
Drücken Sie [, ] oder drehen Sie [VOLUME/MULTI CONTROL], um zu durchsuchen.
Drücken Sie [>/] , um mit der Wiedergabe der Auswahl zu beginnen.
Wahlen Sie den Karaoke-Effektu Um abzubrechen, halten Sie [OFF] gedrückt, bis OFF EFFECT" angezeigt wird.
⑦ Laustärke- oder Mehrfachsteuerungsknopf Drehen Sie den Knopf langsam, um unregelmäßige Lautstärkeänderungen zu vermeiden.
Wahlen Sie DJ Jukebox Wahlen Sie DEMO Play Drucken und halten Sie [-DEMO] länger als 2 Sekunden, dann wird die eingespeicherte Demo-Melodie abgespielt. Drucken Sie auf [■] zum Stoppen der Demo.

PANASONIC SCTMAX40E - Liste der Bedienelemente - 2

PANASONIC SCTMAX40E - Liste der Bedienelemente - 3
19Öffnen und schlieben des Disc-Fachs
20Direkttasten fur die DJ-Funktion

Drucken Sie [DJ], um die DJ-Funktion einzuschalten.
Drucken Sie [DJ1] bis [DJ6], um die gewünschte Funktion auszuwahlen.
Um abzubrechen, drucken Sie die Auswahl [DJ1] bis [DJ6] erneut.

②Mikrofonbuchse

22:SBAA

USB-Port()

Wiedergabe von MP3-Titeln.

23:SB

USB-Port()

Wiedergabe von MP3-Titeln.

24Fernbedienungssensor

Richten Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor, der durch keine Hindernisse
verdeckt sein darauf. Sie müssen sich bzw innerhalb
des Operationsbereichs befinden.
Entfernung:Innerhalb von ca.7m
Winkel:Ca. 20^ auf und ab, 30^ nach links undrecht

25Anzeigebereich

26Disc-Fach

Vorbereiten des Speichermediums

Disc

1 Drucken Sie [▲] am Gerät, um das Disc-Fach zu öffnen.
Legen Sie eine Disc mit dem Label nach oben ein.
Drucken Sie erneut, um das Disc-Fach zu schreiben.
2 Drücken Sie wiederholt [SELECT <, > ], um „CD“ auszuwahlen.

USB

Vorbereitung

Bevor Sie ein USB-Gerät an das System anschließen, vergewissem Sie sich, dass Sie eine Sicherheitskopie ihrer Daten angelegt haben.

1 Verringern Sie die Lautstärke und schlieben Sie das USB-Gerät an den USB-Anschluss an.
2 Drücken Sie wiederholt [SELECT <,> , um „USB A“ oder „USB B“ auszuwahlen.

Hinweis:

  • Verwenden Sie keine USB-Veränderungskabel. USB-Geräte, die über ein Kabel angeschlossen sind, werden von diesen System nicht erkannt.
  • Einige Geräte können nicht geladen werden, da der maximale USB-Ladestrom nur 0,5 A beträgt.

Bluetooth®

Mit Bluetooth® können Sie die Verbindung und Wiedergabe mit einem Audiogerät drahtlos durchführten.

Vorbereitung

Schalten Sie das Gerät ein.
- Schalten Sie die Bluetooth®- Funktion des Geräts ein und platzieren Sie das Gerät in der Höhe des Systems.
- Für weitere Detailslesen Sie die Bedienungsanleitung des Geräts.

Koppeln eines Geräts

Vorbereitung

Wenn把这些 System mit einem Bluetooth®-Gerät verbunden ist, trennen Sie es (⇒ 8).

1 Drucken Sie [13]

Wenn „PAIRING“ angezeigt wird, fahren Sie mit Schritt 3 fort.

2 Drücken Sie [PLAY MENU], um „PAIRING“ auszuwahlen, und danach [OK].
3 Wahlen Sie „SC-TMAX40“ oder „SC-TMAX50“ aus dem Bluetooth®-Menu des Geräts.

Wenn Sie zur Eingabe eines Passwords aufgefordert werden. geben Sie .0000" oder .1234" ein.

Nachdem das Pairing erfolgt ist, wird das Gerät einen automatischen Verbindungsaufbau mit dem System herstellen.

Eventuell wird die MAC-Adresse (Beispiel:

6C:5A:B5:B3:1D:0F) angezeigt, bevor „SC-TMAX40" oder „SC-TMAX50" angezeigt wird.

Der Name des angeschlossenen Geräts wird einige Sekunden lang angezeigt.

Verwendendes Geräts

1 Halten Sie [bedruckt, bis „PAIRING“ angezeigt wird.
2 Wahlen Sie „SC-TMAX40“ oder „SC-TMAX50“ aus dem Bluetooth®-Menü des Geräts.

Hinweis:

  • Das Pairing kann mit bis zu 8 Geräten mit dieser System ausgeführrt werden. Beim Koppeln eines 9. Geräts wird das am langsten nicht verwendete Gerät ersetzt.
  • Abhängig von der Suchfunktionality des Bluetooth®-Geräts und der Umgebung, wenn der Produktname nicht im Bluetooth®-Menu des Geräts angezeigt wird, schalten Sie die Bluetooth®- Funktion des Geräts während des Kopplungsprozesses aus und wieder ein.

Anschlieben eines Geräts

Vorbereitung

Wenn把这些 System mit einem Bluetooth®-Gerät verbunden ist, trennen Sie es (⇒ 8).

1 Drucken Sie [3]
"BLUETOOTH READY" wird angezeigt.
2 Wahlen Sie „SC-TMAX40“ oder „SC-TMAX50“ aus dem Bluetooth®-Menü des Geräts.
Der Name des angeschlossenen Geräts wird einige Sekunden lang angezeigt.
3 Starten Sie die Wiedergabe auf dem Gerät.

Hinweis:

  • Damit das Gerät verbunden wird, muss ein Pairing durchgeführt werden.
  • Wenn „BLUETOOTH“ als Quelle ausgewählt ist, versucht diese System automatisch, eine Verbindung mit dem zuletzt verbundenen Gerät herzustellen. („LINKING“ wird während diese Prozesses angezeigt.)

Multi Connect

Dieses System unterstützt Multi Connect und kann so mit bis zu 3 Geräten gleichzeitig verbunden werden.

So wechseln Sie zwischen angeschlossenen Geräten

Wenn auf einem der angeschlossenen Geräte eine Wiedergabe lauft, konnen Sie die Steuerung problemlos auf ein anderes angeschlossenes Gerät übertragen, indem Sie einfach eine Wiedergabe auf diesen Gerät starten. Die vorherige Wiedergabe wird automatisch angehalten.

Hinweis:

These Funktion kann für eine Apps oder Geräte nicht verfügbar sein (je nach technischen Daten der App oder des Gerätes).

Trennen der Verbindung mit dem Gerät

Während ein Bluetooth-Gerät angeschlossen ist

2 Drücken Sie [, ] , um „OK? YES“ auszuwahlen, und danach [OK].

1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „DISCONNECT?“ auszuwahlen.

"BLUETOOTH READY" wird angezeigt.

Um die Funktion abzuschalten, wahren Sie "OK? NO".

Verwendendes Geräts

Halten Sie [bedrückt, bis „PAIRING" angezeigt wird.

Hinweis:

  • These Funktion trennt die Verbindung mit allen verbundenen Geräten.
    Die Verbindung zum Gerät wird unterbrochen, wenn: - Wahlen Sie eine andere Quelle.
  • Platzieren Sie das Gerät außerhalb der maximalen Reichweite.
    Wahlen Sie aus dem Bluetooth -Menu des Geräts.
  • Das System oder das Gerät abgeschaltet wird.

Wiedergabe von Speichermedien

Die folgenden Markierungen zeigen die Verfügbarkeit der Funktion.

CD: CD-R/RW im CD-DA-Format oder mit MP3-Dateien.
USB: USB-Gerät mit MP3-Dateien.
BLUETOOTH: Bluetooth®-Gerät.

Einfache Wiedergabe

CD USB BLUETOOTH

Wiedergabe Drücken Sie [▶/■].
Stopp Drücken Sie [■].USBThese Position ist gespeichert.,"RESUME" wird angezeigt.Drücken Sie erneut, um vollständig zu stoppen.
Pause Drücken Sie [▶/■].Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
ÜberspringenDrücken Sie [I-▲/▲] oder [▶/▶■], um den Titel zu überspringen.CD USBDrücken Sie [▲,▼], um das MP3-Album zu überspringen.
SuchenHalten Sie [I-▲/▲] oder [▶/▶■] gedrückt.

Hinweis:

Je nach Bluetooth®-Gerät ist es möglich, dass einzel Funktionen wirkungslos sind.

Verfügbare Informationen anzeigen

CD USB BLUETOOTH

Sie können die verfügbaren Informationen, wie z. B. MP3-Album und Titelnummer, auf dem Display anzeigen.

Drucken Sie wiederholt [DISPLAY].

Beispiel: Anzeige von MP3-Album und -Titelnummer.

PANASONIC SCTMAX40E - Drucken Sie wiederholt [DISPLAY]. - 1
Albumnummer
Titelnummer

Hinweis:

  • Maximale Anzahl von Zeichen, die angezeigt werden können: Ungebung 32
  • Dieses System unterstützt ID3-Tags der Versionen 1.0, 1.1 und 2.3.
  • Textdaten, die vom System nicht Unterstützung werden, werden womöglich anders angezeigt.

Wiedergabenu

CD USB

1

Drucken Sie [PLAY MENU].

USB

Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um

,PLAYMODE" auszuwahlen.

2 Drücken Sie [, ] , um die Einstellung zu wahlen, und drücken Sie dann [OK].

OFF PLAYMODE Verwerfen Sie die Einstellung.
1-TRACK Einen ausgewählten Titel abspieten. Drücken Sie [↓▲/▲] oder [▶▲/▶■], um den gewünschten Titel auszuwahlen.
1-ALBUM Ein ausgewähltes MP3-Album abspieten. Drücken Sie [▲,▼], um das MP3-Album auszuwahlen.
RANDOM Alle Titel in zufälliger Reihenfolge abspieten.
1-ALBUM RANDOMAlle Titel eines ausgewählten MP3-Albums in zufälliger Reihenfolge abspieten. Drücken Sie [▲,▼], um das MP3-Album auszuwahlen.
ALL REPEAT Alle Titel werden wiederholt.
1-TRACK REPEAT Wiederholte 1-TRACK.
1-ALBUM REPEATWiederholte 1-ALBUM.
RANDOM REPEATWiederholte Zufallswiedergabe.
1-ALBUM RANDOM REPEATWiederholte 1-ALBUM RANDOM.

Hinweis:

  • Bei Zufallswiedergabe ist kein Sprung zu Titeln möglich, die bereits abgespielt wurden.
  • Beim Öffnen des Disc-Faches oder Trennen des USB-Gerätes wird die Einstellung verworfen.

Hinweis zu Disc

  • Dieses System kann CD-R/RW mit Inhalten im CD-DA-oder MP3-Format wiedergeben.
  • Finalisieren Sie die Disc vor der Wiedergabe auf dem Gerät, auf dem sie aufgenommen wurde.
  • Einige CD-R/RW konnen aufgrund der Beschaffenheit der Aufnahme nicht abgespielt werden.

Hinweis zu USB-Geräten

  • Es gibt bei diesen System keine Garantie, dass die Verbindung mit allen USB-Geräten aufgebaut werden kann.
  • Dieses System unterstützt USB 2.0 bei voller Geschwindigkeit.
  • Dieses System kann USB-Geräte von bis zu 32 GB unterstützen.
  • Nur das FAT 12/16/32-Dateisystem wird Unterstützung.

Hinweis zu MP3-Dateien

  • Dateien werden als Titel behandelt, während Ordner als Alben angesehen werden.
    Die Titel mussen die Erweiterung „mp3" oder „MP3" besitzen.
    Die Titel werden nicht unbedingt in der Reihenfolge der Aufnahme abgeschweit.
  • Je nach Sektorgroße ist es möglich, dass einige Dateien nicht Funktionieren.

MP3-Datei auf einer Disc

  • Dieses System hat Zugriffsmöglichkeiten auf bis zu: - 255 Alben (einschließlich Hauptordner)
    -999Titel
    -20Sitzungen
  • Discs müssen dem Format ISO9660 Stufe 1 oder 2 entsprechen (außer erweiterte Formate).

MP3-Datei auf einem USB-Gerät

  • Dieses System hat Zugriffsmöglichkeiten auf bis zu:
    -800 Alben (einschließlich Hauptordner)
    -8000Titel
    -999 Titel in einem Album

Radio

Vorbereitung

Drücken Sie wiederholt [SELECT <, > ], um „FM“ auszuwahlen.

Manuelle Abstimmung

1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „TUNE MODE“ auszuwahlen.

Alternative drucken Sie [■] am Gerät, um „MANUAL“ auszuwahlen. Fahren Sie mit Schritt 3 fort.

2 Drücken Sie [, ] , um „MANUAL“ auszuwahlen, und danach [OK].
3 Drücken Sie [|| / ||] oder [ / ] , um den Sender einzustellen.

Zur automatischen Abstimmung halten Sie die Taste gedrückt, bis die Frequenz sich schnell zu ändern beginnnt.

Speicher voreinstellen

Sie konnen bis zu 30 FM (UKW)-Sender speichern.

Automatische Voreinstellung

1 Drücken Sie [PLAY MENU], um „A.PRESET“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [, ] , um „LOWEST“ oder „CURRENT“ auszuwahlen, und drücken Sie danach [OK].

LOWEST Die Abstimmung beginnt mit der niedrigsten Frequenz.

CURRENT Die Abstimmung beginnnt mit der aktuellen Freqenz.

Danach beegt der Tuner die Speicherplätze in aufsteigender Reihenfolge mit allen beim Suchlauf abgestimmten Sendern.

Um die Funktion abzuschalten, [■] drücken.

Manuelle Voreinstellung

1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „TUNE MODE“ auszuwahlen.
Alternative drucken Sie [■] am Gerät, um „MANUAL" auszuwahlen. Fahren Sie mit Schritt 3 fort.
2 Drücken Sie [, ] , um „MANUAL“ auszuwahlen, und danach [OK].
3 Drücken Sie [1 / 4] oder [1 / 1 ] , um den Sender einzustellen.
4 Drucken Sie [OK].
5 Drücken Sie [▲,▼], um einen Speicherplatz zu wahlen, und drücken Sie dann [OK].

Wiederholen die Schritte 3 bis 5, um weitere Sender einzustellen.

Der neue Sender ersetzt den Sender mit der gleichen Voreinstellungsnummer.

Einen vorprogrammierten Sender auswahlen

1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „TUNE MODE“ auszuwahlen.
Alternative drucken Sie [■] am Gerät, um „PRESET" auszuwahlen. Fahren Sie mit Schritt 3 fort.
2 Drücken Sie [, ] , um „PRESET“ auszuwahlen, und danach [OK].
3 Drücken Sie [1 / ] oder [> / ] , um den vorprogrammierten Sender auszuwahlen.

Verbessern der Klangqualität

1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „FM MODE“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [, ] , um „MONO“ auszuwahlen, und danach [OK].
Um die Funktion abzuschalten, wahlen Sie STEREO.
Der „MONO“-Modus wird auch aufgehoben, wenn die Frequenz geändert wird.
Um die Einstellung bezubehalten
Fahren Sie mit Schritt 4 von „Manuelle Voreinstellung" ( 10) fort.

Überprüfen des Signalstatus

Drücken Sie [DISPLAY], um „FM STATUS“ auszuwahlen.

FM- - - - -Das FM (UKW) - Sigral ist schwach. Das System ist nicht auf einen Sender eingestellt.

FM ST Das FM (UKW)-Signal ist stereo.

FM MONO AIs FM MODE"wuhrde "MONO" gewählt. Das FM (UKW)-Signal ist mono.

Empfang von RDS-Programmen

Der Tuner these Systems ermitteligt den Empfang von Sendern des Radiatensystems (RDS) in Gebieten, wo RDS-Programme ausgestrahlt werden.

Drücken Sie wiederholt [DISPLAY].

PS Programmdienst

PTY Programtyp

FREQ Frequenz

Hinweis:

Bei ungunstigen Empfangsbedingungen erschinen u. U. keine RDS-Anzeigen.

Klangeffekte

1 Drücken Sie wiederholt [SOUND], um den Effekt auszuwahlen.
2 Drücken Sie [, ] , um die Einstellung zu wahlen, und drücken Sie dann [OK].

Alternative können Sie [VOLUME/MULTI CONTROL] drehen, um die Einstellung auszuwahlen.

PRESET EQ"ROCK", "POP", "AFRO BEAT", "ARABIC", "PERSIAN", "INDIA BASS", "DANGDUT", "MALAY POP", "ELECTRONICA", "REGGAETON", "SALSA", "SAMBA", "FOOTBALL", "KARAOKE" oder "FLAT"
BASS/MID/TREBLE-4 bis +4 Hinweis: Wenn Sie eine PRESET EQ-Einstellung auswahlen, konnen sich diese Einstellungen ändern.
SURROUND"ON SURROUND" oder "OFF SURROUND"
D.BASS LEVEL"OFF", "LEVEL 1" bis "LEVEL 6"

Beleuchtung

Sie konnen den Beleuchtungseffekt am System ändern.

1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um "ILLUMINATION" auszuwahlen.

Alternative drucken Sie [ILLUMINATION] am Gerät.

2 Drücken Sie [, ] , um den Effekt zu wahlen, und drücken Sie dann [OK].

Alternative können Sie [VOLUME/MULTI CONTROL] drehen, um einen Effekt zu wahlen.

PATTERNTMAX50
Eine Auswahr von 12 Beleuchtungsmustern in mehreren Farben.
TMAX40
Eine Auswahr von 10 Beleuchtungsmustern in mehreren Farben.
COLOREine Auswahr von 60 verschiedeneen Beleuchtungsfarben an den Laufsprechern.
OFFDeaktivieren Sie den Effekt.

Hinweis:

Wenn die Dimmer-Funktion eingeschaltet ist, bleibt die Beleuchtung des Systems ausgeschelt, auch wenn Sie die Beleuchtungsfunktion eingeschaltet haben.

DJ-Funktionen

Sie können mit den DJ-Funktionen Klangeffekte oder Sample-Sounds zwischen den Liedern hinzufugen.

Verwenden der „Panasonic MAX Juke“-App
Sie können die kostenlose Android™-App „Panasonic MAX Juke“ von Google Play™ herunterlagen und installieren, um zusätzliche Funktionen zu erhalten, wie beispielsweise die gleichzeitige Liedwiedergabe von mehreren Geräten. Sie können die Titel aufrufen, die Sie über die App wiedergeben möchten. Einzelheiten zur App finden Sie auf der Website unter.
http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/cs/audio/app/
(Diese Seite ist nur auf Englisch.)

Hinweis:

Die DJ-Funktion wird ausgeschelt, wenn Sie das System ausschalten, auf eine andere Quelle umschalten oder die Aufnahme starten.

DJ Jukebox

USB

Sie konnen mit den DJ Jukebox-Funktionen einen Sample-Sound-Mix zwischen den Liedern hinzufugen.

1 Drücken Sie [PLAY MENU], um „JUKEBOX“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [, ] , um die Einstellung zu wahlen, und drücken Sie dann [OK].

Verwendendes Geräts

1 Drücken Sie [JUKEBOX] um „DJ JUKEBOX SELECT NUMBER" auszuwahlen. Um die Funktion abzuschalten, wahren Sie „OFF JUKEBOX".
2 Drucken Sie [DJ1] bis [DJ6], um den Effekt. Der Sample-Sound wird zu den Intervallen aller Titel hinzugeführ. Um diese Funktion zu Löschen, Taste erneut drucken.

Hinweis:

Das System wechselt automatisch in den Wiederholmodus, sobald Sie die DJ Jukebox einschalten.

Ändern der Wiederholungseinstellung

1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „PLAYMODE“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [, ] , um die Einstellung zu wahlen, und drücken Sie dann [OK].

RANDOM REPEAT Wiederholte Zufallswiedergabe.
ALL TITLE REPEAT Alle Titel werden wiederholt.
RANDOM MIX REPEATWiederholte Zufallswiedergabe. Der Sample-Sound wird zu den Intervallen aller Titel hinzugefügt.

Hinweis:

Sie können den DJ Jukebox-Effekt nicht auswahlen, wenn Sie den „RANDOM MIX REPEAT“-Modus verwenden.

DJ-Effekt

(Außer den Quellen D-IN und AUX)

Nur über das Gerät

Sie konnen mit der Funktion DJ-Effekt Klangeffekte hinzufugen.

1 Drucken Sie [DJ], um „DJ EFFECT SELECT NUMBER" oder „ON DJ EFFECT" auszuwahlen. Um die Funktion abzuschalten, wahren Sie OFF EFFECT".
2 Drücken Sie [DJ1] bis [DJ6], um den Effekt auszuwahlen.

[DJ1] PHASER Erweitern Sie den Klang um eine räumliche Komponente.
[DJ2] FILTER Verständen oder filtern Sie bestimmte Bereiche der Tonausgabe.
[DJ3] SOUND CHOPPER Schneiden Sie die Tonausgabe in regelmäßigen Abständen ab.
[DJ4] ELECTRO ECHO Fügen Sie ein digitales Echo zur Tonausgabe hinzu.
[DJ5] PITCH SHifter Dient zum Einstellen der Tonarten.
[DJ6] HARMONIZER Erweitert die Tonausgabe um Töne, um Harmonien zu erzeugen.

Um diese Funktion zu loschen, Taste erneut drucken.

3 Drehen Sie [VOLUME/MULTI CONTROL], um die Einstellung auszuwahlen.

Hinweis:

Der DJ-Effekt wird ausgeschelt, wenn Sie das System ausschalten oder auf die Quellen D-IN oder AUX umschalten.

DJ-Sampler

(Außer den Quellen D-IN und AUX)

Nur über das Gerät

Sie konnen einen Scratch-Sound oder Sample-Sound zum gerade wiedergegebenen Titel hinzufugen.

1 Drücken Sie [DJ], um „SAMPLER SELECT NUMBER“ oder „ON SAMPLER“ auszuwahlen. Um die Funktion abzuschalten, wahren Sie OFF EFFECT".
2 Drucken Sie [DJ1] bis [DJ6], um den gewünschten Klang auszuwahlen. Um diese Funktion zu loschen, Taste erneut drucken.
3 Drehen Sie [VOLUME/MULTI CONTROL].

Verwendung des Mikrofons

Vorbereitung

Bevor Sie das Mikrofon anschließen oder abziehen, drehen Sie die Lautstärke des Systems auf sein Minimum herunter.

1 Stecken Sie ein Mikrofon (nicht mitgeliefert) in die Mikrofonbuchse.
Steckerausführung: 6,3 mm monophonisch
2 Drücken Sie mehrfach [SOUND], auf der Fernbedienung, um „MIC VOL“ auszuwahlen. Oder drücken und halten Sie [-MIC VOL] gedrückt, bis „MIC VOL“ angezeigt wird.
3 Drucken Sie [, ] zum Einstellen der Lautstärke des Mikrofons, und drucken Sie dann [OK]. Oder drehen Sie [VOLUME/MULTI CONTROL], um die Lautstärke des Mikrofons anzupassen.
4 Wenn Sie mit Hintergrundmusik singen wollen, spielten Sie die Musikquelle ab und stellen Sie die Lautstärke des Systems ein.

Hinweis:

  • Ertont beim Gebrauch ein seltsamer Ton (heulend), bewegen Sie das Mikrofon von den Lautsprechnern weg oder verringern Sie die Mikrofon-Lautstärke.
  • Wenn Sie das Mikrofon nicht verwenden, ziehen Sie es aus der Mikrofonbuchse und verringern Sie die Mikrofon-Lautstärke auf das Minimum.

Karaoke

Vorbereitung

Wahlen Sie die Musikquelle.

Hinweis:

Die Karaoke-Funktion wird ausgeschaltet, wenn Sie das System ausschalten.

Karaoke-Effekt

Sie können mit der Funktion Karaoke-Effekt Klangeeffekte hinzufugen.

1 Drücken Sie mehrfach [SOUND], auf der Fernbedienung, um „KARAOKE EFFECT“ auszuwahlen, und drücken Sie dann [, ] , um den Effekt auszuwahlen.

Oder drücken Sie wiederholt [KARAOKE], um den Effekt auszuwahlen.

VOCAL CANCELReduzieren Sie die Lautstärke der Stimmten oderändern Sie den Audiomodus (je nach Quelle).
ECHO FügenSie einen Echoeffekt zum Ton hinzu.
KEY CONTROLÄndern Sie die Tonart eines Liedes. Hinweis: Die Einstellung wird gelöscht, wenn Sie zu einer anderen Quelle wechseln.
TEMPOUSB Ändern Sie die Geschwindigkeit eines Liedes.
BGMÄndern Sie den Pegel der Hintergrundmusik.
MIC EQ WahlenSie einen MIC EQ-Modus.
OFF EFFECTDeaktivieren Sie den Effekt. Drücken Sie [OK], um zu bestätigen. Alternative halten Sie [-OFF] am Hauptgerät gedrückt, bis „OFF EFFECT" angezeigt wird.

Um die aktuelle Einstellung zu überprüfen, drucken Sie [OK].

2 Drücken Sie [1-4/5] oder [▶▶/▶], um die Einstellung zu wahlen, und drücken Sie dann [OK]. Alternatively konnen Sie [VOLUME/MULTI CONTROL] drehen, um die Einstellung auszuwahlen.

VOCAL CANCEL"OFF", 1 bis 3, „L“, „R“, „L+R“
Bei Nutzung einer nicht für Karaoke formatierten Stereoquelle
Für die meisten Lieder wird empfohlen, „2 VOCAL CANCEL" zu verwenden.
Bei Nutzung einer für Karaoke formatierten Quelle
L: Nur der linke Sound (nur Begleitung)
R: Nur der rechte Sound (nur Stimmen)
L+R: Rechte und linke Sounds werden vermischt
ECHO „OFF“, 1 bis 4
KEY CONTROL-6 bis +6
TEMPO „OFF“, -2 bis +2
BGM „OFF“, 1 bis 3
MIC EQ „SINGING" oder „SPEECH"

Uhr und Timer

Uhr einstellen

Diesistne24-Stunden-Uhr.

1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „CLOCK“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [, ] , um die Zeit einzustellen, und drücken Sie dann [OK].

Zum Überprüfen der Zeit

Drücken Sie [SETUP], um „CLOCK“ auszuwahlen, und danach [OK].

Drucken Sie im Standby-Modus [DISPLAY].

Hinweis:

Die Uhr wird zurückgesetzt, wenn ein Stromausfall auftritt oder das Netzkabel abgezogen wird.
- Achten Sie darauf, die Uhr in regelmäßigen Abständen zu stellen.

Einschlaftimer

Der Einschlafttimer schaltet das System nach der festgelegten Zeit ab.

Drücken Sie [SLEEP], um die Zeit auszuwahlen (in Minuten).

Um die Funktion abzuschalten, wahlen Sie "OFF".

PANASONIC SCTMAX40E - Einschlaftimer - 1

So überprüfen Sie die verbleibende Zeitdauer Drücken Sie [SLEEP].

Hinweis:

  • Die verbleibende Zeitdauer wird im Minutentakt für einige Sekunden angezeigt. "SLEEP 1" wird immer angezeigt, wenn nur 1 Minute verbleibt.
  • Der Einschlafttimer hat grundsätzlich Vorrang. Stellen Sie sicher, dass sich die Timer-Einstellungen nicht überschneiden.

Wiedergabetimer

(Außer den Quellen Bluetooth®, D-IN und AUX)

Sie können die Zeitschaltuhr so einstellen, dass sie sich zu einem bestimmten Zeitpunkt einscheltet, um Sie zu wecken.

Vorbereitung

Stellen Sie die Uhr ein.

1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „TIMER ADJ“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [, ] , um „ PLAY" auszuwahlen, und danach [OK].
3 Drücken Sie [, ] , um die Startzeit einzustellen, und drücken Sie dann [OK].
4 Wiederholen Sie Schritt 3, um die Endzeit einzustellen.

5 Drücken Sie [, ] , um die wiederzugebende Quelle zu wahlen, und drücken Sie dann [OK].

So aktivieren Sie den Timer

1 Bereiten Sie die gewünschte Wiedergabequelle vor (Disc, USB oder Radio).
2 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „TIMER SET“ auszuwahlen.
3 Drücken Sie [, ] , um „PLAY ON“ auszuwahlen, und danach [OK].

Um die Funktion abzuschalten, wahlen Sie PLAY OFF". Die Timerfunktionen werden nur aktiviert, wenn das System ausgeschaltet ist.

Zum Überprüfen der Einstellung

1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „TIMER ADJ“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [, ] , um „ © PLAY“ auszuwahlen, und danach [OK].

Drücken Sie im Standby-Modus zweimal [DISPLAY].

Hinweis:

  • Der Timer beginnt mit einer niedrigen Lautstärke und wird sich nach und nach bis zum voreingestellten Pegel erhöhen.
  • Der Timer wird tätigch zur eingestellen Zeit aktiviert, wenn eingeschaltet ist.
  • Wenn Sie das System bei aktiviertem Timer aus- und dann wieder einschalten, stoppt der Timer nicht bei der Endzeit.

External Geräte

Vorbereitung

Ziehen Sie das Netzkabel.
- Schalten Sie alle Geräte aus und lessen Sie die entsprechenden Bedienungsanleitungen.

Hinweis:

  • Verbiegen Sie die Kabel nicht im spitzen Winkel.
  • Zusatzgeräte und Kabel sind separat erhältlich.
  • Wenn Sie einen Adapter verwenden kann es zu Klangverzerrungen kommt.
  • Wenn Sie andere als die beschriebenen Geräte anschließen möchten, Fragen Sie Ihrten Audio-Fachhandler.

Verwendung des optischen Eingangs

Sie können ein Fernsehgerät, einen Videorekorder, DVD-Player usw. anschließen und den Ton über diesen System laufen halten.

PANASONIC SCTMAX40E - Verwendung des optischen Eingangs - 1

1 Schlieben Sie die externen Geräte an.
2 Drücken Sie wiederholt [SELECT <, > ], um „D-IN“ auszuwahlen.
3 Schalten Sie die externen Geräte ein.

Hinweis:

  • Dieses System understands lineare PCM-Signale.
    Die mehrkanalige Quelle wird zu 2 Kanalen konvergiert.
  • Abtastfrequenz: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und bis 96 kHz
  • Der Ton wird stummgeschaltet, wenn das Signalformat oder die Frequenz nicht unterstützt wird.
  • Wenn die Fernsehlautsprecher einen Ton abgeben, verringern Sie die Lautstärke des Fernsehers auf ein Minimum.

Verwendung des AUX-Eingangs

Sie können einen Videorekorder, DVD-Player usw. anschreiben und Ihr Audio über these System laufen halten.

PANASONIC SCTMAX40E - Verwendung des AUX-Eingangs - 1
DVD-Player (nicht mitgeliefert)

1 SchlieBen Sie die externen Geräte an.
2 Drücken Sie wiederholt [SELECT <, > ], um „AUX“ auszuwahlen.
3 Schalten Sie die externen Geräte ein.

Andere

Automatisches Ausschalten

Die Funktion schaltet das Gerät automatisch in den Bereitschaftsmodus, wenn kein Klang ertönt und sie ca. 20 Minuten lang nicht benutzt wird.

1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „AUTO OFF“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [, ] , um „ON“ auszuwahlen, und danach [OK].

Um die Funktion abzuschalten, wahlen Sie "OFF".

Hinweis:

  • Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn die Quelle das Radio.
  • These Funktion ist möglicherweise wirkungslos, wenn ein Mikrofon angeschlossen ist.
  • Die Werkseinstellung ist "ON". Wahlen Sie "OFF", um diese Funktion auszuschalten.

Bluetooth®-Standby

These Funktion schaltet automatisch das System ein, wenn Sie eine Bluetooth®-Verbindung von einem gekoppelten Gerät herstellen.

1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „BLUETOOTH STANDBY“ auszuwahlen.
2 Drucken Sie [, ] , um „ON“ auszuwahlen, und danach [OK].

Um die Funktion abzuschalten, wahlen Sie "OFF".

Hinweis:

Bei einigen Geräten dauert es möglicherweise länger, bis sie reagieren. Wenn Sie mit einem Bluetooth®-Gerät verbunden sind, bevor Sie das System ausschalten, warten Sie mindestens 5 Sekunden, bevor Sie eine erneute Verbindung zu dieser System von Ihrlem Bluetooth®-Gerät aus herstellen.

Software-Update

Gelegentlich kann Panasonic aktualisierte Software für diese Geät herausgeben, mit der möglicherweise neue Funktionen hinzugeführst oder vorhandene Funktionen verbessert werden. Diese Updates stehen kostenlos zur Verfügung. Weitere Einzelheiten finden Sie auf der folgenden Website.

http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Diese Seite ist nur auf Englisch.)

Überprüfen der Software-Version

1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „SW VER.“ zu wahlen, und drücken Sie dann [OK].
Die Software-Version wird angezeigt.
2 Drücken Sie [OK] erneut, um zu beenden.

Fehlersuchanleitung

Führer Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen{lsst, behnmen Sieitte Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf.

Allgemeine Störungen

Das Gerät Funktioniert nicht.

Die Sicherheitsvorrichtung wurde aktiviert. Führer Sie Folgendes durch:
1. Drucken Sie [1/1] am Gerät, um das Gerät in den Bereitschaftsmodus zu schalten. Wenn das Gerät nicht in den Bereitschaftsmodus schaltet, trennen Sie das Netzkabel und schreiben Sie es wieder an.
2. Drücken Sie [ / I] erneut, um das Gerät einzuschalten. Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich an ihren Handlcr.

Im Bereitschaftsmodus leuchtet die Anzeige auf und verändert sich ständig.

  • Halten Sie [■] am Gerät gedrückt, bis „SDEMO OFF" angezeigt wird.

Die Fernbedienung Funktioniert nicht.

  • Überprüfen Sie, ob die Batterie korrekt eingesetzt ist.

Verzerrter bzw. kein Ton.

Die Systemlautstärke einstellen.
- Schalten Sie das System aus, stellen Sie die Ursache fest und behuben Sie sie. Schalten Sie das System dann wieder ein. Ursache konnen eine Überlastung der Laufsprecher durch übermäßige Lautstärke oder Strom und der Gebrauch des Systems in heißer Umgebung sein.

Während der Wiedergabe ist ein Brummton zu horen.

  • Das System befindet sich in der Höhe von Netzkabeln oder Leuchtstofflampen. Halten Sie andere Geräte und Kabel von den Kabeln diesen Systems fern.

Der Lautstärkepegel wird verringgert.

  • Wegen der kontinuierlichen Nutzung bei hoher Lautstärke wurde die Schutzschaltung aktiviert. Dadurch soll das System geschützt werden und die Tonqualität erhalten bleiben.

Disc

Die Anzeige des Displays faktioniert nicht richtig. Wiedergabe startet nicht.

  • Sie haben die Disc nicht richtig eingelegt. Legen Sie sie richtig ein.
    Die Disc ist verschmutzt. Reinigen Sie die Disc.
  • Wechseln Sie die Disc aus, falls sie zerkratzt, verwelt oder nicht normgerecht ist.
  • Kondenswasser hat sich gebildet. Warten Sie 1 bis 2 Stunden, bis das System wieder trocken ist.

Die Gesamtzahl der angezeigten Titel ist falsch. Die Disc kann nicht gelesen werden.

Der Klang ist verzerrt.

  • Sie haben eine Disc eingelegt, die das System nicht wiedergeben kann. Legen Sie eine abspielbare Disc ein.
  • Sie haben eine Discingelegt, die nicht finalisiert wurde.

USB

Das USB-Gerät bzw. dessen Inhalt wird nicht erkannt.

  • Das Format oder der Inhalt des USB-Geräts ist mit dem System nicht kompatibel.
  • USB-Geräte mit einer Speicherkapazität von mehr als 32 GB Funktionieren unter Umständen manchmal nicht.

Langsamer Betrieb des USB-Geräts.

  • Groß Dateien oder USB-Geräte mit einer hohen Speicherkapazität werden langsamer gelesen.

Bluetooth®

Das Pairing kann nicht durchgeführt werden.

  • Überprüfen Sie den Zustand des Bluetooth® Geräts.
  • Das Gerät befindet sich außerhalb der 10 m Kommunikationsreichweite. Platzieren Sie das Gerät napher zum System.

Das Gerät kann nicht verbunden werden.

  • Das Pairing des Geräts ist fehlgeschlagen. Führren Sie das Pairing nochmals durch (⇒ 8).
  • Das Pairing des Geräts ersetzt wurde. Führten Sie das Pairing nochmals durch (⇒ 8).
  • Dieses System konnte mit einem anderen Gerät verbunden sein. Trennen Sie das andere Gerät, und versuchen Sie erneut, das Gerät anzuschreiben.
  • Das System hat möglicherweise ein Problem. Schalten Sie das System aus und anschließend wieder ein.

Das Gerät ist verbunden, aber die Audiowiedergabe ist über das System nicht hörbar.

  • Bei einigen eingebauten Bluetooth® Geräten, muss die Audioausgabe zu „SC-TMAX40" oder „SC-TMAX50" manuell eingestellt werden. Für weitere Detailslesen Sie die Bedienungsanleitung des Geräts.

Die Wiedergabe oder der Ton während Multi Connect Funktioniert nicht.

  • Starten Sie die App des Geräts neu.
  • Die Steuerung des Geräts wurde nicht erfolgreich umgeschaltet. Trennen Sie die Verbindungen mit den verbundenen Geräten und versuchen Sie es erneut.

Die Tonausgabe des Geräts ist unterbrochen.

  • Das Gerät befindet sich außerhalb der 10 m Kommunikationsreichweite. Platzieren Sie das Gerät naher zum System.
  • Entfernen Sie etwaige Hindernisse zwischen dem System und dem Gerät.
  • Andere Geräte, die das 2,4 GHz-Frequenzband verwenden (WLAN-Router, Mikrowellen, schnurlose Telefon usw.), stären. Stellen Sie das Gerät;naher am System und weitere entfernt von den anderen Geräten auf.

Radio

Der Klang ist verzerrt.

  • Installieren Sie eine optionale FM (UKW)-Außenantenne. Die Außenantenne sollte von einem qualifizierten Fachmann installiert werden.

Es sind Klopfgeräuschce zu horen.

  • Schalten Sie das Fernsehgerät aus oder stellen Sie das System weiter entfernt von Fernsehgeräten auf.
  • Wenn Interferenzen aufreten, entfern den Sie Mobiltelefone aus der Nähe das System.

Anzeige am Gerät

1

  • These Anzeige erscheint beim erstmaligen Anschlieben des Netzkabels sowie nach Auftreten eines Stromausfalls. Stellen Sie die Uhr ein.
    Die Spielzeit des Titels beträgt mehr als 99 Minuten.

ADJUST CLOCK

Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr.

"ADJUST TIMER"

  • Der Wiedergabetimer ist nicht eingestellt. Stellen Sie den Wiedergabetimer ein.

"AUDIO UNSUPPORTED"

  • Das Signalformat oder die Freqenz wird nicht unterstützt.
  • Dieses System unterstützt keine Bitstream-Signale. Ändern Sie die Einstellung des digitalen Audioausgangs am externen Gerät zu PCM.
  • Dieses System understands Abtastraten von 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und bis 96 kHz. Wahlen Sie nur die understands Abtastraten am angeschlossenen Gerät aus.
  • Schlieben Sie das externe Gerät am AUX-Eingang an.

"AUTO OFF"

  • Das System wurde 20 Minuten lang nicht verwendet und schaltet sich in einer Minute aus. Um abzubrechen, drücken Sie eine beliebige Taste.
  • Sie haben 3 Bluetooth®-Geräte verbunden. Um die Verbindung mit einem anderen Gerät herzustellen, trennen Sie die Verbindung mit einem Gerät und versuchen Sie es erneut.

"ERROR"

  • Es wurde ein Fehler in der Bedienung vorgenommen.itte lessen Sie die Bedienungsanleitung und versuchen Sie es nochmals.

,F□□“/,F□□□“(,□"stehfureineZahl.)
Die Schutzschaltung wurde aktiviert und das System kann automatisch ausgeschelt werden.
- Trennen Sie das Netzkabel vom Stromnetz und warten Sie einzelne Sekunden, bevor Sie es wieder anschließen. Wenn das Problem weiterhin besteht, ziehen Sie das Netzkabel ab und wenden Sie sich an ihren Handler.

"NO DISC"

  • Sie haben die Disc nicht eingelegt.

,NO PLAY"

"UNSUPPORT"

  • Es befindet sich kein Album oder Musiktitel auf dem USB-Gerät.
  • Prüfen Sie den Inhalt. Sie können nur Unterstützunge Formate wiedergegeben.
    Die Dateien des USB-Gerät können beschädigt sein. Formatieren Sie das USB-Gerät und versuchen Sie es erneut.
  • Das System hat möglicherweise ein Problem. Schalten Sie das System aus und anschließend wieder ein.

"NOT SUPPORT MULTI CONNECT"

  • Die Bluetooth®-Verbindung kann nicht hergestellt werden. Trennen Sie die Verbindungen mit den verbundenen Geräten und versuchen Sie es erneut.

"NOT SUPPORTED"

  • Um den Karaoke-Effekt für die Quelle D-IN zu verwenden,ändern Sie die Einstellung des digitalen Audioausgangs am externen Gerät zu PCM.

"PLAYERERROR"

  • Ein nicht understands MP3-Format wird abgespielt. Diese Titel wird übersprungen, und die Wiedergabe wird mit dem{nachsten Titel fortgesetzt.

"REMOTE 1"

"REMOTE 2"

  • Die Fernbedienung und das Gerät verwenden verschiedene Codes. Ändern Sie den Code der Fernbedienung.

  • Wenn „REMOTE 1“ angezeigt wird, halten Sie [OK] und auf der Fernbedienung mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.

  • Wenn „REMOTE 2“ angezeigt wird, halten Sie [OK] und [<] mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.

"USB A NO DEVICE"

"USB B NO DEVICE"

  • Das USB-Gerät ist nicht angeschlossen. Überprüfen Sie den Anschluss.

"USB OVER CURRENT ERROR"

  • Das USB-Gerät gekommen zu viel Strom. Trennen Sie das USB-Gerät, und schalten Sie das System aus und dann wieder ein.
  • Überprüfen Sie die Verbindung, sie kann durch ein defektes USB-Kabel verursacht werden.

“VBR”

  • Bei Titeln mit variabler Bitrate (VBR) kann die Restspielzeit nicht angezeigt werden.

Code der Fernbedienung

Wenn andere Geräte von Panasonic mit der Fernbedienung these Systems aktiviert werden, müssen Sie den Code der System-Fernbedienungändern.

Vorbereitung

Halten Sie wiederholt [SELECT] am Gerät, um „AUX“ auszuwahlen.

So setzen Sie den Code auf „REMOTE 2“

1 Halten Sie [SELECT] am Gerät und [<] gedrückt, bis „REMOTE 2“ angezeigt wird.

2 Halten Sie [OK] und [<] mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.

So setzen Sie den Code auf „REMOTE 1“

1 Halten Sie [SELECT] am Gerät und [...] auf der Fernbedienung gedrückt, bis „REMOTE 1“ angezeigt wird.
2 Halten Sie [OK] und [ ] auf der Fernbedienung mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.

Systemspeicher zurücksetzen

Setzen Sie den Speicher in folgenden Fällen zurück:

  • Das Gerät reagiert beim Drucken der Knöpfe nicht.
  • Sie möchten den gesamten Speicherinhalt loschen und zurücksetzen.

1 Halten Sie [ /] am Gerät gedrückt, bis „RESET?“ angezeigt wird.
2 Halten Sie [ /1] am Gerät gedrückt und drücken Sie [SELECT].

"RESET" wird angezeigt.

Nachdem „- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - sich das Gerät automatisch aus.

Alle Einstellungen werden auf die werkseitigen

Voreinstellungen zurückgesetzt.

Sämtliche gespeicherte Eingaben müssen neu

festgelegt werden.

DEMO Play

Das Gerät wird die eingespeicherte Demo-Melodie eine Minute lang abspielen.

1 Halten Sie [JUKEBOX] fummindestens 2 Sekunden gedrückt.

"WAIT FOR DEMO PLAY" wird angezeigt, während Sie den Schalter gedrückt halten.

Demo-Melodie wird gespielt und „DEMOPLAY“ wird angezeigt.

2 Drucken Sie [■] zum Stoppen der Demo.

Technische Daten

Allgemeine Daten

Stromversorgung

220 V bis 240 V Wechselstrom, 50 Hz

Leistungsaufnahme

TMAX50 277W
TMAX40 196W

Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand (ca.)

Wenn „BLUETOOTH STANDBY“ auf „OFF“ gesetzt ist 0,5 W

Wenn „BLUETOOTH STANDBY“ auf „ON“ gesetzt ist 0,6 W

Abmessungen (B x H x T)

Betriebstemperaturbereich 0^ bis +40^

Betriebsluftfeuchtigkeitsbereich

35% bis 80% rel. Feuchte (ohne Kondensatbildung)

Verstarkterteil

Effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus TMAX50

Frontkanal (beide Kanäle angesteuert)

Gesamte effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus

2000 W

Effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus TMAX40

Frontkanal (beide Kanäle angesteuert)

Gesamte effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus

1200W

Tunerteiln

Frequenzmodulation (FM (UKW))

Anzahl der speicherbaren Festsender 30 Sender

Frequenzbereich

87,50 MHz bis 108,00 MHz (50 kHz-Raster)

Antennenklemmen 75 (unsymmetrisch)

Disceil

Geeignete Discs (Durchmesser 8 cm oder 12 cm)

CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*)

  • MPEG-1 Layer 3

Aufnehmer

Wellenlange 790 nm (CD)

Anschlussteil

USB-Port

USB-Standard USB 2.0 volte Geschwindigkeit

Speichermedium Formatunterstützung MP3 (.mp3)

Dateisystem des USB-Geràts FAT12, FAT16, FAT32

Digitaler Audio-Eingang

Optischer Digitaleingang Optische Anschlussklemme

Anschluss Mono, 6,3 mm-Buchse (2 System)

Analoger Audio-Eingang

Audio-Eingang Pin-Buchse (1 System)

Bluetooth®-Teil

Version Bluetooth®-Version 5.0

Klasse Klasse 1

Unterstutzte Profile A2DP,AVRCP,SPP

Frequenzband 2,4 GHz-Band FH-SS

Betriebsfrequenz 2402 MHz bis 2480 MHz

Max. Leistung (e.i.r.p.) 8 dBm

Reichweite 30 m Sichtlinie

Unterstützte Codes SBC

Lautsprecherbox

Laatsprecherboxen vorme

Lautsprechereinheit(en)

Hochtöner 6 cm Konustyp x 2

Tieftoner 10 cm Konustyp x 2

Subwoofer

Lautsprechereinheit(en)

TMAX50

Superwoofer 20 cm Konustyp x 2

TMAX40

Superwoofer 20 cm Konustyp x 1

Hinweis:

  • Änderungen der technischen Daten sind jederzeit vorbehalten. Die angegebenen Masse- und Abmessungsdaten sind ungebährte Werte.
  • Der Gesamtklirrfaktor wurde mit einem Digitalspektrometer gemessen.

Automatische Voorinstelling

Systeemgeheugen resetten

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PANASONIC

Modell : SCTMAX40E

Kategorie : Lautsprecher