PANASONIC SCTMAX50E - Lautsprecher

SCTMAX50E - Lautsprecher PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SCTMAX50E PANASONIC als PDF.

📄 92 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice PANASONIC SCTMAX50E - page 2
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu SCTMAX50E PANASONIC

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SCTMAX50E - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SCTMAX50E von der Marke PANASONIC.

BEDIENUNGSANLEITUNG SCTMAX50E PANASONIC

Diese Abbildung zeigt den SC-TMAX40.

Drahtloses Lautsprechersystem

Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben.

Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.

Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum Nachschlagen griffbereit zu haben.

Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf die Modelle SC-TMAX40 und SC-TMAX50.

TMAX40: Zeigt Funktionen an, die für SC-TMAX40 gelten. TMAX50: Zeigt Funktionen an, die für SC-TMAX50 gelten.

Falls nicht anders angegeben, beziehen sich die Bilder in dieser Bedienungsanleitung auf das Gerät SC-TMAX40. Ihr System kann sich von den Abbildungen unterscheiden.

PANASONIC SCTMAX50E - Drahtloses Lautsprechersystem - 1

Die Symbole auf diesem Produkt (einschließlich Zubehör) haben folgende Bedeutung:

PANASONIC SCTMAX50E - Drahtloses Lautsprechersystem - 2

Wechselstrom

PANASONIC SCTMAX50E - Drahtloses Lautsprechersystem - 3

Gerät der Klasse II (Der Aufbau des Produkts ist doppelt isoliert.)

PANASONIC SCTMAX50E - Drahtloses Lautsprechersystem - 4

EIN

PANASONIC SCTMAX50E - Drahtloses Lautsprechersystem - 5

Standby

Inhaltsverzeichnis

Sicherheitsmaßnahmen 2

Mitgeliefertes Zubehör 3

Referenzen 3

Pflege und Instandhaltung 4

Transportieren des Geräts 4

Anschließen 5

Die Fernbedienung vorbereiten 5

Liste der Bedienelemente 6

Vorbereiten des Speichermediums 8

Wiedergabe von Speichermedien. 9

Radio.... 10

Klangeffekte 11

Beleuchtung 11

DJ-Funktionen....12

Verwendung des Mikrofons....13

Karaoke....13

Uhr und Timer.... 14

Externe Geräte 14

Andere 15

Fehlersuchanleitung 16

Technische Daten 19

Sicherheitsmaßnahmen

WARNUNG!

Gerät

  • Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:
    – Dieses Gerät sorgfältig vor Nässe, Feuchtigkeit, Spritz- und Tropfwasser schützen.
  • Blumenvasen und andere mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter dürfen nicht auf dieses Gerät gestellt werden.
    – Das empfohlene Zubehör verwenden.
    – Auf keinen Fall die Abdeckung entfernen.
    – Versuchen Sie nie, dieses Gerät selbst zu reparieren. Reparaturarbeiten sind grundsätzlich dem Kundendienstpersonal zu überlassen.
    – Lassen Sie keine Metallgegenstände in dieses Gerät fallen.

VORSICHT!

Gerät

  • Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:
  • Um ausreichende Belüftung zu gewährleisten, darf dieses Gerät nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum installiert oder aufgestellt werden.
    – Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des Gerätes nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu blockieren, z. B. Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge.
  • Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät.

- Dieses Gerät ist für den Betrieb in Gebieten mit gemäßigtem Klima bestimmt.

- Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.

- Dieses Gerät erzeugt Laserstrahlung. Durchführung anderer Vorgänge als der hier angegebenen kann zu gefährlicher Strahlung führen.

- Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche so auf, dass es vor direkter Sonneneinstrahlung, hoher Temperatur, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Erschütterungen geschützt ist.

- Dieses System könnte sich nach längerem Gebrauch erwärmen. Dies ist normal. Seien Sie unbesorgt.

Netzkabel

- Der Netzstecker fungiert als Abschalteinrichtung. Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker sofort aus der Steckdose gezogen werden kann.

Batterie

  • Explosionsgefahr bei falschem Einlegen der Batterie. Nur mit einem vom Hersteller empfohlenen Typ ersetzen.
  • Was die Entsorgung der Batterien betrifft, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
  • Niemals starker Wärme oder offenen Flammen aussetzen.

• Die Batterie(n) nicht über längere Zeit bei geschlossenen Türen und Fenstern in direktem Sonnenlicht im Auto liegen lassen.
• Die Batterie niemals zerlegen oder kurzschließen.
• Die Alkali- oder Mangan-Batterie niemals wieder aufladen.
- Niemals eine Batterie mit abgelöster Umhüllung benutzen.
- Wenn die Fernbedienung für längere Zeit nicht benutzt wird, nehmen Sie die Batterie heraus. Bewahren Sie sie an einem kühlen, dunklen Ort auf.

Mitgeliefertes Zubehör

Kontrollieren Sie bitte das mitgelieferte Zubehör.

□ 2 Netzkabeln
□ 1 FM (UKW)-Zimmerantenne

PANASONIC SCTMAX50E - Mitgeliefertes Zubehör - 1

□ 1 Fernbedienung (N2QAYB001215)
□ 1 Batterie für die Fernbedienung
Für Großbritannien und Irla 1 Antennensteckeradapter

PANASONIC SCTMAX50E - Mitgeliefertes Zubehör - 2

VORSICHT!

Den Antennensteckeradapter stets außerhalb der Reichweite von Kleinkindern aufbewahren, um ein Verschlucken zu verhindern.

Hinweis:

Verwenden Sie ein Netzkabel, das in Ihre Netzsteckdose passt.

Konformitätserklärung (DoC)

Hiermit erklärt „Panasonic Corporation“, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen sowie den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.

Kunden können eine Kopie der

Original-Konformitätserklärung zu unseren RE-Produkten von unserem KE-Server herunterladen:

http://www.ptc.panasonic.eu

Kontaktadresse des zugelassenen Vertragsbüros: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland

Art des drahtlosen BetriebsFrequenzbandMax. Leistung (dBm e.i.r.p.)
Bluetooth®2402 – 2480 MHz8 dBm

Referenzen

Bluetooth®-Informationen

Panasonic übernimmt keine Haftung für Daten und/oder Informationen, die während einer drahtlosen Übertragung kompromittiert werden.

Frequenzband

- Dieses System nutzt das 2,4 GHz Frequenzband.

Zertifizierung

  • Dieses System hält die Frequenzbeschränkungen ein und verfügt über eine Zertifizierung gemäß der Frequenznutzungsplanverordnung. Deshalb ist eine Funkzulassung nicht notwendig.
    • Die folgenden Handlungen sind in einigen Ländern strafbar:

– Das Zerlegen oder Ändern des Geräts.

- Spezifikationsanzeigen werden entfernt.

Nutzungsbeschränkungen

  • Drahtlose Übertragung und/oder Verwendung von mit Bluetooth® ausgerüsteten Geräten ist nicht garantiert.
  • Alle Geräte müssen den Normen der Bluetooth SIG, Inc. entsprechen.
  • Je nach Spezifikationen und Einstellungen eines Gerätes, kann die Verbindung nicht hergestellt werden oder einige Funktionen können unterschiedlich sein.
  • Dieses System unterstützt Bluetooth® Sicherheitsfunktionen. Je nach Betriebskonfiguration und/oder Einstellungen ist diese Sicherheit möglicherweise nicht ausreichend. Die drahtlose Übertragung von Daten in dieses System sollte mit Vorsicht erfolgen.
  • Dieses System kann keine Daten auf ein Bluetooth®-Gerät übertragen.

Verwendungsbereich

  • Verwenden Sie dieses Gerät in einem maximalen Bereich von 10 m.
    • Die Reichweite kann sich aufgrund der Umgebung, Hindernissen oder Interferenzen verringern.

Interferenzen von anderen Geräten

  • Dieses System funktioniert evtl. nicht richtig, und Probleme wie Rauschen und Tonsprünge können durch Funkstörungen entstehen, wenn sich das Gerät zu nahe an anderen Bluetooth®-Geräten oder Geräten, die das 2,4 GHz-Band verwenden, befindet.
  • Dieses System funktioniert evtl. nicht ordnungsgemäß, wenn Funkwellen von einer in der Nähe befindlichen Sendestation o. Ä. zu stark sind.

Verwendungszweck

  • Dieses System ist nur für den normalen, allgemeinen Gebrauch bestimmt.
  • Verwenden Sie dieses System nicht in der Nähe von Geräten oder in einer Umgebung, die empfindlich auf Radiofrequenzen reagiert (Beispiel: Flughäfen, Krankenhäuser, Laboratorien usw.).

Lizenzen

Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.

Android und Google Play sind Warenzeichen von Google LLC.

Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien

Nur für EU und Länder mit Recycling-Systemen

PANASONIC SCTMAX50E - Nur für EU und Länder mit Recycling-Systemen - 1

Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.

Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu. Endnutzer sind in Deutschland gesetzlich zur Rückgabe von Altbatterien an einer geeigneten Annahmestelle verpflichtet. Batterien können im Handelsgeschäft unentgeltlich zurückgegeben werden.

Indem Sie sie ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden.

Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.

PANASONIC SCTMAX50E - Nur für EU und Länder mit Recycling-Systemen - 2

Hinweis zum Batteriesymbol (unteres Symbol):

Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.

Pflege und Instandhaltung

Trennen Sie vor der Wartung das Netzkabel. Reinigen Sie dieses System mit einem weichen, trockenen Tuch.

  • Verwenden Sie zum Reinigen dieser Anlage auf keinen Fall Alkohol, Farbverdünner oder Benzin.
  • Vor Gebrauch eines chemisch behandelten Reinigungstuchs lesen Sie bitte die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung.

Transportieren des Geräts

Vorbereitung

Trennen Sie alle angeschlossenen Geräte und Kabel vom Gerät.

PANASONIC SCTMAX50E - Vorbereitung - 1

  • Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, sollte ein Mindestabstand von 10 mm zwischen dem Gerät und anderen Gegenständen eingehalten werden.
  • Diese Lautsprecher sind nicht mit einer magnetischen Abschirmung ausgestattet. Sie dürfen daher nicht in der Nähe von PCs oder anderen Geräten, die für magnetische Einstreuungen empfindlich sind, aufgestellt werden.
  • Wiedergabe mit hohem Lautstärkepegel über längere Zeiträume hinweg kann zu einer Beschädigung und einer Verkürzung der Lebensdauer den Lautsprechern führen.
  • Verringern Sie die Lautstärke bei folgenden Bedingungen, um Schäden vorzubeugen:

- Bei Wiedergabe von verzerrtem Klang.

– Bei der Einstellung des Klangcharakters.

VORSICHT!

  • Durch unsachgemäße Handhabung oder Transportweise kann das Gerät herunterfallen usw., was zu Sachschäden und/oder Verletzungen führen kann.
  • Berühren Sie nicht die Schalloberflächen der Lautsprechermembran:

  • Anderenfalls kann die Lautsprechermembran beschädigt werden.
    – Die Lautsprechermembran kann sich erhitzen.

- Stellen Sie das Gerät nicht auf einen Tisch oder eine erhöhte Fläche.

  • Gestatten Sie Kindern nicht, auf das Gerät zu klettern.
  • Seien Sie daher vorsichtig, wenn Babys oder Kinder in der Nähe sind.

PANASONIC SCTMAX50E - VORSICHT! - 1

Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden.

PANASONIC SCTMAX50E - VORSICHT! - 2

1 Verbinden Sie die FM (UKW)-Zimmerantenne.

Befestigen Sie den Antennendraht in der Position, in der die optimale Empfangsqualität erzielt wird.

PANASONIC SCTMAX50E - Verbinden Sie die FM (UKW)-Zimmerantenne. - 1

text_image FM ANT (75Ω) Klebeband (nicht mitgeliefert)

2 Verbinden Sie das Netzkabel.

Verwenden Sie keine anderen Netzkabeln, außer den mitgelieferten.

Halten Sie das Gerät fest, wenn Sie das Netzkabel anschließen oder entfernen, damit das Gerät nicht herunterfällt.

PANASONIC SCTMAX50E - Verbinden Sie das Netzkabel. - 1

Das System verbraucht eine geringe Menge an Strom, selbst wenn es sich im Standby-Modus befindet. Bei Nichtverwendung empfehlen wir, das System von der Stromversorgung zu trennen. Einige Einstellungen werden gelöscht, wenn das System von der Stromversorgung getrennt wird. Diese müssen erneut vorgenommen werden.

Hinweis:

Halten Sie die Antennen vom Netzkabel fern, damit keine Störgeräusche entstehen.

Die Fernbedienung vorbereiten

PANASONIC SCTMAX50E - Die Fernbedienung vorbereiten - 1

Benutzen Sie eine Alkali- oder Mangan-Batterie.

Legen Sie die Batterie so ein, dass die Pole (+ und −) mit den Symbolen in der Fernbedienung übereinstimmen.

Liste der Bedienelemente

Steuern Sie das System per Fernbedienung. Diese Funktionen können auch mit den Tasten des Geräts ausgeführt werden, wenn diese die gleichen Bezeichnungen aufweisen.

PANASONIC SCTMAX50E - Liste der Bedienelemente - 1

text_image DIMMER SLEEP SELECT VOL- VOL+ MUTE DISPLAY SOUND PLAY MENU ALBUM

① Bereitschafts-/Ein-Schalter [☐], [☐/☐]
Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf.
②Helligkeit der Anzeige einstellen
Die Beleuchtung wird ebenfalls ausgeschaltet. Um diese Funktion zu löschen, Taste erneut drücken.
③Audioquelle auswählen
Drücken Sie wiederholt [SELECT <, >] (Gerät: [SELECT]), um die Quelle auszuwählen:
Am Gerät: Um die Bluetooth®-Kopplung zu starten, halten Sie [Bgedrückt.
④Einfache Wiedergabesteuerung
⑤Setup-Menü anzeigen
⑥Informationen anzeigen
⑦Wählen bzw. bestätigen Sie die Option
⑧Einschlaftimer einstellen
⑨Stellen Sie den Lautstärkepegel ein
Am Gerät: Drücken Sie [VOL] und drehen Sie dann [VOLUME/MULTI CONTROL], um die Lautstärke anzupassen. Stellen Sie die Lautstärke des Mikrofons ein Halten Sie [-MIC VOL] gedrückt, bis „MIC VOL“ angezeigt wird. Drehen Sie [VOLUME/MULTI CONTROL], um die Lautstärke anzupassen.
⑩Stummschalten des Tons
Um diese Funktion zu löschen, Taste erneut drücken. „MUTE“ wird ebenfalls abgeschaltet, wenn die Lautstärke verändert oder das Gerät ausgeschaltet wird.
⑪Wiedergabemenü anzeigen
⑫Klangeffekte auswählen
⑬Wählen Sie DJ-Effekt oder DJ-Sampler
⑭Wählen Sie die Beleuchtungseffekte
⑮Wählen Sie MP3-Album oder -Titel
Drücken Sie [ALBUM/TRACK], um ein Album oder einen Titel auszuwählen.
Durchsuchen Sie die Titel oder Alben
Drücken Sie [▲, ▼] oder drehen Sie [VOLUME/MULTI CONTROL], um zu durchsuchen. Drücken Sie [▶/■], um mit der Wiedergabe der Auswahl zu beginnen.
⑯Wählen Sie den Karaoke-Effekts
Um abzubrechen, halten Sie [-OFF] gedrückt, bis „OFF EFFECT“ angezeigt wird.
⑰Laustärke- oder Mehrfachsteuerungsknopf
Drehen Sie den Knopf langsam, um unregelmäßige Lautstärkeänderungen zu vermeiden.
⑱Wählen Sie DJ Jukebox
Wählen Sie DEMO Play
Drücken und halten Sie [-DEMO] länger als 2 Sekunden, dann wird die eingespeicherte Demo-Melodie abgespielt.
Drücken Sie auf [■] zum Stoppen der Demo.

PANASONIC SCTMAX50E - Liste der Bedienelemente - 2

PANASONIC SCTMAX50E - Liste der Bedienelemente - 3

text_image Oberseite 13 14 12 15 16 9 17 LUNNING SOUND ALBURY TRACK KARADGE OFF XL MEVII DJ5 DJ6 DJ4 DJ3 SELECT DJ2' DJ1 JLKEBOX -SPMS 1 18 19 ④ ②0 ③ MIC 1 MIC 2 ②1 ②2 ②3

PANASONIC SCTMAX50E - Liste der Bedienelemente - 4

⑲Öffnen und schließen des Disc-Fachs
⑳Direkttasten für die DJ-Funktion
Drücken Sie [DJ], um die DJ-Funktion einzuschalten.
Drücken Sie [DJ1] bis [DJ6], um die gewünschte
Funktion auszuwählen.
Um abzubrechen, drücken Sie die Auswahl [DJ1] bis [DJ6] erneut.
② Mikrofonbuchse
②: SBA
USB-Port (●)
Wiedergabe von MP3-Titeln.
②3: SBB
USB-Port (●)
Wiedergabe von MP3-Titeln.
⑳Fernbedienungssensor
Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor, der durch keine Hindernisse verdeckt sein darf. Sie müssen sich dabei innerhalb des Operationsbereichs befinden.
Entfernung: Innerhalb von ca. 7 m
Winkel: Ca. 20° auf und ab, 30° nach links und rechts
②5Anzeigebereich
②6Disc-Fach

Vorbereiten des Speichermediums

Disc

1 Drücken Sie [▲] am Gerät, um das Disc-Fach zu öffnen.
Legen Sie eine Disc mit dem Label nach oben ein. Drücken Sie erneut, um das Disc-Fach zu schließen.
2 Drücken Sie wiederholt [SELECT <, >], um „CD“ auszuwählen.

USB

Vorbereitung

Bevor Sie ein USB-Gerät an das System anschließen, vergewissern Sie sich, dass Sie eine Sicherheitskopie Ihrer Daten angelegt haben.

1 Verringern Sie die Lautstärke und schließen Sie das USB-Gerät an den USB-Anschluss an.

2 Drücken Sie wiederholt [SELECT <, >], um „USB A“ oder „USB B“ auszuwählen.

Hinweis:

  • Verwenden Sie keine USB-Verlängerungskabel.
    USB-Geräte, die über ein Kabel angeschlossen sind, werden von diesem System nicht erkannt.
  • Einige Geräte können nicht geladen werden, da der maximale USB-Ladestrom nur 0,5 A beträgt.

Bluetooth®

Mit Bluetooth® können Sie die Verbindung und Wiedergabe mit einem Audiogerät drahtlos durchführen.

Vorbereitung

• Schalten Sie das Gerät ein.
- Schalten Sie die Bluetooth®-Funktion des Geräts ein und platzieren Sie das Gerät in der Nähe des Systems.
- Für weitere Details lesen Sie die Bedienungsanleitung des Geräts.

Koppeln eines Geräts

Vorbereitung

Wenn dieses System mit einem Bluetooth®-Gerät verbunden ist, trennen Sie es (⇒ 8).

1 Drücken Sie [ ]

Wenn „PAIRING“ angezeigt wird, fahren Sie mit Schritt 3 fort.

2 Drücken Sie [PLAY MENU], um „PAIRING“ auszuwählen, und danach [OK].

3 Wählen Sie „SC-TMAX40“ oder „SC-TMAX50“ aus dem Bluetooth®-Menü des Geräts.

Wenn Sie zur Eingabe eines Passworts aufgefordert werden, geben Sie „0000“ oder „1234“ ein.

Nachdem das Pairing erfolgt ist, wird das Gerät einen automatischen Verbindungsaufbau mit dem System herstellen.

Eventuell wird die MAC-Adresse (Beispiel: 6C:5A:B5:B3:1D:0F) angezeigt, bevor „SC-TMAX40“ oder „SC-TMAX50“ angezeigt wird.

Der Name des angeschlossenen Geräts wird einige Sekunden lang angezeigt.

Verwenden des Geräts

1 Halten Sie [ ] gedrückt, bis „PAIRING“ angezeigt wird.
2 Wählen Sie „SC-TMAX40“ oder „SC-TMAX50“ aus dem Bluetooth®-Menü des Geräts.

Hinweis:

  • Das Pairing kann mit bis zu 8 Geräten mit diesem System ausgeführt werden. Beim Koppeln eines 9. Geräts wird das am längsten nicht verwendete Gerät ersetzt.
  • Abhängig von der Suchfunktionalität des Bluetooth®-Geräts und der Umgebung, wenn der Produktname nicht im Bluetooth®-Menü des Geräts angezeigt wird, schalten Sie die Bluetooth®-Funktion des Geräts während des Kopplungsprozesses aus und wieder ein.

Anschließen eines Geräts

Vorbereitung

Wenn dieses System mit einem Bluetooth®-Gerät verbunden ist, trennen Sie es (⇒ 8).

1 Drücken Sie []® „BLUETOOTH READY“ wird angezeigt.

2 Wählen Sie „SC-TMAX40“ oder „SC-TMAX50“ aus dem Bluetooth®-Menü des Geräts.

Der Name des angeschlossenen Geräts wird einige Sekunden lang angezeigt.

3 Starten Sie die Wiedergabe auf dem Gerät.

Hinweis:

  • Damit das Gerät verbunden wird, muss ein Pairing durchgeführt werden.
  • Wenn „BLUETOOTH“ als Quelle ausgewählt ist, versucht dieses System automatisch, eine Verbindung mit dem zuletzt verbundenen Gerät herzustellen. („LINKING“ wird während dieses Prozesses angezeigt.)

Multi Connect

Dieses System unterstützt Multi Connect und kann so mit bis zu 3 Geräten gleichzeitig verbunden werden.

So wechseln Sie zwischen angeschlossenen Geräten

Wenn auf einem der angeschlossenen Geräte eine Wiedergabe läuft, können Sie die Steuerung problemlos auf ein anderes angeschlossenes Gerät übertragen, indem Sie einfach eine Wiedergabe auf diesem Gerät starten. Die vorherige Wiedergabe wird automatisch angehalten.

Hinweis:

Diese Funktion kann für einige Apps oder Geräte nicht verfügbar sein (je nach technischen Daten der App oder des Gerätes).

Trennen der Verbindung mit dem Gerät

Während ein Bluetooth®-Gerät angeschlossen ist

1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „DISCONNECT?“ auszuwählen.
2 Drücken Sie [▲, ▼], um „OK? YES“ auszuwählen, und danach [OK].
„BLUETOOTH READY“ wird angezeigt.
Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OK? NO“.

Verwenden des Geräts

Halten Sie [ Bgedrückt, bis „PAIRING“ angezeigt wird.

Hinweis:

  • Diese Funktion trennt die Verbindung mit allen verbundenen Geräten.
    • Die Verbindung zum Gerät wird unterbrochen, wenn:
    – Wählen Sie eine andere Quelle.
  • Platzieren Sie das Gerät außerhalb der maximalen Reichweite.
  • Wählen Sie aus dem Bluetooth ^® -Menü des Geräts.
    – Das System oder das Gerät abgeschaltet wird.

Wiedergabe von Speichermedien

Die folgenden Markierungen zeigen die Verfügbarkeit der Funktion.

CD: CD-R/RW im CD-DA-Format oder mit MP3-Dateien.

USB: USB-Gerät mit MP3-Dateien.

BLUETOOTH: Bluetooth®-Gerät.

Einfache Wiedergabe
CD USB BLUETOOTH

Wiedergabe Drücken Sie [▶/■].
Stopp Drücken Sie [■].USBDiese Position ist gespeichert.„RESUME“ wird angezeigt.Drücken Sie erneut, um vollständig zu stoppen.
Pause Drücken Sie [▶/■].Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
ÜberspringenDrücken Sie [l◀◀/◀◀] oder [▶▶/▶▶-], um den Titel zu überspringen.CD USBDrücken Sie [▲, ▼], um das MP3-Album zu überspringen.
SuchenHalten Sie [l◀◀/◀◀] oder [▶▶/▶▶-] gedrückt.

Hinweis:

Je nach Bluetooth®-Gerät ist es möglich, dass einige

Funktionen wirkungslos sind.

Verfügbare Informationen anzeigen

CD USB BLUETOOTH

Sie können die verfügbaren Informationen, wie z. B. MP3-Album und Titelnummer, auf dem Display anzeigen.

Drücken Sie wiederholt [DISPLAY].

Beispiel: Anzeige von MP3-Album und -Titelnummer.

PANASONIC SCTMAX50E - Drücken Sie wiederholt [DISPLAY]. - 1

text_image 178882T858 Albumnummer Titelnummer

Hinweis:

  • Maximale Anzahl von Zeichen, die angezeigt werden können: Ungefähr 32
  • Dieses System unterstützt ID3-Tags der Versionen 1.0, 1.1 und 2.3.
  • Textdaten, die vom System nicht unterstützt werden, werden womöglich anders angezeigt.

Wiedergabemenü

CD USB

1 CD

Drücken Sie [PLAY MENU].

USB

Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „PLAYMODE“ auszuwählen.

2 Drücken Sie [▲, ▼], um die Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann [OK].

OFF PLAYMODE Verwerfen Sie die Einstellung.
1-TRACK Einen ausgewählten Titel abspielen.Drücken Sie [l◄◄/◄◄] oder [►►/►►I], um den gewünschten Titel auszuwählen.
1-ALBUM Ein ausgewähltes MP3-Album abspielen.Drücken Sie [▲,▼], um das MP3-Album auszuwählen.
RANDOM Alle Titel in zufälliger Reihenfolge abspielen.
1-ALBUM RANDOMAlle Titel eines ausgewählten MP3-Albums in zufälliger Reihenfolge abspielen.Drücken Sie [▲,▼], um das MP3-Album auszuwählen.
ALL REPEAT Alle Titel werden wiederholt.
1-TRACK REPEAT Wiederholte 1-TRACK.
1-ALBUM REPEATWiederholte 1-ALBUM.
RANDOM REPEATWiederholte Zufallswiedergabe.
1-ALBUM RANDOM REPEATWiederholte 1-ALBUM RANDOM.

Hinweis:

  • Bei Zufallswiedergabe ist kein Sprung zu Titeln möglich, die bereits abgespielt wurden.
  • Beim Öffnen des Disc-Faches oder Trennen des USB-Gerätes wird die Einstellung verworfen.

Hinweis zu Disc

  • Dieses System kann CD-R/RW mit Inhalten im CD-DA-oder MP3-Format wiedergeben.
  • Finalisieren Sie die Disc vor der Wiedergabe auf dem Gerät, auf dem sie aufgenommen wurde.
  • Einige CD-R/RW können aufgrund der Beschaffenheit der Aufnahme nicht abgespielt werden.

Hinweis zu USB-Geräten

  • Es gibt bei diesem System keine Garantie, dass die Verbindung mit allen USB-Geräten aufgebaut werden kann.
  • Dieses System unterstützt USB 2.0 bei voller Geschwindigkeit.
  • Dieses System kann USB-Geräte von bis zu 32 GB unterstützen.
  • Nur das FAT 12/16/32-Dateisystem wird unterstützt.

Hinweis zu MP3-Dateien

  • Dateien werden als Titel behandelt, während Ordner als Alben angesehen werden.
  • Die Titel müssen die Erweiterung „mp3“ oder „MP3“ besitzen.
    • Die Titel werden nicht unbedingt in der Reihenfolge der Aufnahme abgespielt.
  • Je nach Sektorgröße ist es möglich, dass einige Dateien nicht funktionieren.

MP3-Datei auf einer Disc

  • Dieses System hat Zugriffsmöglichkeiten auf bis zu: – 255 Alben (einschließlich Hauptordner)
  • 999 Titel
  • 20 Sitzungen
  • Discs müssen dem Format ISO9660 Stufe 1 oder 2 entsprechen (außer erweiterte Formate).

MP3-Datei auf einem USB-Gerät

  • Dieses System hat Zugriffsmöglichkeiten auf bis zu:
  • 800 Alben (einschließlich Hauptordner)
  • 8000 Titel
  • 999 Titel in einem Album

Radio

Vorbereitung

Drücken Sie wiederholt [SELECT <, >], um „FM“ auszuwählen.

Manuelle Abstimmung

1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „TUNE MODE“ auszuwählen.
Alternativ drücken Sie [■] am Gerät, um „MANUAL“ auszuwählen. Fahren Sie mit Schritt 3 fort.

2 Drücken Sie [▲, ▼], um „MANUAL“ auszuwählen, und danach [OK].

3 Drücken Sie [l◄◄/◄◄] oder [►►/►►I], um den Sender einzustellen.

Zur automatischen Abstimmung halten Sie die Taste gedrückt, bis die Frequenz sich schnell zu ändern beginnt.

Speicher voreinstellen

Sie können bis zu 30 FM (UKW)-Sender speichern.

Automatische Voreinstellung

1 Drücken Sie [PLAY MENU], um „A.PRESET“ auszuwählen.
2 Drücken Sie [▲, ▼], um „LOWEST“ oder „CURRENT“ auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].

LOWEST Die Abstimmung beginnt mit der niedrigsten Frequenz.

CURRENT Die Abstimmung beginnt mit der aktuellen Frequenz.

Danach belegt der Tuner die Speicherplätze in aufsteigender Reihenfolge mit allen beim Suchlauf abgestimmten Sendern.

Um die Funktion abzuschalten, [■] drücken.

Manuelle Voreinstellung

1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „TUNE MODE“ auszuwählen.
Alternativ drücken Sie [■] am Gerät, um „MANUAL“ auszuwählen. Fahren Sie mit Schritt 3 fort.
2 Drücken Sie [▲, ▼], um „MANUAL“ auszuwählen, und danach [OK].
3 Drücken Sie [l◄◄/◄◄] oder [►►/►►l], um den Sender einzustellen.
4 Drücken Sie [OK].
5 Drücken Sie [▲, ▼], um einen Speicherplatz zu wählen, und drücken Sie dann [OK]. Wiederholen die Schritte 3 bis 5, um weitere Sender einzustellen. Der neue Sender ersetzt den Sender mit der gleichen Voreinstellungsnummer.

Einen vorprogrammierten Sender auswählen

1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „TUNE MODE“ auszuwählen.
Alternativ drücken Sie [■] am Gerät, um „PRESET“ auszuwählen. Fahren Sie mit Schritt 3 fort.
2 Drücken Sie [▲, ▼], um „PRESET“ auszuwählen, und danach [OK].
3 Drücken Sie [l◄◄/◄◄] oder [►►/►►l], um den vorprogrammierten Sender auszuwählen.

Verbessern der Klangqualität

1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „FM MODE“ auszuwählen.
2 Drücken Sie [▲, ▼], um „MONO“ auszuwählen, und danach [OK].
Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „STEREO“.
Der „MONO“-Modus wird auch aufgehoben, wenn die Frequenz geändert wird.
Um die Einstellung beizubehalten
Fahren Sie mit Schritt 4 von „Manuelle Voreinstellung“ (⇒ 10) fort.

Überprüfen des Signalstatus

Drücken Sie [DISPLAY], um „FM STATUS“ auszuwählen.

FM----Das FM (UKW) - Signal ist schwach.Das System ist nicht auf einen Sender eingestellt.
FM ST Das FM (UKW)-Signal ist stereo.
FM MONO Als „FM MODE“ wurde „MONO“ gewählt.Das FM (UKW)-Signal ist mono.

Empfang von RDS-Programmen

Der Tuner dieses Systems ermöglicht den Empfang von Sendern des Radiodatensystems (RDS) in Gebieten, wo RDS-Programme ausgestrahlt werden.

Drücken Sie wiederholt [DISPLAY].

PS Programmdienst

PTY Programmtyp

FREQ Frequenz

Hinweis:

Bei ungünstigen Empfangsbedingungen erscheinen u. U. keine RDS-Anzeigen.

Klangeffekte

1 Drücken Sie wiederholt [SOUND], um den Effekt auszuwählen.
2 Drücken Sie [▲, ▼], um die Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann [OK].

Alternativ können Sie [VOLUME/MULTI CONTROL] drehen, um die Einstellung auszuwählen.

PRESET EQ„ROCK“, „POP“, „AFRO BEAT“, „ARABIC“, „PERSIAN“, „INDIA BASS“, „DANGDUT“, „MALAY POP“, „ELECTRONICA“, „REGGAETON“, „SALSA“, „SAMBA“, „FOOTBALL“, „KARAOKE“ oder „FLAT“
BASS/MID/TREBLE-4 bis +4Hinweis:Wenn Sie eine PRESETEQ-Einstellung auswählen, können sich diese Einstellungen ändern.
SURROUND „ON SURROUND“ oder „OFF SURROUND“
D.BASS LEVEL „OFF“, „LEVEL 1“ bis „LEVEL 6“

Beleuchtung

Sie können den Beleuchtungseffekt am System ändern.

1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „ILLUMINATION“ auszuwählen.

Alternativ drücken Sie [ILLUMINATION] am Gerät.

2 Drücken Sie [▲, ▼], um den Effekt zu wählen, und drücken Sie dann [OK].

Alternativ können Sie [VOLUME/MULTI CONTROL] drehen, um einen Effekt zu wählen.

PATTERNTMAX50Eine Auswahl von 12 Beleuchtungsmustern in mehreren Farben.TMAX40Eine Auswahl von 10 Beleuchtungsmustern in mehreren Farben.
COLOREine Auswahl von 60 verschiedenen Beleuchtungsfarben an den Lautsprechern.
OFFDeaktivieren Sie den Effekt.

Hinweis:

Wenn die Dimmer-Funktion eingeschaltet ist, bleibt die Beleuchtung des Systems ausgeschaltet, auch wenn Sie die Beleuchtungsfunktion eingeschaltet haben.

DJ-Funktionen

Sie können mit den DJ-Funktionen Klangeffekte oder Sample-Sounds zwischen den Liedern hinzufügen.

Verwenden der „Panasonic MAX Juke“-App Sie können die kostenlose Android™-App „Panasonic MAX Juke“ von Google Play™ herunterladen und installieren, um zusätzliche Funktionen zu erhalten, wie beispielsweise die gleichzeitige Liedwiedergabe von mehreren Geräten. Sie können die Titel aufrufen, die Sie über die App wiedergeben möchten. Einzelheiten zur App finden Sie auf der Website unten. http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/cs/audio/app/ (Diese Seite ist nur auf Englisch.)

Hinweis:

Die DJ-Funktion wird ausgeschaltet, wenn Sie das System ausschalten, auf eine andere Quelle umschalten oder die Aufnahme starten.

DJ Jukebox

USB

Sie können mit den DJ Jukebox-Funktionen einen Sample-Sound-Mix zwischen den Liedern hinzufügen.

1 Drücken Sie [PLAY MENU], um „JUKEBOX“ auszuwählen.

2 Drücken Sie [▲, ▼], um die Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann [OK].

Verwenden des Geräts

1 Drücken Sie [JUKEBOX] um „DJ JUKEBOX SELECT NUMBER“ auszuwählen. Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OFF JUKEBOX“.

2 Drücken Sie [DJ1] bis [DJ6], um den Effekt. Der Sample-Sound wird zu den Intervallen aller Titel hinzugefügt. Um diese Funktion zu löschen, Taste erneut drücken.

Hinweis: Das System wechselt automatisch in den Wiederholmodus, sobald Sie die DJ Jukebox einschalten.

Ändern der Wiederholungseinstellung

1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „PLAYMODE“ auszuwählen.

2 Drücken Sie [▲, ▼], um die Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann [OK].

RANDOM REPEAT Wiederholte Zufallswiedergabe.
ALL TITLE REPEAT Alle Titel werden wiederholt.
RANDOM MIX REPEATWiederholte Zufallswiedergabe.Der Sample-Sound wird zu den Intervallen aller Titel hinzugefügt.

Hinweis:

Sie können den DJ Jukebox-Effekt nicht auswählen, wenn Sie den „RANDOM MIX REPEAT“-Modus verwenden.

DJ-Effekt

(Außer den Quellen D-IN und AUX)

Nur über das Gerät

Sie können mit der Funktion DJ-Effekt Klangeffekte hinzufügen.

1 Drücken Sie [DJ], um „DJ EFFECT SELECT NUMBER“ oder „ON DJ EFFECT“ auszuwählen. Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OFF EFFECT“.

2 Drücken Sie [DJ1] bis [DJ6], um den Effekt auszuwählen.

[DJ1] PHASERErweitern Sie den Klang um eine räumliche Komponente.
[DJ2] FILTERVerstärken oder filtern Sie bestimmte Bereiche der Tonausgabe.
[DJ3] SOUND CHOPPERSchneiden Sie die Tonausgabe in regelmäßigen Abständen ab.
[DJ4] ELECTRO ECHOFügen Sie ein digitales Echo zur Tonausgabe hinzu.
[DJ5] PITCH SHIFTERDient zum Einstellen der Tonarten.
[DJ6] HARMONIZERErweitert die Tonausgabe um Töne, um Harmonien zu erzeugen.

Um diese Funktion zu löschen, Taste erneut drücken.

3 Drehen Sie [VOLUME/MULTI CONTROL], um die Einstellung auszuwählen.

Hinweis:

Der DJ-Effekt wird ausgeschaltet, wenn Sie das System ausschalten oder auf die Quellen D-IN oder AUX umschalten.

DJ-Sampler

(Außer den Quellen D-IN und AUX)

Nur über das Gerät

Sie können einen Scratch-Sound oder Sample-Sound zum gerade wiedergegebenen Titel hinzufügen.

1 Drücken Sie [DJ], um „SAMPLER SELECT NUMBER“ oder „ON SAMPLER“ auszuwählen.
Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OFF EFFECT“.

2 Drücken Sie [DJ1] bis [DJ6], um den gewünschten Klang auszuwählen.

Um diese Funktion zu löschen, Taste erneut drücken.

3 Drehen Sie [VOLUME/MULTI CONTROL].

Verwendung des Mikrofons

Vorbereitung

Bevor Sie das Mikrofon anschließen oder abziehen, drehen Sie die Lautstärke des Systems auf sein Minimum herunter.

1 Stecken Sie ein Mikrofon (nicht mitgeliefert) in die Mikrofonbuchse.

Steckerausführung: ∅ 6,3 mm monophonisch

2 Drücken Sie mehrfach [SOUND], auf der

Fernbedienung, um „MIC VOL“ auszuwählen.

Oder drücken und halten Sie [-MIC VOL] gedrückt, bis „MIC VOL“ angezeigt wird.

3 Drücken Sie [▲, ▼] zum Einstellen der Lautstärke des Mikrofons, und drücken Sie dann [OK].

Oder drehen Sie [VOLUME/MULTI CONTROL], um die Lautstärke des Mikrofons anzupassen.

4 Wenn Sie mit Hintergrundmusik singen wollen, spielen Sie die Musikquelle ab und stellen Sie die Lautstärke des Systems ein.

Hinweis:

- Ertönt beim Gebrauch ein seltsamer Ton (heulend), bewegen Sie das Mikrofon von den Lautsprechern weg oder verringern Sie die Mikrofon-Lautstärke.

- Wenn Sie das Mikrofon nicht verwenden, ziehen Sie es aus der Mikrofonbuchse und verringern Sie die Mikrofon-Lautstärke auf das Minimum.

Karaoke

Vorbereitung

Wählen Sie die Musikquelle.

Hinweis:

Die Karaoke-Funktion wird ausgeschaltet, wenn Sie das System ausschalten.

Karaoke-Effekt

Sie können mit der Funktion Karaoke-Effekt Klangeffekte hinzufügen.

1 Drücken Sie mehrfach [SOUND], auf der Fernbedienung, um „KARAOKE EFFECT“ auszuwählen, und drücken Sie dann [▲, ▼], um den Effekt auszuwählen.

Oder drücken Sie wiederholt [KARAOKE], um den Effekt auszuwählen.

VOCAL CANCELReduzieren Sie die Lautstärke der Stimmen oder ändern Sie den Audiomodus (je nach Quelle).
ECHO FügenSie einen Echoeffekt zum Ton hinzu.
KEY CONTROLÄndern Sie die Tonart eines Liedes.Hinweis:Die Einstellung wird gelöscht, wenn Sie zu einer anderen Quelle wechseln.
TEMPOUSBÄndern Sie die Geschwindigkeit eines Liedes.
BGMÄndern Sie den Pegel der Hintergrundmusik.
MIC EQ WählenSie einen MIC EQ-Modus.
OFF EFFECTDeaktivieren Sie den Effekt.Drücken Sie [OK], um zu bestätigen.Alternativ halten Sie [-OFF] am Hauptgerät gedrückt, bis „OFF EFFECT“ angezeigt wird.

Um die aktuelle Einstellung zu überprüfen, drücken Sie [OK].

2 Drücken Sie [◀◀/◀◀] oder [▶▶/▶▶], um die Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann [OK]. Alternativ können Sie [VOLUME/MULTI CONTROL] drehen, um die Einstellung auszuwählen.

VOCAL CANCEL„OFF“, 1 bis 3, „L“, „R“, „L+R“
Bei Nutzung einer nicht für Karaoke formatierten StereoquelleFür die meisten Lieder wird empfohlen,„2 VOCAL CANCEL“ zu verwenden.
Bei Nutzung einer für Karaoke formatierten QuelleL: Nur der linke Sound (nur Begleitung)R: Nur der rechte Sound (nur Stimmen)L+R: Rechte und linke Sounds werden vermischt

ECHO „OFF“, 1 bis 4

KEY-6 bis +6
CONTROL

TEMPO „OFF“, -2 bis +2

BGM „OFF“, 1 bis 3

MIC EQ „SINGING“ oder „SPEECH“

Uhr und Timer

Uhr einstellen

Dies ist eine 24-Stunden-Uhr.

1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „CLOCK“ auszuwählen.
2 Drücken Sie [▲, ▼], um die Zeit einzustellen, und drücken Sie dann [OK].

Zum Überprüfen der Zeit

Drücken Sie [SETUP], um „CLOCK“ auszuwählen, und danach [OK].

Drücken Sie im Standby-Modus [DISPLAY].

Hinweis:

  • Die Uhr wird zurückgesetzt, wenn ein Stromausfall auftritt oder das Netzkabel abgezogen wird.
  • Achten Sie darauf, die Uhr in regelmäßigen Abständen zu stellen.

Einschlaftimer

Der Einschlaftimer schaltet das System nach der festgelegten Zeit ab.

Drücken Sie [SLEEP], um die Zeit auszuwählen (in Minuten).

Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OFF“.

PANASONIC SCTMAX50E - Einschlaftimer - 1

flowchart
graph LR
    A["SLEEP 30"] --> B["SLEEP 60"]
    B --> C["SLEEP 90"]
    C --> D["SLEEP120"]
    D --> E["OFF"]

So überprüfen Sie die verbleibende Zeitdauer Drücken Sie [SLEEP].

Hinweis:

  • Die verbleibende Zeitdauer wird im Minutentakt für einige Sekunden angezeigt. „SLEEP 1“ wird immer angezeigt, wenn nur 1 Minute verbleibt.
  • Der Einschlaftimer hat grundsätzlich Vorrang. Stellen Sie sicher, dass sich die Timer-Einstellungen nicht überschneiden.

Wiedergabetimer

(Außer den Quellen Bluetooth®, D-IN und AUX)

Sie können die Zeitschaltuhr so einstellen, dass sie sich zu einem bestimmten Zeitpunkt einschaltet, um Sie zu wecken.

Vorbereitung

Stellen Sie die Uhr ein.

1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „TIMER ADJ“ auszuwählen.
2 Drücken Sie [▲, ▼], um „⊕PLAY“ auszuwählen, und danach [OK].
3 Drücken Sie [▲, ▼], um die Startzeit einzustellen, und drücken Sie dann [OK].
4 Wiederholen Sie Schritt 3, um die Endzeit einzustellen.

5 Drücken Sie [▲, ▼], um die wiederzugebende Quelle zu wählen, und drücken Sie dann [OK].

So aktivieren Sie den Timer

1 Bereiten Sie die gewünschte Wiedergabequelle vor (Disc, USB oder Radio).
2 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „TIMER SET“ auszuwählen.
3 Drücken Sie [▲, ▼], um „PLAY ON“ auszuwählen, und danach [OK].
Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „PLAY OFF“. Die Timerfunktionen werden nur aktiviert, wenn das System ausgeschaltet ist.

Zum Überprüfen der Einstellung

1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „TIMER ADJ“ auszuwählen.
2 Drücken Sie [▲, ▼], um „⊕PLAY“ auszuwählen, und danach [OK].

Drücken Sie im Standby-Modus zweimal [DISPLAY].

Hinweis:

  • Der Timer beginnt mit einer niedrigen Lautstärke und wird sich nach und nach bis zum voreingestellten Pegel erhöhen.
  • Der Timer wird täglich zur eingestellten Zeit aktiviert, wenn er eingeschaltet ist.
  • Wenn Sie das System bei aktiviertem Timer aus- und dann wieder einschalten, stoppt der Timer nicht bei der Endzeit.

Externe Geräte

Vorbereitung

• Ziehen Sie das Netzkabel.
- Schalten Sie alle Geräte aus und lesen Sie die entsprechenden Bedienungsanleitungen.

Hinweis:

  • Verbiegen Sie die Kabel nicht im spitzen Winkel.
  • Zusatzgeräte und Kabel sind separat erhältlich.
  • Wenn Sie einen Adapter verwenden kann es zu Klangverzerrungen kommen.
  • Wenn Sie andere als die beschriebenen Geräte anschließen möchten, fragen Sie Ihren Audio-Fachhändler.

Verwendung des optischen Eingangs

Sie können ein Fernsehgerät, einen Videorekorder, DVD-Player usw. anschließen und den Ton über dieses System laufen lassen.

Fernsehgerät (nicht mitgeliefert)
PANASONIC SCTMAX50E - Verwendung des optischen Eingangs - 1

text_image Rückseite dieses Geräts OPTICAL DIGITAL AUDIO IN D-IN Optisches digitales Audiokabel (nicht mitgeliefert) OPTICAL OUT

1 Schließen Sie die externen Geräte an.
2 Drücken Sie wiederholt [SELECT <, >], um „D-IN“ auszuwählen.
3 Schalten Sie die externen Geräte ein.

Hinweis:

  • Dieses System unterstützt lineare PCM-Signale.
    • Die mehrkanalige Quelle wird zu 2 Kanälen konvergiert.
  • Abtastfrequenz: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und bis 96 kHz
  • Der Ton wird stummgeschaltet, wenn das Signalformat oder die Frequenz nicht unterstützt wird.
  • Wenn die Fernsehlautsprecher einen Ton abgeben, verringern Sie die Lautstärke des Fernsehers auf ein Minimum.

Verwendung des AUX-Eingangs

Sie können einen Videorekorder, DVD-Player usw. anschließen und Ihr Audio über dieses System laufen lassen.

DVD-Player (nicht mitgeliefert)
PANASONIC SCTMAX50E - Verwendung des AUX-Eingangs - 1

text_image Rückseite dieses Geräts AUX IN L R Audiokabel (nicht mitgeliefert) L AUDIO OUT R

1 Schließen Sie die externen Geräte an.
2 Drücken Sie wiederholt [SELECT <, >], um „AUX“ auszuwählen.
3 Schalten Sie die externen Geräte ein.

Andere

Automatisches Ausschalten

Die Funktion schaltet das Gerät automatisch in den Bereitschaftsmodus, wenn kein Klang ertönt und sie ca. 20 Minuten lang nicht benutzt wird.

1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „AUTO OFF“ auszuwählen.
2 Drücken Sie [▲, ▼], um „ON“ auszuwählen, und danach [OK].

Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OFF“.

Hinweis:

  • Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn die Quelle das Radio.
  • Diese Funktion ist möglicherweise wirkungslos, wenn ein Mikrofon angeschlossen ist.
  • Die Werkseinstellung ist „ON“. Wählen Sie „OFF“, um diese Funktion auszuschalten.

Bluetooth®-Standby

Diese Funktion schaltet automatisch das System ein, wenn Sie eine Bluetooth ^® -Verbindung von einem gekoppelten Gerät herstellen.

1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „BLUETOOTH STANDBY“ auszuwählen.
2 Drücken Sie [▲, ▼], um „ON“ auszuwählen, und danach [OK].

Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OFF“.

Hinweis:

Bei einigen Geräten dauert es möglicherweise länger, bis sie reagieren. Wenn Sie mit einem Bluetooth ^® -Gerät verbunden sind, bevor Sie das System ausschalten, warten Sie mindestens 5 Sekunden, bevor Sie eine erneute Verbindung zu diesem System von Ihrem Bluetooth ^® -Gerät aus herstellen.

Software-Update

Gelegentlich kann Panasonic aktualisierte Software für dieses Gerät herausgeben, mit der möglicherweise neue Funktionen hinzugefügt oder vorhandene Funktionen verbessert werden. Diese Updates stehen kostenlos zur Verfügung. Weitere Einzelheiten finden Sie auf der folgenden Website.

http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Diese Seite ist nur auf Englisch.)

Überprüfen der Software-Version

1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „SW VER.“ zu wählen, und drücken Sie dann [OK]. Die Software-Version wird angezeigt.
2 Drücken Sie [OK] erneut, um zu beenden.

Fehlersuchanleitung

Führen Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf.

Allgemeine Störungen

Das Gerät funktioniert nicht.

• Die Sicherheitsvorrichtung wurde aktiviert. Führen Sie Folgendes durch:
1. Drücken Sie [☐] am Gerät, um das Gerät in den Bereitschaftsmodus zu schalten. Wenn das Gerät nicht in den Bereitschaftsmodus schaltet, trennen Sie das Netzkabel und schließen Sie es wieder an.
2. Drücken Sie [Ü/l] erneut, um das Gerät einzuschalten. Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren Händler.

Im Bereitschaftsmodus leuchtet die Anzeige auf und verändert sich ständig.

- Halten Sie [■] am Gerät gedrückt, bis „SDEMO OFF“ angezeigt wird.

Die Fernbedienung funktioniert nicht.

- Überprüfen Sie, ob die Batterie korrekt eingesetzt ist.

Verzerrter bzw. kein Ton.

• Die Systemlautstärke einstellen.

- Schalten Sie das System aus, stellen Sie die Ursache fest und beheben Sie sie. Schalten Sie das System dann wieder ein. Ursache können eine Überlastung der Lautsprecher durch übermäßige Lautstärke oder Strom und der Gebrauch des Systems in heißer Umgebung sein.

Während der Wiedergabe ist ein Brummton zu hören.

- Das System befindet sich in der Nähe von Netzkabeln oder Leuchtstofflampen. Halten Sie andere Geräte und Kabel von den Kabeln dieses Systems fern.

Der Lautstärkepegel wird verringert.

- Wegen der kontinuierlichen Nutzung bei hoher Lautstärke wurde die Schutzschaltung aktiviert. Dadurch soll das System geschützt werden und die Tonqualität erhalten bleiben.

Disc

Die Anzeige des Displays funktioniert nicht richtig. Wiedergabe startet nicht.

  • Sie haben die Disc nicht richtig eingelegt. Legen Sie sie richtig ein.
    • Die Disc ist verschmutzt. Reinigen Sie die Disc.
  • Wechseln Sie die Disc aus, falls sie zerkratzt, verwellt oder nicht normgerecht ist.
  • Kondenswasser hat sich gebildet. Warten Sie 1 bis 2 Stunden, bis das System wieder trocken ist.

Die Gesamtzahl der angezeigten Titel ist falsch. Die Disc kann nicht gelesen werden. Der Klang ist verzerrt.

  • Sie haben eine Disc eingelegt, die das System nicht wiedergeben kann. Legen Sie eine abspielbare Disc ein.
  • Sie haben eine Disc eingelegt, die nicht finalisiert wurde.

USB

Das USB-Gerät bzw. dessen Inhalt wird nicht erkannt.

  • Das Format oder der Inhalt des USB-Geräts ist mit dem System nicht kompatibel.
  • USB-Geräte mit einer Speicherkapazität von mehr als 32 GB funktionieren unter Umständen manchmal nicht.

Langsamer Betrieb des USB-Geräts.

- Große Dateien oder USB-Geräte mit einer hohen Speicherkapazität werden langsamer gelesen.

Bluetooth®

Das Pairing kann nicht durchgeführt werden.

  • Überprüfen Sie den Zustand des Bluetooth®-Geräts.
  • Das Gerät befindet sich außerhalb der 10 m Kommunikationsreichweite. Platzieren Sie das Gerät näher zum System.

Das Gerät kann nicht verbunden werden.

  • Das Pairing des Geräts ist fehlgeschlagen. Führen Sie das Pairing nochmals durch (⇒ 8).
  • Das Pairing des Geräts ersetzt wurde. Führen Sie das Pairing nochmals durch (⇒ 8).
  • Dieses System könnte mit einem anderen Gerät verbunden sein. Trennen Sie das andere Gerät, und versuchen Sie erneut, das Gerät anzuschließen.
  • Das System hat möglicherweise ein Problem. Schalten Sie das System aus und anschließend wieder ein.

Das Gerät ist verbunden, aber die Audiowiedergabe ist über das System nicht hörbar.

- Bei einigen eingebauten Bluetooth ^® Geräten, muss die Audioausgabe zu „SC-TMAX40“ oder „SC-TMAX50“ manuell eingestellt werden. Für weitere Details lesen Sie die Bedienungsanleitung des Geräts.

Die Wiedergabe oder der Ton während Multi Connect funktioniert nicht.

  • Starten Sie die App des Geräts neu.
    • Die Steuerung des Geräts wurde nicht erfolgreich umgeschaltet. Trennen Sie die Verbindungen mit den verbundenen Geräten und versuchen Sie es erneut.

Die Tonausgabe des Geräts ist unterbrochen.

  • Das Gerät befindet sich außerhalb der 10 m Kommunikationsreichweite. Platzieren Sie das Gerät näher zum System.
  • Entfernen Sie etwaige Hindernisse zwischen dem System und dem Gerät.
  • Andere Geräte, die das 2,4 GHz-Frequenzband verwenden (WLAN-Router, Mikrowellen, schnurlose Telefone usw.), stören. Stellen Sie das Gerät näher am System und weiter entfernt von den anderen Geräten auf.

Radio

Der Klang ist verzerrt.

- Installieren Sie eine optionale FM (UKW)-Außenantenne. Die Außenantenne sollte von einem qualifizierten Fachmann installiert werden.

Es sind Klopfgeräusche zu hören.

  • Schalten Sie das Fernsehgerät aus oder stellen Sie das System weiter entfernt von Fernsehgeräten auf.
  • Wenn Interferenzen auftreten, entfernen Sie Mobiltelefone aus der Nähe das System.

Anzeige am Gerät

”--:--“

- Diese Anzeige erscheint beim erstmaligen Anschließen des Netzkabels sowie nach Auftreten eines Stromausfalls. Stellen Sie die Uhr ein.

• Die Spielzeit des Titels beträgt mehr als 99 Minuten.

„ADJUST CLOCK“

• Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr.

„ADJUST TIMER“

- Der Wiedergabetimer ist nicht eingestellt. Stellen Sie den Wiedergabetimer ein.

„AUDIO UNSUPPORTED“

- Das Signalformat oder die Frequenz wird nicht unterstützt.

- Dieses System unterstützt keine Bitstream-Signale. Ändern Sie die Einstellung des digitalen Audioausgangs am externen Gerät zu PCM.

- Dieses System unterstützt Abtastraten von 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und bis 96 kHz. Wählen Sie nur die unterstützten Abtastraten am angeschlossenen Gerät aus.

- Schließen Sie das externe Gerät am AUX-Eingang an.

„AUTO OFF“

- Das System wurde 20 Minuten lang nicht verwendet und schaltet sich in einer Minute aus. Um abzubrechen, drücken Sie eine beliebige Taste.

„DEVICE CONNECTED FULL“

- Sie haben 3 Bluetooth®-Geräte verbunden. Um die Verbindung mit einem anderen Gerät herzustellen, trennen Sie die Verbindung mit einem Gerät und versuchen Sie es erneut.

„ERROR“

- Es wurde ein Fehler in der Bedienung vorgenommen. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung und versuchen Sie es nochmals.

„F□□“ / „F□□□“ („□“ steht für eine Zahl.)

- Die Schutzschaltung wurde aktiviert und das System kann automatisch ausgeschaltet werden.

- Trennen Sie das Netzkabel vom Stromnetz und warten Sie einige Sekunden, bevor Sie es wieder anschließen. Wenn das Problem weiterhin besteht, ziehen Sie das Netzkabel ab und wenden Sie sich an Ihren Händler.

„NO DISC“

- Sie haben die Disc nicht eingelegt.

„NO PLAY“

„UNSUPPORT“

- Es befindet sich kein Album oder Musiktitel auf dem USB-Gerät.

- Prüfen Sie den Inhalt. Sie können nur unterstützte Formate wiedergeben.

- Die Dateien des USB-Gerät können beschädigt sein. Formatieren Sie das USB-Gerät und versuchen Sie es erneut.

- Das System hat möglicherweise ein Problem. Schalten Sie das System aus und anschließend wieder ein.

„NOT SUPPORT MULTI CONNECT“

- Die Bluetooth®-Verbindung kann nicht hergestellt werden. Trennen Sie die Verbindungen mit den verbundenen Geräten und versuchen Sie es erneut.

„NOT SUPPORTED“

- Um den Karaoke-Effekt für die Quelle D-IN zu verwenden, ändern Sie die Einstellung des digitalen Audioausgangs am externen Gerät zu PCM.

„PLAYER“

- Ein nicht unterstütztes MP3-Format wird abgespielt. Dieser Titel wird übersprungen, und die Wiedergabe wird mit dem nächsten Titel fortgesetzt.

„REMOTE 1“

„REMOTE 2“

• Die Fernbedienung und das Gerät verwenden verschiedene Codes. Ändern Sie den Code der Fernbedienung.

- Wenn „REMOTE 1“ angezeigt wird, halten Sie [OK] und [Lauf der Fernbedienung mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.

- Wenn „REMOTE 2“ angezeigt wird, halten Sie [OK] und [<] mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.

„USB A NO DEVICE“

„USB B NO DEVICE“

- Das USB-Gerät ist nicht angeschlossen. Überprüfen Sie den Anschluss.

„USB OVER CURRENT ERROR“

- Das USB-Gerät bekommt zu viel Strom. Trennen Sie das USB-Gerät, und schalten Sie das System aus und dann wieder ein.

- Überprüfen Sie die Verbindung, sie kann durch ein defektes USB-Kabel verursacht werden.

„VBR“

- Bei Titeln mit variabler Bitrate (VBR) kann die Restspielzeit nicht angezeigt werden.

Code der Fernbedienung

Wenn andere Geräte von Panasonic mit der Fernbedienung dieses Systems aktiviert werden, müssen Sie den Code der System-Fernbedienung ändern.

Vorbereitung

Halten Sie wiederholt [SELECT] am Gerät, um „AUX“ auszuwählen.

So setzen Sie den Code auf „REMOTE 2“

1 Halten Sie [SELECT] am Gerät und [<] gedrückt, bis „REMOTE 2“ angezeigt wird.

2 Halten Sie [OK] und [<] mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.

So setzen Sie den Code auf „REMOTE 1“

1 Halten Sie [SELECT] am Gerät und [ ] auf der Fernbedienung gedrückt, bis „REMOTE 1“ angezeigt wird.

2 Halten Sie [OK] und [ ] auf der Fernbedienung mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.

Systemspeicher zurücksetzen

Setzen Sie den Speicher in folgenden Fällen zurück:

- Das Gerät reagiert beim Drücken der Knöpfe nicht.

- Sie möchten den gesamten Speicherinhalt löschen und zurücksetzen.

1 Halten Sie [☐/I] am Gerät gedrückt, bis „RESET?“ angezeigt wird.

2 Halten Sie [☐/I] am Gerät gedrückt und drücken Sie [SELECT].

„RESET“ wird angezeigt.

Nachdem „----“ angezeigt wird, schaltet sich das Gerät automatisch aus.

Alle Einstellungen werden auf die werkseitigen Voreinstellungen zurückgesetzt.

Sämtliche gespeicherte Eingaben müssen neu festgelegt werden.

DEMO Play

Das Gerät wird die eingespeicherte Demo-Melodie eine Minute lang abspielen.

1 Halten Sie für mindestens 2 Sekunden gedrückt.

„WAIT FOR DEMO PLAY“ wird angezeigt, während Sie den Schalter gedrückt halten.

Demo-Melodie wird gespielt und „DEMOPLAY“ wird angezeigt.

2 Drücken Sie [■] zum Stoppen der Demo.

Technische Daten

Allgemeine Daten

Stromversorgung
220 V bis 240 V Wechselstrom, 50 Hz
Leistungsaufnahme

TMAX50277 W
TMAX40196 W

Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand (ca.)

Wenn „BLUETOOTH STANDBY“ auf „OFF“ gesetzt ist0,5 W
Wenn „BLUETOOTH STANDBY“ auf „ON“ gesetzt ist0,6 W

Abmessungen (B x H x T)

TMAX50305 mm x 904 mm x 326 mm

TMAX40305 mm x 804 mm x 326 mm

Masse

TMAX5020 kg

TMAX4017,5 kg

Betriebstemperaturbereich 0°C bis +40°C

Betriebsluftfeuchtigkeitsbereich

35% bis 80% rel. Feuchte (ohne Kondensatbildung)

Verstärkerteil

Effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus TMAX50

Frontkanal (beide Kanäle angesteuert)
500 W pro Kanal (an 3 Ω), 1 kHz, 30% THD
Subwoofer-Kanal (x 2)
500 W pro Kanal (an 3 Ω), 100 Hz, 30% THD
Gesamte effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus 2000 W

Effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus TMAX40

Frontkanal (beide Kanäle angesteuert)

Gesamte effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus 1200 W

Tunerteiln

Frequenzmodulation (FM (UKW))

Anzahl der speicherbaren Festsender 30 Sender
Frequenzbereich
87,50 MHz bis 108,00 MHz (50 kHz-Raster)
Antennenklemmen 75 Ω (unsymmetrisch)

Discteil

Geeignete Discs (Durchmesser 8 cm oder 12 cm)

CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3 ^※ )

* MPEG-1 Layer 3

Aufnehmer

Wellenlänge 790 nm (CD)

Anschlussteil

USB-Port

USB-Standard USB 2.0 volle Geschwindigkeit
Speichermedium Formatunterstützung MP3 (*.mp3)
Dateisystem des USB-Geräts FAT12, FAT16, FAT32

Digitaler Audio-Eingang

Optischer Digitaleingang Optische Anschlussklemme
Abtastfrequenz 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz
Audioformat PCM

Mikrofon

Anschluss Mono, 6,3 mm-Buchse (2 System)

Analoger Audio-Eingang

Audio-Eingang Pin-Buchse (1 System)

Bluetooth®-Teil

Version Bluetooth®-Version 5.0

Klasse Klasse 1

Unterstützte Profile A2DP, AVRCP, SPP

Frequenzband 2,4 GHz-Band FH-SS

Betriebsfrequenz 2402 MHz bis 2480 MHz

Max. Leistung (e.i.r.p.) 8 dBm

Reichweite 30 m Sichtlinie

Unterstützte Codecs SBC

Lautsprecherbox

Lautsprecherboxen vorne

Lautsprechereinheit(en)

Hochtöner 6 cm Konustyp x 2
Tieftöner 10 cm Konustyp x 2

Subwoofer

Lautsprechereinheit(en)

TMAX50

Superwoofer 20 cm Konustyp x 2

TMAX40

Superwoofer 20 cm Konustyp x 1

Hinweis:

  • Änderungen der technischen Daten sind jederzeit vorbehalten. Die angegebenen Masse- und Abmessungsdaten sind ungefähre Werte.
  • Der Gesamtklirrfaktor wurde mit einem Digitalspektrometer gemessen.

Technische gegevens 18

Systeemgeheugen resetten

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PANASONIC

Modell : SCTMAX50E

Kategorie : Lautsprecher