SCUA3E - Lautsprecher PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SCUA3E PANASONIC als PDF.
| Technische Merkmale | Bluetooth-Lautsprecher, Ausgangsleistung 20W, Frequenzgang von 60Hz bis 20kHz, kabellose Konnektivität. |
|---|---|
| Verwendung | Ideal zum Musikhören zu Hause oder im Freien, kompatibel mit den meisten Bluetooth-Geräten. |
| Wartung und Reparatur | Regelmäßig mit einem weichen Tuch reinigen, Feuchtigkeit vermeiden, für Reparaturen den Kundendienst kontaktieren. |
| Sicherheit | Nicht extremen Temperaturen aussetzen, nicht in der Nähe von Wasser verwenden, Ladeanweisungen beachten. |
| Allgemeine Informationen | Batterielaufzeit bis zu 10 Stunden, leichtes Gewicht für einfache Tragbarkeit, kompaktes Design. |
Häufig gestellte Fragen - SCUA3E PANASONIC
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SCUA3E - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SCUA3E von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG SCUA3E PANASONIC
TQBJ2016-1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing CD-Stereoanlage Chaîne stéréo avec lecteur CD Sistema stereo CD CD Stereo Systeem Model No. SC-UA4 SC-UA3 Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum Nachschlagen griffbereit zu haben.
- Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf die Modelle SC-UA3 und SC-UA4. Falls nicht anders angegeben, beziehen sich die Bilder in dieser Bedienungsanleitung auf das Gerät SC-UA3. Ihr System kann sich von den Abbildungen unterscheiden. Die Symbole auf diesem Produkt (einschließlich Zubehör) haben folgende Bedeutung: Inhaltsverzeichnis Sicherheitsmaßnahmen p. 2
- Referenzen p. 3
- Mitgeliefertes Zubehör p. 4
- Transportieren des Geräts p. 4
- Anschließen p. 5
- Liste der Bedienelemente p. 6
- Die Fernbedienung vorbereiten p. 6
- Vorbereiten des Speichermediums p. 7
- Wiedergabe von Speichermedien p. 8
- DAB+ p. 9
- Radio p. 10
- Uhr und Timer p. 11
- Klangeffekte p. 12
- Beleuchtung p. 12
- Jukebox p. 13
- Karaoke p. 13
- Verwendung des Mikrofons p. 14
- Externe Geräte p. 14
- Andere p. 15
- Pflege und Instandhaltung p. 16
- Fehlersuchanleitung p. 16
- Technische Daten Sicherheitsmaßnahmen WARNUNG! Gerät p. 19
- Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: – Dieses Gerät sorgfältig vor Nässe, Feuchtigkeit, Spritz- und Tropfwasser schützen.
Blumenvasen und andere mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter dürfen nicht auf dieses Gerät gestellt werden. – Ausschließlich das empfohlene Zubehör verwenden. – Auf keinen Fall die Abdeckung entfernen. – Versuchen Sie nie, dieses Gerät selbst zu reparieren. Reparaturarbeiten sind grundsätzlich dem Kundendienstpersonal zu überlassen. – Lassen Sie keine Metallgegenstände in dieses Gerät fallen. VORSICHT! Gerät
- Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: – Um ausreichende Belüftung zu gewährleisten, darf dieses Gerät nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum installiert oder aufgestellt werden. – Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des Gerätes nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu blockieren, z. B. Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge. – Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
- Dieses Gerät ist für den Betrieb in Gebieten mit gemäßigtem Klima bestimmt.
- Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
- Dieses Gerät erzeugt Laserstrahlung. Durchführung anderer Vorgänge als der hier angegebenen kann zu gefährlicher Strahlung führen.
- Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche so auf, dass es vor direkter Sonneneinstrahlung, hoher Temperatur, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Erschütterungen geschützt ist. Netzkabel
- Der Netzstecker fungiert als Abschalteinrichtung. Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker sofort aus der Steckdose gezogen werden kann. Batterie
- Explosionsgefahr bei falschem Einlegen der Batterie. Nur mit einem vom Hersteller empfohlenen Typ ersetzen.
Was die Entsorgung der Batterien betrifft, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
- Niemals starker Wärme oder offenen Flammen aussetzen.
- Die Batterie(n) nicht über längere Zeit bei geschlossenen Türen und Fenstern in direktem Sonnenlicht im Auto liegen lassen.
- Die Batterie niemals zerlegen oder kurzschließen. SC-UA4 : SC-UA3 : Zeigt Funktionen an, die für SC-UA4 gelten. Zeigt Funktionen an, die für SC-UA3 gelten.
Gerät der Klasse II (Der Aufbau des Produkts ist doppelt isoliert.) EIN Standby UA3.4E_TQBJ2016.book Page 2 Wednesday, June 7, 2017 3:10 PM3 TQBJ2016
Die Alkali- oder Mangan-Batterie niemals wieder aufladen.
- Niemals eine Batterie mit abgelöster Umhüllung benutzen.
- Wenn die Fernbedienung für längere Zeit nicht benutzt wird, nehmen Sie die Batterie heraus. Bewahren Sie sie an einem kühlen, dunklen Ort auf. Referenzen Bluetooth
-Informationen Frequenzband
- Dieses System nutzt das 2,4 GHz Frequenzband. Zertifizierung
- Dieses System hält die Frequenzbeschränkungen ein und verfügt über eine Zertifizierung gemäß der Frequenznutzungsplanverordnung. Deshalb ist eine Funkzulassung nicht notwendig.
- Die folgenden Handlungen sind strafbar: – Das Zerlegen oder Ändern des Geräts. – Spezifikationsanzeigen werden entfernt. Nutzungsbeschränkungen
- Drahtlose Übertragung und/oder Verwendung von mit Bluetooth
ausgerüsteten Geräten ist nicht garantiert.
- Alle Geräte müssen den Normen der Bluetooth SIG, Inc. entsprechen.
- Je nach Spezifikationen und Einstellungen eines Gerätes, kann die Verbindung nicht hergestellt werden oder einige Funktionen können unterschiedlich sein.
- Dieses System unterstützt Bluetooth
Sicherheitsfunktionen. Je nach Betriebskonfiguration und/oder Einstellungen ist diese Sicherheit möglicherweise nicht ausreichend. Die drahtlose Übertragung von Daten in dieses System sollte mit Vorsicht erfolgen.
- Dieses System kann keine Daten auf ein Bluetooth
-Gerät übertragen. Verwendungsbereich
- Verwenden Sie dieses Gerät in einem maximalen Bereich von 10 m.
- Die Reichweite kann sich aufgrund der Umgebung, Hindernissen oder Interferenzen verringern. Interferenzen von anderen Geräten
- Dieses System funktioniert evtl. nicht richtig, und Probleme wie Rauschen und Tonsprünge können durch Funkstörungen entstehen, wenn sich das Gerät zu nahe an anderen Bluetooth
-Geräten oder Geräten, die das 2,4 GHz-Band verwenden, befindet.
- Dieses System funktioniert evtl. nicht ordnungsgemäß, wenn Funkwellen von einer in der Nähe befindlichen Sendestation o. Ä. zu stark sind. Verwendungszweck
- Dieses System ist nur für den normalen, allgemeinen Gebrauch bestimmt.
- Verwenden Sie dieses System nicht in der Nähe von Geräten oder in einer Umgebung, die empfindlich auf Radiofrequenzen reagiert (wie z. B. Flughäfen, Krankenhäuser, Laboratorien usw.). Lizenzen Konformitätserklärung (DoC) „Panasonic Corporation“ bestätigt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und den weiteren zutreffenden Vorgaben der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Kunden können eine Kopie der Original-DoC unserer RE-konformen Geräte von unserem DoC-Server herunterladen: http://www.doc.panasonic.de Kontaktadresse des zugelassenen Vertragsbüros: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland Panasonic übernimmt keine Haftung für Daten und/oder Informationen, die während einer drahtlosen Übertragung kompromittiert werden. Die Bluetooth
-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Google Play und Android sind Warenzeichen von Google Inc. Die Verschlüsselungstechnologie für MP3-Dateien (MPEG Audio Layer-3) wurde von Fraunhofer IIS und Thomson lizenziert. Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Nur für EU und Länder mit Recycling-Systemen Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung zu Ihren zuständigen Sammelpunkten. Indem Sie sie ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden. Hinweis zum Batteriesymbol (unteres Symbol): Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde. DEUTSCH UA3.4E_TQBJ2016.book Page 3 Wednesday, June 7, 2017 3:10 PM4 TQBJ2016
Mitgeliefertes Zubehör Kontrollieren Sie bitte das mitgelieferte Zubehör. 2 Netzkabel 1 Fernbedienung (N2QAYB001149) 1 Batterie für die Fernbedienung SC-UA4 1 DAB-Antenne SC-UA3 1 FM (UKW)-Zimmerantenne SC-UA3 Für Großbritannien und Irland 1 Antennensteckeradapter Hinweis: Verwenden Sie ein Netzkabel, das in Ihre Netzsteckdose passt. Transportieren des Geräts Vorbereitung Trennen Sie alle angeschlossenen Geräte und Kabel vom Gerät. Tragen Sie die Anlage beim Transportieren immer wie unten dargestellt. Beide Seiten der Anlage halten Am Griff anfassen Hinweis:
- Stellen Sie die Gerät auf eine sichere und ebene Oberfläche.
- Diese Lautsprecher sind nicht mit einer magnetischen Abschirmung ausgestattet. Sie dürfen daher nicht in der Nähe von PCs oder anderen Geräten, die für magnetische Einstreuungen empfindlich sind, aufgestellt werden.
- Wiedergabe mit hohem Lautstärkepegel über längere Zeiträume hinweg kann zu einer Beschädigung und einer Verkürzung der Lebensdauer den Lautsprechern führen.
- Verringern Sie die Lautstärke bei folgenden Bedingungen, um Schäden vorzubeugen: – Bei Wiedergabe von verzerrtem Klang. – Bei der Einstellung des Klangcharakters. VORSICHT! Den Antennensteckeradapter stets außerhalb der Reichweite von Kleinkindern aufbewahren, um ein Verschlucken zu verhindern. VORSICHT!
- Berühren Sie nicht die Schalloberflächen der Lautsprechermembran: – Anderenfalls kann die Lautsprechermembran beschädigt werden. – Die Lautsprechermembran kann sich erhitzen.
- Ziehen Sie die Anlage nicht horizontal, um Schäden an der Unterseite der Anlage oder der Tischoberfläche zu vermeiden.
- Stellen Sie das Gerät nicht zu nah an den Rand des Tisches, um ein Herabstürzen und Verletzungen, insbesondere von Kindern, zu vermeiden.
- Stellen Sie das Gerät nicht in vertikaler Position auf. UA3.4E_TQBJ2016.book Page 4 Wednesday, June 7, 2017 3:10 PM5 TQBJ2016
Anschließen Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden. 1 SC-UA4 Verbinden Sie die DAB-Antenne. Achten Sie darauf, die Mutter fest anzuziehen. Drehen Sie die Antenne bei um den Empfang zu verbessern. Verwenden Sie keine andere DAB-Antenne, außer der mitgelieferten. Bei schlechter Empfangsqualität empfiehlt sich der Gebrauch einer Außenantenne. SC-UA3 Verbinden Sie die FM (UKW)-Zimmerantenne. Befestigen Sie den Antennendraht in der Position, in der die optimale Empfangsqualität erzielt wird. 2 Verbinden Sie das Netzkabel. Verwenden Sie keine anderen Netzkabeln, außer den mitgelieferten. Stromsparmodus Das System verbraucht eine geringe Menge an Strom, selbst wenn es sich im Standby-Modus befindet. Bei Nichtverwendung empfehlen wir, das System von der Stromversorgung zu trennen. Einige Einstellungen werden gelöscht, wenn das System von der Stromversorgung getrennt wird. Diese müssen erneut vorgenommen werden. Hinweis: Halten Sie die Antennen vom Netzkabel fern, damit keine Störgeräusche entstehen. Klebeband (nicht mitgeliefert) Klebeband (nicht mitgeliefert) Zur Netzsteckdose DEUTSCH UA3.4E_TQBJ2016.book Page 5 Wednesday, June 7, 2017 3:10 PM6 TQBJ2016
Liste der Bedienelemente Steuern Sie das System per Fernbedienung. Diese Funktionen können auch mit den Tasten des Gerät ausgeführt werden, wenn diese die gleichen Bezeichnungen aufweisen. A Bereitschafts-/Ein-Schalter [`], [1] Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf. B Audioquelle auswählen Am Gerät: Um die Bluetooth
-Kopplung zu starten, halten Sie [] gedrückt. C Einfache Wiedergabesteuerung D Setup-Menü anzeigen E Informationen anzeigen F Wählen bzw. bestätigen Sie die Option G Öffnen und schließen des Disc-Fachs H Helligkeit der Anzeige einstellen Die Beleuchtung wird ebenfalls ausgeschaltet. Um diese Funktion zu löschen, Taste erneut drücken. I Stellen Sie den Lautstärkepegel ein J Stummschalten des Tons Um diese Funktion zu löschen, Taste erneut drücken. „MUTE“ wird ebenfalls abgeschaltet, wenn die Lautstärke verändert oder das Gerät ausgeschaltet wird. K Wiedergabemenü anzeigen L Klangeffekte auswählen M Wählen Sie die Jukebox N USB-Port ( ) O Disc-Fach P Anzeigebereich Q Fernbedienungssensor Entfernung: Innerhalb von ca. 7 m Winkel: Ca. 20° auf und ab, 30° nach links und rechts Die Fernbedienung vorbereiten Benutzen Sie eine Alkali- oder Mangan-Batterie. Legen Sie die Batterie so ein, dass die Pole (+ und –) mit den Symbolen in der Fernbedienung übereinstimmen. UA3.4E_TQBJ2016.book Page 6 Wednesday, June 7, 2017 3:10 PM7 TQBJ2016
Vorbereiten des Speichermediums Disc 1 Drücken Sie [CD x] (Gerät: [x]), um das Disc-Fach zu öffnen.Legen Sie eine Disc mit dem Label nach oben ein.Drücken Sie erneut, um das Disc-Fach zu schließen. 2 Drücken Sie wiederholt [USB/CD], um „CD“ auszuwählen. USB VorbereitungBevor Sie ein USB-Gerät an das System anschließen, vergewissern Sie sich, dass Sie eine Sicherheitskopie Ihrer Daten angelegt haben. 1 Verringern Sie die Lautstärke und schließen Sie das USB-Gerät an den USB-Anschluss an. 2 Drücken Sie wiederholt [USB/CD], um „USB“ auszuwählen.Hinweis:• Verwenden Sie keine USB-Verlängerungskabel. USB-Geräte, die über ein Kabel angeschlossen sind, werden von diesem System nicht erkannt.• Trennen Sie immer das USB-Gerät, bevor Sie die Anlage verschieben oder neigen, z. B. beim Anschließen von externen Geräten oder Mikrofonen.• Einige Geräte können nicht geladen werden, da der maximale USB-Ladestrom nur 500 mA beträgt. Bluetooth
Mit Bluetooth können Sie die Verbindung und Wiedergabe mit einem Audiogerät drahtlos durchführen.Vorbereitung• Schalten Sie die Bluetooth -Funktion des Geräts ein und platzieren Sie das Gerät in der Nähe des Systems.• Für weitere Details lesen Sie die Bedienungsanleitung des Geräts. █ Koppeln eines Geräts VorbereitungWenn dieses System mit einem Bluetooth -Gerät verbunden ist, trennen Sie es (Z rechts). 1 Drücken Sie [ ]. Wenn „PAIRING“ angezeigt wird, fahren Sie mit Schritt 3 fort. 2 Drücken Sie [PLAY MENU], um „PAIRING“ auszuwählen, und danach [OK]. 3 Wählen Sie „SC-UA4“ oder „SC-UA3“ aus dem Bluetooth -Menü des Geräts.Wenn Sie zur Eingabe eines Passworts aufgefordert werden, geben Sie „0000“ oder „1234“ ein.Nachdem das Pairing erfolgt ist, wird das Gerät einen automatischen Verbindungsaufbau mit dem System herstellen.Der Name des angeschlossenen Geräts wird einige Sekunden lang angezeigt.Verwenden des Geräts 1 Halten Sie [ ] gedrückt, bis „PAIRING“ angezeigt wird. 2 Wählen Sie „SC-UA4“ oder „SC-UA3“ aus dem Bluetooth -Menü des Geräts.Hinweis:Das Pairing kann mit bis zu 8 Geräten mit diesem System ausgeführt werden. Beim Koppeln eines 9. Geräts wird das am längsten nicht verwendete Gerät ersetzt. █ Anschließen eines Geräts VorbereitungWenn dieses System mit einem Bluetooth -Gerät verbunden ist, trennen Sie es (Z unten). 1 Drücken Sie [ ]. „BLUETOOTH READY“ wird angezeigt. 2 Wählen Sie „SC-UA4“ oder „SC-UA3“ aus dem Bluetooth -Menü des Geräts.Der Name des angeschlossenen Geräts wird einige Sekunden lang angezeigt. 3 Starten Sie die Wiedergabe auf dem Gerät. Hinweis:• Damit das Gerät verbunden wird, muss ein Pairing durchgeführt werden.• Dieses System kann jeweils nur mit einem Gerät verbunden werden.• Wenn „BLUETOOTH“ als Quelle ausgewählt ist, versucht dieses System automatisch, eine Verbindung mit dem zuletzt verbundenen Gerät herzustellen. („LINKING“ wird während dieses Prozesses angezeigt.) █ Trennen der Verbindung mit dem Gerät Während ein Bluetooth -Gerät angeschlossen ist 1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „DISCONNECT?“ auszuwählen. 2 Drücken Sie [R, T], um „OK? YES“ auszuwählen, und danach [OK].„BLUETOOTH READY“ wird angezeigt.Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OK? NO“.Verwenden des GerätsHalten Sie [ ] gedrückt, bis „PAIRING“ angezeigt wird.Hinweis:Die Verbindung zum Gerät wird unterbrochen, wenn:• Wählen Sie eine andere Quelle.• Platzieren Sie das Gerät außerhalb der maximalen Reichweite.• Wählen Sie aus dem Bluetooth -Menü des Geräts.• Das System oder das Gerät abgeschaltet wird. DEUTSCH UA3.4E_TQBJ2016.book Page 7 Wednesday, June 7, 2017 3:10 PM8 TQBJ2016
Wiedergabe von Speichermedien Die folgenden Markierungen zeigen die Verfügbarkeit der Funktion. Einfache Wiedergabe
Hinweis: Je nach Bluetooth
-Gerät ist es möglich, dass einige Funktionen wirkungslos sind. Verfügbare Informationen anzeigen
Sie können die verfügbaren Informationen, wie z. B. MP3-Album und Titelnummer, auf dem Display anzeigen. Drücken Sie [DISPLAY]. Beispiel: Anzeige von MP3-Album und -Titelnummer. Hinweis:
- Maximale Anzahl von Zeichen, die angezeigt werden können: Ungefähr 32
- Dieses System unterstützt ID3-Tags der Versionen 1.0, 1.1 und 2.3.
- Textdaten, die vom System nicht unterstützt werden, werden womöglich anders angezeigt. Wiedergabemenü CD USB 1 CD Drücken Sie [PLAY MENU]. USB Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „PLAYMODE“ auszuwählen. 2 Drücken Sie [R, T], um die Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann [OK]. Hinweis:
- Bei Zufallswiedergabe ist kein Sprung zu Titeln möglich, die bereits abgespielt wurden.
- Beim Öffnen des Disc-Faches oder Trennen des USB-Gerätes wird die Einstellung verworfen. CD : USB : BLUETOOTH : CD-R/RW im CD-DA-Format oder mit MP3-Dateien. USB-Gerät mit MP3-Dateien. Bluetooth
-Gerät. Wiedergabe Drücken Sie [4/9]. Stopp Drücken Sie [8]. USB Diese Position ist gespeichert. „RESUME“ wird angezeigt. Drücken Sie erneut, um vollständig zu stoppen. Pause Drücken Sie [4/9]. Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen. Überspringen Drücken Sie [2/3] oder [5/6], um den Titel zu überspringen. CD USB Drücken Sie [R, T], um das MP3-Album zu überspringen. Suchen Halten Sie [2/3] oder [5/6] gedrückt. Albumnummer Titelnummer OFF PLAYMODE Verwerfen Sie die Einstellung. 1-TRACK Einen ausgewählten Titel abspielen. Drücken Sie [2/3] oder [5/6], um den gewünschten Titel auszuwählen. 1-ALBUM Ein ausgewähltes MP3-Album abspielen. Drücken Sie [R, T], um das MP3-Album auszuwählen. RANDOM RND Alle Titel in zufälliger Reihenfolge abspielen. 1-ALBUM RANDOM 1 RND Alle Titel eines ausgewählten MP3-Albums in zufälliger Reihenfolge abspielen. Drücken Sie [R, T], um das MP3-Album auszuwählen. ALL REPEAT Alle Titel werden wiederholt. 1-TRACK REPEAT Wiederholte 1-TRACK. 1-ALBUM REPEAT Wiederholte 1-ALBUM. RANDOM REPEAT RND Wiederholte Zufallswiedergabe. 1-ALBUM RANDOM REPEAT 1 RND Wiederholte 1-ALBUM RANDOM. UA3.4E_TQBJ2016.book Page 8 Wednesday, June 7, 2017 3:10 PM9 TQBJ2016
Link-Modus BLUETOOTH Sie können den Link-Modus ändern, um ihn an den Verbindungstyp anzupassen.VorbereitungWenn dieses System mit einem Bluetooth -Gerät verbunden ist, trennen Sie es (Z Seite 7). 1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „LINK MODE“ auszuwählen. 2 Drücken Sie [R, T], um den Modus zu wählen, und drücken Sie dann [OK].Hinweis:• Wenn mit dieser Funktion Videoinhalte wiedergegeben werden, sind Video- und Audio-Ausgabe evtl. nicht synchronisiert. Wählen Sie in diesem Fall „MODE 1“.• Wählen Sie „MODE 1“, wenn der die Tonausgabe ist unterbrochen. █ Hinweis zu Disc
- Dieses System kann CD-R/RW mit Inhalten im CD-DA- oder MP3-Format wiedergeben.• Finalisieren Sie die Disc vor der Wiedergabe auf dem Gerät, auf dem sie aufgenommen wurde.• Einige CD-R/RW können aufgrund der Beschaffenheit der Aufnahme nicht abgespielt werden. █ Hinweis zu USB-Geräten
- Es gibt bei diesem System keine Garantie, dass die Verbindung mit allen USB-Geräten aufgebaut werden kann.• Dieses System unterstützt USB 2.0 bei voller Geschwindigkeit.• Dieses System kann USB-Geräte von bis zu 32 GB unterstützen.• Nur das FAT 12/16/32-Dateisystem wird unterstützt. █ Hinweis zu MP3-Dateien
- Dateien werden als Titel behandelt, während Ordner als Alben angesehen werden.• Die Titel müssen die Erweiterung „.mp3“ oder „.MP3“ besitzen.• Die Titel werden nicht unbedingt in der Reihenfolge der Aufnahme abgespielt.• Je nach Sektorgröße ist es möglich, dass einige Dateien nicht funktionieren.MP3-Datei auf einer Disc• Dieses System hat Zugriffsmöglichkeiten auf bis zu:– 255 Alben (einschließlich Hauptordner)–999 Titel–20 Sitzungen• Discs müssen dem Format ISO9660 Stufe 1 oder 2 entsprechen (außer erweiterte Formate).MP3-Datei auf einem USB-Gerät• Dieses System hat Zugriffsmöglichkeiten auf bis zu:– 800 Alben (einschließlich Hauptordner)– 8000 Titel–999 Titel in einem Album DAB+ SC-UA4 VorbereitungDrücken Sie wiederholt [RADIO/EXT-IN], um „DAB+“ auszuwählen.Hinweis:Wenn Sie die Option „DAB+“ zum ersten Mal auswählen, gleicht das System automatisch ab. Manuelle Abstimmung 1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „MANUAL SCAN“ auszuwählen. 2 Drücken Sie [R, T], um den Frequenzblock zu wählen, und drücken Sie dann [OK].Wird kein Sender gefunden, wird „SCAN FAILED“ angezeigt.Stellen Sie die Antenne ein, und versuchen Sie es nochmals.Automatische Abstimmung 1 Drücken Sie [PLAY MENU], um „AUTO SCAN“ auszuwählen, und danach [OK].„START?“ wird angezeigt. 2 Drücken Sie [OK], um mit dem Abgleich zu beginnen.„DAB AUTO SCAN“ wird angezeigt.Wird kein Sender gefunden, wird „SCAN FAILED“ angezeigt.Führen Sie eine manuelle Abstimmung durch.Hinweis:Nach automatischem Abgleich werden voreingestellte Frequenzen gelöscht. Speicher voreinstellen Sie können bis zu 20 Sender speichern. 1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „TUNE MODE“ auszuwählen. 2 Drücken Sie [R, T], um „STATION“ auszuwählen, und danach [OK]. 3 Drücken Sie [2/3] oder [5/6], um den Sender einzustellen. 4 Drücken Sie [OK]. 5 Drücken Sie [R, T], um einen Speicherplatz zu wählen, und drücken Sie dann [OK].Wiederholen die Schritte 3 bis 5, um weitere Sender einzustellen.Der neue Sender ersetzt den Sender mit der gleichen Voreinstellungsnummer.Hinweis:Sie können einen Sender nicht voreinstellen, wenn der Sender gerade nicht sendet oder Sie einen sekundären Dienst ausgewählt haben.MODE 1 Schwerpunkt auf Konnektivität.MODE 2(Standardeinstellung)Schwerpunkt auf Klangqualität. DEUTSCH UA3.4E_TQBJ2016.book Page 9 Wednesday, June 7, 2017 3:10 PM10 TQBJ2016
█ Einen vorprogrammierten Sender auswählen 1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „TUNE MODE“ auszuwählen. 2 Drücken Sie [R, T], um „PRESET“ auszuwählen, und danach [OK]. 3 Drücken Sie [2/3] oder [5/6], um den vorprogrammierten Sender auszuwählen. Sekundärer Dienst Sie können sekundäre Dienste anhören, wenn „ “ angezeigt wird. 1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „DAB SECONDARY“ auszuwählen. 2 Drücken Sie [R, T], um den sekundären Dienst zu wählen, und drücken Sie dann [OK].Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „PRIMARY“.Hinweis:Die Einstellung wird gelöscht, wenn Sie andere Sender wählen. Verfügbare Informationen anzeigen Die folgenden Informationen erscheinen auf dem Display:• Information über die DAB-Sendung• Programmtyp• Ensemble-Etikette•Frequenz•ZeitDrücken Sie [DISPLAY]. Überprüfen der Signalqualität Sie können die Signalqualität überprüfen, indem Sie die Antenne ausrichten. 1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „SIGNAL QUALITY“ auszuwählen, und danach [OK].Der Frequenzblock wird gefolgt von der Empfangsqualität angezeigt.Um andere Frequenzblöcke auszuwählen, drücken Sie [R, T]. 2 Drücken Sie [OK] erneut, um zu beenden. Automatische Uhrzeitanpassung Sie können die Uhr so einstellen, dass sie automatisch aktualisiert wird. 1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „AUTO CLOCK ADJ“ auszuwählen. 2 Drücken Sie [R, T], um „ON ADJUST“ auszuwählen, und danach [OK].Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OFF ADJUST“. Radio VorbereitungDrücken Sie [RADIO/EXT-IN], um „FM“ auszuwählen. Manuelle Abstimmung 1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „TUNE MODE“ auszuwählen. 2 Drücken Sie [R, T], um „MANUAL“ auszuwählen, und danach [OK]. 3 Drücken Sie [2/3] oder [5/6], um den Sender einzustellen.Zur automatischen Abstimmung halten Sie die Taste gedrückt, bis die Frequenz sich schnell zu ändern beginnt.„STEREO“ wird angezeigt, wenn eine Stereosendung empfangen wird.Verwenden des Geräts 1 Drücken Sie [8], um „MANUAL“ auszuwählen. 2 Drücken Sie [2/3] oder [5/6], um den Sender einzustellen. Speicher voreinstellen Sie können bis zu 30 FM (UKW)-Sender speichern. █ Automatische Voreinstellung 1 Drücken Sie [PLAY MENU], um „A.PRESET“ auszuwählen. 2 Drücken Sie [R, T], um „LOWEST“ oder „CURRENT“ auszuwählen, und danach [OK].Danach belegt der Tuner die Speicherplätze in aufsteigender Reihenfolge mit allen beim Suchlauf abgestimmten Sendern.Um die Funktion abzuschalten, [8] drücken. Frequenz-blockFrequenzEmpfangsqualität0 (schlecht) bis 8 (sehr gut) LOWEST Die Abstimmung beginnt mit der niedrigsten Frequenz.CURRENT Die Abstimmung beginnt mit der aktuellen Frequenz. UA3.4E_TQBJ2016.book Page 10 Wednesday, June 7, 2017 3:10 PM11 TQBJ2016
█ Manuelle Voreinstellung 1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „TUNE MODE“ auszuwählen. 2 Drücken Sie [R, T], um „MANUAL“ auszuwählen, und danach [OK]. 3 Drücken Sie [2/3] oder [5/6], um den Sender einzustellen. 4 Drücken Sie [OK]. 5 Drücken Sie [R, T], um einen Speicherplatz zu wählen, und drücken Sie dann [OK].Wiederholen die Schritte 3 bis 5, um weitere Sender einzustellen.Der neue Sender ersetzt den Sender mit der gleichen Voreinstellungsnummer. █ Einen vorprogrammierten Sender auswählen 1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „TUNE MODE“ auszuwählen. 2 Drücken Sie [R, T], um „PRESET“ auszuwählen, und danach [OK]. 3 Drücken Sie [2/3] oder [5/6], um den vorprogrammierten Sender auszuwählen.Verwenden des Geräts 1 Drücken Sie [8], um „PRESET“ auszuwählen. 2 Drücken Sie [2/3] oder [5/6], um den vorprogrammierten Sender auszuwählen. Verbessern der Klangqualität 1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „FM MODE“ auszuwählen. 2 Drücken Sie [R, T], um „MONO“ auszuwählen, und danach [OK].Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „STEREO“.Der „MONO“-Modus wird auch aufgehoben, wenn die Frequenz geändert wird.Um die Einstellung beizubehaltenFahren Sie mit Schritt 4 von „Manuelle Voreinstellung“ fort. (Z Seite 11) Überprüfen des Signalstatus Drücken Sie [DISPLAY], um „FM STATUS“ auszuwählen. Empfang von RDS-Programmen Der Tuner dieses Systems ermöglicht den Empfang von Sendern des Radiodatensystems (RDS) in Gebieten, wo RDS-Programme ausgestrahlt werden.Drücken Sie wiederholt [DISPLAY].Hinweis:Bei ungünstigen Empfangsbedingungen erscheinen u. U. keine RDS-Anzeigen. Uhr und Timer Uhr einstellen Dies ist eine 24-Stunden-Uhr. 1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „CLOCK“ auszuwählen. 2 Drücken Sie [R, T], um die Zeit einzustellen, und drücken Sie dann [OK].Zum Überprüfen der ZeitDrücken Sie wiederholt [SETUP], um „CLOCK“ auszuwählen, und danach [OK].Drücken Sie im Standby-Modus [DISPLAY].Hinweis:Achten Sie darauf, die Uhr in regelmäßigen Abständen zu stellen. Einschlaftimer Der Einschlaftimer schaltet das System nach der festgelegten Zeit ab. 1 Drücken Sie [SETUP], um „SLEEP“ auszuwählen. 2 Drücken Sie [R, T], um die Einstellung (in Minuten) zu wählen, und drücken Sie dann [OK].Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OFF“.Hinweis:• Die verbleibende Zeitdauer wird im Minutentakt für einige Sekunden angezeigt. „SLEEP 1“ wird immer angezeigt, wenn nur 1 Minute verbleibt.• Der Einschlaftimer hat grundsätzlich Vorrang. Stellen Sie sicher, dass sich die Timer-Einstellungen nicht überschneiden. FM – – – – Das FM (UKW)-Signal ist schwach. Das System ist nicht auf einen Sender eingestellt.FM ST Das FM (UKW)-Signal ist stereo.FM MONO Als „FM MODE“ wurde „MONO“ gewählt.Das FM (UKW)-Signal ist mono.PS ProgrammdienstPTY ProgrammtypFREQ Frequenz DEUTSCH UA3.4E_TQBJ2016.book Page 11 Wednesday, June 7, 2017 3:10 PM12 TQBJ2016
Wiedergabetimer (Außer den Quellen Bluetooth
, AUX und D-IN) Sie können die Zeitschaltuhr so einstellen, dass sie sich zu einem bestimmten Zeitpunkt einschaltet, um Sie zu wecken. Vorbereitung Stellen Sie die Uhr ein. 1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „TIMER ADJ“ auszuwählen. 2 Drücken Sie [R, T], um die Startzeit einzustellen, und drücken Sie dann [OK]. 3 Wiederholen Sie Schritt 2, um die Endzeit einzustellen. 4 Drücken Sie [R, T], um die wiederzugebende Quelle zu wählen, und drücken Sie dann [OK]. So aktivieren Sie den Timer 1 Bereiten Sie die gewünschte Wiedergabequelle vor (Disc, USB oder Radio), und stellen Sie die Lautstärke ein. 2 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „TIMER SET“ auszuwählen. 3 Drücken Sie [R, T], um „PLAY ON“ auszuwählen, und danach [OK]. „#“ wird angezeigt. Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „PLAY OFF“. Die Timerfunktionen werden nur aktiviert, wenn das System ausgeschaltet ist. Zum Überprüfen der Einstellung Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „TIMER ADJ“ auszuwählen, und danach [OK]. Drücken Sie im Standby-Modus zweimal [DISPLAY]. Hinweis:
- Der Timer beginnt mit einer niedrigen Lautstärke und wird sich nach und nach bis zum voreingestellten Pegel erhöhen.
- Der Timer wird täglich zur eingestellten Zeit aktiviert, wenn er eingeschaltet ist.
- Wenn Sie das System bei aktiviertem Timer aus- und dann wieder einschalten, stoppt der Timer nicht bei der Endzeit. Klangeffekte Voreingestellter EQ (Preset EQ) 1 Drücken Sie [SOUND], um „PRESET EQ“ auszuwählen. 2 Drücken Sie [R, T], um die gewünschte voreingestellte EQ-Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann [OK]. Voreingestellte EQ-Einstellung: „ROCK“, „POP“,
„AFRO BEAT“, „ARABIC“, „PERSIAN“, „INDIA
BASS“, „DANGDUT“, „MALAY POP“, „ELECTRONICA“, „REGGAETON“, „SALSA“, „SAMBA“, „FOOTBALL“, „KARAOKE“ oder „FLAT“. Manuelle EQ (Manual EQ) 1 Drücken Sie wiederholt [SOUND], um „MANUAL EQ“ auszuwählen. 2 Drücken Sie [R, T], um den Klangeffekt auszuwählen. 3 Drücken Sie [2/3] oder [5/6], um die Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann [OK]. D.Bass 1 Drücken Sie wiederholt [SOUND], um „D.BASS“ zu wählen, drücken Sie dann [R, T], um „D.BASS LEVEL“ oder „D.BASS BEAT“ auszuwählen. Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OFF D.BASS“. 2 Drücken Sie [2/3] oder [5/6], um die Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann [OK]. Hinweis: D.BASS BEAT: Diese Funktion betont den Trommelschlag und erzeugt einen druckvollen Klang. Abhängig vom gewählten Titel ist der Effekt u. U. nur gering. Beleuchtung Sie können die Beleuchtung des Systems ein- bzw. ausschalten. 1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „ILLUMINATION“ auszuwählen. 2 Drücken Sie [R, T], um „ON“ auszuwählen, und danach [OK]. Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OFF“. Hinweis: Wenn die Dimmer-Funktion eingeschaltet ist, bleibt die Beleuchtung des Systems ausgeschaltet, auch wenn Sie die Beleuchtungsfunktion eingeschaltet haben. BASS/MID/TREBLE –4 bis +4 Hinweis: Wenn Sie eine PRESET EQ-Einstellung auswählen, können sich diese Einstellungen ändern. SURROUND „ON SURROUND“ oder „OFF SURROUND“ UA3.4E_TQBJ2016.book Page 12 Wednesday, June 7, 2017 3:10 PM13 TQBJ2016
Jukebox USB Sie können mit der Jukebox einen Überblendungseffekt zwischen den Liedern hinzufügen. Sie können auch die „Panasonic MAX Juke“-App verwenden, um zusätzliche Funktionen zu erhalten (Z unten). 1 Drücken Sie [PLAY MENU], um „JUKEBOX“ auszuwählen. 2 Drücken Sie [R, T], um die Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann [OK]. Verwenden des Geräts Drücken Sie [JUKEBOX], um die Einstellung auszuwählen. Ändern der Wiederholungseinstellung 1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „PLAYMODE“ auszuwählen. 2 Drücken Sie [R, T], um die Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann [OK]. Hinweis:
- Das System wechselt automatisch in den Wiederholmodus, sobald Sie die Jukebox einschalten.
- Jukebox wird ausgeschaltet, wenn Sie das System ausschalten oder auf eine andere Quelle umschalten.
- Die Cross-Fade-Funktion funktioniert u.U. nicht zwischen Songs, die unterschiedliche Abtastfrequenzen haben. Karaoke Vorbereitung Wählen Sie die Musikquelle. Hinweis:Die Karaoke-Funktion wird ausgeschaltet, wenn Sie das System ausschalten. Ändern des Karaoke-Effekts Sie können mit der Funktion Karaoke-Effekt Klangeffekte hinzufügen. 1 Drücken Sie wiederholt [SOUND], um „KARAOKE EFFECT“ auszuwählen. 2 Drücken Sie [R, T], um den Effekt auszuwählen. Um die aktuelle Einstellung zu überprüfen, drücken Sie [OK]. 3 Drücken Sie [2/3] oder [5/6], um die Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann [OK]. Hinweis:Um den Karaoke-Effekte für die Quelle D-IN oder AUX zu verwenden, setzen Sie „D-IN MODE“ oder „AUX MODE“ auf „MODE 1“. (Z Seite 15) OFF CROSSFADE Überblendung abbrechen. ON CROSSFADE Überblendung hinzufügen. OFF Schalten Sie die Jukebox aus. RANDOM REPEAT RND Wiederholte Zufallswiedergabe. ALL TITLE REPEAT Alle Titel werden wiederholt. Verwenden der „Panasonic MAX Juke“-App Sie können die kostenlose Android™-App „Panasonic MAX Juke“ von Google Play™ herunterladen und installieren, um zusätzliche Funktionen zu erhalten, wie beispielsweise die gleichzeitige Liedwiedergabe von mehreren Geräten. Sie können die Titel aufrufen, die Sie über die App wiedergeben möchten. Einzelheiten zur App finden Sie auf der Website unten. http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global /cs/audio/app/max_juke/android/index.html (Diese Seite ist nur auf Englisch.) VOCAL CANCEL Schalten Sie die Sprachführung (je nach Quelle) ein bzw. aus. ECHO Fügen Sie einen Echoeffekt zum Ton hinzu. KEY CONTROL Ändern Sie die Tonart eines Liedes. Hinweis:Die Einstellung wird gelöscht, wenn Sie zu einer anderen Quelle wechseln.
Ändern Sie die Geschwindigkeit eines Liedes. BGM Ändern Sie den Pegel der Hintergrundmusik. MIC EQ Wählen Sie einen MIC EQ-Modus. OFF Deaktivieren Sie den Effekt. DEUTSCH UA3.4E_TQBJ2016.book Page 13 Wednesday, June 7, 2017 3:10 PM14 TQBJ2016
Verwendung des Mikrofons Vorbereitung Bevor Sie das Mikrofon anschließen oder abziehen, drehen Sie die Lautstärke des Systems auf sein Minimum herunter. 1 Stecken Sie ein Mikrofon (nicht mitgeliefert) in die Mikrofonbuchse. Steckerausführung: Ø 6,3 mm monophonisch 2 Drücken Sie wiederholt [SOUND], um „MIC VOL“ auszuwählen. 3 Drücken Sie [R, T] zum Einstellen der Lautstärke des Mikrofons, und drücken Sie dann [OK]. Wenn Sie mit Hintergrundmusik singen wollen. 4 Spielen Sie die Musikquelle ab und stellen Sie die Lautstärke des Systems ein. Hinweis:
- Ertönt beim Gebrauch ein seltsamer Ton (heulend), bewegen Sie das Mikrofon von den Lautsprechern weg oder verringern Sie die Mikrofon-Lautstärke.
- Wenn Sie das Mikrofon nicht verwenden, ziehen Sie es aus der Mikrofonbuchse und verringern Sie die Mikrofon-Lautstärke auf das Minimum. Externe Geräte Vorbereitung
- Ziehen Sie das Netzkabel.
- Schalten Sie alle Geräte aus und lesen Sie die entsprechenden Bedienungsanleitungen. Hinweis:
- Zusatzgeräte und Kabel sind separat erhältlich.
- Wenn Sie einen Adapter verwenden kann es zu Klangverzerrungen kommen.
- Wenn Sie andere als die beschriebenen Geräte anschließen möchten, fragen Sie Ihren Audio-Fachhändler. Verwendung des optischen Eingangs Sie können ein Fernsehgerät, einen Videorekorder, DVD-Player usw. anschließen und den Ton über dieses System laufen lassen. 1 Schließen Sie die externen Geräte an. 2 Drücken Sie wiederholt [RADIO/EXT-IN], um „D-IN“ auszuwählen. 3 Schalten Sie die externen Geräte ein. Hinweis:
- Dieses System kann nur lineare PCM-Signale erkennen.
- Abtastfrequenz: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und bis zu 96 kHz.
- Der Ton wird stummgeschaltet, wenn das Signalformat oder die Frequenz nicht unterstützt wird.
- Wenn die Fernsehlautsprecher einen Ton abgeben, verringern Sie die Lautstärke des Fernsehers auf ein Minimum. Mikrofon (nicht mitgeliefert) Rückseite dieses Geräts Optisches digitales Audiokabel (nicht mitgeliefert) Fernsehgerät (nicht mitgeliefert) Rückseite dieses Geräts UA3.4E_TQBJ2016.book Page 14 Wednesday, June 7, 2017 3:10 PM15 TQBJ2016
Verwendung des AUX-Eingangs Sie können einen Videorekorder, DVD-Player usw. anschließen und Ihr Audio über dieses System laufen lassen. 1 Schließen Sie die externen Geräte an. 2 Drücken Sie wiederholt [RADIO/EXT-IN], um „AUX“ auszuwählen. 3 Schalten Sie die externen Geräte ein. Zur Einstellung des Eingangspegels 1 Drücken Sie [PLAY MENU], um „INPUT LEVEL“ auszuwählen. 2 Drücken Sie [R, T], um „NORMAL“ oder „HIGH“ auszuwählen, und danach [OK]. Hinweis:Wählen Sie „NORMAL“ (Normal), falls der Ton verzerrt ist, wenn der „HIGH“ (Hoch) Eingangsschaltpegel aktiviert ist. D-IN-Modus und AUX-Modus 1 Drücken Sie wiederholt [RADIO/EXT-IN], um „D-IN“ oder „AUX“ auszuwählen. 2 Drücken Sie [PLAY MENU], um „D-IN MODE“ oder „AUX MODE“ auszuwählen. 3 Drücken Sie wiederholt [R, T], um den Modus zu wählen, und drücken Sie dann [OK]. Andere Automatisches Ausschalten Dieses System schaltet sich automatisch ab, wenn Sie es ca. 20 Minuten lang nicht verwenden. 1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „AUTO OFF“ auszuwählen. 2 Drücken Sie [R, T], um „ON“ auszuwählen, und danach [OK]. Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OFF“. Hinweis:
- Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn die Quelle das Radio ist oder wenn ein Bluetooth -Gerät verbunden ist.
- SC-UA4 Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn die Quelle „DAB+“ ist. Bluetooth
-Standby Diese Funktion schaltet automatisch das System ein, wenn Sie eine Bluetooth
-Verbindung von einem gekoppelten Gerät herstellen. 1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „BLUETOOTH STANDBY“ auszuwählen. 2 Drücken Sie [R, T], um „ON“ auszuwählen, und danach [OK]. Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OFF“. Hinweis:Bei einigen Geräten dauert es möglicherweise länger, bis sie reagieren. Wenn Sie mit einem Bluetooth -Gerät verbunden sind, bevor Sie das System ausschalten, warten Sie mindestens 5 Sekunden, bevor Sie eine erneute Verbindung zu diesem System von Ihrem Bluetooth -Gerät aus herstellen. Software-Update Gelegentlich kann Panasonic aktualisierte Software für dieses Gerät herausgeben, mit der möglicherweise neue Funktionen hinzugefügt oder vorhandene Funktionen verbessert werden. Diese Updates stehen kostenlos zur Verfügung. Weitere Einzelheiten finden Sie auf der folgenden Website. http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Diese Seite ist nur auf Englisch.) █ Überprüfen der Software-Version 1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „SW VER.“ auszuwählen, und danach [OK]. Die Software-Version wird angezeigt. 2 Drücken Sie [OK] erneut, um zu beenden. MODE 1 Wählen Sie diesen Modus, um die Karaoke-Effekt- Funktion zu verwenden. MODE 2 (Standardeinstellung) Wählen Sie diesen Modus beim Fernsehen, Ansehen von Filmen oder Verwenden eines externen Players mit Karaoke-Funktionen. Rückseite dieses Geräts Audiokabel (nicht mitgeliefert) DVD-Player (nicht mitgeliefert) DEUTSCH UA3.4E_TQBJ2016.book Page 15 Wednesday, June 7, 2017 3:10 PM16 TQBJ2016
Pflege und Instandhaltung Entfernen Sie Schmutzflecken mit einem weichen, trockenen Tuch.
- Verwenden Sie zum Reinigen dieser Anlage auf keinen Fall Alkohol, Farbverdünner oder Benzin.
- Vor Gebrauch eines chemisch behandelten Reinigungstuchs lesen Sie bitte die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung. Fehlersuchanleitung Führen Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf. █ Allgemeine Störungen Das Gerät funktioniert nicht.
- Die Sicherheitsvorrichtung wurde aktiviert. Führen Sie Folgendes durch:
1. Drücken Sie [1] am Gerät, um das Gerät in den
Bereitschaftsmodus zu schalten. Wenn das Gerät nicht in den Bereitschaftsmodus schaltet, trennen Sie das Netzkabel, und schließen Sie es wieder an.
2. Drücken Sie [1] erneut, um das Gerät einzuschalten.
Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren Händler.Im Bereitschaftsmodus leuchtet die Anzeige auf und verändert sich ständig.
- Drücken Sie [8] am Gerät gedrückt, um „DEMO OFF“ auszuwählen.Die Fernbedienung funktioniert nicht.
- Überprüfen Sie, ob die Batterie korrekt eingesetzt ist. Verzerrter bzw. kein Ton.
- Die Systemlautstärke einstellen.
- Schalten Sie das System aus, stellen Sie die Ursache fest und beheben Sie sie. Schalten Sie das System dann wieder ein. Ursache können eine Überlastung der Lautsprecher durch übermäßige Lautstärke oder Strom und der Gebrauch des Systems in heißer Umgebung sein.Während der Wiedergabe ist ein Brummton zu hören.
- Das System befindet sich in der Nähe von Netzkabeln oder Leuchtstofflampen. Halten Sie andere Geräte und Kabel von den Kabeln dieses Systems fern.Der Lautstärkepegel wird verringert.
- Wegen der kontinuierlichen Nutzung bei hoher Lautstärke wurde die Schutzschaltung aktiviert. Dadurch soll das System geschützt werden und die Tonqualität erhalten bleiben. █ Disc Die Anzeige des Displays funktioniert nicht richtig.Wiedergabe startet nicht.
- Sie haben die Disc nicht richtig eingelegt. Legen Sie sie richtig ein.
- Die Disc ist verschmutzt. Reinigen Sie die Disc.
- Wechseln Sie die Disc aus, falls sie zerkratzt, verwellt oder nicht normgerecht ist.
- Kondenswasser hat sich gebildet. Warten Sie 1 bis 2 Stunden, bis das System wieder trocken ist.Die Gesamtzahl der angezeigten Titel ist falsch.Die Disc kann nicht gelesen werden.Der Klang ist verzerrt.
- Sie haben eine Disc eingelegt, die das System nicht wiedergeben kann. Legen Sie eine abspielbare Disc ein.
- Sie haben eine Disc eingelegt, die nicht finalisiert wurde. █ USB Das USB-Gerät bzw. dessen Inhalt wird nicht erkannt.
- Das Format oder der Inhalt des USB-Geräts ist mit dem System nicht kompatibel.
- USB-Geräte mit einer Speicherkapazität von mehr als 32 GB funktionieren unter Umständen manchmal nicht.Langsamer Betrieb des USB-Geräts.
- Große Dateien oder USB-Geräte mit einer hohen Speicherkapazität werden langsamer gelesen. █ Bluetooth
Das Pairing kann nicht durchgeführt werden.
- Überprüfen Sie den Zustand des Bluetooth
- Das Gerät befindet sich außerhalb der 10 m Kommunikationsreichweite. Platzieren Sie das Gerät näher zum System.Das Gerät kann nicht verbunden werden.
- Das Pairing des Geräts ist fehlgeschlagen. Führen Sie das Pairing nochmals durch.
- Das Pairing des Geräts ersetzt wurde. Führen Sie das Pairing nochmals durch.
- Dieses System könnte mit einem anderen Gerät verbunden sein. Trennen Sie das andere Gerät, und versuchen Sie erneut, das Gerät anzuschließen.
- Das System hat möglicherweise ein Problem. Schalten Sie das System aus und anschließend wieder ein.
- Wenn „MODE 2“ in „LINK MODE“, gewählt ist, wählen Sie „MODE 1“ (Z Seite 9). Das Gerät ist verbunden, aber die Audiowiedergabe ist über das System nicht hörbar.
- Bei einigen eingebauten Bluetooth
-Geräten, muss die Audioausgabe zu „SC-UA4“ oder „SC-UA3“ manuell eingestellt werden. Für weitere Details lesen Sie die Bedienungsanleitung des Geräts.Die Tonausgabe des Geräts ist unterbrochen.
- Das Gerät befindet sich außerhalb der 10 m Kommunikationsreichweite. Platzieren Sie das Gerät näher zum System.
- Entfernen Sie etwaige Hindernisse zwischen dem System und dem Gerät.
- Andere Geräte, die das 2,4 GHz-Frequenzband verwenden (WLAN-Router, Mikrowellen, schnurlose Telefone usw.), stören. Stellen Sie das Gerät näher am System und weiter entfernt von den anderen Geräten auf.
- Wählen Sie „MODE 1“ für eine stabile Kommunikation Seite 9). █ Radio, DAB+ Der DAB+-Empfang ist schlecht.
- Halten Sie die Antenne von Computern, Fernsehgeräten, anderen Kabeln und Leitungen fern. Der Klang ist verzerrt.
- Installieren Sie eine optionale Außenantenne. Die Außenantenne sollte von einem qualifizierten Fachmann installiert werden. UA3.4E_TQBJ2016.book Page 16 Wednesday, June 7, 2017 3:10 PM17 TQBJ2016
Es sind Klopfgeräusche zu hören.
- Schalten Sie das Fernsehgerät aus oder stellen Sie das System weiter entfernt von Fernsehgeräten auf.
- Wenn Interferenzen auftreten, entfernen Sie Mobiltelefone aus der Nähe das System. █ D-IN, AUX Wiedergabe von Bild und Ton sind nicht synchron.
- Wenn die Quelle D-IN ausgewählt ist, setzen Sie „D-IN MODE“ auf „MODE 2“.
- Wenn die Quelle AUX ausgewählt ist, setzen Sie „AUX MODE“ auf „MODE 2“. Der Karaoke-Effekt kann nicht verwendet werden.
- Wenn die Quelle D-IN ausgewählt ist, setzen Sie „D-IN MODE“ auf „MODE 1“.
- Wenn die Quelle AUX ausgewählt ist, setzen Sie „AUX MODE“ auf „MODE 1“. █ Anzeige am Gerät
- Die Spielzeit des Titels beträgt mehr als 99 Minuten. „ADJUST CLOCK“
- Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr. „ADJUST TIMER“
- Der Wiedergabetimer ist nicht eingestellt. Stellen Sie den Wiedergabetimer ein. „AUDIO UNSUPPORTED“
- Das Signalformat oder die Frequenz wird nicht unterstützt.
- Dieses System unterstützt keine Bitstream-Signale. Ändern Sie die Einstellung des digitalen Audioausgangs am externen Gerät zu PCM.
- Dieses System unterstützt Abtastraten von 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und bis zu 96 kHz. Wählen Sie nur die unterstützten Abtastraten am angeschlossenen Gerät aus.
- Schließen Sie das externe Gerät am AUX-Eingang an. „AUTO OFF“
- Das System wurde 20 Minuten lang nicht verwendet und schaltet sich in einer Minute aus. Um abzubrechen, drücken Sie eine beliebige Taste. „ERROR“
- Es wurde ein Fehler in der Bedienung vorgenommen. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung und versuchen Sie es nochmals. „F61“
- Es gibt ein Problem mit dem Verstärker des Systems.
- USB-Gerät trennen. Schalten Sie das System aus und anschließend wieder ein. „F703“
- Überprüfen Sie das Bluetooth
- Ziehen Sie das Bluetooth
-Gerät. Schalten Sie das System aus und anschließend wieder ein. „F76“
- Es gibt ein Problem mit der Stromversorgung.
- Trennen Sie das Netzkabel, und wenden Sie sich an Ihren Händler. „F77“
- Trennen Sie das Netzkabel, und wenden Sie sich an Ihren Händler. „NO DISC“
- Sie haben die Disc nicht eingelegt. „NO PLAY“ „UNSUPPORT“
- Es befindet sich kein Album oder Musiktitel auf dem USB-Gerät.
- Prüfen Sie den Inhalt. Sie können nur unterstützte Formate wiedergeben.
- Das System hat möglicherweise ein Problem. Schalten Sie das System aus und anschließend wieder ein. „NO PRESET“
- Die Voreinstellung des DAB-Speichers wurde nicht durchgeführt. „NO SIGNAL“
- Der Sender kann nicht empfangen werden. Stellen Sie die Antenne ein. „NOT SUPPORTED“
- Um den Karaoke-Effekte für die Quelle D-IN oder AUX zu verwenden, setzen Sie „D-IN MODE“ oder „AUX MODE“ auf „MODE 1“. „PLAYERROR“
- Ein nicht unterstütztes MP3-Format wird abgespielt. Dieser Titel wird übersprungen, und die Wiedergabe wird mit dem nächsten Titel fortgesetzt. „REMOTE 1“ „REMOTE 2“
- Die Fernbedienung und das Gerät verwenden verschiedene Codes. Ändern Sie den Code der Fernbedienung. – Wenn „REMOTE 1“ angezeigt wird, drücken und halten Sie [OK] und [ ] auf der Fernbedienung für mindestens 4 Sekunden. – Wenn „REMOTE 2“ angezeigt wird, drücken und halten Sie [OK] und [USB/CD] auf der Fernbedienung für mindestens 4 Sekunden. „SCAN FAILED“
- Sender können nicht empfangen werden. Stellen Sie die Antenne ein, oder führen Sie eine manuelle Abstimmung durch.
- Das USB-Gerät ist nicht angeschlossen. Überprüfen Sie den Anschluss.
„USB OVER CURRENT ERROR“
- Das USB-Gerät verbraucht zu viel Strom. Trennen Sie das USB-Gerät, und schalten Sie das System aus und dann wieder ein. „VBR“
- Bei Titeln mit variabler Bitrate (VBR) kann die Restspielzeit nicht angezeigt werden. DEUTSCH UA3.4E_TQBJ2016.book Page 17 Wednesday, June 7, 2017 3:10 PM18 TQBJ2016
Code der Fernbedienung Wenn andere Geräte von Panasonic mit der Fernbedienung dieses Systems aktiviert werden, müssen Sie den Code der System-Fernbedienung ändern. Vorbereitung Drücken Sie wiederholt [USB/CD], um „CD“ auszuwählen. █ So setzen Sie den Code auf „REMOTE 2“ 1 Halten Sie am Gerät [USB/CD] und auf der Fernbedienung [USB/CD] gedrückt, bis „REMOTE 2“ angezeigt wird. 2 Halten Sie [OK] und auf der Fernbedienung [USB/CD] gedrückt, mindestens 4 Sekunden lang. █ So setzen Sie den Code auf „REMOTE 1“ 1 Halten Sie am Gerät [USB/CD] und auf der Fernbedienung [ ] gedrückt, bis „REMOTE 1“ angezeigt wird. 2 Halten Sie [OK] und auf der Fernbedienung [ ] gedrückt, mindestens 4 Sekunden lang. Systemspeicher zurücksetzen Setzen Sie den Speicher in folgenden Fällen zurück:
- Das Gerät reagiert beim Drücken der Knöpfe nicht.
- Sie möchten den gesamten Speicherinhalt löschen und zurücksetzen. 1 Ziehen Sie das Netzkabel. 2 Halten Sie den Schalter [1] am Gerät gedrückt und schließen Sie das Netzkabel erneut an. Halten Sie den Schalter weiter gedrückt, bis „–––––––––“ angezeigt wird. 3 [1] Schalter freigeben. Alle Einstellungen werden auf die werkseitigen Voreinstellungen zurückgesetzt. Sämtliche gespeicherte Eingaben müssen neu festgelegt werden. UA3.4E_TQBJ2016.book Page 18 Wednesday, June 7, 2017 3:10 PM19 TQBJ2016
Technische Daten █ Verstärkerteil Effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus Frontkanal (beide Kanäle angesteuert) 150 W pro Kanal (an 4 Ω), 1 kHz, 30% THD Gesamte effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus 300 W █ Tunerteil Frequenzmodulation (FM (UKW)) Anzahl der speicherbaren Festsender 30 Sender Frequenzbereich 87,50 MHz bis 108,00 MHz (50 kHz-Raster) Antennenklemmen 75 Ω (unsymmetrisch) █ DAB+-Sektion SC-UA4 DAB-Speicher 20 Sender Frequenzband (Wellenlänge) Band III (Europa) 5A bis 13F (174,928 MHz bis 239,200 MHz) Empfindlichkeit *BER 4x10
Min. Anforderung –98 dBm DAB - externe Antenne Versionen 1 Anschluss F - Verbindungselement (75 Ω) █ Discteil Geeignete Discs (Durchmesser 8 cm oder 12 cm) CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3 ) MPEG-1 Layer 3 Aufnehmer Wellenlänge 790 nm (CD) █ Bluetooth
-Version 2.1 + EDR Klasse Klasse 2 Unterstützte Profile A2DP, AVRCP, SPP Betriebsfrequenz 2402 MHz bis 2480 MHz Max. Leistung (dBm e.i.r.p.) 10 dBm Reichweite 10 m Sichtlinie █ Lautsprecherbox Lautsprechereinheit(en) Tieftöner 13 cm Konustyp x 2 Stück Hochtöner 4 cm Konustyp x 4 Stück █ Anschlussteil USB-Port USB-Standard USB 2.0 volle Geschwindigkeit Speichermedium Formatunterstützung MP3 (*.mp3) Dateisystem des USB-Geräts FAT12, FAT16, FAT32 Digitaler Audio-Eingang Optischer Digitaleingang Optische Anschlussklemme Abtastfrequenz 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz Analoger Audio-Eingang Audio-Eingang Pin-Buchse (1 System) Mikrofon Anschluss Mono, 6,3 mm-Buchse (2 System) █ Allgemeine Daten Stromversorgung 220 V bis 240 V Wechselstrom, 50 Hz Leistungsaufnahme 51 W Abmessungen (B x H x T) 650 mm x 196 mm x 274 mm Masse 6,1 kg Betriebstemperaturbereich 0°C bis +40°C Betriebsluftfeuchtigkeitsbereich 35% bis 80% rel. Feuchte (ohne Kondensatbildung) Hinweis:
- Änderungen der technischen Daten sind jederzeit vorbehalten.Die angegebenen Masse- und Abmessungsdaten sind ungefähre Werte.
- Der Gesamtklirrfaktor wurde mit einem Digitalspektrometer gemessen. Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand (ca.) 0,5 W Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand (ca.) (Wenn „BLUETOOTH STANDBY“ auf „ON“ gesetzt ist) 0,6 W DEUTSCH UA3.4E_TQBJ2016.book Page 19 Wednesday, June 7, 2017 3:10 PM2 TQBJ2016
Notice-Facile