PANASONIC SCUA3E - Lautsprecher

SCUA3E - Lautsprecher PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SCUA3E PANASONIC als PDF.

📄 68 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 8 Fragen ⚙️ Technik
Notice PANASONIC SCUA3E - page 2
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Technische Merkmale Bluetooth-Lautsprecher, Ausgangsleistung 20W, Frequenzgang von 60Hz bis 20kHz, kabellose Konnektivität.
Verwendung Ideal zum Musikhören zu Hause oder im Freien, kompatibel mit den meisten Bluetooth-Geräten.
Wartung und Reparatur Regelmäßig mit einem weichen Tuch reinigen, Feuchtigkeit vermeiden, für Reparaturen den Kundendienst kontaktieren.
Sicherheit Nicht extremen Temperaturen aussetzen, nicht in der Nähe von Wasser verwenden, Ladeanweisungen beachten.
Allgemeine Informationen Batterielaufzeit bis zu 10 Stunden, leichtes Gewicht für einfache Tragbarkeit, kompaktes Design.

Häufig gestellte Fragen - SCUA3E PANASONIC

Wie verbinde ich meinen PANASONIC SCUA3E mit meinem Smartphone?
Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher eingeschaltet ist. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone und suchen Sie nach verfügbaren Geräten. Wählen Sie in der Liste "PANASONIC SCUA3E" aus, um die Verbindung herzustellen.
Was tun, wenn sich der Lautsprecher nicht einschalten lässt?
Überprüfen Sie, ob der Lautsprecher geladen ist. Schließen Sie ihn an eine Stromquelle an und lassen Sie ihn mindestens 30 Minuten lang laden, bevor Sie versuchen, ihn erneut einzuschalten.
Wie stelle ich die Lautstärke des PANASONIC SCUA3E ein?
Verwenden Sie die Lautstärketasten am Lautsprecher, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern. Sie können die Lautstärke auch über Ihr verbundenes Gerät einstellen.
Der Ton ist unterbrochen oder von schlechter Qualität, was tun?
Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher in angemessenem Abstand zum verbundenen Gerät steht. Überprüfen Sie auch die Lautstärkepegel beider Geräte. Wenn das Problem weiterhin besteht, versuchen Sie, den Lautsprecher neu zu starten.
Kann ich den PANASONIC SCUA3E mit einem Computer verwenden?
Ja, Sie können den Lautsprecher über Bluetooth oder mit einem 3,5-mm-Audiokabel an Ihren Computer anschließen, wenn Ihr Computer diese Verbindung unterstützt.
Wie setze ich den PANASONIC SCUA3E zurück?
Um den Lautsprecher zurückzusetzen, halten Sie die Einschalttaste etwa 10 Sekunden lang gedrückt, bis die Anzeige blinkt. Dadurch werden die Werkseinstellungen wiederhergestellt.
Der Lautsprecher trennt die Verbindung häufig, was tun?
Dies kann auf eine schwache Batterie oder Störungen zurückzuführen sein. Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher geladen ist, und halten Sie ihn von anderen elektronischen Geräten fern, die Störungen verursachen könnten.
Ist der PANASONIC SCUA3E wasserfest?
Der PANASONIC SCUA3E ist nicht wasserfest. Vermeiden Sie es, ihn Feuchtigkeit oder Wasser auszusetzen, um Schäden am Gerät zu vermeiden.

Benutzerfragen zu SCUA3E PANASONIC

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SCUA3E - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SCUA3E von der Marke PANASONIC.

BEDIENUNGSANLEITUNG SCUA3E PANASONIC

Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben.

Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.

Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum Nachschlagen griffbereit zu haben.

Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf die Modelle SC-UA3 und SC-UA4.

SC-UA4: Zeigt Funktionen an, die für SC-UA4 gelten.

SC-UA3: Zeigt Funktionen an, die für SC-UA3 gelten.

Falls nicht anders angegeben, beziehen sich die Bilder in dieser Bedienungsanleitung auf das Gerät SC-UA3. Ihr System kann sich von den Abbildungen unterscheiden.

PANASONIC SCUA3E - 1

Die Symbole auf diesem Produkt (einschließlich Zubehör) haben folgende Bedeutung:
PANASONIC SCUA3E - 2

text_image ~ AC ☐ Gerät der Klasse II (Der Aufbau des Produkts ist doppelt isoliert.) I EIN ○ Standby

Inhaltsverzeichnis

Sicherheitsmaßnahmen 2

Referenzen 3

Mitgeliefertes Zubehör 4

Transportieren des Geräts 4

Anschließen 5

Liste der Bedienelemente 6

Die Fernbedienung vorbereiten 6

Vorbereiten des Speichermediums 7

Wiedergabe von Speichermedien. 8

DAB+ 9

Radio....10

Uhr und Timer.... 11

Klangeffekte 12

Beleuchtung 12

Jukebox 13

Karaoke....13

Verwendung des Mikrofons 14

Externe Geräte 14

Andere 15

Pflege und Instandhaltung 16

Fehlersuchanleitung 16

Technische Daten 19

Sicherheitsmaßnahmen

WARNUNG!

Gerät

- Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:

– Dieses Gerät sorgfältig vor Nässe, Feuchtigkeit, Spritz- und Tropfwasser schützen.

- Blumenvasen und andere mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter dürfen nicht auf dieses Gerät gestellt werden.

– Ausschließlich das empfohlene Zubehör verwenden.

– Auf keinen Fall die Abdeckung entfernen.

- Versuchen Sie nie, dieses Gerät selbst zu reparieren. Reparaturarbeiten sind grundsätzlich dem Kundendienstpersonal zu überlassen.

– Lassen Sie keine Metallgegenstände in dieses Gerät fallen.

VORSICHT!

Gerät

- Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:

- Um ausreichende Belüftung zu gewährleisten, darf dieses Gerät nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum installiert oder aufgestellt werden.

- Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des Gerätes nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu blockieren, z. B. Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge.

- Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät.

- Dieses Gerät ist für den Betrieb in Gebieten mit gemäßigtem Klima bestimmt.

- Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.

- Dieses Gerät erzeugt Laserstrahlung. Durchführung anderer Vorgänge als der hier angegebenen kann zu gefährlicher Strahlung führen.

- Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche so auf, dass es vor direkter Sonneneinstrahlung, hoher Temperatur, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Erschütterungen geschützt ist.

Netzkabel

- Der Netzstecker fungiert als Abschalteinrichtung. Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker sofort aus der Steckdose gezogen werden kann.

Batterie

- Explosionsgefahr bei falschem Einlegen der Batterie. Nur mit einem vom Hersteller empfohlenen Typ ersetzen.

- Was die Entsorgung der Batterien betrifft, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.

- Niemals starker Wärme oder offenen Flammen aussetzen.

- Die Batterie(n) nicht über längere Zeit bei geschlossenen Türen und Fenstern in direktem Sonnenlicht im Auto liegen lassen.

• Die Batterie niemals zerlegen oder kurzschließen.

• Die Alkali- oder Mangan-Batterie niemals wieder aufladen.
- Niemals eine Batterie mit abgelöster Umhüllung benutzen.
- Wenn die Fernbedienung für längere Zeit nicht benutzt wird, nehmen Sie die Batterie heraus. Bewahren Sie sie an einem kühlen, dunklen Ort auf.

Referenzen

Bluetooth®-Informationen

Panasonic übernimmt keine Haftung für Daten und/oder Informationen, die während einer drahtlosen Übertragung kompromittiert werden.

Frequenzband

- Dieses System nutzt das 2,4 GHz Frequenzband.

Zertifizierung

- Dieses System hält die Frequenzbeschränkungen ein und verfügt über eine Zertifizierung gemäß der Frequenznutzungsplanverordnung. Deshalb ist eine Funkzulassung nicht notwendig.

- Die folgenden Handlungen sind strafbar: - Das Zerlegen oder Ändern des Geräts. - Spezifikationsanzeigen werden entfernt.

Nutzungsbeschränkungen

- Drahtlose Übertragung und/oder Verwendung von mit Bluetooth® ausgerüsteten Geräten ist nicht garantiert.

- Alle Geräte müssen den Normen der Bluetooth SIG, Inc. entsprechen.

- Je nach Spezifikationen und Einstellungen eines Gerätes, kann die Verbindung nicht hergestellt werden oder einige Funktionen können unterschiedlich sein.

- Dieses System unterstützt Bluetooth® Sicherheitsfunktionen. Je nach Betriebskonfiguration und/oder Einstellungen ist diese Sicherheit möglicherweise nicht ausreichend. Die drahtlose Übertragung von Daten in dieses System sollte mit Vorsicht erfolgen.

- Dieses System kann keine Daten auf ein Bluetooth®-Gerät übertragen.

Verwendungsbereich

- Verwenden Sie dieses Gerät in einem maximalen Bereich von 10 m.

- Die Reichweite kann sich aufgrund der Umgebung, Hindernissen oder Interferenzen verringern.

Interferenzen von anderen Geräten

- Dieses System funktioniert evtl. nicht richtig, und Probleme wie Rauschen und Tonsprünge können durch Funkstörungen entstehen, wenn sich das Gerät zu nahe an anderen Bluetooth®-Geräten oder Geräten, die das 2,4 GHz-Band verwenden, befindet.

- Dieses System funktioniert evtl. nicht ordnungsgemäß, wenn Funkwellen von einer in der Nähe befindlichen Sendestation o. Ä. zu stark sind.

Verwendungszweck

- Dieses System ist nur für den normalen, allgemeinen Gebrauch bestimmt.

- Verwenden Sie dieses System nicht in der Nähe von Geräten oder in einer Umgebung, die empfindlich auf Radiofrequenzen reagiert (wie z. B. Flughäfen, Krankenhäuser, Laboratorien usw.).

Lizenzen

Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.

Google Play und Android sind Warenzeichen von Google Inc.

Die Verschlüsselungstechnologie für MP3-Dateien (MPEG Audio Layer-3) wurde von Fraunhofer IIS und Thomson lizenziert.

Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien

Nur für EU und Länder mit Recycling-Systemen

PANASONIC SCUA3E - Nur für EU und Länder mit Recycling-Systemen - 1

Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.

Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung zu Ihren zuständigen Sammelpunkten.

Indem Sie sie ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden.

Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.

PANASONIC SCUA3E - Nur für EU und Länder mit Recycling-Systemen - 2

Hinweis zum Batteriesymbol (unteres Symbol):

Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.

CE

Konformitätserklärung (DoC)

„Panasonic Corporation“ bestätigt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und den weiteren zutreffenden Vorgaben der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.

Kunden können eine Kopie der Original-DoC unserer RE-konformen Geräte von unserem DoC-Server herunterladen:

http://www.doc.panasonic.de

Kontaktadresse des zugelassenen Vertragsbüros:

Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland

Mitgeliefertes Zubehör

Kontrollieren Sie bitte das mitgelieferte Zubehör.

2 Netzkabel

□ 1 Fernbedienung (N2QAYB001149)

□ 1 Batterie für die Fernbedienung

□ SC-U

1 DAB-Antenne

PANASONIC SCUA3E - Mitgeliefertes Zubehör - 1

□ SC-U

1 FM (UKW)-Zimmerantenne

PANASONIC SCUA3E - Mitgeliefertes Zubehör - 2

SC-UA3 Für Großbritannien und Irland

1 Antennensteckeradapter

PANASONIC SCUA3E - Mitgeliefertes Zubehör - 3

VORSICHT!

Den Antennensteckeradapter stets außerhalb der Reichweite von Kleinkindern aufbewahren, um ein Verschlucken zu verhindern.

Hinweis:

Verwenden Sie ein Netzkabel, das in Ihre Netzsteckdose passt.

Transportieren des Geräts

Vorbereitung

Trennen Sie alle angeschlossenen Geräte und Kabel vom Gerät.

Tragen Sie die Anlage beim Transportieren immer wie unten dargestellt.

Beide Seiten der Anlage halten

PANASONIC SCUA3E - Vorbereitung - 1

  • Stellen Sie die Gerät auf eine sichere und ebene Oberfläche.
  • Diese Lautsprecher sind nicht mit einer magnetischen Abschirmung ausgestattet. Sie dürfen daher nicht in der Nähe von PCs oder anderen Geräten, die für magnetische Einstreuungen empfindlich sind, aufgestellt werden.
  • Wiedergabe mit hohem Lautstärkepegel über längere Zeiträume hinweg kann zu einer Beschädigung und einer Verkürzung der Lebensdauer den Lautsprechern führen.
  • Verringern Sie die Lautstärke bei folgenden Bedingungen, um Schäden vorzubeugen:

- Bei Wiedergabe von verzerrtem Klang.

- Bei der Einstellung des Klangcharakters.

VORSICHT!

  • Berühren Sie nicht die Schalloberflächen der Lautsprechermembran:
  • Anderenfalls kann die Lautsprechermembran beschädigt werden.
  • Die Lautsprechermembran kann sich erhitzen.
  • Ziehen Sie die Anlage nicht horizontal, um Schäden an der Unterseite der Anlage oder der Tischoberfläche zu vermeiden.
  • Stellen Sie das Gerät nicht zu nah an den Rand des Tisches, um ein Herabstürzen und Verletzungen, insbesondere von Kindern, zu vermeiden.
  • Stellen Sie das Gerät nicht in vertikaler Position auf.

PANASONIC SCUA3E - VORSICHT! - 1

Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden.

PANASONIC SCUA3E - VORSICHT! - 2

Verbinden Sie die DAB-Antenne.

Achten Sie darauf, die Mutter fest anzuziehen.

Drehen Sie die Antenne bei am den Empfang zu verbessern.

PANASONIC SCUA3E - VORSICHT! - 3

text_image DAB ANT/ FM ANT (75Ω) A Klebeband (nicht mitgeliefert)

Verwenden Sie keine andere DAB-Antenne, außer der mitgelieferten.

Bei schlechter Empfangsqualität empfiehlt sich der Gebrauch einer Außenantenne.

SC-UA3

Verbinden Sie die FM (UKW)-Zimmerantenne.

Befestigen Sie den Antennendraht in der Position, in der die optimale Empfangsqualität erzielt wird.

PANASONIC SCUA3E - SC-UA3 - 1

text_image Klebeband (nicht mitgeliefert) FM ANT (75Ω)

2Verbinden Sie das Netzkabel.

Verwenden Sie keine anderen Netzkabeln, außer den mitgelieferten.

PANASONIC SCUA3E - 2Verbinden Sie das Netzkabel. - 1

text_image Zur Netzsteckdose ACIN~

Stromsparmodus

Das System verbraucht eine geringe Menge an Strom, selbst wenn es sich im Standby-Modus befindet. Bei Nichtverwendung empfehlen wir, das System von der Stromversorgung zu trennen. Einige Einstellungen werden gelöscht, wenn das System von der Stromversorgung getrennt wird. Diese müssen erneut vorgenommen werden.

Hinweis:

Halten Sie die Antennen vom Netzkabel fern, damit keine Störgeräusche entstehen.

Liste der Bedienelemente

Steuern Sie das System per Fernbedienung. Diese Funktionen können auch mit den Tasten des Gerät ausgeführt werden, wenn diese die gleichen Bezeichnungen aufweisen.

PANASONIC SCUA3E - Liste der Bedienelemente - 1

text_image DIMMER CD USB/ CD RADIO/ EXT-IN VOL- VOL+ SETUP MUTE DISPLAY SOUND PLAY MENU OK ALBUM ① ② ③ ⑦ ⑦ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ㉑ ㉒ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉞ ㉟ ㉳ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟

① Bereitschafts-/Ein-Schalter [☐], [☐/☐] Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf.
②Audioquelle auswählen Am Gerät: Um die Bluetooth®-Kopplung zu starten, halten Sie [8] gedrückt.
③Einfache Wiedergabesteuerung
④Setup-Menü anzeigen
⑤Informationen anzeigen
⑥Wählen bzw. bestätigen Sie die Option
⑦Öffnen und schließen des Disc-Fachs
⑧Helligkeit der Anzeige einstellen Die Beleuchtung wird ebenfalls ausgeschaltet. Um diese Funktion zu löschen, Taste erneut drücken.
⑨Stellen Sie den Lautstärkepegel ein
⑩Stummschalten des Tons Um diese Funktion zu löschen, Taste erneut drücken. „MUTE“ wird ebenfalls abgeschaltet, wenn die Lautstärke verändert oder das Gerät ausgeschaltet wird.
⑪Wiedergabemenü anzeigen
⑫Klangeffekte auswählen
⑬Wählen Sie die Jukebox
⑭USB-Port ()
⑮Disc-Fach
⑯Anzeigebereich

⑰Fernbedienungssensor Entfernung: Innerhalb von ca. 7 m Winkel: Ca. 20° auf und ab, 30° nach links und rechts

Die Fernbedienung vorbereiten

PANASONIC SCUA3E - Die Fernbedienung vorbereiten - 1

Benutzen Sie eine Alkali- oder Mangan-Batterie.

Legen Sie die Batterie so ein, dass die Pole (+ und -) mit den Symbolen in der Fernbedienung übereinstimmen.

Vorbereiten des Speichermediums

Disc

1 Drücken Sie [CD ▲] (Gerät: [▲]), um das Disc-Fach zu öffnen.
Legen Sie eine Disc mit dem Label nach oben ein. Drücken Sie erneut, um das Disc-Fach zu schließen.

2 Drücken Sie wiederholt [USB/CD], um „CD“ auszuwählen.

USB

Vorbereitung

Bevor Sie ein USB-Gerät an das System anschließen, vergewissern Sie sich, dass Sie eine Sicherheitskopie Ihrer Daten angelegt haben.

1 Verringern Sie die Lautstärke und schließen Sie das USB-Gerät an den USB-Anschluss an.

2 Drücken Sie wiederholt [USB/CD], um „USB“ auszuwählen.

Hinweis:

  • Verwenden Sie keine USB-Verlängerungskabel.
    USB-Geräte, die über ein Kabel angeschlossen sind, werden von diesem System nicht erkannt.
  • Trennen Sie immer das USB-Gerät, bevor Sie die Anlage verschieben oder neigen, z. B. beim Anschließen von externen Geräten oder Mikrofonen.
  • Einige Geräte können nicht geladen werden, da der maximale USB-Ladestrom nur 500 mA beträgt.

Bluetooth®

Mit Bluetooth® können Sie die Verbindung und Wiedergabe mit einem Audiogerät drahtlos durchführen.

Vorbereitung

  • Schalten Sie die Bluetooth®-Funktion des Geräts ein und platzieren Sie das Gerät in der Nähe des Systems.
  • Für weitere Details lesen Sie die Bedienungsanleitung des Geräts.

Koppeln eines Geräts

Vorbereitung

Wenn dieses System mit einem Bluetooth®-Gerät verbunden ist, trennen Sie es (→ rechts).

1 Drücken Sie [].

Wenn „PAIRING“ angezeigt wird, fahren Sie mit Schritt 3 fort.

2 Drücken Sie [PLAY MENU], um „PAIRING“ auszuwählen, und danach [OK].

3 Wählen Sie „SC-UA4“ oder „SC-UA3“ aus dem Bluetooth®-Menü des Geräts.

Wenn Sie zur Eingabe eines Passworts aufgefordert werden, geben Sie „0000“ oder „1234“ ein. Nachdem das Pairing erfolgt ist, wird das Gerät einen automatischen Verbindungsaufbau mit dem System herstellen. Der Name des angeschlossenen Geräts wird einige Sekunden lang angezeigt.

Verwenden des Geräts

1 Halten Sie [] Bedrückt, bis „PAIRING“ angezeigt wird.

2 Wählen Sie „SC-UA4“ oder „SC-UA3“ aus dem Bluetooth®-Menü des Geräts.

Hinweis:

Das Pairing kann mit bis zu 8 Geräten mit diesem System ausgeführt werden. Beim Koppeln eines 9. Geräts wird das am längsten nicht verwendete Gerät ersetzt.

Anschließen eines Geräts

Vorbereitung

Wenn dieses System mit einem Bluetooth®-Gerät verbunden ist, trennen Sie es (→ unten).

1 Drücken Sie [ ].

„BLUETOOTH READY“ wird angezeigt.

2 Wählen Sie „SC-UA4“ oder „SC-UA3“ aus dem Bluetooth®-Menü des Geräts.

Der Name des angeschlossenen Geräts wird einige Sekunden lang angezeigt.

3Starten Sie die Wiedergabe auf dem Gerät.

Hinweis:

  • Damit das Gerät verbunden wird, muss ein Pairing durchgeführt werden.
  • Dieses System kann jeweils nur mit einem Gerät verbunden werden.
  • Wenn „BLUETOOTH“ als Quelle ausgewählt ist, versucht dieses System automatisch, eine Verbindung mit dem zuletzt verbundenen Gerät herzustellen. („LINKING“ wird während dieses Prozesses angezeigt.)

Trennen der Verbindung mit dem Gerät

Während ein Bluetooth®-Gerät angeschlossen ist

1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „DISCONNECT?“ auszuwählen.

2 Drücken Sie [▲, ▼], um „OK? YES“ auszuwählen, und danach [OK].

„BLUETOOTH READY“ wird angezeigt. Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OK? NO“.

Verwenden des Geräts

Halten Sie [Bgedrückt, bis „PAIRING“ angezeigt wird.

Hinweis:

Die Verbindung zum Gerät wird unterbrochen, wenn:

  • Wählen Sie eine andere Quelle.
  • Platzieren Sie das Gerät außerhalb der maximalen Reichweite.
  • Wählen Sie aus dem Bluetooth ^® -Menü des Geräts.
  • Das System oder das Gerät abgeschaltet wird.

Wiedergabe von Speichermedien

Die folgenden Markierungen zeigen die Verfügbarkeit der Funktion.

CD: CD-R/RW im CD-DA-Format oder mit MP3-Dateien.

USB: USB-Gerät mit MP3-Dateien.

BLUETOOTH: Bluetooth®-Gerät.

Einfache Wiedergabe
CD USB BLUETOOTH

Wiedergabe Drücken Sie [▶/■].
Stopp Drücken Sie [■].USBDiese Position ist gespeichert.„RESUME“ wird angezeigt.Drücken Sie erneut, um vollständig zu stoppen.
Pause Drücken Sie [▶/■].Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
ÜberspringenDrücken Sie [◀◀/◀◀] oder [▶▶/▶▶], um den Titel zu überspringen.CD USBDrücken Sie [▲, ▼], um das MP3-Album zu überspringen.
SuchenHalten Sie [◀◀/◀◀] oder [▶▶/▶▶] gedrückt.

Hinweis:

Je nach Bluetooth®-Gerät ist es möglich, dass einige Funktionen wirkungslos sind.

Verfügbare Informationen anzeigen

CD USB BLUETOOTH

Sie können die verfügbaren Informationen, wie z. B. MP3-Album und Titelnummer, auf dem Display anzeigen.

Drücken Sie [DISPLAY].

Beispiel: Anzeige von MP3-Album und -Titelnummer.

PANASONIC SCUA3E - Drücken Sie [DISPLAY]. - 1

text_image 10002 1050 Albumnummer Titelnummer

Hinweis:

  • Maximale Anzahl von Zeichen, die angezeigt werden können: Ungefähr 32
  • Dieses System unterstützt ID3-Tags der Versionen 1.0, 1.1 und 2.3.
  • Textdaten, die vom System nicht unterstützt werden, werden womöglich anders angezeigt.

Wiedergabemenü

CD USB

1 D

Drücken Sie [PLAY MENU].

USB

Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „PLAYMODE“ auszuwählen.

2

Drücken Sie [▲, ▼], um die Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann [OK].

OFFPLAYMODEVerwerfen Sie die Einstellung.
1-TRACK1 ➡Einen ausgewählten Titel abspielen.Drücken Sie [◀◀/◀◀] oder [▶▶/▶▶▶], um den gewünschten Titel auszuwählen.
1-ALBUM1 ➡Ein ausgewähltes MP3-Album abspielen.Drücken Sie [▲, ▼], um das MP3-Album auszuwählen.
RANDOMRNDAlle Titel in zufälliger Reihenfolge abspielen.
1-ALBUMRANDOM1 ➡ RNDAlle Titel eines ausgewählten MP3-Albums in zufälliger Reihenfolge abspielen.Drücken Sie [▲, ▼], um das MP3-Album auszuwählen.
ALL REPEAT Alle Titel werden wiederholt.
1-TRACKREPEAT1 ➡ ➡Wiederholte 1-TRACK.
1-ALBUMREPEAT1 ➡ ➡Wiederholte 1-ALBUM.
RANDOMREPEATRND ➡Wiederholte Zufallswiedergabe.
1-ALBUMRANDOMREPEAT1 ➡ RND ➡Wiederholte 1-ALBUM RANDOM.

Hinweis:

  • Bei Zufallswiedergabe ist kein Sprung zu Titeln möglich, die bereits abgespielt wurden.
  • Beim Öffnen des Disc-Faches oder Trennen des USB-Gerätes wird die Einstellung verworfen.

BLUETOOTH

Sie können den Link-Modus ändern, um ihn an den Verbindungstyp anzupassen.

Vorbereitung

Wenn dieses System mit einem Bluetooth®-Gerät verbunden ist, trennen Sie es (→ Seite 7).

1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „LINK MODE“ auszuwählen.

2 Drücken Sie [▲, ▼], um den Modus zu wählen, und drücken Sie dann [OK].

MODE 1 Schwerpunkt auf Konnektivität.
MODE 2 (Standardeinstellung)Schwerpunkt auf Klangqualität.

Hinweis:

- Wenn mit dieser Funktion Videoinhalte wiedergegeben werden, sind Video- und Audio-Ausgabe evtl. nicht synchronisiert. Wählen Sie in diesem Fall „MODE 1“.

- Wählen Sie „MODE 1“, wenn der die Tonausgabe ist unterbrochen.

Hinweis zu Disc

- Dieses System kann CD-R/RW mit Inhalten im CD-DA-oder MP3-Format wiedergeben.

- Finalisieren Sie die Disc vor der Wiedergabe auf dem Gerät, auf dem sie aufgenommen wurde.

- Einige CD-R/RW können aufgrund der Beschaffenheit der Aufnahme nicht abgespielt werden.

Hinweis zu USB-Geräten

- Es gibt bei diesem System keine Garantie, dass die Verbindung mit allen USB-Geräten aufgebaut werden kann.

- Dieses System unterstützt USB 2.0 bei voller Geschwindigkeit.

- Dieses System kann USB-Geräte von bis zu 32 GB unterstützen.

- Nur das FAT 12/16/32-Dateisystem wird unterstützt.

Hinweis zu MP3-Dateien

- Dateien werden als Titel behandelt, während Ordner als Alben angesehen werden.

- Die Titel müssen die Erweiterung „.mp3“ oder „.MP3“ besitzen.

• Die Titel werden nicht unbedingt in der Reihenfolge der Aufnahme abgespielt.

- Je nach Sektorgröße ist es möglich, dass einige Dateien nicht funktionieren.

MP3-Datei auf einer Disc

- Dieses System hat Zugriffsmöglichkeiten auf bis zu: - 255 Alben (einschließlich Hauptordner)

-999 Titel

-20 Sitzungen

- Discs müssen dem Format ISO9660 Stufe 1 oder 2 entsprechen (außer erweiterte Formate).

MP3-Datei auf einem USB-Gerät

- Dieses System hat Zugriffsmöglichkeiten auf bis zu:

- 800 Alben (einschließlich Hauptordner)

- 8000 Titel

-999 Titelineinem Album

DAB+

SC-UA4

Vorbereitung

Drücken Sie wiederholt [RADIO/EXT-IN], um „DAB+“ auszuwählen.

Hinweis:

Wenn Sie die Option „DAB+“ zum ersten Mal auswählen, gleicht das System automatisch ab.

Manuelle Abstimmung

1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „MANUAL SCAN“ auszuwählen.

2 Drücken Sie [▲, ▼], um den Frequenzblock zu wählen, und drücken Sie dann [OK].

Wird kein Sender gefunden, wird „SCAN FAILED“ angezeigt.

Stellen Sie die Antenne ein, und versuchen Sie es nochmals.

Automatische Abstimmung

1 Drücken Sie [PLAY MENU], um „AUTO SCAN“ auszuwählen, und danach [OK]. „START?“ wird angezeigt.

2 Drücken Sie [OK], um mit dem Abgleich zu beginnen.

„DAB AUTO SCAN“ wird angezeigt.

Wird kein Sender gefunden, wird „SCAN FAILED“ angezeigt.

Führen Sie eine manuelle Abstimmung durch.

Hinweis:

Nach automatischem Abgleich werden voreingestellte Frequenzen gelöscht.

Speicher voreinstellen

Sie können bis zu 20 Sender speichern.

1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „TUNE MODE“ auszuwählen.

2 Drücken Sie [▲, ▼], um „STATION“ auszuwählen, und danach [OK].

3 Drücken Sie [◀◀/◀◀] oder [▶▶/▶▶], um den Sender einzustellen.

4 Drücken Sie [OK].

5 Drücken Sie [▲, ▼], um einen Speicherplatz zu wählen, und drücken Sie dann [OK].

Wiederholen die Schritte 3 bis 5, um weitere Sender einzustellen.

Der neue Sender ersetzt den Sender mit der gleichen Voreinstellungsnummer.

Hinweis:

Sie können einen Sender nicht voreinstellen, wenn der Sender gerade nicht sendet oder Sie einen sekundären Dienst ausgewählt haben.

Einen vorprogrammierten Sender auswählen

1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „TUNE MODE“ auszuwählen.
2 Drücken Sie [▲, ▼], um „PRESET“ auszuwählen, und danach [OK].
3 Drücken Sie [◀◀/◀◀] oder [▶▶/▶▶], um den vorprogrammierten Sender auszuwählen.

Sekundärer Dienst

Sie können sekundäre Dienste anhören, wenn „ angezeigt wird.

1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „DAB SECONDARY“ auszuwählen.

2 Drücken Sie [▲, ▼], um den sekundären Dienst zu wählen, und drücken Sie dann [OK]. Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „PRIMARY“.

Hinweis: Die Einstellung wird gelöscht, wenn Sie andere Sender wählen.

Verfügbare Informationen anzeigen

Die folgenden Informationen erscheinen auf dem Display:

• Information über die DAB-Sendung
- Programmtyp
- Ensemble-Etikette
- Frequenz
- Zeit

Drücken Sie [DISPLAY].

Überprüfen der Signalqualität

Sie können die Signalqualität überprüfen, indem Sie die Antenne ausrichten.

1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „SIGNAL QUALITY“ auszuwählen, und danach [OK].

Der Frequenzblock wird gefolgt von der Empfangsqualität angezeigt.

Um andere Frequenzblöcke auszuwählen, drücken Sie [▲, ▼].

PANASONIC SCUA3E - Überprüfen der Signalqualität - 1

text_image 127 225 Frequenz- block Frequenz → Empfangsqualität 0 (schlecht) bis 8 (sehr gut)

2 Drücken Sie [OK] erneut, um zu beenden.

Automatische Uhrzeitanpassung

Sie können die Uhr so einstellen, dass sie automatisch aktualisiert wird.

1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „AUTO CLOCK ADJ“ auszuwählen.
2 Drücken Sie [▲, ▼], um „ON ADJUST“ auszuwählen, und danach [OK]. Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OFF ADJUST“.

Radio

Vorbereitung

Drücken Sie [RADIO/EXT-IN], um „FM“ auszuwählen.

Manuelle Abstimmung

1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „TUNE MODE“ auszuwählen.
2 Drücken Sie [▲, ▼], um „MANUAL“ auszuwählen, und danach [OK].
3 Drücken Sie [◀◀/◀◀] oder [▶▶/▶▶], um den Sender einzustellen.
Zur automatischen Abstimmung halten Sie die Taste gedrückt, bis die Frequenz sich schnell zu ändern beginnt.
„STEREO“ wird angezeigt, wenn eine Stereosendung empfangen wird.

Verwenden des Geräts

1 Drücken Sie [■], um „MANUAL“ auszuwählen.
2 Drücken Sie [◀◀/◀◀] oder [▶▶/▶▶], um den Sender einzustellen.

Speicher voreinstellen

Sie können bis zu 30 FM (UKW)-Sender speichern.

Automatische Voreinstellung

1 Drücken Sie [PLAY MENU], um „A.PRESET“ auszuwählen.
2 Drücken Sie [▲, ▼], um „LOWEST“ oder „CURRENT“ auszuwählen, und danach [OK].

LOWEST Die Abstimmung beginnt mit der niedrigsten Frequenz.

CURRENT Die Abstimmung beginnt mit der aktuellen Frequenz.

Danach belegt der Tuner die Speicherplätze in aufsteigender Reihenfolge mit allen beim Suchlauf abgestimmten Sendern.

Um die Funktion abzuschalten, [■] drücken.

Manuelle Voreinstellung

1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „TUNE MODE“ auszuwählen.
2 Drücken Sie [▲, ▼], um „MANUAL“ auszuwählen, und danach [OK].
3 Drücken Sie [◀◀/◀◀] oder [▶▶/▶▶], um den Sender einzustellen.
4 Drücken Sie [OK].
5 Drücken Sie [▲, ▼], um einen Speicherplatz zu wählen, und drücken Sie dann [OK]. Wiederholen die Schritte 3 bis 5, um weitere Sender einzustellen. Der neue Sender ersetzt den Sender mit der gleichen Voreinstellungsnummer.

Einen vorprogrammierten Sender auswählen

1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „TUNE MODE“ auszuwählen.
2 Drücken Sie [▲, ▼], um „PRESET“ auszuwählen, und danach [OK].
3 Drücken Sie [◀◀/◀◀] oder [▶▶/▶▶], um den vorprogrammierten Sender auszuwählen.

Verwenden des Geräts

1 Drücken Sie [■], um „PRESET“ auszuwählen.
2 Drücken Sie [◀◀/◀◀] oder [▶▶/▶▶], um den vorprogrammierten Sender auszuwählen.

Verbessern der Klangqualität

1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „FM MODE“ auszuwählen.
2 Drücken Sie [▲, ▼], um „MONO“ auszuwählen, und danach [OK].

Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „STEREO“.

Der „MONO“-Modus wird auch aufgehoben, wenn die Frequenz geändert wird.

Um die Einstellung beizubehalten

Fahren Sie mit Schritt 4 von „Manuelle

Voreinstellung" fort. (→ Seite 11)

Überprüfen des Signalstatus

Drücken Sie [DISPLAY], um „FM STATUS“ auszuwählen.

FM ----Das FM (UKW)-Signal ist schwach.Das System ist nicht auf einen Sender eingestellt.
FM ST Das FM (UKW)-Signal ist stereo.
FM MONO Als „FM MODE“ wurde „MONO“ gewählt.Das FM (UKW)-Signal ist mono.

Empfang von RDS-Programmen

Der Tuner dieses Systems ermöglicht den Empfang von Sendern des Radiodatensystems (RDS) in Gebieten, wo RDS-Programme ausgestrahlt werden.

Drücken Sie wiederholt [DISPLAY].

PS Programmdienst
PTY Programmtyp
FREQ Frequenz

Hinweis:

Bei ungünstigen Empfangsbedingungen erscheinen u. U. keine RDS-Anzeigen.

Uhr und Timer

Uhr einstellen

Dies ist eine 24-Stunden-Uhr.

1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „CLOCK“ auszuwählen.
2 Drücken Sie [▲, ▼], um die Zeit einzustellen, und drücken Sie dann [OK].

Zum Überprüfen der Zeit

Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „CLOCK“ auszuwählen, und danach [OK].

Drücken Sie im Standby-Modus [DISPLAY].

Hinweis:

Achten Sie darauf, die Uhr in regelmäßigen Abständen zu stellen.

Einschlaftimer

Der Einschlaftimer schaltet das System nach der festgelegten Zeit ab.

1 Drücken Sie [SETUP], um „SLEEP“ auszuwählen.

2 Drücken Sie [▲, ▼], um die Einstellung (in Minuten) zu wählen, und drücken Sie dann [OK]. Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OFF“.

$$ \begin{array}{c}\text {SLEEP 30} \rightarrow \text {SLEEP 60} \rightarrow \text {SLEEP 90} \rightarrow \text {SLEEP120}\\uparrow \quad \text {OFF} \leftarrow\end{array} $$

Hinweis:

  • Die verbleibende Zeitdauer wird im Minutentakt für einige Sekunden angezeigt. „SLEEP 1“ wird immer angezeigt, wenn nur 1 Minute verbleibt.
  • Der Einschlaftimer hat grundsätzlich Vorrang. Stellen Sie sicher, dass sich die Timer-Einstellungen nicht überschneiden.

Wiedergabetimer

(Außer den Quellen Bluetooth ^® , AUX und D-IN)

Sie können die Zeitschaltuhr so einstellen, dass sie sich zu einem bestimmten Zeitpunkt einschaltet, um Sie zu wecken.

Vorbereitung

Stellen Sie die Uhr ein.

1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „TIMER ADJ“ auszuwählen.
2 Drücken Sie [▲, ▼], um die Startzeit einzustellen, und drücken Sie dann [OK].
3 Wiederholen Sie Schritt 2, um die Endzeit einzustellen.
4 Drücken Sie [▲, ▼], um die wiederzugebende Quelle zu wählen, und drücken Sie dann [OK].

So aktivieren Sie den Timer

1 Bereiten Sie die gewünschte Wiedergabequelle vor (Disc, USB oder Radio), und stellen Sie die Lautstärke ein.

2 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „TIMER SET“ auszuwählen.

3 Drücken Sie [▲, ▼], um „PLAY ON“ auszuwählen, und danach [OK].

„④“ wird angezeigt.

Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „PLAY OFF“.

Die Timerfunktionen werden nur aktiviert, wenn das System ausgeschaltet ist.

Zum Überprüfen der Einstellung

Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „TIMER ADJ“ auszuwählen, und danach [OK].

Drücken Sie im Standby-Modus zweimal [DISPLAY].

Hinweis:

  • Der Timer beginnt mit einer niedrigen Lautstärke und wird sich nach und nach bis zum voreingestellten Pegel erhöhen.
  • Der Timer wird täglich zur eingestellten Zeit aktiviert, wenn er eingeschaltet ist.
  • Wenn Sie das System bei aktiviertem Timer aus- und dann wieder einschalten, stoppt der Timer nicht bei der Endzeit.

Klangeffekte

Voreingestellter EQ (Preset EQ)

1 Drücken Sie [SOUND], um „PRESET EQ“ auszuwählen.
2 Drücken Sie [▲, ▼], um die gewünschte voreingestellte EQ-Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann [OK].
Voreingestellte EQ-Einstellung: „ROCK“, „POP“, „AFRO BEAT“, „ARABIC“, „PERSIAN“, „INDIA BASS“, „DANGDUT“, „MALAY POP“, „ELECTRONICA“, „REGGAETON“, „SALSA“, „SAMBA“, „FOOTBALL“, „KARAOKE“ oder „FLAT“.

1 Drücken Sie wiederholt [SOUND], um „MANUAL EQ“ auszuwählen.
2 Drücken Sie [▲, ▼], um den Klangeffekt auszuwählen.
3 Drücken Sie [◀◀/◀◀] oder [▶▶/▶▶], um die Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann [OK].

BASS/MID/TREBLE -4 bis +4

Hinweis:

Wenn Sie eine PRESET

EQ-Einstellung auswählen, können sich diese Einstellungen ändern.

SURROUND „ON SURROUND“ oder „OFF SURROUND“

D.Bass

1 Drücken Sie wiederholt [SOUND], um „D.BASS“ zu wählen, drücken Sie dann [▲, ▼], um „D.BASS LEVEL“ oder „D.BASS BEAT“ auszuwählen.
Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OFF D.BASS“.
2 Drücken Sie [◀◀/◀◀] oder [▶▶/▶▶], um die Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann [OK].

Hinweis:

D.BASS BEAT: Diese Funktion betont den Trommelschlag und erzeugt einen druckvollen Klang. Abhängig vom gewählten Titel ist der Effekt u. U. nur gering.

Beleuchtung

Sie können die Beleuchtung des Systems ein- bzw. ausschalten.

1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „ILLUMINATION“ auszuwählen.
2 Drücken Sie [▲, ▼], um „ON“ auszuwählen, und danach [OK].
Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OFF“.

Hinweis:

Wenn die Dimmer-Funktion eingeschaltet ist, bleibt die Beleuchtung des Systems ausgeschaltet, auch wenn Sie die Beleuchtungsfunktion eingeschaltet haben.

Jukebox

USB

Sie können mit der Jukebox einen Überblendungseffekt zwischen den Liedern hinzufügen. Sie können auch die „Panasonic MAX Juke“-App verwenden, um zusätzliche Funktionen zu erhalten (→ unten).

1 Drücken Sie [PLAY MENU], um „JUKEBOX“ auszuwählen.

2 Drücken Sie [▲, ▼], um die Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann [OK].

Verwenden des Geräts

Drücken Sie [JUKEBOX], um die Einstellung auszuwählen.

OFF CROSSFADE Überblendung abbrechen.

ON CROSSFADE Überblendung hinzufügen.

OFF Schalten Sie die Jukebox aus.

Ändern der Wiederholungseinstellung

1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „PLAYMODE“ auszuwählen.

2 Drücken Sie [▲, ▼], um die Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann [OK].

RANDOM REPEAT RND Ⓞ Wiederholte Zufallswiedergabe.

ALL TITLE REPEAT Alle Titel werden wiederholt.

Hinweis:

  • Das System wechselt automatisch in den Wiederholmodus, sobald Sie die Jukebox einschalten.
  • Jukebox wird ausgeschaltet, wenn Sie das System ausschalten oder auf eine andere Quelle umschalten.
    • Die Cross-Fade-Funktion funktioniert u.U. nicht zwischen Songs, die unterschiedliche Abtastfrequenzen haben.

Verwenden der „Panasonic MAX Juke“-App

Sie können die kostenlose Android™-App „Panasonic MAX Juke“ von Google Play™ herunterladen und installieren, um zusätzliche Funktionen zu erhalten, wie beispielsweise die gleichzeitige Liedwiedergabe von mehreren Geräten. Sie können die Titel aufrufen, die Sie über die App wiedergeben möchten. Einzelheiten zur App finden Sie auf der Website unten.

http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/cs/audio/app/max_juke/android/index.html (Diese Seite ist nur auf Englisch.)

Karaoke

Vorbereitung

Wählen Sie die Musikquelle.

Hinweis:

Die Karaoke-Funktion wird ausgeschaltet, wenn Sie das System ausschalten.

Ändern des Karaoke-Effekts

Sie können mit der Funktion Karaoke-Effekt Klangeffekte hinzufügen.

1 Drücken Sie wiederholt [SOUND], um „KARAOKE EFFECT“ auszuwählen.

2 Drücken Sie [▲, ▼], um den Effekt auszuwählen.

VOCAL CANCEL Schalten Sie die Sprachführung(je nach Quelle) ein bzw. aus.
ECHO Fügen Sie einen Echoeffekt zumTon hinzu.
KEY CONTROL Ändern Sie die Tonart einesLiedes.Hinweis:Die Einstellung wird gelöscht,wenn Sie zu einer anderen Quellewechseln.
TEMPOCD USBÄndern Sie die Geschwindigkeiteines Liedes.
BGM Ändern Sie den Pegel derHintergrundmusik.
MIC EQ Wählen Sie einen MICEQ-Modus.
OFF Deaktivieren Sie den Effekt.

Um die aktuelle Einstellung zu überprüfen, drücken Sie [OK].

3 Drücken Sie [◀◀/◀◀] oder [▶▶/▶▶], um die Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann [OK].

Hinweis:

Um den Karaoke-Effekte für die Quelle D-IN oder AUX zu verwenden, setzen Sie „D-IN MODE“ oder „AUX MODE“ auf „MODE 1“. (→ Seite 15)

Verwendung des Mikrofons

Vorbereitung

Bevor Sie das Mikrofon anschließen oder abziehen, drehen Sie die Lautstärke des Systems auf sein Minimum herunter.

Rückseite dieses Geräts
PANASONIC SCUA3E - Vorbereitung - 1

text_image MIC 1 MIC 2 Mikrofon (nicht mitgeliefert)

1 Stecken Sie ein Mikrofon (nicht mitgeliefert) in die Mikrofonbuchse. Steckerausführung: ∅ 6,3 mm monophonisch

2 Drücken Sie wiederholt [SOUND], um „MIC VOL“ auszuwählen.

3 Drücken Sie [▲, ▼] zum Einstellen der Lautstärke des Mikrofons, und drücken Sie dann [OK].

Wenn Sie mit Hintergrundmusik singen wollen.

4 Spielen Sie die Musikquelle ab und stellen Sie die Lautstärke des Systems ein.

Hinweis:

  • Ertönt beim Gebrauch ein seltsamer Ton (heulend), bewegen Sie das Mikrofon von den Lautsprechern weg oder verringern Sie die Mikrofon-Lautstärke.
  • Wenn Sie das Mikrofon nicht verwenden, ziehen Sie es aus der Mikrofonbuchse und verringern Sie die Mikrofon-Lautstärke auf das Minimum.

Externe Geräte

Vorbereitung

• Ziehen Sie das Netzkabel.
- Schalten Sie alle Geräte aus und lesen Sie die entsprechenden Bedienungsanleitungen.

Hinweis:

  • Zusatzgeräte und Kabel sind separat erhältlich.
  • Wenn Sie einen Adapter verwenden kann es zu Klangverzerrungen kommen.
  • Wenn Sie andere als die beschriebenen Geräte anschließen möchten, fragen Sie Ihren Audio-Fachhändler.

Verwendung des optischen Eingangs

Sie können ein Fernsehgerät, einen Videorekorder, DVD-Player usw. anschließen und den Ton über dieses System laufen lassen.

Fernsehgerät (nicht mitgeliefert)
PANASONIC SCUA3E - Verwendung des optischen Eingangs - 1

text_image Rückseite dieses Geräts OPTICAL DIGITAL AUDIO IN D-IN Optisches digitales Audiokabel (nicht mitgeliefert) OPTICAL OUT

1 Schließen Sie die externen Geräte an.

2 Drücken Sie wiederholt [RADIO/EXT-IN], um „D-IN“ auszuwählen.

3 Schalten Sie die externen Geräte ein.

Hinweis:

  • Dieses System kann nur lineare PCM-Signale erkennen.
  • Abtastfrequenz: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und bis zu 96 kHz.
  • Der Ton wird stummgeschaltet, wenn das Signalformat oder die Frequenz nicht unterstützt wird.
  • Wenn die Fernsehlautsprecher einen Ton abgeben, verringern Sie die Lautstärke des Fernsehers auf ein Minimum.

Verwendung des AUX-Eingangs

Sie können einen Videorekorder, DVD-Player usw. anschließen und Ihr Audio über dieses System laufen lassen.

PANASONIC SCUA3E - Verwendung des AUX-Eingangs - 1

text_image Rückseite dieses Geräts L O R AUX IN Audiokabel (nicht mitgeliefert) DVD-Player (nicht mitgeliefert) L AUDIO OUT R

1 Schließen Sie die externen Geräte an.
2 Drücken Sie wiederholt [RADIO/EXT-IN], um „AUX“ auszuwählen.
3 Schalten Sie die externen Geräte ein.

Zur Einstellung des Eingangspegels

1 Drücken Sie [PLAY MENU], um „INPUT LEVEL“ auszuwählen.
2 Drücken Sie [▲, ▼], um „NORMAL“ oder „HIGH“ auszuwählen, und danach [OK].

Hinweis:

Wählen Sie „NORMAL“ (Normal), falls der Ton verzerrt ist, wenn der „HIGH“ (Hoch) Eingangsschaltpegel aktiviert ist.

D-IN-Modus und AUX-Modus

1 Drücken Sie wiederholt [RADIO/EXT-IN], um „D-IN“ oder „AUX“ auszuwählen.
2 Drücken Sie [PLAY MENU], um „D-IN MODE“ oder „AUX MODE“ auszuwählen.
3 Drücken Sie wiederholt [▲, ▼], um den Modus zu wählen, und drücken Sie dann [OK].

MODE 1 Wählen Sie diesen Modus, um die Karaoke-Effekt-Funktion zu verwenden.
MODE 2(Standardeinstellung)Wählen Sie diesen Modus beim Fernsehen, Ansehen von Filmen oder Verwenden eines externen Players mit Karaoke-Funktionen.

Andere

Automatisches Ausschalten

Dieses System schaltet sich automatisch ab, wenn Sie es ca. 20 Minuten lang nicht verwenden.

1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „AUTO OFF“ auszuwählen.
2 Drücken Sie [▲, ▼], um „ON“ auszuwählen, und danach [OK].

Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OFF“.

Hinweis:

  • Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn die Quelle das Radio ist oder wenn ein Bluetooth®-Gerät verbunden ist.
    • SC-UA4

Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn die Quelle „DAB+“ ist.

Bluetooth®-Standby

Diese Funktion schaltet automatisch das System ein, wenn Sie eine Bluetooth®-Verbindung von einem gekoppelten Gerät herstellen.

1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „BLUETOOTH STANDBY“ auszuwählen.
2 Drücken Sie [▲, ▼], um „ON“ auszuwählen, und danach [OK].

Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OFF“.

Hinweis:

Bei einigen Geräten dauert es möglicherweise länger, bis sie reagieren. Wenn Sie mit einem Bluetooth ^® -Gerät verbunden sind, bevor Sie das System ausschalten, warten Sie mindestens 5 Sekunden, bevor Sie eine erneute Verbindung zu diesem System von Ihrem Bluetooth ^® -Gerät aus herstellen.

Software-Update

Gelegentlich kann Panasonic aktualisierte Software für dieses Gerät herausgeben, mit der möglicherweise neue Funktionen hinzugefügt oder vorhandene Funktionen verbessert werden. Diese Updates stehen kostenlos zur Verfügung. Weitere Einzelheiten finden Sie auf der folgenden Website.

http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Diese Seite ist nur auf Englisch.)

Überprüfen der Software-Version

1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „SW VER.“ auszuwählen, und danach [OK].

Die Software-Version wird angezeigt.

2 Drücken Sie [OK] erneut, um zu beenden.

Pflege und Instandhaltung

Entfernen Sie Schmutzflecken mit einem weichen, trockenen Tuch.

  • Verwenden Sie zum Reinigen dieser Anlage auf keinen Fall Alkohol, Farbverdünner oder Benzin.
  • Vor Gebrauch eines chemisch behandelten Reinigungstuchs lesen Sie bitte die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung.

Fehlersuchanleitung

Führen Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf.

Allgemeine Störungen

Das Gerät funktioniert nicht.

• Die Sicherheitsvorrichtung wurde aktiviert. Führen Sie Folgendes durch:
1. Drücken Sie [☐/I] am Gerät, um das Gerät in den Bereitschaftsmodus zu schalten. Wenn das Gerät nicht in den Bereitschaftsmodus schaltet, trennen Sie das Netzkabel, und schließen Sie es wieder an.
2. Drücken Sie [Ü/l] erneut, um das Gerät einzuschalten. Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren Händler.

Im Bereitschaftsmodus leuchtet die Anzeige auf und verändert sich ständig.

- Drücken Sie [■] am Gerät gedrückt, um „DEMO OFF“ auszuwählen.

Die Fernbedienung funktioniert nicht.

- Überprüfen Sie, ob die Batterie korrekt eingesetzt ist.

Verzerrter bzw. kein Ton.

• Die Systemlautstärke einstellen.

- Schalten Sie das System aus, stellen Sie die Ursache fest und beheben Sie sie. Schalten Sie das System dann wieder ein. Ursache können eine Überlastung der Lautsprecher durch übermäßige Lautstärke oder Strom und der Gebrauch des Systems in heißer Umgebung sein.

Während der Wiedergabe ist ein Brummton zu hören.

- Das System befindet sich in der Nähe von Netzkabeln oder Leuchtstofflampen. Halten Sie andere Geräte und Kabel von den Kabeln dieses Systems fern.

Der Lautstärkepegel wird verringert.

- Wegen der kontinuierlichen Nutzung bei hoher Lautstärke wurde die Schutzschaltung aktiviert. Dadurch soll das System geschützt werden und die Tonqualität erhalten bleiben.

Disc

Die Anzeige des Displays funktioniert nicht richtig. Wiedergabe startet nicht.

  • Sie haben die Disc nicht richtig eingelegt. Legen Sie sie richtig ein.
    • Die Disc ist verschmutzt. Reinigen Sie die Disc.
  • Wechseln Sie die Disc aus, falls sie zerkratzt, verwellt oder nicht normgerecht ist.
  • Kondenswasser hat sich gebildet. Warten Sie 1 bis 2 Stunden, bis das System wieder trocken ist.

Die Gesamtzahl der angezeigten Titel ist falsch. Die Disc kann nicht gelesen werden. Der Klang ist verzerrt.

  • Sie haben eine Disc eingelegt, die das System nicht wiedergeben kann. Legen Sie eine abspielbare Disc ein.
  • Sie haben eine Disc eingelegt, die nicht finalisiert wurde.

USB

Das USB-Gerät bzw. dessen Inhalt wird nicht erkannt.

  • Das Format oder der Inhalt des USB-Geräts ist mit dem System nicht kompatibel.
  • USB-Geräte mit einer Speicherkapazität von mehr als 32 GB funktionieren unter Umständen manchmal nicht.

Langsamer Betrieb des USB-Geräts.

- Große Dateien oder USB-Geräte mit einer hohen Speicherkapazität werden langsamer gelesen.

Bluetooth

Das Pairing kann nicht durchgeführt werden.

  • Überprüfen Sie den Zustand des Bluetooth ^10 -Geräts.
  • Das Gerät befindet sich außerhalb der 10 m Kommunikationsreichweite. Platzieren Sie das Gerät näher zum System.

Das Gerät kann nicht verbunden werden.

  • Das Pairing des Geräts ist fehlgeschlagen. Führen Sie das Pairing nochmals durch.
  • Das Pairing des Geräts ersetzt wurde. Führen Sie das Pairing nochmals durch.
  • Dieses System könnte mit einem anderen Gerät verbunden sein. Trennen Sie das andere Gerät, und versuchen Sie erneut, das Gerät anzuschließen.
  • Das System hat möglicherweise ein Problem. Schalten Sie das System aus und anschließend wieder ein.
  • Wenn „MODE 2“ in „LINK MODE“, gewählt ist, wählen Sie „MODE 1“ (→ Seite 9).

Das Gerät ist verbunden, aber die Audiowiedergabe ist über das System nicht hörbar.

- Bei einigen eingebauten Bluetooth ^® -Geräten, muss die Audioausgabe zu „SC-UA4“ oder „SC-UA3“ manuell eingestellt werden. Für weitere Details lesen Sie die Bedienungsanleitung des Geräts.

Die Tonausgabe des Geräts ist unterbrochen.

  • Das Gerät befindet sich außerhalb der 10 m Kommunikationsreichweite. Platzieren Sie das Gerät näher zum System.
  • Entfernen Sie etwaige Hindernisse zwischen dem System und dem Gerät.
  • Andere Geräte, die das 2,4 GHz-Frequenzband verwenden (WLAN-Router, Mikrowellen, schnurlose Telefone usw.), stören. Stellen Sie das Gerät näher am System und weiter entfernt von den anderen Geräten auf.
  • Wählen Sie „MODE 1“ für eine stabile Kommunikation (→ Seite 9).

Radio, DAB+

Der DAB+-Empfang ist schlecht.

- Halten Sie die Antenne von Computern, Fernsehgeräten, anderen Kabeln und Leitungen fern.

Der Klang ist verzerrt.

- Installieren Sie eine optionale Außenantenne. Die Außenantenne sollte von einem qualifizierten Fachmann installiert werden.

Es sind Klopfgeräusche zu hören.

  • Schalten Sie das Fernsehgerät aus oder stellen Sie das System weiter entfernt von Fernsehgeräten auf.
  • Wenn Interferenzen auftreten, entfernen Sie Mobiltelefone aus der Nähe das System.

D-IN, AUX

Wiedergabe von Bild und Ton sind nicht synchron.

  • Wenn die Quelle D-IN ausgewählt ist, setzen Sie „D-IN MODE“ auf „MODE 2“.
  • Wenn die Quelle AUX ausgewählt ist, setzen Sie „AUX MODE“ auf „MODE 2“.

Der Karaoke-Effekt kann nicht verwendet werden.

  • Wenn die Quelle D-IN ausgewählt ist, setzen Sie „D-IN MODE“ auf „MODE 1“.
  • Wenn die Quelle AUX ausgewählt ist, setzen Sie „AUX MODE“ auf „MODE 1“.

Anzeige am Gerät

“--:--”

• Die Spielzeit des Titels beträgt mehr als 99 Minuten.

„ADJUST CLOCK“

• Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr.

„ADJUST TIMER“

- Der Wiedergabetimer ist nicht eingestellt. Stellen Sie den Wiedergabetimer ein.

„AUDIO UNSUPPORTED“

  • Das Signalformat oder die Frequenz wird nicht unterstützt.
  • Dieses System unterstützt keine Bitstream-Signale. Ändern Sie die Einstellung des digitalen Audioausgangs am externen Gerät zu PCM.
  • Dieses System unterstützt Abtastraten von 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und bis zu 96 kHz. Wählen Sie nur die unterstützten Abtastraten am angeschlossenen Gerät aus.
  • Schließen Sie das externe Gerät am AUX-Eingang an.

„AUTO OFF“

- Das System wurde 20 Minuten lang nicht verwendet und schaltet sich in einer Minute aus. Um abzubrechen, drücken Sie eine beliebige Taste.

„ERROR“

- Es wurde ein Fehler in der Bedienung vorgenommen. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung und versuchen Sie es nochmals.

„F61“

  • Es gibt ein Problem mit dem Verstärker des Systems.
  • USB-Gerät trennen. Schalten Sie das System aus und anschließend wieder ein.

„F703“

  • Überprüfen Sie das Bluetooth®-Verbindung.
  • Ziehen Sie das Bluetooth®-Gerät. Schalten Sie das System aus und anschließend wieder ein.

„F76“

  • Es gibt ein Problem mit der Stromversorgung.
  • Trennen Sie das Netzkabel, und wenden Sie sich an Ihren Händler.

„F77“

- Trennen Sie das Netzkabel, und wenden Sie sich an Ihren Händler.

„NO DISC“

- Sie haben die Disc nicht eingelegt.

„NO PLAY“

„UNSUPPORT“

  • Es befindet sich kein Album oder Musiktitel auf dem USB-Gerät.
  • Prüfen Sie den Inhalt. Sie können nur unterstützte Formate wiedergeben.
  • Das System hat möglicherweise ein Problem. Schalten Sie das System aus und anschließend wieder ein.

„NO PRESET“

- Die Voreinstellung des DAB-Speichers wurde nicht durchgeführt.

„NO SIGNAL“

- Der Sender kann nicht empfangen werden. Stellen Sie die Antenne ein.

„NOT SUPPORTED“

- Um den Karaoke-Effekte für die Quelle D-IN oder AUX zu verwenden, setzen Sie „D-IN MODE“ oder „AUX MODE“ auf „MODE 1“.

„PLAYER“

- Ein nicht unterstütztes MP3-Format wird abgespielt. Dieser Titel wird übersprungen, und die Wiedergabe wird mit dem nächsten Titel fortgesetzt.

„REMOTE 1“

„REMOTE 2“

  • Die Fernbedienung und das Gerät verwenden verschiedene Codes. Ändern Sie den Code der Fernbedienung.
  • Wenn „REMOTE 1“ angezeigt wird, drücken und halten Sie [OK] und [Lauf der Fernbedienung für mindestens 4 Sekunden.
  • Wenn „REMOTE 2“ angezeigt wird, drücken und halten Sie [OK] und [USB/CD] auf der Fernbedienung für mindestens 4 Sekunden.

„SCAN FAILED“

- Sender können nicht empfangen werden. Stellen Sie die Antenne ein, oder führen Sie eine manuelle Abstimmung durch.

„USB NO DEVICE“

- Das USB-Gerät ist nicht angeschlossen. Überprüfen Sie den Anschluss.

„USB OVER CURRENT ERROR“

- Das USB-Gerät verbraucht zu viel Strom. Trennen Sie das USB-Gerät, und schalten Sie das System aus und dann wieder ein.

„VBR“

- Bei Titeln mit variabler Bitrate (VBR) kann die Restspielzeit nicht angezeigt werden.

Code der Fernbedienung

Wenn andere Geräte von Panasonic mit der Fernbedienung dieses Systems aktiviert werden, müssen Sie den Code der System-Fernbedienung ändern.

Vorbereitung

Drücken Sie wiederholt [USB/CD], um „CD“ auszuwählen.

So setzen Sie den Code auf „REMOTE 2“

1 Halten Sie am Gerät [USB/CD] und auf der Fernbedienung [USB/CD] gedrückt, bis „REMOTE 2“ angezeigt wird.

2 Halten Sie [OK] und auf der Fernbedienung [USB/CD] gedrückt, mindestens 4 Sekunden lang.

So setzen Sie den Code auf „REMOTE 1“

1 Halten Sie am Gerät [USB/CD] und auf der Fernbedienung [Ogedrückt, bis „REMOTE 1“ angezeigt wird.

2Halten Sie [OK] und auf der Fernbedienung [] gedrückt, mindestens 4 Sekunden lang.

Systemspeicher zurücksetzen

Setzen Sie den Speicher in folgenden Fällen zurück:

  • Das Gerät reagiert beim Drücken der Knöpfe nicht.
  • Sie möchten den gesamten Speicherinhalt löschen und zurücksetzen.
    1 Ziehen Sie das Netzkabel.
    2 Halten Sie den Schalter [☐/I] am Gerät gedrückt und schließen Sie das Netzkabel erneut an. Halten Sie den Schalter weiter gedrückt, bis „----“ angezeigt wird.
    3[∅/l] Schalter freigeben.

Alle Einstellungen werden auf die werkseitigen Voreinstellungen zurückgesetzt.

Sämtliche gespeicherte Eingaben müssen neu festgelegt werden.

Technische Daten

Verstärkerteil

Effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus

Frontkanal (beide Kanäle angesteuert) 150 W pro Kanal (an 4 Ω), 1 kHz, 30% THD Gesamte effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus 300 W

Tunerteil

Frequenzmodulation (FM (UKW))

Anzahl der speicherbaren Festsender 30 Sender Frequenzbereich 87,50 MHz bis 108,00 MHz (50 kHz-Raster) Antennenklemmen 75 Ω (unsymmetrisch)

DAB+-Sektion

SC-UA4

DAB-Speicher 20 Sender

Frequenzband (Wellenlänge)

Band III (Europa) 5A bis 13F (174,928 MHz bis 239,200 MHz)

Empfindlichkeit \*BER 4x10 ^-4

Min. Anforderung -98 dBm

DAB - externe Antenne Versionen 1

Anschluss F - Verbindungselement (75 Ω)

Discteil

Geeignete Discs (Durchmesser 8 cm oder 12 cm)

CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3)

* MPEG-1 Layer 3

Aufnehmer

Wellenlänge 790 nm (CD)

Bluetooth Teil

Version Bluetooth ^® -Version 2.1 + EDR

Klasse Klasse 2

Unterstützte Profile A2DP, AVRCP, SPP

Betriebsfrequenz 2402 MHz bis 2480 MHz

Max. Leistung (dBm e.i.r.p.) 10 dBm

Reichweite 10 m Sichtlinie

Lautsprecherbox

Lautsprechereinheit(en)

Tieftöner 13 cm Konustyp x 2 Stück Hochtöner 4 cm Konustyp x 4 Stück

Anschlussteil

USB-Port

USB-Standard USB 2.0 volle Geschwindigkeit Speichermedium Formatunterstützung MP3 (*.mp3) Dateisystem des USB-Geräts FAT12, FAT16, FAT32

Digitaler Audio-Eingang

Optischer Digitaleingang Optische Anschlussklemme Abtastfrequenz 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz

Analoger Audio-Eingang

Audio-Eingang Pin-Buchse (1 System)

Mikrofon

Anschluss Mono, 6,3 mm-Buchse (2 System)

Allgemeine Daten

Stromversorgung

220 V bis 240 V Wechselstrom, 50 Hz

Leistungsaufnahme 51 W

Abmessungen (B x H x T) 650 mm x 196 mm x 274 mm

Masse 6,1 kg

Betriebstemperaturbereich 0°C bis +40°C

Betriebsluftfeuchtigkeitsbereich

35% bis 80% rel. Feuchte (ohne Kondensatbildung)

Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand (ca.)

0,5 W

Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand (ca.)

(Wenn „BLUETOOTH STANDBY“ auf „ON“ gesetzt ist)

0,6 W

Hinweis:

  • Änderungen der technischen Daten sind jederzeit vorbehalten.
    Die angegebenen Masse- und Abmessungsdaten sind ungefähre Werte.
  • Der Gesamtklirrfaktor wurde mit einem Digitalspektrometer gemessen.

Technische gegevens 17

Systeemgeheugen resetten

DAB-geheugens 20 zenders

Min. vereiste -98 dBm

externe DAB-antenne Versie 1

Aansluiting F - Connector (75 Ω)

Disc

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PANASONIC

Modell : SCUA3E

Kategorie : Lautsprecher