SC 1 - Steam cleaner KARCHER - Free user manual and instructions
Find the device manual for free SC 1 KARCHER in PDF.
User questions about SC 1 KARCHER
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Steam cleaner in PDF format for free! Find your manual SC 1 - KARCHER and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. SC 1 by KARCHER.
USER MANUAL SC 1 KARCHER
natural_image
Line drawing of a vacuum cleaner with attached electrical plug (no text or symbols)Deutsch 5
English 12
Français 19
Italiano 26
Nederlands 33
Español 40
Português 48
Dansk 55
Norsk 62
Svenska 69
Suomi 76
Ελληνικά 83
Türkçe 90
Русский 97
Magyar 104
Čeština 111
Slovenščina 118
Polski 125
Românește 132
Slovenčina 139
Hrvatski 146
Srpski 153
Български 160
Eesti 167
Latviešu 174
Lietuviškai 181
Українська 188
العربية 204
Register and win! www.karcher.com
| DE Kurzanleitung | SV Snabbguide | RO Instructiuni pe scurt |
| EN Quick reference | FI Pikaohje | SK Krátky návod |
| FR Instructions abrégées | EL Σύντομες οδηγίε | HR Krakte upute |
| IT In sintesi | TR Kısa Kullanım Talimati | SR Kratko uputstvo |
| NL Korte handleiding | RU Краткое руководство | BG Кратко упътване |
| ES Descripción breve | HU Rövid bevezetés | ET Lühijuhend |
| PT Instruções resumidas | CS Stručný návod | LV Îsa lietošanas instrukcija |
| DA Kort brugsanvisning | SL Kratko navodilo | LT Trumpa instrukcija |
| NO Kortveiledning | PL Skrócona instrukcja obsługi | UK Стислий посібник |

natural_image
Illustration of a mechanical component being poured into a tank, with a rotating knob (no text or symbols)
text_image
2
text_image
3
text_image
4 8 min
text_image
5 1. "CLICK" 2.
natural_image
Illustration of an open book with a curved arrow indicating rotation (no text or symbols)
text_image
"click" "click"
text_image
B "click" 1. "click" 2. C
text_image
"click" "click"
text_image
E 1. 2.
natural_image
Line drawing of a mechanical device with two vertical arms and tubing (no text or symbols)
text_image
G "click" 2. 3. 1. 4.
natural_image
Technical line drawing of a mechanical device with a handle and internal components (no text or symbols)
flowchart
graph TD
A["Device Assembly"] --> B["Cleaning"]
B --> C["Packing"]
C --> D["Output"]

text_image
A2 A3 A4 A5 A1 A7 A6 A8 B5 B1 B3 B2 B4 E1 E2 D1 D2 C2 C1 F2 F1 F3 D3Inhalt
| General information | EN | 5 |
| Description of the Appliance | EN | 7 |
| Quick Reference | EN | 7 |
| Safety instructions | EN | 6 |
| Operation | EN | 7 |
| How to Use the Accessories | EN | 9 |
| Maintenance and care | EN | 10 |
| Troubleshooting | EN | 11 |
| Technical specifications | EN | 11 |
General information
Dear Customer,

Please read and comply with these original instructions prior to the initial operation of your appliance and store them for later use or subsequent owners.
Proper use
Use the steam cleaner only for private households.
The appliance is intended to be used with steam and can be used with the appropriate accessories as described in these operating instructions. You will not need any detergent. Please adhere to the safety instructions.
Symbols in the operating instructions
⚠️ Danger
Immediate danger that can cause severe injury or even death.
⚠ Warning
Possible hazardous situation that could lead to severe injury or even death.
Caution
Possible hazardous situation that could lead to mild injury to persons or damage to property.
Symbols on the machine

Steam
CAUTION - Danger of scalding
Environmental protection

The packaging material can be recycled. Please do not place the packaging into the primary refuse for disposal, but arrange for the other recycling.

Old appliances contain valuable materials that can be recycled. Please arrange for the proper recycling of old appliances.
Please dispose your old appliances using appropriate collection systems.
Notes about the ingredients (REACH)
You will find current information about the ingredients at:
www.kaercher.com/REACH
Scope of delivery
The scope of delivery of your appliance is illustrated on the packaging. Check the contents of the appliance for completeness when unpacking.
In the event of missing accessories or any transport damage, please contact your dealer.
Spare parts
Use only original KÄRCHER spare parts. You will find a list of spare parts at the end of these operating instructions.
Warranty
The warranty terms published by the relevant sales company are applicable in each country. We will repair potential failures of your appliance within the warranty period free of charge, provided that such failure is caused by faulty material or defects in manufacturing. In the event of a warranty claim please contact your dealer or the nearest authorized Customer Service centre.
Please submit the proof of purchase.
(See address on the reverse)
Safety instructions

Danger
■ The appliance may not be used in areas where a risk of explosion is present.
If the appliance is used in hazardous areas the corresponding safety provisions must be observed.
■ Never use the appliance in pools containing water.
The device should not be used to clean electrical appliances such as oven, exhaust, micro-wave, televisions, lamps, hair-dryer, electrical heating systems, etc.
Check the faultless condition of the appliance and the accessories before using it. Otherwise, the appliance must not be used. Please check in particular the power cord, the safety lock, and the steam hose.
If the power cord is damaged, please arrange immediately for the exchange by an authorized customer service or a skilled electrician.
Please arrange for the immediate exchange of a damaged steam hose. You may only use a steam hose that is recommended by the manufacturer (see spare parts list for the order number).
■ Never touch the mains plug and the socket with wet hands.
■ Never use the appliance to clean objects containing hazardous substances (e.g. asbestos).
■ Never touch the steam jet from a short distance with your hands and never direct the steam jet to persons or animals (risk of scalds).

Warning
The appliance may only be connected to an electrical supply which has been installed in accordance with IEC 60364.
The appliance may only be connected to alternating current. The voltage must correspond with the type plate on the appliance.
In wet rooms, e.g. bathrooms, connect the appliance to sockets with a series connected RCD adapter.
■ Unsuitable extension cables can be hazardous. Only use a splashproof extension cable with a minimum section of 3x1 mm ^4 .
■ The connection between power cord and extension cable must not lie in water.
If couplings of the power cord or extension cable are replaced the splash protection and the mechanical tightness must be ensured.
The operator must use the appliance correctly. When working with the appliance, he must consider the local conditions and pay due care and attention to other persons, in particular children, who are nearby.
This device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental abilities or lacking experience and/or knowledge, unless they are supervised by a person responsible for their safety or are instructed by these persons on the use of the device. Children should be supervised, to ensure that they do not play with the device.
■ Never leave the appliance unattended when it is in operation.
■ Be very careful while cleaning tiled walls with sockets.
Caution
■ Make sure that the power cable or extension cables are not damaged by running over, pinching, dragging or similar. Protect the power cable from heat, oil, and sharp edges.
■ Never fill solvents, solvent-containing liquids or undiluted acids (e.g. detergents, benzene, paint thinner, and acetone) into the water reservoir as these substances affect the materials used on the appliance.
■ The appliance must provide of a stable ground.
■ Use and store the unit only in accordance with the specifications in the description and/or figure.
■ The steam switch must not be locked during the operation.
■ Protect the appliance from rain. Do not store outside.
Safety Devices
Caution
Safety devices protect the user and must not be modified or bypassed.
Pressure controller
The pressure controller keeps the boiler pressure during the operation as constant as possible. The heating is turned off if the maximum operating pressure of 4 bar is reached in the boiler and is reactivated in case of a pressure drop in the boiler due to steam tapping.
Safety thermostat
The safety thermostat turns off the appliance if the boiler thermostat and the pressure controller fails and the appliance overheats in case of a malfunction. Please contact your local KÄRCH-ER customer service to arrange for the reset of the safety thermostat.
Safety lock
The safety lock seals the boiler against the steam pressure that builds up in the boiler. If the pressure controller is defect and the steam pressure in the boiler rises, a pressure control valve in the safety lock opens, and steam is emitted through the lock to the outside.
Please contact your local KÄRCHER customer service before you put the appliance into operation again.
Description of the Appliance
The scope of delivery of your appliance is illustrated on the packaging. Check the contents of the appliance for completeness when unpacking.
In the event of missing accessories or any transport damage, please contact your dealer.
→ Illustrations on fold-out page!

A1 Indicator lamp (green) – line voltage is on
A2 Indicator lamp - heater (ORANGE)
A3 Safety cap
A4 Holder for accessories
A5 Storage holder for floor nozzle
A6 Mains cable with mains plug
A7 Running wheels (2 ea.)
A8 Steering roller
B1 Steam gun
B2 Unlocking button
B3 Selector switch for the steam volume (with child protection)
B4 Steam lever
B5 Steam hose
C1 Detail nozzle
C2 Steam turbo brush
C3 Round brush (5x)
D1 Hand nozzle
D2 Terry cloth cover
D3 Microfibre abrasive cover
E1 Extension tubes (two tubes)
E2 Unlocking button
F1 Floor nozzle
F2 Retaining clip
F3 Terry floor cloth (2x)
Quick Reference
→ Illustrations on Page 2
1 Unscrew the safety lock and fill the steam cleaner with a max. of 1 litre of water.
2 Screw in safety cap.
3 Plug in the main plug.
The green and orange indicator lamps light up.
4 Wait until the orange indicator lamp goes out.
5 Connect the accessories to the steam gun. The steam cleaner is ready to use.
Operation
Attaching the Accessories
Illustration A
→ Insert steering roller and transport wheels and lock them.
Illustration B
→ Connect the required accessories (see Chapter "How to use the accessories") to the steam gun. Insert the open end of the accessory on the steam gun and push onto the steam gun until the unlocking button of the steam gun locks into place.
Illustration D
→ Use the extension tubes if necessary. To do so, connect one or both extension tubes to the steam gun. Insert the required accessories on the free end of the extension tube.
Removing the Accessories
Danger
Hot water may drip out of the accessory parts while you are detaching them! Never detach accessory parts while steam streams out - risk of scalding!
→ Move the selector switch for the steam volume back (steam lever locked).
→ Illustration E
To detach the accessory parts, press the un-locking button and pull the items apart.
Fill up with water
Note: If you always use usual commercial distilled water it is not necessary to descale the boiler.
Caution
Do not use condensation water from the drier! Do not fill in detergents or other additives!
→ Remove the safety cap from the device.
→ Completely empty the steam boiler to remove existing water (see fig. Ⅰ).
→ Fill the boiler with a maximum of 1 liters of fresh tap water.
Note: You can cut down the heating-up time by using warm water.
→ Screw the safety cap back onto the device.
Turning on the Appliance
→ Place the unit securely on a firm surface.
Caution
The appliance must not be carried during cleaning.
→ Insert the mains plug into a socket. Both indicator lamps must illuminate.
Caution
Do not turn the appliance on without water in the boiler. Otherwise, the appliance may overheat (see Help with faults).
→ The orange indicator lamp goes out after approximately 8 minutes.
The steam cleaner is ready to use.
Adjusting the Steam Quantity
Use the selector switch for the steam volume to regulate the discharged steam. The selector switch has three positions:

Maximum steam volume

Reduced steam volume

No steam - child protection
Note: In this lever position, the steam lever cannot be used.
→ Set selector switch to the required steam volume.
→ While operating the steam switch, always direct the steam gun at a separate piece of cloth until the steam is emitted evenly.
Note: The heating of the steam cleaner is turned on in regular intervals during the operation of the appliance in order to maintain the pressure in the boiler at a constant level. When the heating is turned on, the orange indicator lamp (heater) lights up.
Refilling Water
Water needs to be filled into the boiler, if the steam volume decreases during work and no more steam is emitted in the end.
Note: The safety lock cannot be opened as long as slight pressure remains in the boiler.
→ Disconnect the mains plug from the socket.
→ Push the steam switch until steam discharge stops. Now, the boiler of the appliance is unpressurized.
→ Remove the safety cap from the device.
Danger
A residual amount of steam may be emitted when you open the safety lock. Be careful when opening the safety lock, there is a risk of scalding.
→ Fill the boiler with a maximum of 1 liters of fresh tap water.
Danger
If the boiler is hot, there is the risk of scalding as the water may splash back during the filling process! Do not fill any detergents or other additives into the boiler!
→ Screw the safety cap back onto the device.
→ Insert the mains plug into a socket.
→ The orange indicator lamp goes out after approximately 8 minutes.
The steam cleaner is ready to use.
Turning Off the Appliance
→ Disconnect the mains plug from the socket.
Storing the Appliance
→ Illustration F
- Put the extension pipes into the large accessory compartments.
- Insert the manual nozzle and detail nozzle onto each extension pipe.
- Put the round brush into the medium accessory compartments.
- Hook the floor nozzle into the parking position.
- Wrap the steam hose around the extension pipes and insert the steam pistol into the floor nozzle.
How to Use the Accessories
Important application instructions
Cleaning floor surfaces
It is recommended to sweep or vacuum the floor prior to using the steam cleaner. This way, the floor is already cleared of dirt/loose particles prior to the wet cleaning.
Refreshing textiles
Prior to treatment with the steam cleaner, always check the reaction of the textiles in an inconspicuous location: Steam at first, then let dry and then check for colour or shape changes.
Cleaning of Coated or Lacquered Surfaces
When cleaning painted or plastic-coated surfaces, as found on kitchen and living room furniture, doors, parquet; wax, furniture polish, plastic surfaces or paint can come loose or stains can be created. When cleaning these surfaces, briefly steam a cloth and wipe the surfaces with it.
Caution
Never direct the steam jet at glued edges as the edge band may loosen. Do not use the steam cleaner on unsealed wooden or parquet floors.
Cleaning of Glass
In case of low outside temperatures, especially in the winter, warm up the window pane by slightly steaming the entire glass surface. This will prevent tensions on the surface which might lead to glass breakage.
Then clean the window surface with the hand nozzle and attachment. Use a squeegee to remove the water or wipe the surfaces dry.
Caution
Do not direct steam onto the sealed locations of the window frame to prevent damage.
Steam gun
You can use the steam gun without any additional accessories, e.g.:
- to remove odours and wrinkles from hanging clothes by steaming them at a distance of 10 to 20 cm.
– to remove dust from plants. Here, keep a distance of 20-40 cm.
– for moist dusting, by briefly steaming the cloth and wiping the furniture with it.
Detail nozzle
The closer this nozzle is to the contaminated area, the higher the cleaning effect, as the temperature and the steam are highest at the nozzle output. Especially suited for cleaning difficult access locations, joints, fittings, drains, sinks, toilets, blinds and heaters. Heavy lime scale can be drenched in vinegar prior to steam-cleaning. Let the vinegar penetrate for about 5 minutes.
Round brush
The round brush can be installed onto the detail nozzle as an accessory. Attached brushes can therefore be used to remove heavy soiling.
Caution
Not suited for the cleaning of sensitive surfaces.
→ Illustration C
Attach the round brush to the detail nozzle.
Steam turbo brush
The steam turbo brush is set swinging by the emitted steam and is suited ideally for the easy cleaning of extreme dirt at places in the kitchen and the bathroom that are difficult to access.
Caution
Using the turbo steam brush for longer periods can lead to circulation problems in the hand caused by hands (finger cramps, cold fingers).
Please take a break if that happens.
It is not possible to specify a generally valid operation time, since this depends on several factors:
– Proneness to blood circulation deficiencies (cold, numb fingers).
– A firm grip impedes blood circulation.
- Continuous operation is worse than an operation interrupted by pauses.
In case of regular, long-term operation of the turbo steam brush and in case of repeated occurrence of the symptoms (e.g. cold, numb fingers) please consult a physician.
Hand nozzle
Pull the terry cloth cover over the hand nozzle. Especially well-suited for small washable areas, shower stalls and mirrors.
Microfibre abrasive cover
Pull up the microfibre abrasive cover over the hand nozzle.
Especially well-suited for removing calcium and soap residues in the bath-room (for e.g shower cabins, tiled walls).
Can be washed at 60 °C; please do not use any fabric softener. Not suitable for drier.
Floor nozzle
Suited for all washable walls and floor coverings, e.g. stone floors, tiles and PVC floors. Work slowly on very dirty surfaces to allow the steam to act on the dirt for a longer period of time.
Note: Detergent residue or care emulsions that are still present on the surfaces to be cleaned, can lead to smears when steam cleaned. However, these will disappear with repeated cleaning procedures.
→ Illustration G
Attach the floor cloth to the floor nozzle.
1 Fold the floor cloth the long way and place the floor nozzle on top of it.
2 Open holding clamps.
3 Place the cloth ends into the openings.
4 Close the holding clamps.
Caution
Do not insert fingers between the clamps.
Parking the floor nozzle
→ Illustration H
During work breaks, hook the floor nozzle into the parking holder.
Maintenance and care
Danger
Always disconnect the mains plug and allow the steam cleaner to cool down before performing any maintenance work.
Rinsing the boiler
Rinse the steam cleaner boiler at the latest after 10 boiler fillings.
→ Fill the boiler with water and shake it strongly. This dissolves lime scaling residing on the boiler bottom.
→ Empty water out.
Descaling the boiler
Note: If you always use usual commercial distilled water it is not necessary to descale the boiler.
As limescale builds up on the boiler walls, we recommend to descale the boiler in the following intervals (RF=reservoir fillings):
| Degree of hardness | ° dH | mmol/l | RF | |
| I | soft | 0-7 | 0-1,3 | 55 |
| II | medium | 7-14 | 1,3-2,5 | 45 |
| III | hard | 14-21 | 2,5-3,8 | 35 |
| IV | very hard | >21 | >3,8 | 25 |
Note: Please contact your Conservancy Board or the local water supply company to inquire about the hardness of your water.
→ Disconnect the mains plug from the socket.
→ Allow device to cool down.
→ Remove the safety cap from the device.
→ Completely empty the steam boiler to remove existing water (see fig. 1).
Warning
Only use products approved by KÄRCHER to exclude any damages of the appliance.
→ User the KÄRCHER decalcifier sticks (order no. 6.295-047) to decalcify the water. Please follow the dosing instructions on the packaging while using the decalcifying solution.
Caution
Use caution when filling and emptying the steam cleaner. The descaling solution can have an aggressive effect on delicate surfaces.
→ Pour the descaling solution into the boiler and allow it to react for approximately 8 hours.
⚠ Warning
Do not screw the safety lock on the appliance during the decalcifying.
Do not use the steam cleaner as long as there is decalcifying agent in the boiler.
→ Completely empty the descaling solution after 8 hours. A small amount of the solution will remain in the boiler. Therefore, you should rinse the boiler two to three times with cold water to remove any residues of the descaler.
→ Completely empty the steam boiler to remove existing water (see fig. Ⅰ).
Care of the Accessories
Note: The floorcloth and the terry cloth cover have been pre-washed and can be used immediately for working with the steam cleaner.
→ You can wash dirty floorcloths and terry cloth covers in the washing machine at 60^ C. Do not use a liquid softener as this would affect the ability of the cloths to pick up dirt. You may tumble dry the cloths.
Troubleshooting
Often, failures have simple causes and you can do the troubleshooting yourself using the following overview. If you are in doubt or if the failure is not listed here please contact the authorized customer service.
Danger
Always disconnect the mains plug and allow the steam cleaner to cool down before performing any maintenance work.
Repair works may only be performed by the authorized customer service.
Long heating-up time
Steam boiler is decalcified
→ Descale the steam boiler.
No steam
No water in the steam boiler.
→ Turn off the appliance.
→ See „Refilling Water“ Page 8.
Steam lever cannot be pressed anymore
Steam switch is secured with the lock / child-proof lock.
→ Move the selector switch for the steam volume to the front.
High water output
Steam chamber too full
→ Press the steam gun until less water is emitted.
Steam boiler is decalcified
→ Descale the steam boiler.
Technical specifications
| Power connection | |
| Voltage | 220-240 V1~50/60 Hz |
| Protective class | I |
| Protection class | IPX4 |
| Performance data | |
| Heating output | 1500 W |
| Operating pressure max. | 0,32 MPa |
| Heating time | 8 Minutes |
| Steam volume | |
| Continuous steaming | 40 g/min |
| Steam push max. | 100 g/min |
| Dimensions | |
| Boiler capacity | 1,0 l |
| Weight (without accessories) | 3,1 kg |
| Width | 254 mm |
| Length | 380 mm |
| Height | 260 mm |
Subject to technical modifications!
Contenu
www.kaercher.com/REACH
www.kaercher.com/REACH
Fornitura
www.kaercher.com/REACH
Leveringsomvang
Geen water in reservoir.
www.kaercher.com/REACH
www.kaercher.com/REACH
www.kaercher.com/REACH
Leveringsomfang
www.kaercher.com/REACH
Leveringsomfang
Leveringsomfang for apparatet er vist på emballasjen. Kontroller at innholdet i pakken er fullstendig, när du pakker ut.
→ Still valgbryteren for dampmengden forever.
Stort vannutløp
www.kaercher.com/REACH
www.kaercher.com/REACH
Toimitus
www.kaercher.com/REACH
Συσκευασία
www.kaercher.com/REACH
Teslimat kapsamı
www.kaercher.com/REACH
Комплект поставки
www.kaercher.com/REACH
Szállítási tétel
www.kaercher.com/REACH
Obsah dodávky
www.kaercher.com/REACH
Zakres dostawy
Mult stimate client,

www.kaercher.com/REACH
Articolele livrate
www.kaercher.com/REACH
Rozsah dodávky
www.kaercher.com/REACH
Opseg isporuke
www.kaercher.com/REACH
Obim isporuke
Sadržaj isporuke Vašeg uređaja je prikazan na ambalaži. Pre vađenja uređaja iz ambalaže proverite da li je sadržaj potpun.
Ako pribor nedostaje ili je došlo do oštećenja prilikom transporta, molimo da o tome obavestite svog prodavca.
Rezervni delovi
Upotrebljavajte samo originalne rezervne delove firme KÄRCHER. Pregled rezervnih delova naći ćete na kraju ovog uputstva za rad.
Garancija
U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je izdala naša nadležna distributivna organizacija. Eventualne smetnje na uređaju za vreme trajanja garancije uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju koji podleže garanciji obratite se sa potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.
www.kaercher.com/REACH
Обем на доставката
www.kaercher.com/REACH
Tarnekomplekt
Lisavarustuse monteerimine
Joonis A
www.kaercher.com/REACH
Piegādes komplekts
www.kaercher.com/REACH
Komplektacija
www.kaercher.com/REACH
Комплект постачання
AE Karcher FZE, P.O. Box 17416, Jebel Ali Free Zone, Dubai, United Arab Emirates,
4 8861177 • www.karcher.ae
AT Alfred Kärcher Ges.m.b.H., Lichtblaustraße 7, 1220 Wien,
01 250 600 • www.kaercher.at
AU Karcher Pty. Ltd., 40 Koornang Road, Scoresby 3179, Victoria, Australia,
1800 675 714 • www.karcher.com.au
BE Kärcher N.V., Industrieweg 12, 2320 Hoogstraten,
0900 10027 • www.karcher.be
CH Kärcher AG, Industriestrasse 16, 8108 Dällikon, Kärcher SA, Croix-du-Péage, 1029 Villars-Ste-Croix,
0844 850 863 • www.kaercher.ch
CN Kärcher (Shanghai) Cleaning Systems Co. Ltd., East Part, Building 20, No. 1000, Jinhai Road, Pudong, Shanghai, 201206
021 5076 8018 • www.karcher.cn
CZ Kärcher spol. s r.o., Modletice 141, 251 01 Ricany,
0323 606 014 • www.kaercher.cz
GB Kärcher (U.K.) Ltd., Kärcher House, Beaumont Road, Banbury, Oxon OX16 1TB,
01295 752 000 • www.karcher.co.uk
GR Kärcher Cleaning Systems A.E., 31-33, Nikitara str. & Konstantinoupoleos str., 13671 Aharnes,
210 2316 153 • www.karcher.gr
HK Kärcher Limited, Unit 10, 17/F., Apec Plaza, 49 Hoi Yuen Road, Kwun Tong, Kowloon,
2357 5863 • www.karcher.hk
HU Kärcher Hungaria KFT, Tormásrét ut 2. (Vendelpark), 2051 Biatorbagy,
23 530 640 • www.kaercher.hu
IE Kärcher Limited (Ireland), C1 Centrepoint Business Park, Oak Road, Dublin 12,
01 409 7777 • www.kaercher.ie
IN Karcher Cleaning Systems Pvt. Ltd., Plot No. D-120, Sector-63, Noida 201307, Uttar Pradesh,
0120 466 1800 • www.karcher.in
IT Kärcher S.p.A., Via A. Vespucci 19, 21013 Gallarate (VA),
848 99 88 77 • www.karcher.it
JP Kärcher (Japan) Co., Ltd., Irene Kärcher Building, No. 2, Matsusaka-Daira 3-chome, Taiwa-cho, Kurokawa-gun, Miyagi 981-3408,
022 344 3140 • www.karcher.co.jp
KR Karcher Co. Ltd. (South Korea), 872-2 Sinjeong-Dong, Yangcheon-Gu, Seoul, Korea Zip code 158-856
02-322 6588, A/S. 1544-6577 • www.karcher.co.kr
NZ Karcher Limited, 12 Ron Driver Place, East Tamaki, Auckland, New Zealand,
09 274 4603 • www.karcher.co.nz
PL Kärcher Sp. z o.o., Ul. Stawowa 140, 31-346 Kraków,
012 6397 222 • www.karcher.pl
PT Neoparts S.A., Av. Infante D. Henrique, Lote 35, 1800-218 Lisboa,
218 558 300 • www.karcher.pt
RO Karcher Romania s.r.l., Sos. Odaii 439 Sector 1, RO-013606 Bucureşti,
0372 709 001, www.kaercher.ro
SG Karcher South East Asia Pte. Ltd., 5 Toh Guan Road East, #01-00 Freight Links Express Distripark, Singapore 608831,
6897-1811 • www.karcher.com.sg
SK Kärcher Slovakia, s.r.o., Bratislavská 25, 94901 Nitra,
037 6555 798 • www.kaercher.sk
TR Kärcher Servis Ticaret A.S., Mahmutbey Mahallesi İstoç, Petrol Plaza C-Blok Kat: 2-3, Bağcılar, 34218 Istanbul
0212 659 43 69 • www.karcher.com.tr
TWKarcher Limited, 7/F, No. 66, Jhongijheng Rd., Sinjhuang City, Taipei County 24243,
2 2991 5533 • www.karcher.tw
UA Kärcher Ltd., Petropavlivska Str., 4, Petropavlivska Borschagivka, Kyiv region, 08130,
0800 500 48 90 • www.karcher.ua
ZA Kärcher (Pty) Ltd., 144 Kuschke Street, Meadowdale, Edenvale, 1614,
011 574 5360 • www.karcher.co.za