SC 4100C, SC 4100 CB, SC 4100C - Steam cleaner KARCHER - Free user manual and instructions
Find the device manual for free SC 4100C, SC 4100 CB, SC 4100C KARCHER in PDF.
User questions about SC 4100C, SC 4100 CB, SC 4100C KARCHER
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Steam cleaner in PDF format for free! Find your manual SC 4100C, SC 4100 CB, SC 4100C - KARCHER and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. SC 4100C, SC 4100 CB, SC 4100C by KARCHER.
USER MANUAL SC 4100C, SC 4100 CB, SC 4100C KARCHER
natural_image
Line drawing of a vacuum cleaner (no text or symbols)Deutsch 5
English 15
Français 25
Italiano 36
Nederlands 46
Español 56
Português 67
Dansk 77
Norsk 86
Svenska 95
Suomi 104
Ελληνικά 113
Türkçe 123
Русский 133
Magyar 143
Čeština 153
Slovenščina 163
Polski 173
Românește 183
Slovenčina 193
Hrvatski 203
Srpski 212
Български 222
Eesti 232
Lietuviškai 241
Latviešu 250
Українська 260

Register and win! www.kaercher.com
| DE Kurzanleitung | SV Snabbguide | RO Instrucțiuni pe scurt |
| EN Quick reference | FI Pikaohje | SK Krátky návod |
| FR Instructions abrégées | EL Σύντομες οδηγίε | HR Krakte upute |
| IT In sintesi | TR Kīsa Kullanım Talimati | SR Kratko uputstvo |
| NL Korte handleiding | RU Краткое руководство | BG Кратко упътване |
| ES Descripción breve | HU Rövid bevezetés | ET Lühijuhend |
| PT Instruções resumidas | CS Stručný návod | LV Îsa lietošanas instrukcija |
| DA Kort brugsanvisning | SL Kratko navodilo | LT Trumpa instrukcija |
| NO Kortveiledning | PL Skrócona instrukcja obsługi | UK Стислий посібник |

natural_image
Diagram showing three stages of a water pump operation: pouring from a bottle, adding water, and finally adding an outlet (no text or labels)
text_image
2 1. 2. "CLICK"
text_image
3 2. 1.
text_image
4
text_image
5 "CLICK"
text_image
3 min
text_image
Diagram illustrating a medical procedure with labeled components including sun, I, and eye symbols
natural_image
Illustration of an open book with a grid layout and a curved arrow indicating rotation (no text or symbols)
text_image
A "click" 1. "click" 2. B
text_image
"click" "click"
text_image
D 1. 2.
text_image
E 1. 2. 3. 4.
natural_image
Line drawing of a mechanical device with a handle and gear base (no text or symbols)
natural_image
Line drawing of a cleaning or cleaning tool with hoses and a base (no text or symbols)
text_image
1. 2. 3.
flowchart
graph TD
A["Air Inlet"] --> B["Exhaust"]
B --> C["Recycle"]
C --> D["Exit"]

text_image
A5 A6 A7 A8 A9 A10 A11 A8 A12 A13 A4 A3 A2 A1 A14 A15 G1 E1 E2 F1 F2 F3 D1 D2 C1 C2 C3 B4 B3 B1 B2 B5 B6 H5 H4 H3 H2 H6 H7Inhalt
Inhalt DE 5
Description of the Appliance .... EN 6
Safety instructions ..... EN 6
Operation.... EN 8
How to Use the Accessories .... EN 9
Maintenance and care ..... EN 11
Troubleshooting ..... EN 13
Technical specifications ..... EN 14
Special accessories ..... EN 14
General information
Dear Customer,

Please read and comply with these original instructions prior to the initial operation of your appliance and store them for later use or subsequent owners.
Proper use
Only use the steam cleaner for private household applications. The unit is meant for steam cleaning and can be used with appropriate accessories as described in these operating instructions. Especially mind the safety instructions during use.
Symbols in the operating instructions
⚠️ Danger
Immediate danger that can cause severe injury or even death.
⚠ Warning
Possible hazardous situation that could lead to severe injury or even death.
Caution
Possible hazardous situation that could lead to mild injury to persons or damage to property.
Symbols on the machine

Steam
CAUTION - Danger of scalding
Environmental protection

The packaging material can be recycled. Please do not place the package to the ordinary refuse for disposal, but ge for the proper recycling.

Old appliances contain valuable materials that can be recycled. Please arrange for the proper recycling of old licences. Please dispose your old appli- s using appropriate collection sys-
Notes about the ingredients (REACH)
You will find current information about the ingredients at:
The scope of delivery of your appliance is illustrated on the packaging. Check the contents of the appliance for completeness when unpacking.
In the event of missing accessories or any transport damage, please contact your dealer.
Quick Reference
→ Illustrations on Page 2
1 Fill the water reservoir up to the "MAX" marking.
2 Insert the steam plug into the appliance connector.
3 Plug in the main plug.
Turn on the appliance.
4 Indicator lamp "Heating on" is blinking (green)
Wait until the indicator lamp (heater) lights up permanently.
5 Connect the accessories to the steam gun.
The steam cleaner is ready to use.
Description of the Appliance
These operating instructions describe the maximum equipment. Depending on the model, there are differences in the scopes of delivery (see packaging).
→ Illustrations on fold-out page!

A1 Appliance connector with cover
A2 Water reservoir
A3 Locking door for water reservoir
A4 Switch - ON/OFF
A5 Indicator lamp - heating (GREEN)
A6 Indicator lamp "water shortage" (RED)
A7 Carrying handle
A8 Holder for accessories
A9 Accessory compartment mit locking door
A10 Maintenance lock
A11 Storage for mains connection cable
A12 Parking holder
A13 Mains cable with mains plug
A14 Transport wheel (2x)
A15 Steering roller
B1 Steam gun
B2 Steam lever
B3 Unlocking button
B4 Selector switch for the steam volume (with child protection)
B5 Steam hose
B6 Steam plug
C1 Detail nozzle
C2 Round brush
C3 Power nozzle
D1 Hand nozzle
D2 Terry cloth cover
E1 Extension tubes (two tubes)
E2 Unlocking button
F1 Floor nozzle
F2 Retaining clip
F3 Floor cleaning cloth
G1 Window wiper
Option
H1 Steam iron
H2 Upper steam button
H3 Indicator lamp - steam iron heating
H4 Lower steam button
H5 Steam lock
H6 Temperature controller
H7 Steam plug
Safety instructions
⚠️ Danger
■ The appliance may not be used in areas where a risk of explosion is present.
If the appliance is used in hazardous areas the corresponding safety provisions must be observed.
■ Never use the appliance in pools containing water.
The device should not be used to clean electrical appliances such as oven, exhaust, micro-wave, televisions, lamps, hair-dryer, electrical heating systems, etc.
Check the faultless condition of the appliance and the accessories before using it. Otherwise, the appliance must not be used. Please check in particular the power cord, the maintenance lock, and the steam hose.
If the power cord is damaged, please arrange immediately for the exchange by an authorized customer service or a skilled electrician.
■ Please arrange for the immediate exchange of a damaged steam hose. You may only use a steam hose that is recommended by the manufacturer (see spare parts list for the order number).
■ Never touch the mains plug and the socket with wet hands.
■ Never use the appliance to clean objects containing hazardous substances (e.g. asbestos).
■ Never touch the steam jet from a short distance with your hands and never direct the steam jet to persons or animals (risk of scalds).
■ The maintenance lock must not be opened during operation.
⚠ Warning
■ The appliance may only be connected to an electrical supply which has been installed in accordance with IEC 60364.
■ The appliance may only be connected to alternating current. The voltage must correspond with the type plate on the appliance.
In wet rooms, e.g. bathrooms, connect the appliance to sockets with a series connected RCD adapter.
■ Unsuitable extension cables can be hazardous. Only use a splashproof extension cable with a minimum section of 3 × 1 mm^2 .
■ The connection between power cord and extension cable must not lie in water.
If couplings of the power cord or extension cable are replaced the splash protection and the mechanical tightness must be ensured.
■ The operator must use the appliance correctly. When working with the appliance, he must consider the local conditions and pay due care and attention to other persons, in particular children, who are nearby.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
■ Never leave the appliance unattended when it is in operation.
■ Be very careful while cleaning tiled walls with sockets.
■ Make sure that the power cable or extension cables are not damaged by running over, pinching, dragging or similar. Protect the power cable from heat, oil, and sharp edges.
■ Never fill solvents, solvent-containing liquids or undiluted acids (e.g. detergents, benzene, paint thinner, and acetone) into the water reservoir as these substances affect the materials used on the appliance.
■ The appliance must not be carried during cleaning.
Caution
■ The appliance must provide of a stable ground.
■ Use and store the unit only in accordance with the specifications in the description and/or figure.
■ The steam switch must not be locked during the operation.
■ Protect the appliance from rain. Do not store outside.
Safety Devices
Caution
Safety devices protect the user and must not be modified or bypassed.
Pressure controller
The pressure controller keeps the boiler pressure during the operation as constant as possible. The heating is turned off if the maximum operating pressure of 4 bar is reached in the boiler and is reactivated in case of a pressure drop in the boiler due to steam tapping.
Boiler thermostat
If there is no water in the boiler the temperature in the boiler rises. The boiler thermostat turns off the heating. The heating is prevented from being turned on again until the boiler has been filled.
Safety thermostat
If the boiler thermostat fails and the appliance overheats, then the safety thermostat turns off the appliance.
Please contact your local KÄRCHER customer service to arrange for the reset of the safety thermostat.
Maintenance lock
The maintenance lock acts as a pressure control valve at the same time. It seals the boiler against the steam pressure that builds up in the boiler.
If the pressure controller is defect and the steam pressure in the boiler rises, the pressure control valve, and steam is emitted through the maintenance lock to the outside.
Please contact your local Kärcher customer service before you put the appliance into operation again.
Operation
→ Illustrations on fold-out page!

Attaching the Accessories
→ Open the cover of the appliance socket.
→ Tightly insert the steam plug into the appliance connector. The plug must click into place audibly.
→To disconnect: Press the cover of the appliance connector down and disconnect the steam plug from the appliance connector.
→ Illustration A - B
Connect the required accessories (see Chapter "Using accessories) to the steam gun. Insert the open end of the accessory on the steam gun and push onto the steam gun until the unlocking button of the steam gun locks into place.
→ Illustration ©
Use the extension pieces if necessary. To do so, connect one or both extension pieces to the steam gun. Insert the required accessories on the free end of the extension piece.
Removing the Accessories
Danger
Hot water may drip out of the accessory parts while you are detaching them! Never detach accessory parts while steam streams out - risk of scalding!
→ Move the selector switch for the steam volume back (steam lever locked).
→ Illustration D
To detach the accessory parts, press the unlocking button and pull the items apart.
Filling the Water Reservoir
The water reservoir may be refilled at any time.
Caution
Do not use condensation water from the drier!
Do not fill in detergents or other additives!
→ Illustration 1
You can remove the water reservoir to fill it or you can fill it directly on the appliance.
Take off water reservoir.
→ Pull the water reservoir straight up.
→ Fill the water reservoir up to the "MAX" marking while positioned vertically under the water tap.
→ Insert the water reservoir and press downwards until it arrests.
Directly on the appliance
→ Pour water from a container into the funnel inlet. Fill up to the "MAX" marking.
Turning on the Appliance
→ Place the unit securely on a firm surface.
→ Insert the mains plug into a socket.
→ Press the ON/OFFswitch to turn on the appliance.
Indicator lamp "Heating on" is blinking (green)
Note: If there is no or not enough water in the steam boiler, the water pump starts and supplies water from the reservoir into the steam boiler. The filling process may take several minutes.
→ Wait until the indicator lamp (heater) lights up permanently.
The steam cleaner is ready to use.
Note: The appliance closes the valve every 60 seconds. This prevents the calcifying of the appliance. There will be a slight audible click. The steam delivery is not impaired by this.
Refilling Water
In case of water shortage, the indicator lamp "water shortage" glows red in the water reservoir and a signal can be heard.
Note: Every time there is not enough water in the steam boiler, the pump automatically supplies water from the water reservoir into the steam boiler. If the water reservoir is empty, the water pump is not able to fill the steam boiler and the steam tapping is blocked.
→ Fill the water reservoir up to the "MAX" marking.
Note: The water pump tries to fill the steam boiler in short intervals. If the filling is successful, the steam tapping is release immediately, and the red indicator lamp goes out.
Adjusting the Steam Quantity
Use the selector switch for the steam volume to regulate the discharged steam. The selector switch has three positions:

Maximum steam volume

Reduced steam volume

No steam - child protection
Note: In this lever position, the steam lever cannot be used.
→ Set selector switch to the required steam volume.
→ While operating the steam switch, always direct the steam gun at a separate piece of cloth until the steam is emitted evenly.
Note: The heating of the steam cleaner is turned on in regular intervals during the operation of the appliance in order to maintain the pressure in the boiler at a constant level. Then the indicator lamp (heater) blinks green.
Turning Off the Appliance
→ Press the ON/OFFswitch to turn off the appliance.
→ Disconnect the mains plug from the socket.
→ Press the cover of the appliance connector to the bottom and disconnect the steam plug from the appliance connector.
→ Empty the residual water from the water reservoir.
Storing the Appliance
Illustration F - G
→ Store the power nozzle and the round brush in the accessory compartment.
→ Insert the manual nozzle and detail nozzle onto each extension pipe.
→ Put the extension pipes into the large accessory compartments.
→ Hook the floor nozzle into the parking position.
→ Wrap the steam hose around the extension pipes and insert the steam pistol into the floor nozzle.
→ Stow away the mains cable in the accessory holder for the mains cable.
How to Use the Accessories
Important application instructions
Cleaning of Textiles
Prior to treatment with the steam cleaner, always check the reaction of the textiles in an inconspicuous location: Steam heavily at first, then let dry and then check for colour or shape changes.
Cleaning of Coated or Lacquered Surfaces
Be careful when you clean kitchen and living room furniture, doors, parquet, lacquered or plastic-coated surfaces. The wax, furniture polish, plastic surfaces or paint can come loose or stains can be created. Therefore, always clean these surfaces with a steamed cloth only.
Caution
Never direct the steam jet at glued edges as the edge band may loosen. Do not use the steam cleaner on unsealed wooden or parquet floors.
Cleaning of Glass
In case of low outside temperatures, especially in the winter, warm up the window pane by slightly steaming the entire glass surface. This will prevent tensions on the surface which might lead to glass breakage.
Caution
Do not direct steam onto the sealed locations of the window frame to prevent damage.
Steam gun
You can use the steam gun without any additional accessories, e.g.:
- to remove odours and wrinkles from hanging clothes by steaming them at a distance of 10 to 20 cm.
– to remove dust from plants. Here, keep a distance of 20-40 cm. - for moist dusting, by briefly steaming the cloth and wiping the furniture with it.
Detail nozzle
The closer this nozzle is to the contaminated area, the higher the cleaning effect, as the temperature and the steam are highest at the nozzle output. Especially suited for cleaning difficult access locations, joints, fittings, drains, sinks, toilets, blinds and heaters. Heavy limescale can be drenched in vinegar prior to steam-cleaning. Let the vinegar penetrate for about 5 minutes.
Round brush
The round brush can be installed onto the detail nozzle as an accessory. Attached brushes can therefore be used to remove heavy soiling.
Caution
Not suited for the cleaning of sensitive surfaces.
→ Illustration B
Attach the round brush to the detail nozzle.
Power nozzle
The power nozzle can be installed onto the detail nozzle as an accessory.
The power nozzle increases the emission speed of the steam. Therefore, it is well-suited for cleaning very tough dirt, blowing out corners, grooves, etc.
→ Illustration B
Attach the power nozzle to the detail nozzle according to the round brush.
Hand nozzle
Pull the terry cloth cover over the hand nozzle. Especially well-suited for small washable areas, shower stalls, mirrors or furniture cloth material.
Floor nozzle
Suited for all washable wall and floor coverings, e.g. stone floors, tiles and PVC floors. Work slowly on very dirty surfaces to allow the steam to act on the dirt for a longer period of time.
Note: Detergent residue or care emulsions that are still present on the surfaces to be cleaned, can lead to smears when steam cleaned. However, these will disappear with repeated cleaning procedures.
→ Illustration E
Attach the floor cloth to the floor nozzle.
1 Fold the floor cloth the long way and place the floor nozzle on top of it.
2 Open holding clamps.
3 Place the cloth ends into the openings.
4 Close the holding clamps.
Caution
Do not insert fingers between the clamps.
Parking the floor nozzle
→ Illustration F
During work breaks, hook the floor nozzle into the parking holder.
Window wiper
Application:
- Windows, mirrors
– Glass surfaces on showers - other smooth surfaces
→ Perform a fat dissolving basic cleaning using the hand nozzle and a terry cloth cover before using the window wiper.
→ Apply steam to the glass surface from a distance of approximately 20 cm until the surface is moistened evenly.
→ Strip the glass surface in straight lines from the top to the bottom using the rubber lip of the window wiper. Wipe the rubber lip and the bottom edge of the window dry after each strip.
Steam iron
⚠️ Danger
■ The steam iron is not to be used if it has been dropped, if there are visible signs of damage or if it is leaking.
■ Hot steam iron and hot steam escaping! Point out to other people the possible risk of being scalded or burned.
Never direct the steam jet at people or animals (risk of scalding). Do not touch any electrical leads or combustible objects with the hot steam iron.
⚠ Warning
- Keep the steam iron and its cord out of reach of children less than 8 years of
age when it is energized or cooling down.
■ The steam iron must be used and rested on a stable surface.
Note: We recommend using the Kärcher ironing table with active steam extraction (2.884-933.0). This ironing table has been designed to match your new steam cleaner. It facilitates and, thus, accelerates the ironing process substantially. In any case, you should use an ironing table which is covered with a mesh-type underlay allowing the steam to pass through.
→ Tightly insert the steam plug of the iron into the appliance connector. The plug must click into place audibly.
→ Make sure that there is fresh tap water in the boiler of the steam cleaner.
→ Start-up the steam cleaner according to the description.
→ Wait until the steam cleaner is ready to use.
Steam ironing
All fabrics can be steam ironed. Delicate imprints or fabrics should be ironed on the reverse or according to the manufacturer's specifications.
Note: For these sensitive textiles, we recommend using the KÄRCHER non-stick ironing sole BE 6006 (Bestell-Nr. 2.860-142.0).
→ Adjust the temperature control of the steam iron within the notched range ( ·s/MAX ).
→ As soon as the indicator lamp of the heater of the iron switches off, you can start ironing.
Note: The sole plate must be hot to prevent the steam from condensing on the sole plate and dripping onto the garment to be ironed.
→ Use the top or bottom steam switch.
- Steaming at intervals: Press the steam switch. Steam will be emitted while the switch is pressed.
- Continuous steaming: Pull the latch for the steam switch toward the rear until it locks in. Steam will escape continuously. To unlock, push the lock forward.
→ Direct the first burst of steam at the start of the ironing process or after ironing
breaks at a separate piece of cloth until the steam is emitted evenly.
→ You can hold the iron in an upright position to apply steam to curtains, dresses, etc.
Dry ironing
Note: Even if you iron without steam, there must be water in the boiler.
→ Adjust the temperature of the iron according to the garment you want to iron.
| • | Synthetics |
| •• | Wool, silk |
| ••• | Cotton, linen |
Note: Please observe the ironing and washing instructions in your garment.
→ As soon as the indicator lamp of the heater of the iron switches off, you can start ironing.
Maintenance and care
⚠️ Danger
Always disconnect the mains plug and allow the steam cleaner to cool down before performing any maintenance work.
Rinsing the steam boiler
Rinse the steam cleaner boiler at the latest after 10 boiler fillings.
→ Disconnect the mains plug from the socket.
→ Allow the steam cleaner to cool down.
→ Empty the water reservoir.
→ Remove the accessories from the accessory compartments.
Illustration H
→ Open the locking door of the accessory compartment.
→ Remove the accessories from the accessory compartment.
→ Open the maintenance lock. For this, place the open end of an extension pipe onto the maintenance lock, lock it into the guide and unscrew it.
→ Fill the boiler with water and shake it strongly. This dissolves lime scaling residing on the boiler bottom.
→ Completely empty the steam boiler to remove existing water (see Fig. 1).
Descaling the Steam Boiler
As limescale builds up on the boiler walls, we recommend to descale the boiler in the following intervals (RF=reservoir fillings):
| Degree of hard-ness | ° dH | mmol/l | RF | |
| I | soft | 0-7 | 0-1,3 | 100 |
| II | medium | 7-14 | 1,3-2,5 | 90 |
| III | hard | 14-21 | 2,5-3,8 | 75 |
| IV | very hard | >21 | >3,8 | 50 |
Note: Please contact your Conservancy Board or the local water supply company to inquire about the hardness of your water.
→ Disconnect the mains plug from the socket.
→ Allow the steam cleaner to cool down.
→ Empty the water reservoir.
→ Remove the accessories from the accessory compartments.
Illustration H
→ Open the locking door of the accessory compartment.
→ Remove the accessories from the accessory compartment.
→ Open the maintenance lock. For this, place the open end of an extension pipe onto the maintenance lock, lock it into the guide and unscrew it.
→ Completely empty the steam boiler to remove existing water (see Fig. Ⅲ).
⚠ Warning
Only use products approved by KÄRCHER to exclude any damages of the appliance.
→ User the KÄRCHER decalcifier sticks (order no. 6.295-047) to decalcify the water. Please follow the dosing instructions on the packaging while using the decalcifying solution.
Caution
Use caution when filling and emptying the steam cleaner. The descaling solution can have an aggressive effect on delicate surfaces.
→ Pour the descaling solution into the boiler and allow it to react for approximately 8 hours.
⚠ Warning
Do not screw the maintenance lock onto the appliance during the decalcifying.
Do not use the steam cleaner as long as there is decalcifying agent in the boiler.
→ Completely empty the descaling solution after 8 hours. A small amount of the solution will remain in the boiler. Therefore, you should rinse the boiler two to three times with cold water to remove any residues of the descaler.
→ Completely empty the steam boiler to remove existing water (see Fig. Ⅱ).
→ Allow the storage compartment for the mains cable to dry.
→ Screw the maintenance lock in using the extension pipe.
→ Fill water reservoir (see page 8).
→ The steam cleaner is ready to use.
Care of the Accessories
Note: The floorcloth and the terry cloth cover have been pre-washed and can be used immediately for working with the steam cleaner.
→ You can wash dirty floorcloths and terry cloth covers in the washing machine at 60^ C. Do not use a liquid softener as this would affect the ability of the cloths to pick up dirt. You may tumble dry the cloths.
Troubleshooting
Often, failures have simple causes and you can do the troubleshooting yourself using the following overview. If you are in doubt or if the failure is not listed here please contact the authorized customer service.
⚠️ Danger
Always disconnect the mains plug and allow the steam cleaner to cool down before performing any maintenance work.
Repair works may only be performed by the authorized customer service.
Long heating-up time
Steam boiler is decalcified.
→ Descale the steam boiler.
No steam
Indicator lamp - "water shortage" blinks red and signal sounds.
No water in the water reservoir.
→ Fill the water reservoir up to the "MAX" marking.
Indicator lamp "water shortage" glows red.
No water in the steam boiler. Overheating protection of the pump was triggered.
→ Turn off the appliance.
→ Filling the Water Reservoir
→ Turn on the appliance.
Water reservoir has not been inserted properly or is calcified.
→ Remove the water reservoir and rinse it.
→ Insert the water reservoir and press downwards until it arrests.
Steam lever cannot be pressed anymore
Steam switch is secured with the lock / child-proof lock.
→ Move the selector switch for the steam volume to the front.
Steam iron "spits out" water!
→ Set the thermostat to level ⋯.
→ Rinse or decalcify the steam boiler.
After breaks during ironing, water drops will come out of the steam iron.
During longer breaks from ironing, the steam in the steam line can condense.
→ Direct the first burst of steam at a separate piece of cloth.
High water output
Steam boiler is decalcified.
→ Descale the steam boiler.
Spare parts
Use only original KÄRCHER spare parts. You will find a list of spare parts at the end of these operating instructions.
Warranty
The warranty terms published by the relevant sales company are applicable in each country. We will repair potential failures of your appliance within the warranty period free of charge, provided that such failure is caused by faulty material or defects in manufacturing. In the event of a warranty claim please contact your dealer or the nearest authorized Customer Service centre.
Please submit the proof of purchase. (See address on the reverse)
Technical specifications
| Electrical connection | |
| Voltage | 220-240 V1~50/60 Hz |
| Protective class | I |
| Protection class | IPX4 |
| Performance data | |
| Heating output | 1800 W |
| Heating output steam iron | 700 W |
| Operating pressure max. | 0,35 MPa |
| Heating time | 3 Minutes |
| Max. steam quantity | 40 g/min |
| Filling quantity | |
| Water reservoir | 1,0 l |
| Boiler capacity | 0,5 l |
| Dimensions | |
| Weight (without accessories) | 4,2 kg |
| Length | 384 mm |
| Width | 241 mm |
| Height | 275 mm |
Subject to technical modifications!
Special accessories
| Order number | |
| Micro-fibre cloth set, bath | 2.863-171 |
| 2 soft floor cloths made of plush velour, 1 abrasive cover for the hand nozzle, 1 polishing cloth for the mirrors and fixtures | |
| Micro-fibre cloth set, kitchen | 2.863-172 |
| 2 soft floor cloths made of plush velour, 1 soft cover made of plush velour, 1 cloth for the streak-free cleaning of stainless steel surfaces | |
| Micro-fibre cloth set, floor | 2.863-172 |
| 2 soft floor cloths made of plush velour | |
| Micro-fibre cloth set, soft cover | 2.863-174 |
| 2 soft covers made of plush velour | |
| Terry-cloth rags | 6.369-357 |
| 5 floor cloths made of cotton | |
| Terry-cloth covers | 6.370-990 |
| 5 covers made of cotton | |
| Textile care nozzle | 4.130-390 |
| For freshening up clothes and textiles. | |
| Round brush kit | 2.863-058 |
| 4 round brushes for the detail nozzle | |
| Turbo steam brush | 2.863-159 |
| For cleaning tasks where you would usually have to scrub | |
| Decalcifier sticks | 6.295-047 |
| Steam iron | 2.863-209 |
| Non-stick ironing sole | 2.860-142 |
| Suitable for ironing sensitive materials. | |
| Active ironing board AB 1000 | 2.884-993 |
| For excellent ironing results with substantial time-saving (only for 230 V) | |
Contenu
Contenu FR 5
H4 Schakelaar Stoom (bovenaan)
Geen water in de watertank.
→ Watertank vullen tot marking "MAX".
Controlelampje - te weinig water brandt rood.
Geen water in stoomketel. Beveiliging te- gen oververhitting van de pomp is in wer- king gezet.
H4 Bryter Damp (oppe)
H5 Låsing for bryter Damp
H6 Temperaturregulator
H7 Dampplugg
→ Still valgbryteren for dampmengden for-over.
Dampstrykejernet "spytter" vann!
→ Still temperaturregulatoren til trinn ⋯.
→ Skyll eller avkalk dampgeneratoren
H6 Regulator temperature
H7 Parni vtič
Varnostna navodila
⚠️ Nevarnost
H6 regulator temperature
Mult stimate client,

H6 Regulator temperature
H7 Parni utikač
Sigurnosni napuci
⚠️ Opasnost
A5 Zeleni indikator grejača
A6 Crveni indikator nedostatka vode
A7 Ručka za nošenje
A8 Držač pribora
H6 Regulator temperature
H7 Parni utikač
Sigurnosne napomene
⚠️ Opasnost
Lisavarustuse monteerimine
6975 Creditview Road Unit #2
Mississauga, Ontario L5N 8E9
1-800-465-4980
CH
Kärcher AG
Industriestraße 16
8108 Dällikon
0844 850 863
CZ
Kärcher spol s r.o.
Modletice č.p. 141
251 01 Říčany u Prahy
0323 606 014
D
Kärcher Cleaning Systems A.E.
31-33, Nikitara str. &
Konstantinoupoleos str.
13671 Acharnes
210-2316 153
H
Kärcher Hungária Kft
Tormásrét ut 2.
2051 Biatorbágy
(023) 530 640
HK
Kärcher Limited
Unit 10, 17/F.
APEC Plaza
49 Hoi Yuen Road
Kwun Tong, Kowloon
(02) 357-5863
|
Kärcher S.p.A.
Via A. Vespucci 19
21013 Gallarate (VA)
848 - 99 88 77
IRL
Karcher Limited
12 Willow Business Park
Nangor Road
Clondalkin Dublin 12
(01) 409 77 77
KOR
Karcher Co. Ltd. (South Korea)
Youngjae B/D, 50-1, 51-1
Sansoo-dong, Mapo-ku
Seoul 121-060
032-465-8000
MAL
Karcher Cleaning Systems Sdn. Bhd.
No. 8, Jalan Serindit 2
Bandar Puchong Jaya
47100 Puchong, Selangor
(03) 5882 1148
MEX
Karcher México, SA de CV
Av. Gustavo Baz No. 29-C
Col. Naucalpan Centro
East Tamaki, Auckland
(09) 274-4603
P
Neoparts - Com. e Ind. Automóvel, S.A.
Av. Infante D. Henrique, Lote 35
1800-218 Lisboa
218558300
PL
Kärcher Sp. zo.o.
UI. Stawowa 140
31-346 Kraków
(012)6397-222
PRC
Kärcher Cleaning Systems Co., Ltd.
Part B, Building 30,
No. 390 Ai Du Road
Shanghai Waigaoquiao 200131
(021) 5046-3579
RO
Karcher Romania s.r.l.
Sos. Odaii Nr. 439
013606 Bucureşti
0372709001
RUS
000 «Керхер»
109147, Москва
5 Toh Guan Road East
01-00 Freight Links
Express Distripark
Singapore 608831
6897-1811
SK
Kärcher Slovakia, s.r.o.
Beniakova 2
94901 Nitra
037 6555 798
TR
Kärcher Servis Ticaret A.S.
9 Eylül Mahallesi
307 Sokak No. 6
Gaziemir / Izmir
(0232) 252-0708
TWN
Karcher Limited
5F/6. No.7
Wu-Chuan 1st Rd
Wu-Ku Industrial Zone
Taipei County
(02) 2299-9626
UA
Kärcher Ukraine
Kilzeva doroga, 9
03191, Kyiv
(044) 594 75 75
UAE
Karcher FZE
Jebel Ali Free Zone
RA 8, XB 1, Jebel Ali, Dubai
(04) 8836-776
USA
Alfred Karcher, Inc
2170 Satellite Blvd
Suite 350
Duluth, GA 30097
678-935-4545; 877-527-2437
ZA
Kärcher (Pty.) Limited
144 Kuschke Street
Meadowdale
Edenvale 1614
(011) 574-5360

KARCHER®
www.kaercher.com