WG865E - Drill WORX - Free user manual and instructions
Find the device manual for free WG865E WORX in PDF.
User questions about WG865E WORX
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Drill in PDF format for free! Find your manual WG865E - WORX and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. WG865E by WORX.
USER MANUAL WG865E WORX
natural_image
Line drawing of a mechanical spring scale with no text or symbols| 40V 20cm Cordless Brushless Earth Auger | EN | P08 |
| 40-V-20-cm-Akku-Erdbohrer bürstenlos | D | P16 |
| Tarière sans fil à moteur sans balais de 20 cm 40V | F | P24 |
| Aspiratore per terra senza fili a motore brushless 40V 20 cm | I | P35 |
| Amo de tierra sin cable sin escobillas de 20 cm 40V | ES | P46 |
| Perfuradora de terra sem fio com motor sem escovas 40V 20 cm | PT | P53 |
| 40V 20 cm Draadloze borstelloze aardboor | NL | P62 |
| 40V 20 cm Trådløs børsteløs jordboremaskine | DK | P71 |
| 40V 20 cm Trådløs børsteløs jordbor | NOR | P79 |
| 40V 20 cm Sladdløs borstlös jordborr | SV | P87 |
| 40V 20 cm Bezprzewodowy wiertnica do ziemi bez szczotek | PL | P95 |
| 40V 20 εκ. Ασύρματο τρυπάνι γης χωρίς ψήκτρες | GR | P104 |
| 40V 20 cm akkumulátoros, kefe nélküli földfúró | HU | P114 |
| Burghiu de pământ fără fir cu motor fără perii 40V 20 cm | RO | P123 |
| 40V 20 cm Akumulátorová bezkartáčová zemní vrtačka | CZ | P132 |
| 40V 20 cm Bezdrôtový bezkefový vrták na zem | SK | P140 |
| 40V 20 cm Brežični brezkrtacni vrtalnik za zemljo | SL | P148 |
| Аккумуляторный бесщеточный земляной бур, 40 В, 20 см | RU | P156 |

natural_image
Completely black image with no visible content, text, or symbols.| Original Instruction | EN |
| Originalbetriebsanleitung | D |
| Notice originale | F |
| Istruzioni originali | I |
| Manual original | ES |
| Manual original | PT |
| Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing | NL |
| Original brugsanvisning | DK |
| Original driftsinstruks | NOR |
| Bruksanvisning i original | SV |
| Instrukcja oryginalna | PL |
| ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΟΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ | GR |
| Eredeti használati utasítás | HU |
| Instrucțiuni originale | RO |
| Původní návod k používání | CZ |
| Pôvodný návod na použitie | SK |
| Izvirna navodila | SL |
| Оригинальное руководство по эксплуатации | RU |

text_image
Technical diagram of a mechanical drill bit with numbered parts for identification
text_image
A1
text_image
A2
text_image
A3
text_image
A4
text_image
A5
text_image
A6
text_image
B1 100% 0% POWER SHAKES 201
text_image
B2 0103.5
text_image
Diagram showing a device connected to a control panel with warning symbols and directional arrows indicating safety or hazard.
text_image
D POWER TEST
text_image
E L100W L200W H1 H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 H9 H10 H11 H12 H13 H14 H15 H16 H17 H18 H19 H20 H21 H22 H23 H24 H25 H26 H27 H28 H29 H30 H31 H32 H33 H34 H35 H36 H37 H38 H39 H40 H41 H42 H43 H44 H45 H46 H47 H48 H49 H50 H51 H52 H53 H54 H55 H56 H57 H58 H59 H60 H61 H62 H63 H64 H65 H66 H67 H68 H69 H70 H71 H72 H73 H74 H75 H76 H77 H78 H79 H80 H81 H82 H83 H84 H85 H86 H87 H88 H89 H90 H91 H92 H93 H94 H95 H96 H97 H98 H99 H100
text_image
F ① ②
text_image
G WORK
text_image
H RUNNING KICKBACK PREVENTED FAULT/ OVERLOADTABLE OF CONTENTS
- PRODUCT SAFTY
- COMPONENT LIST
- TECHNICAL DATA
- INTENDED USE
- OPERATING INSTRUCTIONS
- MAINTENANCE
- STORAGE
- ENVIRONMENTAL PROTECTION
- DECLARATION OF CONFORMITY
1. PRODUCT SAFETY GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
1) Work area safety
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
h) Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action
can cause severe injury within a fraction of a second.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
h) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.
5) Battery tool use and care
a) Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
b) Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and
fire.
c) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
d) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
e) Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury.
f) Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 130 °C may cause explosion.
g) Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.
6) Service
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
b) Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers.
ADDITIONAL WARNINGS FOR BATTERY OPERATED AUGER
- Choose the appropriate working head so that you can work easily, the earth auger bit is used for tree planting, digging for fences and landscaping, simple house piling, it can also be used for light cultivating and preparing soil; the ice auger bit is used for winter ice fishing; the paint mixer bit is used for concrete mixing, etc. Only use the auger bits specified in this instruction manual. Incorrectly sized auger bit cannot be adequately controlled.
- Brace the tool properly before use. This tool
produces a high output torque and without properly bracing the tool during operation, loss of control may occur resulting in personal injury.
- Before earth augering, make sure that there is no buried object such as electric pipe, water pipe or gas pipe in the working area. Otherwise, the tool may touch them, resulting an electric shock, electrical leakage or gas leak.
- Thoroughly inspect the area where the auger is to be used and remove all stones, sticks, wires, bones, and other foreign objects. Thrown objects can cause personal injury. Keep bystanders away, especially children and pets. Wear overalls, goggles or face mask, ear protection, helmets and non-slip shoes to ensure safety.
- Always be sure you have a firm footing. Be sure no one is below when using the tool in high locations.
- Always start earth augering at low speed and with the earth augering tip in contact with the ground. At higher speeds, the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without contacting the ground, resulting in personal injury.
- Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring. Contact with a "live" wire will also make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.
- Hold the tool with both hands at the intended handles. Keep hands away from rotating parts.
- Hold the tool firmly. This tool produces a high output torque and without properly bracing the tool during operation, Loss of control can cause personal injury.
- Apply pressure only in direct line with the bit and do not apply excessive pressure. Bits can bend causing breakage or loss of control, resulting in personal injury.
- Do not touch the auger bit immediately after operation; it may be extremely hot and could burn your skin.
- If the auger bit cannot be loosened even you remove the auger pin, use pliers to pull it out. In such a case, pulling out the auger bit by hand may result in injury by its sharp edge. Wear protective gloves for safety.
- Before drilling through the ice for ice fishing in winter, you must first confirm the thickness of the ice. Risk of death. Do not to operate on the ice with damage and cracks or with a thickness less than 200mm. Wear overalls, eyes protection, ear protection, helmet, and non-slip shoes and crampons for safety.
- It is necessary to learn some escape techniques
for ice lake or river before drilling in the ice.
- Prepare life-saving equipment for ice lake or river. You must work with an experienced team, never work alone.
SAFETY WARNINGS FOR BATTERY PACK
a) Do not dismantle, open or shred cells or battery pack.
b) Do not short-circuit a battery pack. Do not store battery packs haphazardly in a box or drawer where they may short-circuit each other or be short-circuited by conductive materials. When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
c) Do not expose battery pack to heat or fire. Avoid storage in direct sunlight.
d) Do not subject battery pack to mechanical shock.
e) In the event of battery leaking, do not allow the liquid to come into contact with the skin or eyes. If contact has been made, wash the affected area with copious amounts of water and seek medical advice.
f) Keep battery pack clean and dry.
g) Wipe the battery pack terminals with a clean dry cloth if they become dirty.
h) Battery pack needs to be charged before use. Always refer to this instruction and use the correct charging procedure.
i) Do not maintain battery pack on charge when not in use.
j) After extended periods of storage, it may be necessary to charge and discharge the battery pack several times to obtain maximum performance.
k) Recharge only with the charger specified by Worx. Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment.
I) Do not use any battery pack which is not designed for use with the equipment.
m) Keep battery pack out of the reach of children.
n) Retain the original product literature for future reference.
o) Remove the battery from the equipment when not in use.
p) Dispose of properly.
q) Do not mix cells of different manufacture, capacity, size or type within a device.
r) Keep the battery away from microwaves and high pressure.
s) Warning! Do not use non-rechargeable batteries.
SYMBOLS
![]() | Warning |
![]() | To reduce the risk of injury, user must read instruction manual |
![]() | Wear ear protection |
![]() | Wear eye protection |
![]() | Wear dust mask |
![]() | Keep bystanders away |
![]() | Wear protective clothing |
![]() | Wear safety footwear |
![]() | Wear protective gloves |
![]() | Wear head protection |
![]() | Waste electrical products must not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authorities or retailer for recycling advice. |
Li-Ion![]() | Li-Ion battery This product has been marked with a symbol relating to 'separate collection' for all battery packs and battery pack. It will then be recycled or dismantled in order to reduce the impact on the environment. Battery packs can be hazardous for the environment and for human health since they contain hazardous substances. |
![]() | Do not burn |
![]() | Batteries may enter water cycle if disposed improperly, which can be hazardous for ecosystem. Do not dispose of waste batteries as unsorted municipal waste. |
![]() | The symbol on the packaging is for France only. |
![]() | Remove battery from the socket before carrying out any adjustment, servicing or maintenance. |
*Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery.
2. COMPONENT LIST
| 1. ROTATION SELECTOR |
| 2. THROTTLE TRIGGER |
| 3. SAFETY LOCK OFF LEVER |
| 4. DISPLAY |
| 5. BATTERY PACK RELEASE BUTTON* |
| 6. BATTERY POWER INDICATOR |
| 7. BATTERY PACK* |
| 8. HANDLE |
| 9. LOCKING PIN |
| 10. PIN CLIP |
| 11. AUGER BIT |
3. TECHNICAL DATA
Type WG865E WG865E.X (865- designation of machinery, representative of battery-operated earth auger)
| WG865E WG865E.X ** | |
| Rated voltage 40 V | Max. (2x20 V Max.*** ) |
| Max no-load speed | 220 RPM |
| Earth auger bit diameter | 20 cm |
| Max working depth | 80 cm |
| Battery type Lithium-ion | |
| Machine weight (bare tool) | 12.2 kg |
** X=1-999, A-Z, M1-M9 there are only used for different customers, there are no safe relevant changes between these models
*** Voltage measured without workload. Initial battery voltage reaches maximum of 20 volts. Nominal voltage is 18 volts.
SUGGESTED BATTERIES AND CHARGERS
| Category Type | Capacity | |
| 20V Battery WA | A3644 4.0 Ah | |
| 20V Charger WA | A3883 4.0 A |
We recommend that you purchase your accessories from the same store that sold you the tool. Refer to the accessory packaging for further details. Store personnel can assist you and offer advice.
NOISE INFORMATION
| A weighted sound pressure | L_PA = 79 dB(A) |
| K_PA | 3 dB(A) |
| A weighted sound power L | _WA = 87 dB(A) |
| K_WA | 3 dB(A) |
Wear ear protection.
VIBRATION INFORMATION
Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN 62841:
| Vibration emission value | a_h < 2,5 m/s^2 |
| Uncertainty | K = 1,5 m/s ^2 |
The declared vibration total value and the declared noise emission value have been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another. The declared vibration total value and the declared noise emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure.

WARNING: The vibration and noise emissions during actual use of the power tool can differ in the declared value depending on the ways in which the tool is used especially what kind of space is processed dependant on the following examples and other variations on how the tool is
How the tool is used.
The tool being in good condition and well maintained.
The use of the correct accessory for the tool and ensuring it is sharp and in good condition.
The tightness of the grip on the handles and if any anti vibration and noise accessories are used.
And the tool is being used as intended by its design and these instructions.
This tool may cause hand-arm vibration syndrome if its use is not adequately managed.

WARNING: To be accurate, an estimation of the exposure level in the actual conditions of use is also take account of all parts of the rating cycle such as the times when the tool is checked off and when it is running idle but not really doing the job. This may significantly reduce exposure level over the total working period. Using to minimise your vibration and noise pressure risk.
Maintain this tool in accordance with these instructions and keep well lubricated (where appropriate).
If the tool is to be used regularly then invest in anti vibration and noise accessories.
Plan your work schedule to spread any high vibration tool use across a number of days.
4. INTENDED USE
This tool is used to quickly and easily dig holes for farming, planting, post fixing, patio building, deck building etc..
5. OPERATION INSTRUCTIONS

NOTE: Read instruction handbook before operation this machine.
ASSEMBLY AND OPERATION
| ACTION FIGURE | |
| ASSEMBLY | |
| Auger handle assembly See Fig. A1, | A2, |
| Auger bit assemblyNOTE: It is recommended to place the machine on a solid and level surface for easier assembly. | See Fig. A3, A4, A5, A6 |
| Checking the battery charge conditionNOTE: Fig. B1 only applies for the battery pack with battery indicator light. | See Fig. B1 |
| Charging the battery packNOTE: The battery is shipped uncharged. The battery must be fully charged before the first use. Always fully charge the two batteries at same time. More details can be found in charger's manual. | See Fig. B2 |
| Fitting/removing the battery packsNOTE:This machine will only run when 2 batteries are installed. It is recommended to use the same two batteries and charge the two batteries at the same time.When you use two batteries with different amp hour capacities, the machine will only run to the lower common denominator.Press the battery pack release button before removing the battery packs. | See Fig. C |
| Battery power indicator on the machineSee details in BATTERY STATUS section | See Fig. D |
| OPERATION |
| Rotation selectionPush the rotation selector to the bottom, in the middle or in the top position to set the machine in the mode of reverse, forward (low speed) or forward (high speed). | See Fig. E |
| Starting & StoppingPush the safety lock off lever backward first, then squeeze and hold the throttle trigger to start the machine.Release the throttle trigger to stop the machine. | See Fig. F |
| Using the earth augerWARNING: Do not get too close to the rotating bit during operation to avoid being injured by the bit. | See fig. G |
BATTERY STATUS (See Fig. D)
- Before starting or after use, press the button beside the power indicator light on the machine to check the battery capacity.
- During operation, the battery capacity will be indicated automatically by the battery power indicator. The indicator constantly senses and displays the battery condition as follows.
- When charging 2 different amp hour batteries, the power indicator light displays the battery condition with the lower one of the two batteries.
| Battery power indicator status | Battery condition |
| Five green lights (●) illuminated. | The two batteries are in a highly charged condition. |
| Two, three or four green lights are illuminated. | The two batteries have a remaining charge. The more lights are illuminated, the more battery capacity. |
| Only one green light (●) is illuminated. | The battery level of at least one battery pack is very low. Please check and charge the battery pack. |
| No light is illuminated. | At least one battery is not fully installed or battery may be defective. |
| Only one light is flashing twice per cycle. | At least one battery is over discharged (please refer to the battery charge condition), please recharge the two batteries at once before use again or storage. |
| Only one light is flashing three times per cycle. | At least one battery is hot, wait for them cool down before start again. |
| Only one light is flashing four times per cycle. | The machine is over load. Raise the cutting height or push slowly. |
Display (See Fig. H)
The RUNNING indicator light (green) is illuminated when the machine is operating normally.
If kickback occurs, the machine will stop and the KICKBACK PREVENTED indicator light (blue) will be illuminated.
When kickback occurs, release the throttle trigger and lift the machine, then re-start and re-operate the machine again.
When the machine fails or is overloaded, the machine will stop and the FAULT/OVERLOAD indicator light (red) will be illuminated.
Release the throttle trigger and lift the machine, then re-start the machine. If the problem persists, contact your service agent.
How to use your earth auger
- Maintain a firm grip on the handles with both hands.
- Make sure your footing is firm. Keep feet-shoulder width apart. Distribute your weight evenly on both feet.
- Place the machine vertically on the ground with the auger bit facing downwards.
- Clean the debris around the auger bit to keep it sharp.
NOTE: Switch off the machine before cleaning the debris.
6. MAINTENANCE

WARNING: Remove the battery from the machine before carrying out any adjustment, ing or maintenance.
There are no user serviceable parts in your power tool. Never use water or chemical cleaners to clean your power tool. Wipe clean with a dry cloth. Always store your power tool in a dry place. Keep the motor ventilation slots clean. Keep all working controls free of dust. If you see some sparks flashing in the ventilation slots, this is normal and will not damage your power tool.
(1) Do not attempt to repair the machine unless you have the proper tools and instructions for disassembly and repair of the machine.
(2) Check bolts at frequent intervals for proper tightness to ensure that the equipment is in safe working condition.
7. STORAGE
- Allow the motor to cool and clean the earth auger before storing or transporting. Be sure to secure the unit while transporting.
- Remove the battery pack from the earth auger.
- Inspect the earth auger carefully for worn, loose, or damaged parts. Check connections and screws and tighten if necessary. For repairing or replacing parts, contact your service agent.
- Store the unit, along with the removed battery packs, in a locked, dry place out of the reach of children to prevent unauthorized use or damage. Cover loosely with a tarp for added protection.
For battery tools
The ambient temperature range for the use and storage of tool and battery is 0 °C\~45 °C.
The earth auger may not properly start if its battery temperature is -20^ or less. If the machine doesn't start, remove the battery from the earth auger and allow it to warm indoors for 10 minutes or longer. Reinstall the battery and try again.
The recommended ambient temperature range for the charging system during charging is 0 °C\~40 °C.
Details regarding safe disposal of used batteries At the end of the life of the tool, remove the battery pack safely before disposing of the tool. Do not throw batteries away or throw them in the normal trash can. Also do not dispose of the battery with the machine. Remove the used battery pack from the tool and dispose of it at the nearest or convenient dedicated recycling facility. If in doubt, consult your local environmental protection department. Batteries may enter water cycle if disposed improperly, which can be hazardous for ecosystem. Do not dispose of waste batteries as unsorted municipal waste.
8. ENVIRONMENTAL PROTECTION

Waste electrical products must not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authorities or retailer for recycling advice.
9. DECLARATION OF CONFORMITY
We
Positec Germany GmbH
Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany
Declare that the product
Description DC Auger
Type WG865E WG865E.X (865-designation of machinery, representative of battery-operated earth auger)
Function The appliance is used for tree planting, digging for fences and landscaping, simple house piling, light cultivating and preparing soil
Complies with the following Directives
2006/42/EC, 2011/65/EU & (EU)2015/863, 2014/30/
EU, 2000/14/EC amended by 2005/88/EC
2000/14/EC amended by 2005/88/EC
- Conformity Assessment Procedure as per Annex V
- Measured Sound Power Level 87 dB(A)
- Declared Guaranteed Sound Power Level 90 dB(A)
Standards conform to
EN 62841-1, EN ISO 3744, EN IEC 55014-1, EN IEC
55014-2, EN IEC 63000
The person authorized to compile the technical file,
Name Marcel Filz
Address Positec Germany GmbH
Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany

text_image
M A
text_image
CE2024/10/12
Allen Ding
Deputy Chief Engineer, Testing & Certification
Positec Technology (China) Co., Ltd
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
INHALTSVERZEICHNIS
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
TABLE DES MATIÈRES
- SÉCURITÉ DU PRODUIT
- LISTE DES COMPOSANTS
- DONNÉES TECHNIQUES
- UTILISATION PRÉVUE
- INSTRUCTIONS D'UTILISATION
- ENTRETIEN
- STOCKAGE
- PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
- DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
1. SÉCURITÉ DU PRODUIT AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L'OUTIL ÉLECTRIQUE

INFORMATIONS RELATIVES AU BRUIT
INFORMATIONS RELATIVE AUX VIBRATIONS
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
EXIGENCES D'ÉTIQUETAGE DES PRODUITS DE TRIMAN FRANCE
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
TABLA DE CONTENIDOS
- Conformity Assessment Procedure as per Annex V
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
ÍNDICE
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
INHOUDSOPGAVE
- PRODUCTVEILIGHEID
- ONDERDELENLIJST
- TECHNISCHE GEGEVENS
- GEBRUIK VOLGENS BESTEMMING
- BEDIENINGSINSTRUCTIES
- ONDERHOUD
- OPSLAG
- BESCHERMING VAN HET MILIEU
- CONFORMITEITVERKLARING
1. PRODUCTVEILIGHEID ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR VERMOGENSMACHINE

18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
INDHOLDSFORTEGNELSE
- PRODUKTSIKKERHED
- AGGREGATELEMENTER
- TEKNISK DATA
- FORESKREVET ANVENDELSE
- BRUGSANVISNING
- PROBLEM
- VEDLIGEHOLDELSE
- MILJ∅BESKYTTELSE
- KONFORMITETSERKLÆRING
1. PRODUKTSIKKERHED GENERELLE ADVARSLER I FORBINDELSE MED MASKINVÆRKT∅J

ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsadvarsler, instruktioner, illustrationer og
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
INNHOLDSFORTEGNELSE
- PRODUKTSIKKERHET
- KOMPONENTLISTE
- TEKNISKE DATA
- MULIG BRUK
- BRUKSANVISNING
- VEDLIKEHOLD
- OPPBEVARING
- MILJ∅VERNTILTAK
- SAMSVARSERKLÆRING
1.PRODUKTSIKKERHET SIKKERHETSANVISNINGER GENERELLE SIKKERHETS- ADVARSLER FOR ELEKTROVERKT∅

18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
- PRODUKTSÄKERHET
- LADDARENS KOMPONENTER
- TEKNISKA DATA
- ÄNDAMÅLSEN LIG ANVÄNDNING
- DRIFTINSTRUKTIONER
- UNDERHÅLL
- FÖRVARING
- MILJÖSKYDD
- DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE
1. PRODUKTSÄKERHET GENERELLA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELVERKTYG

18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
SPIS TREŚCI
- INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
- LISTA KOMPONENTÓW
- DANE TECZNICZNE
- PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA
- INSTRUKCJE OBSŁUGI
- KONSERWACJA
- SKŁADOWANIE
- OCHRONA ŚRODOWISKA
- DEKLARACJA ZGODNOŚCI
1. BEZPIECZEŃSTWO PRODUKTU OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS PRACY Z ELEKTRONARZĘDZIAMI

18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
TARTALOMJEGYZÉK
- TERMÉKBIZTONSÁG
- SZIMBÓLUMOK
- MÜSZAKI ADATOK
- RENDELTETÉS
- HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK
- KARBANTARTÁS
- TÁROLÁS
- KÖRNYEZETVÉDELEM
- MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
1. TERMÉKBIZTONSÁG ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMOK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK

18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
CUPRINS
- SECURITATEA PRODUSULUI
- LISTĂ DE COMPONENTE
- DATE TEHNICE
- DESTINATIA DE UTILIZARE
- INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
- ÎNTRETINERE
- DEPOZITAREA
- PROTECPIA MEDIULUI
- DECLARATIE DE CONFORMITATE
1. SECURITATEA PRODUSULUI AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANTĂ PENTRU UNELTE ELECTRICE

18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
OBSAH
- BEZPEČNOST VÝROBKU
- SEZNAM KOMPONENT
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- URČENÉ POUŽITÍ
- POKYNY PRO OBSLUHU
- ÚDRŽBA
- SKLADOVÁNÍ
-
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
-
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
1. BEZPEČNOST VÝROBKU OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE

INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE HLUČNOSTI
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
OBSAH
- BEZPEČNOST VÝROBKU
- ZOZNAM SÚČASTÍ
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- URČENÉ POUŽITIE
- NÁVOD NA POUŽITIE
- ÚDRŽBA
- SKLADOVANIE
-
VYHLÁSENIE O ZHODE
-
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
1. BEZPEČNOST VÝROBKU VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA NA POUŽÍVANIE ELEKTRICKÉHO NÁRADIA

18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
KAZALO
- VARNOSTNA NAVODILA
- SESTAVNI DELI
- TEHNIČNI PODATKI
- NAMEN UPORABE
- NAVODILA ZA UPORABO
- VZDRŽEVANJE
- SHRANJEVANJE
- VAROVANJE OKOLJA
- IZJAVA O SKLADNOSTI
1. VARNOST IZDELKA SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ZA ELEKTRIČNA ORODJA
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
ОГЛАВЛЕНИЕ
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
WORX it's your nature
www.worx.com
Copyright © 2024, Positec. All Rights Reserved.
V0-18L-WG865E WG865E.X-M-20241012











Li-Ion



