DD40P - Drill Mafell - Free user manual and instructions
Find the device manual for free DD40P Mafell in PDF.
User questions about DD40P Mafell
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Drill in PDF format for free! Find your manual DD40P - Mafell and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. DD40P by Mafell.
USER MANUAL DD40P Mafell
Duo Dowel Jointer Original operating instructions 13
natural_image
Industrial electric shaver with visible mechanical components and mounting bracket (no text or symbols)WARNUNG
Please read all safety instructions and directions. Failure to comply with the safety instructions and directions can cause electric shock, fire and/or serious injuries. Please retain all safety instructions and directions for future reference.
AVERTISSEMENT
GB - EC Declaration of Conformity
We herewith confirm that the machine DD40 G/P complies with the EU directives quoted. The standards listed were used for design and construction.
Empowered person for the configuration of the technical documents: Mafell AG
natural_image
Mechanical assembly device with mounting bracket and motor (no visible text or symbols)MAF01400/a

text_image
2 3 2 4MAF01401/a

text_image
5 6 7 8 11 9 3MAF01823/a

text_image
16 15 17 9 4MAF01403/a

text_image
23 5 20 22 9MAF01404/a
Inhaltsverzeichnis
1 Signs and symbols 14
2 Product information 14
2.1 Manufacturer's data 14
2.2 Machine identification....14
2.3 Technical data 15
2.4 Noise emission specifications 15
2.5 Vibration specifications....15
2.6 Scope of supply 15
2.7 Safety devices 16
2.8 Use according to intended purpose....16
2.9 Residual risks 16
3 Safety instructions 17
4 Setting / Adjustment 17
4.1 Mains connection .... 17
4.2 Chip extraction 17
4.3 Selection of tools 17
4.4 Tool change....17
4.5 Pivot adjustment....18
4.6 Drill depth adjustment....18
4.7 Adjusting the drilling clearance....18
5 Operation....18
5.1 Initial operation 18
5.2 Switching on and off 18
5.3 Drilling according to tracing 18
5.4 Drilling with stop pin 19
5.5 Drilling with additional stop 19
6 Service and maintenance....19
6.1 Storage....19
7 Troubleshooting....19
8 Optional accessories 20
9 Exploded drawing and spare parts list 20
1 Signs and symbols

This symbol appears at places where you will find instructions for your own safety.
Non-compliance with these instructions may result in very serious injuries.

This symbol indicates a potentially hazardous situation.
If this situation is not avoided, the product or objects in its vicinity may get damaged.

This symbol indicates tips for the user and other useful information.
2 Product information
for machines with product no. 916001, 916002, 916010, 916020, 916021, 916025, 916030, 916031, 916032, 916033, 916034, 916035, 916040, 916041, 916042, 916043, 916045
2.1 Manufacturer's data
MAFELL AG, Beffendorfer Straße 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, Phone +49 (0)7423/812-0, Fax +49 (0)7423/812-218
2.2 Machine identification
All details required for machine identification are available on the attached rating plate.

Protection class II

CE symbol to document compliance with the basic safety and health requirements according to Appendix I of the Machinery Directive.

For EU countries only
Do not dispose of electric tools together with household waste material! In accordance with the European directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment and transposition into national law, obsolete electrical tools must be collected separately and recycled in an environmentally-compatible manner.

To reduce the risk of injury, please read the operating instructions.
2.3 Technical data
| DD40P DD40G | ||
| Universal motor, radio and TV | 230 V~, 50 Hz or 110 V~, 50 Hz | 230 V~, 50 Hz or 110 V~, 50 Hz |
| interference suppressed | ||
| Power input (nominal load) | 1000 W | 700 W |
| Current at nominal load | 4,3 A (230 V) or 9,1 A (110 V) | 3,0 A (230 V) or 6,4 A (110 V) |
| Drill clearance | 32 mm (1 1/4 in.) | 32 mm (1 1/4 in.) |
| Drilling depth | 0 - 40 mm (0 - 1 9/16 in.) | 0 - 37 mm (0- 17/16 in.) |
| Swivel range | 0 - 90° | 0 - 90° |
| Tool diameter maximum | 16 mm (5/8 in.) | 12 mm (15/32 in.) |
| Tool diameter minimum | 6 mm (15/64 in.) | 3 mm (1/8 in.) |
| Tool receiving bore | 8 mm (5/16 in.) | 8 mm (5/16 in.) |
| Tool idling speed | 13500 rpm | 18500 rpm |
| Hose connector diameter | 35 mm (1 3/8 in.) | 35 mm (1 3/8 in.) |
| Weight without mains cable | 2,8 kg | 2.8 kg (6.2 lbs) |
| Dimensions (W x L x H) | 130 x 300 x 185 mm (5 1/8 x 11 13/16 x 7 1/4 in.) | 130 x 300 x 185 mm (5 1/8 x 11 13/16 x 7 1/4 in.) |
2.4 Noise emission specifications
Noise emission values determined according to EN 60745-1:
| Sound power level | Workplace-related emission value | |
| Idling | 100 dB (A) | 89 dB (A) |
The noise measurement was recorded using the tool included in the standard equipment.
The values stated do not take into consideration any possible series variances and are not suitable for determining the rating levels, as these fluctuate in dependence on the time in service, the respective type of machining and the environmental influences. The noise rating level can therefore only be determined on an individual basis at the machine user's position.
2.5 Vibration specifications
The typical hand-arm vibration is less than 2.5 m/s ^4 .
2.6 Scope of supply
DD40G MidiMAX
Item No. 916001, 916020, 916021, 916025
2 carbide-tipped dowel drill bits 8 mm (5/16 in.)
1 pack of MAFELL special dowels ø 8x30 mm (5/16 x 1 3/16 in.)
(approx. 200 pcs.)
1 bottle of glue
2 anti-slip mats
1 Allen key with handle
1 service tool in bracket on the machine
1 carrying case
1 operating manual
1 folder "Safety Instructions"
DD40G MaxiMAX
Item No. 916002, 916030, 916031, 916032, 916033, 916034, 916035
2 carbide-tipped dowel drill bits ø 6 mm (1/4 in.)
2 carbide-tipped dowel drill bits 8 mm (5/16 in.)
2 carbide-tipped dowel drill bits 10 mm (3/8 in.)
1 pack of MAFELL special dowels ø 6x30 mm (1/4 x 1 3/16 in.)
(approx. 350 pcs.)
1 pack of MAFELL special dowels 8x30 mm (5/16 x 1 3/16 in.)
(approx. 200 pcs.)
1 pack of MAFELL special dowels ∅ 10x40 (3/8 mm x 1 9/16 in.)
(approx. 100 pcs.)
Further scope of delivery:
1 bottle of glue
1 dowel nozzle ø 8 mm (5/16 in.)
2 anti-slip mats
1 Allen key with handle
1 service tool in bracket on the machine
1 carrying case
1 operating manual
1 folder "Safety Instructions"
DD40P PowerMAX
Item No. 916010, 916040, 916041, 916042, 916043, 916045
2 carbide-tipped dowel drill bits 8 mm (5/16 in.)
2 carbide-tipped dowel drill bits ø 10 mm (25/64 in.)
2 carbide-tipped dowel drill bits ø 12 mm (15/32 in.)
1 pack of MAFELL special dowels ∅ 8x30 mm (5/16 x 1 3/16 in.)
1 pack of MAFELL special dowels ∅ 10x40 mm (3/8 x 1 9/16 in.)
1 pack of MAFELL special dowels ∅ 12x60 mm (1/2 x 2 3/8 in.)
Further scope of delivery as MaxiMAX
2.7 Safety devices

Danger
These devices are required for the machine's safe operation and may not be removed or rendered inoperative.
The machine is equipped with the following safety devices:
- Protection against contact with the bits
- Large bearing faces of limit stops
- Handles and handle supports
- Hose connector
2.8 Use according to intended purpose
The DuoDübler is exclusively intended for drilling of solid wood and panel materials such as chip board, coreboard and Mdf-boards, using the drill bits permitted, with diameters between 3 mm and 12 mm (1/8 and 15/32 in.) (DD40G) and from 6 mm to 16 mm (15/64 and 5/8 in.) (DD40P).
Any other use than described above is not permissible. The manufacturer cannot be held liable for any damage arising from such other use.
In order to use the machine as intended, comply with the operating, maintenance, and repair instructions specified by Mafell.
2.9 Residual risks

Danger
Even if used in accordance with its intended purpose and despite conforming with the safety instructions, residual risks caused by the intended use will always remain.
- Touching the drill bits when fitted in or when outside the base plate.
- Touching the drill bits on the workpiece rear when drilling.
- Breakage of the drills and risk of the drill bits or parts of them being hurled away.
- Touching live parts with the housing open and the mains plug not removed.
- Hearing can be impaired when working for long periods without ear protectors.
- Emission of harmful wood dusts during longer operation without extraction.
3 Safety instructions

Danger
Always observe the following safety instructions and the safety regulations applicable in the respective country of use!
General instructions:
- Children and adolescents must not operate this machine. This rule does not apply to young persons receiving training and being supervised by an expert.
- Never work without the protection devices prescribed for the respective operating sequence and do not make any changes to the machine that could impair safety.
- When operating the machine outdoors, use of an earth-leakage circuit-breaker is recommended.
- Damaged cables or plugs must be immediately replaced.
- Avoid sharp bends in the cable. Especially when transporting and storing the machine, do not wind the cable around the machine.
Do not use:
- Damaged drill bits and drill bits that have changed their form.
- Blunt drill bits as they impose an excessive load on the motor.
- Drill bits that are not suitable for the drill's idling speed.
Instructions on the use of personal protective equipment:
- Always wear ear protectors during work.
- Always where a dust mark during work.
Instructions on operation:
- Do not reach with your hands into the drilling area and do not touch the drill bits. With your other hand, support the supplementary handle or the motor casing.
- Do not reach under the workpiece.
- Never support the workpiece in your hand or over your leg. Secure the workpiece against a sturdy support.
- Only hold the device by its isolated handle surfaces when carrying out work during which the
cutting tool could hit hidden power cables or its own connection cable.
- Before starting to drill, tighten the drilling depth and cutting angle adjustments.
- Examine the workpiece for foreign objects. Never attempt to drill into nails or other metal objects.
Instructions on service and maintenance:
- Regularly cleaning the machine, especially the adjusting devices and guides, constitutes an important safety factor.
- Only original MAFELL spare parts and accessories may be used. Otherwise, the manufacturer will not accept any warranty claims and cannot be held liable.
4 Setting / Adjustment
4.1 Mains connection
Prior to commissioning make sure that the mains voltage complies with the operating voltage stated on the machine's rating plate.
4.2 Chip extraction
Connect the machine to a suitable external dust extractor during all work generating a considerable amount of dust. The air velocity must be at least 20 m/s (65.6 ft / sec.).
The inside diameter of hose connector 1 (Fig. 1) is 35 mm (1 3/8 in.).
4.3 Selection of tools
Use the dowel drill bits listed in chapter 8 "Special Accessories".
These carbide-tipped drills were developed specially for the DD40G/P and are suitable for all types of wood.
4.4 Tool change

Danger
Pull the power plug during all service work.
The basic requirement for correct drilling are well ground drill bits.
Proceed as follows for the tool change:
- Turn the tool holding fixture 2 (Fig. 2) such that the screws 3 are on top.
• Unfasten the screws with the Allen key.
• Pull off the drill bits 4 to the front. - Push the new drill bits into the tool holding fixture up to the limit stop. Align the plain surface of the drill bits with the screw holes.
• Tighten the screws against the plain surfaces. - Check the drill bits' seat.

After the tool change, you have to readjust the zero setting for the drill depth.
• Unfasten the wing nut 11 (Fig. 3)
• Completely swing open the tilting stop 9.
• Tighten the wing nut 11.
- Place the machine with the swung open limit stop onto a flat surface.
- Push the motor casing 5 forward until the tip of the drill bears on this surface.
• Unfasten the wing screw 6.
- Push the depth stop 7 up to the limit stop to the top and tighten the wing screw.
- Push the indicator 8 to zero.
4.5 Pivot adjustment

The tilting stop 9 (Fig. 3) can be continuously adjusted in the range from 0^ to 90^ . Three latching positions facilitate a fast setting of the angles 22.5^ , 45^ and 67.5^ .
• Unfasten the wing screw 11.
- Tilt the tilting stop to the desired angle.
- Retighten the wing nut.
4.6 Drill depth adjustment

The drill depth can be continuously adjusted in a range between 0 - 37 mm (0 - 1 7/16in.) on the DD40G or 0 - 40 mm (0 - 1 9/16 in.) on the DD40P.
• Unfasten the wing nut 6 (Fig. 3)
- Push the depth stop 7 to the desired value.
- Retighten the wing nut.
4.7 Adjusting the drilling clearance

The edge clearance is continuously variable between 7 and 40 mm (9/32 and 1 9/16 in.).
• Unfasten the wing nut 16 (Fig. 4)
- Push the tilting stop 9 (Fig. 3) to the desired scale value.
- Retighten the wing nut.
With the rotating revolver limit stop 17 you can select five firmly preset edge clearances:
6.5 mm, 8 mm, 9.5 mm, 11 mm, 12.5 mm (1/4 in., 5/16 in., 3/8 in., 7/16 in., 1/2 in.)
5 Operation
5.1 Initial operation
Personnel entrusted to work with the machine must be made aware of the operating instructions, calling particular attention to the chapter "Safety instructions".
5.2 Switching on and off
- Switching on: Push the switch 23 (Fig. 5) forward until it engages.
- Switching off: Push onto the rear end of the switch. The switch jumps into off position.
5.3 Drilling according to tracing
The tilting stop 9 (Fig. 3) has three reference markings. The reference markings on the left and right each correspond to the centre of the drill.
- Clamp the workpiece or prevent it from moving by using the anti-slip mats supplied.
- Position the machine on the workpiece and align the machine by means of the reference markings.
-
With your free hand, press the tilting stop against the workpiece.
-
Switch on the machine (see chapter 5.2) and push the motor casing forward up to the limit stop.
- Pull back the motor casing and switch off the machine.
5.4 Drilling with stop pin
The base plate 22 (Fig. 5) is equipped with two resilient stop pins. They are used to place the drill holes at a fixed distance to the outer edge of the workpiece. The machine stop can be positioned at the left or right.
- Clamp the workpiece or prevent it from moving by using the anti-slip mats supplied.
- Position the machine on the workpiece. At the same time you push in a stop pin 20 and allow the other stop pin to butt at the outer edge of the workpiece.
- With your free hand, press the tilting stop against the workpiece.
- Switch on the machine (see chapter 5.2) and push the motor casing forward up to the limit stop.
- Pull back the motor casing and switch off the machine.
5.5 Drilling with additional stop
see page 77
6 Service and maintenance

Danger
Pull the power plug during all service work.
MAFELL machines are designed to be low in maintenance.
The ball bearings used are greased for life. When the machine has been in operation for a longer period of time, we recommend to hand the machine in at an authorised MAFELL customer service shop for inspection.
Only use our special grease, order No. 049040 (1 kg tin) for all greasing points.
6.1 Storage
If the machine is not used for a longer period of time, it has to be carefully cleaned. Spray bright metal parts with a rust inhibitor.
7 Troubleshooting

Danger
Determining the causes for existing defects and eliminating these always requires increased attention and caution. Pull the mains plug beforehand!
Some of the most frequent defects and their causes are listed in the following chart. In case of other defects, contact your dealer or the MAFELL customer service.
| Defect Cause | Elimination | |
| Machine cannot be switched on | No mains voltage | Check power supply |
| Mains fuse defective | Replace fuse | |
| Carbon brushes worn | Take the machine to a MAFELL customer service shop | |
| Machine stops while drilling is in process | Mains failure | Check mains back-up fuses |
| Burn marks on the drill holes | Blunt drill bit | Regrind drill bit or replace |
| Chip ejection blocked | Wood is too damp | |
| Extended drilling without extraction | Connect to an external exhaustion, e.g. portable dust extractor |
8 Optional accessories
- Dowel drill bit - HS-TiN ∅ 3 mm (1/8 in.) Order No. 090 083
- Dowel drill bit - HM ∅ 5 mm (13/64 in.) Order No. 090 089
- Dowel drill bit - HM ∅ 6 mm (15/64 in.) Order No. 090 096
- Dowel drill bit - HM ∅ 6.1 mm (1/4 in.) Order No. 090 120
- Dowel drill bit - HM ∅ 7 mm (9/32 in.) Order No. 090 121
- Dowel drill bit - HM ∅ 8 mm (5/16 in.) Order No. 090 097
- Dowel drill bit - HM ∅ 8.1 mm (5/16 in.) Order No. 090 122
- Dowel drill bit - HM ∅ 8.2 mm (21/64 in.) Order No. 090 123
- Dowel drill bit - HM ∅ 10 mm (25/64 in.) Order No. 090 098
- Dowel drill bit - HM ∅ 10.1 mm (25/64 in.) Order No. 090 124
- Dowel drill bit - HM ∅ 10.2 mm (13/32 in.) Order No. 090 125
- Dowel drill bit - HM ∅ 12 mm (15/32 in.) Order No. 090 099
- Dowel drill bit - HM ∅ 12.1 mm (15/32 in.) Order No. 090 126
- Dowel drill bit - HM ∅ 12.2 mm (31/64 in.) Order No. 090 127
- Dowel drill bit - HM ∅ 14 mm (35/64 in.) (only for DD40P) Order No. 090 128
- Dowel drill bit - HM ∅ 15 mm (19/32 in.) (only for DD40P) Order No. 090 129
- Dowel drill bit - HM ∅ 16 mm (5/8 in.) (only for DD40P) Order No. 090 085
- Dowel drill bit - HM ∅ 16.2 mm (41/64 in.) (only for DD40P) Order No. 090 130
- dowel gauge with clamping device Order No. 203 980
- Dowel drilling template extension 1600 cpl., length 1600 mm (63 in.) Order No. 203 434
- Adaptor for dowel template extension Order No. 203 437
- MAFELL special dowels ∅ 6x30 mm (1/4 x 1 3/16 in.), 6 x 350 pcs. Order No. 802 000
- MAFELL special dowels ∅ 8x30 mm (5/16 x 1 3/16 in.), 6 x 200 pcs. Order No. 802 010
- MAFELL special dowels ∅ 8x40 mm (5/16 x 1 9/16 in.), 6 x 120 pcs. Order No. 802 011
- MAFELL special dowels ∅ 10x40 mm (3/8 x 1 9/16 in.), 6 x 100 pcs. Order No. 802 020
- MAFELL special dowels ∅ 10x60 mm (3/8 x 2 3/8 in.), 6 x 50 pcs. Order No. 802 021
- MAFELL special dowels ∅ 12x60 mm (1/2 x 2 3/8 in.), 6 x 40 pcs. Order No. 802 030
- MAFELL special dowels ∅ 16x75 mm (63/100 x 2 19/20 in.), 6 x 30 pcs. Order No. 802 040
- Dowel nozzle ø 8 mm (5/16 in.) Order No. 095 060
- Bottle of glue Order No. 095 059
- Anti-slip mat wrapped, 2 pcs. Order No. 095 063
- Allen key with handle Order No. 093 282
9 Exploded drawing and spare parts list
The corresponding information in respect of spare parts can be found on our homepage: www.mafell.com
Sommaire
natural_image
Close-up of a mechanical device with red and black components (no visible text or symbols)KSS 300 / KSS 400

natural_image
Illustration of a person riding a scooter with a curved ramp (no text or symbols)KSP 40 Flexistem

natural_image
Exterior view of a modern office building (no signage)MT 55 cc

natural_image
Exterior view of a modern office building (no signage)MKS 130 Ec - MKS 185 Ec

natural_image
Close-up of a red and black power saw with metal blades, mounted on a metal stand (no visible text or symbols)ZSX Ec

natural_image
Industrial machine with red pump and metal frame (no visible text or symbols)Z 5 Ec

natural_image
Industrial machine with handle and control panel (no visible text or symbols)ERIKA 60 E - ERIKA 85 Ec

natural_image
Exterior view of a portable industrial vacuum cleaner with red hose and control panel (no visible text or symbols)S 25 M / S 50 M

natural_image
Industrial machine with red and silver components, no visible text or symbolsDD40 P / DD40 G

natural_image
Red and black power tool with mechanical components (no visible text or symbols)UVA 115 E

natural_image
Exterior view of a modern office building (no signage)MF 26 cc

natural_image
Exterior view of a modern office building (no signage)ZH 205 Ec - ZH 320 Ec

natural_image
Industrial machine with red and black components, no visible text or symbolsLO 65 Ec

natural_image
Red and black industrial tool with mechanical base (no visible text or symbols)SKS 130

natural_image
Industrial cutting machine with blue and red components on a white base (no visible text or symbols)ZK 115 Ec

natural_image
Industrial machine tool with orange and gray components (no visible text or symbols)LS 103 Ec
| GARANTIEGegen Vorlage der Garantieunterlage (Original-Kaufbeleg) werden innerhalb der jeweils gültigen Gewährleistungsregelungen kostenlos alle Reparaturen ausgeführt, die nach unseren Feststellungen wegen Material-, Bearbeitungs- und Montagefehlern erforderlich sind. Verbrauchs- und Verschleißteile sind hiervon ausgeschlossen. Hierzu muss die Maschine bzw. das Gerät frachtfrei an das Werk oder an eine MAFELL-Kundendienststelle geschickt werden. Vermeiden Sie, die Reparatur selbst zu versuchen, da dadurch der Garantieanspruch erlischt. Für Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder durch normalen Verschleiß entstanden sind, wird keine Haftung übernommen. |
| WARRANTYUpon presentation of the warranty document (original invoice), we will carry out all repairs free of charge in accordance with the applicable warranty provisions, processing and mounting faults free of charge on presentation of this properly filled-in Guarantee Certificate and your original receipt. This is not valid for consumables and wearing parts. For this purpose, the machine or the appliance is to be forwarded freight paid to our plant or to an authorized MAFELL repair service. Refrain from trying to carry out the repairs yourself as otherwise your warranty claim will become extinct. We do not accept any liability for any damage resulting from improper handling or normal wear. |
| GARANTIESur présentation de cette carte de garantie, duement remplie par votre fournisseur et accompagnée de l'original de la pièce justifiant l'achat, nous effectuerons gratuitement toutes les réparations faisant l'objet d'un recours en garantie pendant la période indiquée, de la construction ou de la fabrication, à l'exclusion des pièces de consommation et d'usure. La machine ou l'appareil doit être pour cela expédié franco de port à notre usine ou à un atelier de service après-vente MAFELL. Évitez de procéder vous-mêmes à toute réparation, ceci périmant tout recours en garantie par la suite. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages découlant d'une manipulation non conforme ou d'une usure normale. |
| GARANZIADietro presentazione del presente certificato di garanzia, regolarmente compilato, insieme alla ricevuta originale, vengono eseguite gratuitamente tutte le riparazioni necessarie riscontrate dai nostri accertamenti, entro il periodo di garanzia vigente, dovuti a difetti di materiale, di lavorazione o di montaggio. Da ciò sono esclusi pezzi di consumo e pezzi soggetti ad usura. A questo scopo la macchina ovvero l'apparecchio (elettrico) va spedito franco di porto allo stabilimento oppur e a d un punto di assistenza clienti della MAFELL. Evitate di tentare Voi stessi di effettuare la riparazione, altrimenti il diritto di garanzia viene revocato. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivanti da trattamento non conforme o da normale usura. |
| GARANTIETegen vertoon van dit reglementair ingevuld garantie-bewijs, samen met het originele koopbewijs worden binnen de telkens geldige garantieregelingen gratis alle reparaties uitgevoerd, die volgens onzeconstateringen op grond van materiaal-, bewerkings- en montagefouten vereist zijn. Verbruik- en slijtagedelen zijn hiervan uitgesloten. Hiervoor moet de machine resp. het apparaat vrachtvrij naar de fabriek of naar een MAFELL-klantenservice worden gestuurd. Vermijdt u het de reparatie zelf uit te voeren, omdat daardoor de garantieclaim vervalt. Voor schade die door ondeskundige behandeling of door normale slijtage is ontstaan, wordt geen aansprakelijkheid aanvaardt. |
| GARANTÍAPresentando este documento de garantía (recibo original de compra), todas las reparaciones necesarias por defectos de material, errores de mecanizado o faltas de montaje en el marco de las reglamentaciones de la garantía concedida por parte del fabricante se efectuarán libre de gastos. Se excluyen sin embargo piezas fungibles o de desgaste. Para ello, entregue a porte pagado la máquina o el equipo a las fábricas del fabricante o a uno de los puntos de asistencia técnica de MAFELL. No realice nunca las tareas de reparación a cuenta propia. De lo contrario, caducará el derecho a garantía. No se asumirá responsabilidad alguna por los daños que se desprendan del uso inapropiado ni por el desgaste en el uso diario. |
| TAKUUTätä takuukuittia (alkuperäinen ostokuitti) vastaan suoritetaan voimassa olevan takuuajan sisällä maksutta kaikki korjaukset, jotka olemme todenneet tarpeellisiksi materiaali-, valmistus- ja asennusvirheistä johtuen. Käyttö- ja kuluvat osat ei kuulu takuupiiin. Korjausta varten kone tai laite on lähetettävä asianmukaisesti postitettuna joko tehtaalle tai johonkin MAFELL-asiakaspalveluun. Älä yritä korjata konetta itse, koska siinä tapauksessa takuu sammuu. Takuu ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat asiaankuulumattomasta käytöstä tai normaalista kulumisesta. |
| GARANTIMot uppvisande av kvitto utförs kostnadsfritt, under giltiga garantiátaganden, alla reparationer som efter fastställande från vår sida kan härledas till material-, bearbetnings- eller monteringsfel. Förbruknings- och förslitningsdelar undantagna. Maskinen eller verktyget måste skickas fraktfritt till fabrik eller till MAFELLkundservice. Undvik att själv försöka utföra reparationen då detta leder till att garantiansprák förfaller. För skador som uppkommer på grund av felaktig behandling eller normalt slitage övertas inget ansvar. |
| GARANTIMod fremlæggelse af garantibeviset (original kvittering) ydes der gratis reparation af materiale-, fremstillings- og monteringsfejl, i henhold til de gældende garantibetingelser. Forbrugs- og sliddele udelukkes fra denne garanti. Hertil sendes maskinen/apparatet fragtfrit til producenten eller et Mafell-kundeserviceværksted. Hvis kunden selv forsøger at reparere maskinen, bortfalder garantien. Der overtages intet ansvar for beskadigelser, der opstår pga. uhensigtsmæssig brug eller normal slitage. |

MAFELL AG
Beffendorfer Straße 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, Telefon +49 (0)7423/812-0
Fax +49 (0)7423/812-218 Internet: www.mafell.de E-Mail: mafell@mafell.de