Sliding Care Compact GST1600 - Steam cleaner TAURUS - Free user manual and instructions
Find the device manual for free Sliding Care Compact GST1600 TAURUS in PDF.
User questions about Sliding Care Compact GST1600 TAURUS
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Steam cleaner in PDF format for free! Find your manual Sliding Care Compact GST1600 - TAURUS and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. Sliding Care Compact GST1600 by TAURUS.
USER MANUAL Sliding Care Compact GST1600 TAURUS
ACOPLAR EL ACCESORIO (FIG. 2)
C Stainless steel pannel
D Power cord
E on/ff button
F Led light
G Steam head
H Handle
I Delicate clothes accessory
J Fabric brush accessory
K Cup
- If the model of your appliance does not have the accessories described above, they can also be bought separately from the Technical Assistance Service.
USE AND CARE:
-
Fully extend the appliance's power cable before each use.
-
Do not start the appliance without water.
-
Use the handle to hold or transport the appliance.
-
Do not use the appliance tilted, or turn it over.
-
Do not turn the appliance over while it is in use or connected to the network.
-
Do not force the appliance's work capacity.
-
Unplug the appliance from the mains before refilling the water tank.
-
Unplug the appliance when not in use and before carrying out any cleaning, adjusting, loading or changing accessories.
-
Store this appliance out of reach of children and/or persons with physical, sensory or reduced mental or lack of experience and knowledge.
-
Do not store the appliance if it is still hot.
-
Use the appliance and its accessories and tools in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use the appliance for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
-
It is advisable to use distilled water, especially if the water in your area contains clay or if it is "hard" (containing lime or magnesium).
-
Never leave the appliance connected and unattended if is not in use. This saves energy and prolongs the life of the appliance.
-
Do not use the appliance on any part of the body of a person or animal.
-
CAUTION: Water condensation may appear on the surfaces and objects around this appliance.
INSTRUCTIONS FOR USE
BEFORE USE:
-
Make sure that all products' packaging has been removed.
-
Some parts of the appliance have been lightly greased. Consequently, the first time the appliance is used a light smoke may be detected. After a short time, this smoke will disappear.
-
To eliminate the smell given off by the appliance when used for the first time, it is recommended to have it on at full power for 2 hours in a well-ventilated room.
-
Prepare the appliance according to the function you wish to use:
-
When operating the garment steamer for the first time, allow it to steam for a few minutes, this will remove any impurities and odours that might have been left by the manufacturing process.
-
When operating the steam garment for the first time, you may want to try the steamer on an old piece of fabric before steaming your fabric.
FILLING WITH WATER: (FIG 1)
-
You must fill the water compartment before turning on the appliance.
-
Open the tank by pushing the water tank inside.
-
Open silicone cover.
-
Fill the tank with water till MAX.
-
Close the cover
-
Put the tank back into its place by pressing water tank
USE:
- Extend the cable completely before plugging it in.
- Connect the appliance to the mains.
- Press the on/off button
-
The pilot light comes on in red color.
-Leave to heat up for a few Minutes. -
Wait until the pilot light change to green will indicate that the appliance has reached an adequate temperature.
- During the appliance's use the pilot light will come on and off automatically, indicating the heating elements are working, and therefore maintaining the desired temperature.
- Push the Steam button to start working
- Orient the appliance to direct the steam flow in the desired direction
STEAM GARMENT:
- The steam garment is easy to use and is perfect for removing wrinkles/creases from garments and curtains as well as refreshing furnishings fabrics.
- It can be used on most fabric as long as the fabric is hanging or where the garment steamer can be easily used in an upright position moving over the fabric in an up and down motion.
- NOTE: the garment steamer is designed to be used in an upright position on hanging garments, refrain from using the steamer in or on garments in a horizontal position.
- Hang the garment from a hanger and stretch the fabric slightly with one hand.
- Check that there is ventilation behind the fabric.
- Check garment pockets are empty.
- NOTE: we recommend you do not steam over metal accessories, use caution and steam around the metal accessories.
TO STEAM CURTAINS
1.wash and dry curtains as directed, according to the fabric type.
2 hang the curtains and steam when they are hanging in place.
3.lightly stretch the curtain with one hand while steaming to help remove creases more easily.
TO STEAM UPHOLSTERY
- The garment steamer can be used to help freshen up upholstery, slip covers on furniture and cushions from the furniture and in the room. before steaming, always test on a small area of the fabric that is not visible.
- Keeping the garment steamer in an upright position and using up and down motion, lightly steam over the fabric of your furniture. cushions should be removed and held upright for steaming. allow cushions to dry thoroughly before replacing on furniture.
ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE APPLIANCE:
- Press the on/off button
- Unplug the appliance from the mains.
- Remove the water from the water tank.
- Let the product cool down.
- Clean the appliance.
ASSEMBLE THE ACCESSORIES (FIG 2)
- Attention: Always let the steamer cool down before assembling or removing the attachments.
ASSEMBLY OF ACCESSORIES:
- Align the bottom protruding part of the accessory into the bottom groove of the steam head.
- Push the head of the accessory until the top protruding part also clicks in the top groove of the steam head.
SAFETY THERMAL PROTECTOR:
- The appliance has a safety device, which protects the appliance from overheating.
- If the appliance turns itself off and does not switch itself on again, disconnect it from the mains supply, and wait for approximately 15 minutes before reconnecting. If the machine does not start again seek authorised technical assistance.
DECALCIFICATION
- If the appliance begins to begins to produce steam more slowly than, or stops producing steam and then starts again, you may need to decalcify your steamer. Decalcification refers
to removing the calcium deposits that form over time on the metal parts of the steamer. For best performance from the Garment Steamer, please decalcify the unit from time to time. The frequency depends upon the hardness of the water being used and how often you use the steamer.
METHOD:
- To decalcify, use a solution of 1/3 white vinegar 2/3 water in the water tank.
- Plug the unit into electrical outlet. Wait until the red light goes off then push the steam button, Release the steam button, unplug from electrical outlet, and allow to cool for 30 minutes.
- Repeat the above procedure as many times as necessary until a normal steam rate returns, usually 2 to 3 times. With each repeated cycle, use a fresh solution of vinegar and water.
- Run one cycle of distilled water through the unit at the completion of decalcification before using the product again.
CLEANING
- Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning task.
- Clean the electrical equipment and the mains connection with a damp cloth and dry. DO NOT IMMERSE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.
- Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry.
- Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the appliance.
- Never submerge the appliance in water or any other liquid or place it under running water.
TROUBLESHOOTING GUIDE
| Problem | Possible solution |
| the steamer does not heat up | Check main plug is inserted correctly. Check power supply. Check power button. |
| The steamer does not produce steam | Check the water level and the water tank inlet cover is properly covered. Press the steam activation button harder. Hold the steamer in an upright position. |
| Water spills from the water tank | Make sure water is not over the MAXIMUM level. Make sure water tank inlet cover is properly closed. Always use the steamer in an upright position as per the operating instructions. |
| The steamer is producing a loud humming or pumping sound | Check water level; if there is no water or it is low, refill the water tank. |
| The steamer does not seem to be removing creases easily | Hold the steamer in an upright position and stretch the fabric downward to ensure best results. |
| Unsure when to use the fabric brush | Use when steaming is to directly touch the fabric. When steaming delicate fabric, such as silk to reduce the risk of water dripping onto the garment while steaming. |
| Avoiding discolouring of metal accessories on the garment | Do not directly hover the garment steamer over the metal accessories.. |
FRANÇAIS
ACOBLEU-HI L'ACCESSORI (FIG. 2)
NAPATHPHSEEI PINTH XPHSH:
-BebaowteoI exTe aapiaepoeI oTa uAikouaekuaiaoc Tou TpOioVTOc.
- Opioueva eaptnmuata nsc oukeunc exouv
IiavTei eaepwCs kai wC ek toutou, otav n
oukeun mTie oE aeitoupyia yia npwn opopa,
iaow avadutheta iyoC katvoC. uvtoua, autoc o
kattvoC thauei va avadutai.
- Ia va aTIOΦUyETn mupwia Tou θεKTEμeI n oukeun TnV Tpwn φopa, ouviotatai va tn ΘεσE TE λεIToupyia OTn MeyiTn θεPμokpaia yia 2 ωες, σδωμatio Tnou aεpiεtai kaλ.
- PpoetoiiaTe Tn oukeun avaloya e Tn Aetoupyia Tou θeIeTc va TpaymuToToinoTe:
-
Otav xpnaioutie tv atuoka aiptn pouxw yia Tpiwtn foopa, apnoTe va byaale atuo yi liya aeTTa. Auto oumuabaale otnv atoupakvon tuxov akapaiuv kai oouw oi toioiec thu npouva vexouv atoueivei atto tn diaikosa kataokcun
-
Otav xpnoiopoioite Tov atpoka aapiotn yi pouxyia npwtn opa, 0a nTav iowc kaio va bokiuaceTe Tov atpoka aapiotn e eva taiio petali upaoatoc, TPIV To xpnoiopoioane TEIAPW OTAPOUxA OAC.
TEMIMMA ME NEPO: (FIG 1)
ΣYNΔΕΣΤΕ TO ΕΞAPTHMA (FIG. 2)
- Ppoox: Aynvte Tavta ToV atuoka aipnt uaoaatw v kaowaei TTPOTu OuvapoloynoeT n apiapeoTe Ta eapntmuata.
ΣYNAPMOΛΟΓΗΕΞAPTHMATΩN
I HacaKa dJa DeJNKaTHbIX TkaHei
J Hacaikka-ueTKa dT KaHn
KCTaKaH
- Ecnn BaWb Ma MoDeIb He yKOMPJIeKTOBaHa HxKHO Bam PnHaJNExKHOCTbH, ee MOXHO npNo6peCTn OTdEnbHo Upe3 cnyK6y TexHnueckO nOndepKKn.
NCHONJIb3OBAHNEI YXOD
-NepeK KaXbIM NcNoJIb3OBAHHeM NOJHOCTbIO pa3BOPaunBaTe cTeBOI Ka6eJIb.
-He BkIIOuAaIte npu6op 6e3 BOIbl.
- IcnoIb3yIte pyKy dJIpepeHocKn n TpaHCnOpTnpOBKn np6opa.
-He nCnoB3yIte np6op B HaKIOHOM BnIe Hne nepeBopaunBaIte erO.
-He npeBopauBaIte npnbop,ecn OH nCNoIb3yeTc nnIOKnIoueH K 3JKeKtpocEtN.
-He neperpuykainTe npin6op;
-OTKINOHHTe np6Op OT CeTeBOH po3ETKN IpePeTEm, KaB HOBb HAnONHHTb pe3epByap DnRA BObl.
-OTKIOUaIte np6op ot cTeN,ecn OH He nCNoJIb3yETcA, a TAKKe IpePeI OUnCTKO, HAcTPOJKO, 3aRpy3KO INI 3AmEHOn npHaIaNEXKHOCTeI.
-XpaHnte 3TOT npn6op BHe DoC8raemocTo OT DeTeN /nINI NlC C ORpaHnueHHbIMN fN3UeCKMIM, CEHCOPHbIMN INIyMCTBeHHbIMN BO3MOXHOCTaMNI, INI JxETex, KTO HE 3HaKOM C npaBnIaMn eO NCNOJIb3OBaHnR.
-He cTaBbTe 3JIeKTpOpnp6Op Ha xpaHene, noka OH ropr.
-Пюбoe HecoOTBeTCTByIOUeue HcNoIb3OBAHne npIbopa nIIH HeCO6JIIODeHne INHCTpyKuIN NO 3KcNpyaTuCn OCBO6OxJaOT pOn3BOJNTeY a TapaHTnHbIX O6ra3aTeNbCTB no peMOHTy, a TaKke CHImaHOT OTBeTCTBeHHOCt b C n3rTOBnteJ. Heco6JIIODeHne HopM 6e3oNaChOCTn MoKeT npNBecTn K HechAcTHOMy cIyuaHO.
- PeKOMeHnyeTcN cNoJIb3OBA Tb DnCTUJIINPOBaHHyIO BODY,OCo6EHHO,ecn TAm,ΓeBbI HaxOJNTecb,BOa CoJepXHT rInHy nIn eCIn OHa JecTkAra (CoJepXHT n3BeCTb NIn MaHn).
-He octablanTe BKNIOUeHHbI 3NEKTPoPnP6Op 6e3 npncmOTpa. 3TO coXpAHIT 3NEKTPo3HeprIO u npOaNT cPOK erO cnYk6bl.
-He npikacaiTecpa6ooye noBepxHocTByTHOa K TeNy NJN K KINBOTbIM.
- INPEUYPEXKDEHNE: KoHdEhcaunBlaHMOKET NOBHTbCn Ha NOBepxHOCTN HaINpeDMetax, HaxoJusXcB6Jn3n np6opa.
HCTPYKUNIPO 3KcJIyATAUIN
NEPEДИСПОЛБ3OBAHHEM:
- Y6eIITecb B TOM, UTO BBI NOJIHOCTbIO paCnakOBaII np6Op.
-HeKOTOpbIe yactn npnbopa moryt 6bItb Cnerka cma3aHb. BcJeDCTBne 3TOrO, BO BpeMnepBOro npmHeHn np6opa MoKeT nOBtbcr He60JIbWOn dblm. IocNe HekOTOpOTo BpeMeHN, Dblm IpEKePaTNTcR.
-ПипервOM BKЛIOUeHIN npIbOp BblJeNЯТ 3anax.PekOMeHdyETcB KJIQUHTb erO Ha NOHHy MOUHOCt b Ha 2 Yaca B XopoWo npOBeTpNBaEMoKOMHaTe.
-Подготовыт eнжтponрпборк pa6oTe. - IcnoIb3yra OTnapBaTeJIb nepBbI pa3, daIte Emy npa6oTaTb HeCKOJIbKO MInHyT, YTO6bl ydaIITb 3aIrp3HeHne N 3aIaxN, KOTOpbie MORIN OCTaTbCnOCJne PpON3BOIDCTBA.
-ПипервOMИСПОЛБЗOBAHINOTnapNBaTeJIЯ ДЯ ODEЖДы,празжde Yem OTnapNBaTb ODExdy,peKOMeHnyetcR ONpO6OBaTb pa60Ty np6bopaHa cTapOM Kycke TkaHI.
3AJINBKA BOJBI: (FIG 1)
-Heo6xoDnMo 3aONHHTb BOOn OTCeK dIy BObl nepeB BKNoUeHNem np60pa.
-OTKpoTe pe3epByap,HaabaBb Ha pe3epByap IINBAObl BHTpb.
- OTKpoIte cUINKOHOByIO KpbIiKy.
- 3aNoJIHnTe pe3epByap BOIoJ Do OTMeTKn MAX.
- 3akpoTe KpbIuKy
- YctaHOBnTe pe3epByap Ha MeCTO, HaxkAB Ha Hero.
NCIOJIb3OBAHNE:
- PoiHocbIpa3BepHnTe Ka6eIb nepeI NOKJIIOUeHHem K cETn.
-Подклioчnte npибор к Злжтрocети.
-HaXmTe KhoNky BKJ/BbIKJ.
-CBETOBOu INHnKaTOp 3arOpNTcKaPacHbIM CBETOM - Octabte np6op Ha HeckoJbKO MHyT, YTo6bl OH HarpeJcra.
-ПОДОЖДNTe,пOKа ИДИКАТОР He CMEHITcRa 3eJIeHbI,чTO 6yIeT O3HaUaTb,чTO npIbOp HarpeIcRdo HxKHOI TemNepaTpybl.
-BoBpemHcNoJb3ObaHn npnbopa CBetOBn HNdkaTOp BkIIOUaETcN BBIKIOUaETc ABTOMaTNUeCKN,HTO yKa3bIBaET Ha pa60Ty HaPBeBaTeNbHbIX 3JIeMeHToB NO POndepeKaHnHO Heo6xOuMoTEmpeaTpbl. - Haxmte KhoNky Nap dny3anycka pa6oTbI.
- YctaHOBnte np6op dny noDaunnoToKa BO3dyxa BKeJaEMOM HappaBHeHH.
OTNAPNBATEJIb ODEJkbI:
-OTnpnBaTeIb OeJkbI npocB INcNoJIb3OBAHmN IDeaJIbHO NDOxOHT dIy UdaJIeHnCknaDOK/CTpeJIOK C OeXkbI n WtOp, a TAKKe DnIg OCBExeHn Me6JIbHoI OsbKn.
-OTnapBaTeJIb MOxHO NcNoJIb3OBAtB
PpakTnueckn Ha BceX BeIax -ДЯ 3TOrO Ix
HJxHO IOBeCnTb Ha IIpeuKIn InpoBOdntb
OTnapBaTeJIem BBePx I BHN3.
-IPIMEAYHNE:OTnpuBaTeJb NOLOXeHO NcNoJIb3OBAtB B BepTnKaJIbHOM NOLOXeHN Ha NoDBeWeHHbIX BeUax -CTapaITeCb He OTnpuBaTb BeUIN B TOpN3OHTaJIbHOM NOLOXeHN.
- NOBecbTe BeuHa PNeuKn n CneRkHaTAHNTe ODHoN pyko.
-Co6paTHoN CTOpObI BeUIN DoJnxHa 6blTb o6ecneueHa BENTnlaucn.
-Поберп,чTo6blHnUero He 6blIO B KapmaHax.
-IPIMEYAHNE:He pekomeHnyeTcnpoBOOntB OTnapNBateIeM NOMetaJIuYeCKm PpeMTeMaHa OJekJe.
Bb3MOXHO Bb3HnKBAHE HA IPOBJEMN
| Проблем Възмен reшени | |
| Урémonг He загая | Уberете се, чe Главнист контаке правлино постaven. Прobерете Источника 3а[eilektro3axpanbahe. Прobерете бутона 3a вкlioоча. |
| Урémonг He поочьда napа. | Прobерете grabишист на Bodату,а сью и чe калakьт на Вхда на Вдохранишисте правен. Както Трав. Нат生态系统 по-cilлног bутона за заадемп trade на napа. Из也不可能 уразсв в OTбесно паложен. Вodа на Зелоча поочьные за вд; ВODA. |
| Вodа на Зелоча поочьные за вд; ВODA. | Уberете се, чe Bodату не НадXBьря най-Bисокото grabиши. Уberете се, чe калakьт 3а пьленье на pezerрваши. Еdoespe 3atbорен. Винаги Источьайт Napocstруйкata в OTбесно паложен, сproped лыковат указанята за pa? pa? pa? pa? pa? pa? pa? pa? pa? pa? pa? pa? pa? pa? pa? pa? pa? pa? pa? pa? pa? pa? pa? pa? pa? pa? pa? pa? pa? pa? pa? pa? pa? pa? pa? pa? pa? pa? pa? pa? pa? pa? pa? pa? pa? pa? pa? pa? pa? pa? pa? PA? PA? PA? PA? PA? PA? PA? PA? PA? PA? PA? PA? PA? PA? PA? PA? PA? PA? PA? PA? PA? PA? PA? PA? PA? PA? PA? PA? PA? PA? PA? PA? PA? PA? PA? PA? PA? PA? PA? PA? PA? PA? PA? PA? PA? PA? PA? PA? PA? PA? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? p? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? p; P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P; P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? p. P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P. P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? P? p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p |
gog gaggaogogwogwfoafofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofo
aog 1
aai 1g aagaae gaae
a jw wuiu u g ssi jSt
aJyIgSylgo la aeg jauo Jao. aJooIgSlae yol pue juaa:
J 1
gill gil 10000000000000000000000000000000000
laaii jllg 0jil
jll j 15y jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll
a a 10000000000000000000000000000000000000000
a
GST1600
A
jB
Iaal pglbl sylg C
jaii jaii jaii jaii jaii jaii jaii jaii jaii jaii jaii jaii jaii jaii jaii jaii jaii jaii jaii jaii jaii jaii jaii jaii jaii jaii jaii jaii jaii jaii jaii jaii jaii jaii jali i
puwuyiyj
:JusuW uJgU Lio
gubj jao 120allg aalol ogo gao allj jao
Juslll lssg y 1y jgs yjgs yjgljglu u u jag j
aagll a 2j 1 j 0g g 1d alal juxu. Jy Jy dolucu uic jzgl no atcui dai
gll ggl ggl ggl
a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a
e 10000000000000000000000000000000000000000000000
(FIG1) |
jLjLjLjLjLjLjLjLjLjLjLj
jgljgljgljzallyjgljg
auii aaii aaiie aie
Espanol
GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA
This product enjoys the recognition and protection of the legal guarantee in accordance with current legislation. To enforce your rights or interests you must go to any of our official technical assistance services.
You can find the closest one by accessing the following web link: http://taurus-home.com/
You can also request related information by contacting us.
You can download this instruction manual and its updates at http://taurus-home.com/
François
GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
COUNTRY ADDRESS PHONE
| Algeria Zone d'Activite, N° 62, Constantine 213770777756 | ||
| Argentina Av. del Libertador 1298,(B1638BEY), Vicente López (Pcia. Buenos Aires) | 541153685223 | |
| Belgium Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, Elshout 31620401500 | ||
| Bulgaria | 265,Okolovrasten Pat, Mladost 4, 1766, Sofia | 35929211120 / 35929211193 |
| Congo (Republic of) 98 Blvd General Charles de Gaulle, Pointe Noire 242066776656 | ||
| Cyprus 20, Bethlehem Str. / P.O.Box 20430, 2033, Strovolos | 35722711300 | |
| Czech Republic Milady Horakove 357/4, 568 02, Svitavy 420 461 540 130 | ||
| Equatorial Guinea | SN Av Patricio Lumumba y C/ Jesus B, Bata | 00240 333 082958 / 00240 333 082453 |
| Equatorial Guinea | Calle de las Naciones Unidas, PO box 762, Malabo | 240333082958 / 240333082453 |
| Espana | Avda Barcelona, S/N, 25790 Oliana (Lleida) atencioncliente@taurus.es | 902 118 050 |
| France | Za les bas musats 18, 89100, Malay-le-Grand | 03 86 83 90 90 |
| Ghana | Ederick Place, Accra-Ghana | 302682448 / 302682404 |
| Gibraltar | 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar | 00350 200 75397 / 00350 200 41023 |
| Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens | +30 21 0373 7000 | |
| Hong Kong | Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong | (852) 2448 0116 / 9197 3519 |
| Hungary | Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest | +36 1 370 4519 |
| India | C-175, Sector-63, Noida, Gautam Budh Nagar - 201301, Delhi | (+91) 120 4016200 |
| Ivory Coast 01 Rue Des Carrossiers-Zone 3, B.P 3747, Abidjan 01 (RCI) | 22521251820 / 225 21 353494 | |
| Luxembourg Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, Elshout 31620401500 | ||
| Marruecos Big distribution society 4 Rue 13 Lot. Smara Oulfa, Casablanca | (+212) 522 89 40 21 | |
| Mauritania 134 Avenue Gamal Abdener Ilot D, Nouakchott 2225254469 / 2225251258 | ||
| Mexico Rosas Moreno N° 4-203 Colonia de San Rafael C.P. 06470 – Delegación Cuauhtémoc, Ciudad de México | (+52) 55 55468162 | |
| Montenegro Rastovac bb, 81400, Niksic +382 40 217 055 | ||
| Netherlands Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, Elshout 31620401500 | ||
| Nigeria 8, Isaac; John Str,G.R.A Ikeja Lagos 23408023360099 | ||
| Paraguay Denis Roa 155 c/ Guido Spano, Asunción 21665100 | ||
| Peru Calle los Negocios 428, Surquillo, Lima (511) 421 6047 | ||
| Portugal | Avenida Rainha D. Amélia, n°12-B, 1600-677, Lisboa | +351 210966324 |
| Romania | Dudesti Pantelimon 23, 410554, Bucharest | 031.805.49.58 |
| Serbia | Rastovac bb, 81400, Niksic +382 40 217 055 | |
| Slovakia | Milady Horakove 357/4, 568 02, Svitavy | 420 461 540 130 |
| Southafrica | Unit 25 & 26, San Croy Office Park, Die Agora Road, Croydon, Kempton Park, 1619, Johannesburg | (+27) 011 392 5652 |
| Tunisia | 2, Rue de Turquie, Tunis | 21671333066 |
| Ukraine | Block 6, Ap Housing Estate Topol-2, B, 49000, Dnepropetrovsk | 380563704161 / 380563704161 |
| Uruguay | Luis Alberto de Herrera 3468, 11600, Montevideo | 598 2209 28 00 |
| Vietnam | Lot 7 Ind. Zone for, Ha Noi | 84437658111 / 84437658110 |
taurus
Avda. Barcelona, s/n
25790 Oliana
Spain