Sliding Care Compact GST1600 - Dampfreiniger TAURUS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Sliding Care Compact GST1600 TAURUS als PDF.
Benutzerfragen zu Sliding Care Compact GST1600 TAURUS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dampfreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Sliding Care Compact GST1600 - TAURUS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Sliding Care Compact GST1600 von der Marke TAURUS.
BEDIENUNGSANLEITUNG Sliding Care Compact GST1600 TAURUS
A Wasserbehalter
B Dampfablass-Taste
C Paneel aus rostfrei Stahl
D Netzkabel
E On/off-Taste
F Lichtanzeige
G Dampfaustrittskopf
H Griffin
I Zubehör für empfindliche Kleidungsstücke
J Zubehörteil Bürste
K Füllbecher
- Wenn Sie meinen, dass das Gerät nicht mit dem oben angeführten Zubehör ausgestattet ist, können Sie die Teile auch einzeln beim Technischen Dienst erwerben.
BENUTZUNG UNDPFLEG:
- Vor jedem Gebrauch des Geräts das Stromkabel vollständig abwickeln
- Niemals das Gerät ohne Wasser einschalten.
- Verwenden Sie den Griff, um das Gerät aufzunehmen oder zu tragen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht im gekippten oder umgedrehten Zustand.
- Solange das Gerät in Betrieb oder ans Netz geschlossen ist, damit es nicht umgedreht werden.
- Betriebskapazität des Geräts nicht überbeanspruchen.
- Zum Auffüllen des Wassertanks das Gerät vom Stromnetznehmen.
- Ziehen Sie den Stecker hereaus und setzen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
-
Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und/oder Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. Personen ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse aufbewahren.
-
Das Gerät nicht wegräumen, wenn es noch heißt ist.
- Verwenden Sie theses Gerät, seine Zubehörteile und seine Werkzeuge gemäß diesen Anleitungen und unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der zu verrichtenden Arbeit. Der Gebrauch des Gerätes für andere als die vorgesehenen Zwecke kann gefährlich sein.
- Das Benutzen von destilliertem Wasser wird empfohlen, besonderss wenn es sich beim verfügbaren Leitungswasser um jodhaltiges oder hartes Wasser (das Kalk oder Magnesium enthalt) handelt.
- Das Gerät nie am Stromnetz angeschlossen und ohne Aufsicht{lassen. Sie spare dadurch Energie und verlangern die Gebrauchsdauer des Gerätes.
- Das Gerät nicht auf einem Köperteil einer Person oder einem Tier verwenden.
- WARNING: An den Oberflächen und Gegenständen der unmittelbaren Umgebung des Gerätes können Wasserkondensationen entstehen.
BENUTZUNGSHINWEISE
VOR DER BENUTZUNG:
- Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte Verpackungsmaterial des Produkts entfernt haben.
- Manche Teile des Bügeleisens wurden leicht eingefettet, weshalb das Gerät bei der Erstanwendung ein bisschen dampfen kann. Nach kurzer Zeit wird dies aufhoren.
- Um der auftretenden Geruchsentwicklung bei der ersten Inbetriebnahme entgegenzuwirken, wird empfohlen, das Gerät 2 Stunden lang auf hochster Stufe in einem gut belufteten Raum in Betrieb zu halten.
- Das Gerät für die von Ihnen bestimmte FunktionVBorbereiten.
- Wenn Sie den Kleidungs-dampfer zum ersten Mal verwenden,lassen Sie es eine Minute Dampf ablassen. Dies tragt dazu bei, dass Unreinheiten und Gerüche entfernnet werden, die sich aufgrund des Fabrikationsprozesses noch im Gerät befinden.
- Wenn Sie den Kleidungs-dampfer zum ersten Mal verwenden, sollenn Sieihn zunachst an einem alten Stück Stoff testen, bevor Sieihn für ihre Kleidung verwenden.
MIT WASSER FULLEN: (FIG 1)
- Der Behälter muss unbedingt mit Wasser gefüllt werden, bevor die Maschine in Gang gesetzt werden kann.
- Entfernen Sie den Behälter, indem Sieihn in das Produkt drücken.
- Die Verschlussklappe der Einfüllöffnung öffnen.
- Den Wassertank bis zur Markierung MAX fullen
- Die Verschlussklappe der Einfüllöffnung schließen.
- Den Wassertank wieder in sein Fach einsetzen. Vergewissern Sie sich, dass er richtig eingesetzt ist.
BENUTZUNG:
- Vor Anschluss das Kabel vollig ausrollen.
- Schlieben Sie das Gerät an das Stromnetz an.
- Drucken Sie die Taste ON/OFF.
Die Kontrollleuchte leuchtet rotin rot. - Lassen Sie das Gerät sich ein paar Minuten aufwärmen.
- Warten Sie, bis die Kontrollleuche auf grün wechselt, was anziegt, dass das Gerät die richtige Temperatur erreicht hat.
- Wahrend der Benutzung des Gerätes schaltet sich die Kontrollleuchte automatisch ein und aus. Dadurch wird der Betrieb der Heizelemente angezeigt, die das Gerät auf die gewünschte Temperatur anheizen.
- Drucken Sie die Dampftaste, um das Dampfen zu starten.
- Richten Sie das Gerät so aus, dass der Dampfstrom in die gewünschte Richtung stört.
KLEIDUNGSSTUCKE DAMPFEN:
- Der Kleidungsddampfer ist kein zu verwenden und perfekt für die Enternung von Falten oder Knittern in Kleidung oder Vorhängen und für die Auffrischung von Heimtextilien.
- Er kann für die meisten Stoffe verwendet werden, wenn das Kleidungsstück aufgehigt ist, oder der Dämpfer liegt in vertikaler Position mit einer auf- und absteigenden Bewegung verwendet werden kann.
- HINWEIS: Der Kleidungsdämpfer ist so entworfen, dass er in vertikaler Position an aufgehängten Kleidungsstücken verwendet werden kann. Verwenden Sie den Kleidungs
dampfer nicht an Kleidungsstücke, die in einer horizontalen Position angebracht sind.
- Hängen Sie das Kleidungsstück auf einen Bügel undziehen Sie den Stoff leicht mit einer Hand.
- Stellen Sie sicher, dass das Kleidungsstück von hinteren beluftet wird.
- Stellen Sie safer, dass die Taschen des Kleidungsstücks leer sind.
- HINWEIS: Es wird empfohlen, nicht auf Metall-accessoires zu dampfen. Seien Sie vorsichtig und dampfen Sie um die Metallaccessoires herum.
VORHÄNGEDAMPFEN
- Waschen und trocknen Sie die Vorhänge je nach Stoffart wie angegeben.
- Hängen Sie Vorhänge auf und dampfen Sie sie, wenn sie aufgehängt sind.
- Dehnen Sie den Vorhang mit einer Hand leicht, während Sie den Dampf anwenden, um Falten leichter zu entfernen.
DAMPFEN VON POLSTERN
- Der Kleidungs-dampfer kann zur Auffrischung von Polstern, Möbelbezügen sowie Möbel- und Zimmerkissen verwendet werden. Testen Sie vor dem Dampfen immer an einer kleinen, nicht sightbaren Stelle des Stoffes.
- Halten sie den Kleidungsdämpfer aufrecht und führen sie eine Auf- und Abwärtsbewegung durch. Bedampfen Sie den Stoff ihrer Möbel möglich.
Polster sollen entfern und zum Bedampfen aufrecht gehalten werden. Lassen Sie die Kissen vollständig trocknen, bevor Sie sie auf die Möbel aufziehen
NACH DER BENUTZUNG DES GERÄTS:
- Drucken Sie die Taste On/Off.
- Den Stecker aus der Netzdoseziehen.
- Das Wasser aus dem Wassertank goiben.
- Abkühlen lassen
- Reinigen Sie das Gerät.
AUFSETZEN DES ZUBEHÖRS (ABB. 2)
- Achtung: Lassen Sie den Kleidungs-dampfer immer abkühlen, bevor Sie Zubehörteile montieren oder entfern.
MONTAGE DER ZUBEHÖRTEILE
- Richten Sie den unteren, vorstehenden Teil der Gewebebürste an dieunte Nut des Dampfko-pfes aus.
- Schieber den Aufsatz, bis der überstehende obere Teil ebenfalls in die obere Nut des Dampfkopfes einrastet.
WARMESCHUTZSCHALTER:
- Das Gerät ist mit einem Wärmeschutzschalter ausgestattet, wodurch es gegen Überhitzung geschützt ist.
- Schaltet sich das Gerät von selbst aus und nicht wieder ein, unterbrechen Sie die Stromzufuhr, warten Sie 15 Minuten und schalten es wieder ein.
ENTKALKUNG
- Wenn das Gerät beginnnt, langsamer Dampf zu produzieren, oder die Dampfproduktion stoppt und dann wieder beginnnt, müssen Sie es möglicherweise entkalken. Unter Entkalken versteht man das Entfernen von Kalkablagerungen, die sich im Laufe der Zeit auf den Metallteilen des Kleidungsddampfers bilden. Um die Beste Leistung des Kleidungsddampfers zu erhalten, entkalken Sie das Gerät von Zeit zu Zeit. Die Häufigkeit hangt von der Härte des verwendenten Wasser und der Häufigkeit der Verwendung des Produktes ab.
METHODE:
- Verwenden Sie zum Entkalken eine Lösung aus 1/3 weiß Essig und 2/3 Wasser im Wassertank.
- Schlieben Sie das Gerät an eine Netzsteckdose an. Warten Sie, bis das rote Licht erlischt und drücken Sie dann die Dampfaste, bis die gesamte Menge im Tank verdampft ist. Dampfaste loslassen, Stecker aus der Steckdoseziehen und 30 Minuten abkühlen halten.
- Wiederholen Sie den obigen Vorgang so oft wie nötig, bis Sie eine normale Dampfrate erhalten, normalerweise 2 bis 3 Mal. Verwenden Sie bei jedem wiederholten Zyklus eine frische Essig- und Wasserlösung.
- Lassen Sie am Ende der Entkalkung einen Zyklus mit destilliertem Wasser durch das Gerät laufen, bevor Sie das Produkt wieder verwenden.
REINIGUNG
- Ziehen Sie den Stecker hereus und halten Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
-
Reinigen Sie die elektrische Einheit und den Netzstecker mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie diese danach ab. NIEMALS IN WASSER ODER EINE ANDERE FLUSSIGKEIT EINTAUCHEN.
-
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch, auf das Sie eine Tropfen Reinigungsmittel geben, und trocknen Sie es danach ab.
- Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts werden Löse- oder Scheuermittel, noch Produkte mit einem sauren oder basischen pH-Wert wie z.B. Lauge.
- Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht unter den Wasserhahn halten.
MÖGLICHE PROBLEME
| Problem Mögliche Lösungen | |
| Das Produkt erwartet sich nicht | Prüfen Sie, ob der Hauptstecker richtig eingesteckt ist. Prüfen Sie die Stromversorgung. Überprüfen Sie die Ein-Taste. |
| Das Produkt erzeugt keinen Dampf | Überprüfen Sie den Wasserstand und dass der Wasserbehältereinlassdeckel richtig verschlossen ist. Drücken Sie die Dampfaktivierungstaste stärker als bisher Halten Sie den Kleidungsddampfer in aufrechter Position. |
| Wasser lauft aus dem Wasserbehälter aus | Stellen Sie safer, dass das Wasser nicht über dem MAX-Niveau liegt. Stellen Sie safer, dass der Wasserbehältereinlassdeckel fest verschlossen ist. Verwenden Sie den Kleidungsddampfer immer in aufrechter Position gemäß der Bedienungsanleitung. |
| Das Produkt erzeugt ein lautes Brumm-oder Pumpgeräusch. | Prüfen Sie den Wasserstand; wenn kein oder weniger Wasser vorhanden ist, fülren Sie den Wassertank auf. |
| Das Produkt scheint Falten nur schwer zu unterfern. | Halten Sie den Kleidungsddampfer aufrecht und spannen Sie den Stoff nach unten, um das Beste Ergebnis zu erzielen. |
| Ich bin mir nicht richer, wenn ich die Stoffbüürste verwenden soll. | Verwenden Sie es, wenn der Dampf den Stoff direkt berühren wird. Beim Dampfen von empfindlichen Stoffen, wie z. B. Seide, um das Risiko zu verringern, dass beim Dampfen Wasser auf das Kleidungsstück tropft |
| Verhindern Sie die Veränderung der Metallteile des Kleidungsstücks. | Stellen Sie den Kleidungsddampfer nicht direkt auf metallisches Zubehör. |
ITALIANO
Spazzola a vapore GST1600
DESCRIZIONE
OTNAPUBAHNE3AHABECOK
- NOCTupaIte N BbIcyuHTe 3aHaBeCKN B COOTBETCTBnC INHCTpyKUJrMn B 3aBNCIMOCTN OT TUNaTKaHN.
- NOBecbTe UTOpbI N OtnapbTe Hx Ha Becy.
- BO Bpemr o6pa60TK npom cnerka paCTaHnte 3aHaBecky OndHou pyKo, YTO6bI pa3rJaNTb CKJaKn 6blIO IerYe.
OTNAPINBAHNEOBNBKMEBEJIN
- OtnapnbateJem MoXHO 6HOBnTb 6NBky, Yexbl, DnBaHHbIe NDoUxKn Ha Me6eN IN npocTo B KOMHaTe. IpeEo TnpaBaNHeM BCerda IpOBePraTe BHaayane Ha He6oJbWOM yAcTKe Ha He3aMeTHOM MecTe.
- YdepknBaOtnapnBaTeB B BepTKaJIbHOM NOIOXeHN, NPOBOInTE BBepx IN BHN3 NO TKaHN Ha Me6En. NODywn HxKHO CHrTb IN ydepXnBaTb BepTKaIbHo, a NocNe OTnpnBaHn TcaTeJbHO npocuWntb.
IIO OKOHUAHIN NCNOJIb3OBAHNAI IPNBOPA:
-HaKmTe KhONky BKJ/BbIKJ.
- OTKHouHTe np6op ot cetn.
- BbIeTe BoDy n3 pe3epByapa.
-Даитepnubopyoctbitb.
-Ouncntte npn6op.
YCTAHOBKA HACAOK (FIG 2)
-BHMaHHe:PepeC6OpKoNnCHrTneM HacaDOK BcERda CJeIeTe 3a TeM, YTo6bl OTnapBaTeNb 6bInB OCTbIBWeM COCTOHN.
YCTAHOBKA HACAOK:
- CoBmecTnTe HxHIO BbICTyNaOuIyU Yoactb HacaDN C HxKHe KaHaBKO npoBOrHO HakoHeuNka.
- HadaBITE Ha HakoHeuHK HacaKn Do Tex Nop, Noka BepXHra BbICTyNaUaJy aacTb TaKKe He 3aueKHeTcHa BepXHe KaHAbKe napOBoro HakoHeuHka.
TENIOBAR3AUNTA INBE3ONACHOCTb:
-Прибор оснашен 3ашитныm устpoичтбом, Которoe 3ашицаet erо оперревa.
- Ecnn npn6op camocToTbHb BbKIOuaytcn He BKnIOUaETc CHOBa,OTKIOUHTe eO OT 3NeKTPocEtN n NOJOKdTe OKoNo 15 MmHyT nepeI erO NOBTOHPbIM NODKNIOUeHNEM. Ecnn npn6op He BKnIOUaETc, o6paNTteCb 3a KBaIIINΦuINpOBaHHo TExHueCKoI NOdEepKKoI.
OYNCTKA OT HAKIN
- Ecnn npn6bop NaHnaeT Bbipa6aTbIbTaBnap MeJeHHee, nI IN PpeKpaaaet NodaCy napa, a 3aTeM cHOba 3aNyCKaeTcR, MoKeT 6bIb Heo6xOdma OunchTcA OT Hakinn. PoD OHCTKOJ OT HAKINN NOHMaeTcY ydaJeHne OTIOXeHN KAnbCua, KOtOpBie CO BpemeHem OBpa3yOTcHa MeTaNnuecknx YacTEx OTnpaNBATEJI. JIg ONTMaNbHOJ pa6bTI OTnpaNBATEJI DJIg ODeKDbI BpEMr OT BpemeHOn OUnsauTe ERO OT HAKINN. KaK YaactO HxKHO 3TO DeJaTb 3aBNCIT OT XeCTKoCTN IcNoB3yeMoB BObl N TO, KaK YaactO Bbl IOnb3yeTeCb OTnpaNBATEJIeM.
CNOCOBENCTBNA:
1.Дя удаленя Habин ИспьзуITE pactВор 1/3бению уксуca на 2/3 BOДы B peЗерByape Дя BOДы.
2.ПоdkЛIOUHTe yCTpoIcTBO K3JIeKTPoCetN.
ПоJOxДNTe, nOKa KpacHbIM INHdNKATOp NORaCHET, 3aTeM HaxMITE KHOKNy npa. OTnyCTnTE KHOKNy npa, BbHbTe BUNKy I3 PO3ETKn I daNte npu6opy OCTbITB TEueHne 30 MInHyT.
- NOBTOPNE ONICAHHy BblIe npOceDpy CTOnbKO pa3, cKoJIbKO HeO6xOДmO, nOKa NODaYa npa He cTaHET BHOBB HopMaIbHoi, O6bUHO Tpe6yeTcNOBTOPuTb npOceDpy 2-3 pa3a. Pn KaJdOM NOBTOpeHn CInKla NcNoJIb3yIte CBexn pAcTBOp yKCyca n BObl.
-По 3aBepseHn npOeDpybI OuNCTKn OT HAKINN, npExKe Yem NcNoJIb3OBaTb npN6Op ChOBA, 3anyctnte ero Ha 1 cIKl C DInCTUINPObaHHo BODoN.
OuNCTKA
-ДоТOrO,КаK BbIInOJIHЯrTb OUHcTky npi6opa,OTcoeDINHHTe erO OT cETn I daNTe emOCTbITb.
- Ouchntte BaxhoTtkaHbIO 3neKtpnp6op n 3JeKtpueckn CoeINHTeB, a 3aTeM npocuHtne ux. HE NOPPYKAITE B BOy INI INHYIO KNDKOCTb.
- OuNCTnTe np6Op, nCNoIb3yR BnAaXHyIO TkaHb N HeCKoJIbKO KaIeJIb YnCTraUe JnIDKOCTN, N BBtPnTE erO Hacyxo.
-HeDonyckaetcNcNoIb3OBaTb pactBOpNTeI INI pOdykTbHa OCHOBE KNCIObTI INI C BbICOKIM yPOBHeM pH, HApPmEp, OTBeINBaTeJIb, a TaKKe a6pa3nHBhie YNCTAUNe BEUeCTBa.
-He nomeuaaTe 3neKtpo np6op B BOy INn HHyIO XIKOCTb, a TaKKe IOI CTpyIO BObl.
PYKOBODCTBO NO YCTPAHEHIO HENOLADOK
| ПюбLEMа Возмохhoe ршениe | |
| Отпаривател NGarpeBaetcя | Убedingсь, чTO сTeBoW шТeСь BCTaВлeн правильно. Пюberьг TE NOДВOD ПИТАнIG. Пюberьг TE KHOДКУ ПИТАнIG. |
| Отпаривател NGе reHepripyet nap | Пюberьгуровь BGы NGu bY uбedingсь,чTO КрБИШа BXODHOrO OTBepCTNЯ pe3eRByapa ДЯ N BOdy 3akpbIg ДOLЖнblm OБразOM. HaxMnTE KHOПКУ NOДЧИ NOAPA NOJILHee. ДержITE OTnapIBaTeь B BErTnKaJIbHOM ПОLOЖЕHIM. |
| ИЗ pe3eRByapA ДЯ BOы NGpOLINBAeTcя ВODa. | Убedingсь,чTO BOda NG He pReBbIshaET MAKCSIMALNBHy UyPoBeH. U6edntecь,чTO КрБИШа BGxODHOrO OTBepCTNЯ pe3eRByapa ДЯ BOdy NGOTHO 3akpbIg. Bcerda ИсponьзUYte OTnapIBaTeь B BErTnKaJIbHOM ПОLOЖЕHIM B COOTBETCTBIV C INHCTPyKUZIMN NO ЗкPПnyaTaUZIM. |
| Отпаривател NGiDAeT grOmKIN rYdAUSNI Или JGgKAsIg 3Byk. | Пюberьгуровь BOы; ecIn BOdy NGET Или eE maJIO,ЗApONHITe pe3eRByap DЯ BOdy. |
| Отпаривател NGe pa3rIgKINBaET СКlaДКи C TrpydOm | УderЖIBaR OTnapIBaTeь B BErTnKaIbHOM ПОLOЖЕHIM, pAcTЯHITe TKAhB BHN3 DЯ DOCTNЖЕHIN HaNlPyUShero pe3yIbTAta. |
| Вы NGуВeРы,Κακ ИсponьзOBaTb ШЕТКУ ДЯ TKAнI. | ИсpoЛьЗУITE eE prN OTnapIBaHIN, HEnOCpeDCTBENHO KacAЯСь TKAнI. Прi OTnapIBaHIN DeIINKaTHbIX TkaHeN, TAKNX KaK ШЕЛK,ДЯ ChnЖeHIN pySCa ПОпадANHIN BOdy Na ОдeжДу BO ВремЯ obpa6OTkn napOM. |
| ДЯ пededТВрашениng obecцBEчIBAHIN MeTaNIIuYeCKINx akCESSCyapOB Na Одeжde. | He OTnapIBaIte HEnocpeDCTBENHO NaI MeTaNIIuYeCKIMN aKCECCyapAMN. |
ROMÁNA
Fier de calcat pe verticala cu abur GST1600
DESCRIBE
a. d .s.dLwD
ffo/nojE
300
G
H
aJyI JI I
L
J08SK
aill aill cieis jy jia Juaia kui la yj rui jy coi jy Sall caial al jz jj j j j
:glg
jglss jyjyj1 jzjjl dUu JooJooJooJoo
100
jiaolai jao joi joi jaoji Jaoi
auiy y 85u jglpuiy
jglgll jlll 90g g llozwl 1o 101
jglqdl Jao 3 ju3 go a gall Jaaun y
100 100
aai 10g51 g jao g lao g l aao g y plal Jg Jaoi 1000 y loic bgsll joi jol
aagg g aagaa g aadaaal gl aasall g aasall g aasll g gaaagaaal g gaaagaaal
Lulw y j 15 j 00
jogalldy jlll jlll jlll jlll jll l y plall gill Jss Jss Jss Jss Jss Ogag aeg agaag jess
y
(1gaaiaa gaaas (sgsyss) "jglg jalj aegde gao jagbld 15d ado jbae eo Juaaii jaua
jglal jllb gaiy gao zu cui jia yu a jy jy gao jil jgai
y1 = y2 = y3 = 0 y4 = y_5 = 0
Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie gemäss der geltenden Gesetzgebung geschützt.
Um ihre Rechte und Interessen geltend zu machen, müssen Sie eines unserer officiellen Servicezentren aufsuchen.
Über folgenden Link finds Sie ein Servicezentrum in Ihrer Höhe: http://taurus-home.com/
Sie konnen auch Informationen anfordern, indem Sie sich mit uns in Verbindung setzen.
Sie konnen these Benutzerhandbuch und seine Aktualisierungen unter http://taurus-home.com/