TAURUS Sliding Care Compact GST1600 - Limpador a vapor

Sliding Care Compact GST1600 - Limpador a vapor TAURUS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Sliding Care Compact GST1600 TAURUS em formato PDF.

📄 64 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice TAURUS Sliding Care Compact GST1600 - page 23
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Limpa-vapor / Passador a vapor vertical
Marca Taurus
Modelo Sliding Care Compact GST1600
Alimentação 230 V ~ 50/60 Hz
Potência Aproximadamente 1500 W
Capacidade do reservatório de água Aproximadamente 200 ml (nível MAX)
Tempo de aquecimento Alguns minutos (indicador fica verde)
Funções principais Passagem a vapor vertical, vapor contínuo, escovagem (com acessório de escova), vapor para tecidos delicados (com acessório dedicado)
Acessórios incluídos Escova para tecido, acessório para roupas delicadas, copo de enchimento
Tipo de utilização Vertical apenas (em roupas penduradas, cortinas, tapeçarias)
Material da base Painel em aço inoxidável
Comprimento do cabo Aproximadamente 2 m (estimativa)
Peso Aproximadamente 1 kg (estimativa)
Dimensões (C x L x A) Aproximadamente 30 x 15 x 25 cm (estimativa)
Segurança Dispositivo de proteção contra superaquecimento, desligamento automático em caso de superaquecimento (reinício após resfriamento)
Manutenção e limpeza Descalcificação regular com vinagre branco (1/3 vinagre + 2/3 água); limpeza com pano húmido; não imergir
Reparabilidade Peças sobressalentes disponíveis através de serviço técnico autorizado
Garantia Garantia de acordo com a legislação em vigor, serviço pós-venda autorizado Taurus

Perguntas frequentes - Sliding Care Compact GST1600 TAURUS

Como encher o reservatório de água do passador a vapor?
Retire o reservatório inclinando-o, abra a tampa, encha com água (de preferência destilada) até o nível MAX, feche e coloque novamente fixando bem.
Por que meu aparelho não aquece?
Verifique se o aparelho está corretamente ligado, se a tomada funciona e se o botão liga/desliga está pressionado. Se o problema persistir, aguarde cerca de 15 minutos após desconectar para tentar novamente.
O que fazer se meu passador a vapor não produzir vapor?
Certifique-se de que o reservatório contém água suficiente e que a tampa está bem fechada. Pressione com mais força o botão de ativação do vapor e mantenha o aparelho na posição vertical.
Como descalcificar meu aparelho?
Prepare uma solução composta de 1/3 de vinagre branco e 2/3 de água, despeje no reservatório, aqueça e vaporize toda a solução. Repita 2 a 3 vezes se necessário, depois enxágue com água destilada.
Posso usar o passador a vapor em roupas estendidas na horizontal?
Não, o passador a vapor foi projetado para uso vertical em roupas penduradas. Não o use em roupas dispostas na horizontal.
Como evitar gotas de água em roupas delicadas?
Use o acessório para roupas delicadas fornecido. Ele reduz o risco de projeção de água, especialmente em seda. Mantenha o aparelho a uma distância e mova-o de baixo para cima.
A água transborda do reservatório, o que fazer?
Verifique se o nível de água não ultrapassa a marca MAX. Certifique-se de que a tampa do reservatório está bem fechada. Use sempre o aparelho na posição vertical.
O aparelho faz um barulho de bombeamento forte, é normal?
Isso pode indicar falta de água. Verifique o nível de água e encha se necessário. Se o barulho persistir após o enchimento, entre em contato com o serviço técnico.
Como usar a escova para tecido?
Fixe a escova na cabeça de vapor alinhando os encaixes. Use-a quando o vapor precisar tocar diretamente o tecido, ou em tecidos delicados para reduzir as gotas.
O que fazer se o aparelho parar repentinamente?
Provavelmente é a segurança térmica. Desligue o aparelho, aguarde cerca de 15 minutos para esfriar, depois religue. Se o problema persistir, entre em contato com um serviço técnico autorizado.

Perguntas dos utilizadores sobre Sliding Care Compact GST1600 TAURUS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Limpador a vapor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Sliding Care Compact GST1600 - TAURUS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Sliding Care Compact GST1600 da marca TAURUS.

MANUAL DE UTILIZADOR Sliding Care Compact GST1600 TAURUS

I Acessório para roupas delicadas
J Acessório escova
K Copo de enchimento

  • Caso o Modelo do seu aparecido não disponha dos acessórios descriços anteriorsmente, pode adquirir-los separatamente nos Serviços de Assistência Tecnica.
  • Antes de cada'utilisation, estenda r completeness o cabo de alimentacao do aparelho.
  • Não coloque o aparecido em funciona sem água.
  • Utilize a pega para segurar ou transporte o aparelho.
  • Não utilize o aparecido inclinado ou invertido.
  • Não vire o aparelho ao contrário quando estiver a ser utilizado ou ligado à corrente electrica.
  • Não force a capacidade de trabalho do aparvelho.
  • Desligue o aparelho da corrente antes de encher o deposito de agua.
  • Desligue o aparelho da corrente elétrica quando não estiver a utilizes-lo e antes de realizar qualquer operação de limpeza, ajuste, correamento ou troca de acessórios.
  • Este aparelho não está destinado a pessoas (incluindo crianças) que aparecem capazidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou que tenham falta de experiencia e conheciimento

  • Não guarde o aparecido se acreda estiver quente.

  • Utilize este aparelho e respetivos acessórios e ferramentas de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e o trabalho a realizar. Autilização do aparelho para operações differentes das previstas pode originar situações de perigo.
  • Recomenda-se a utilização de água destilada, especialmente se a agua que dispõe contentem algo um tipo de sujidade ou é do tipo "dura" (contém calculo ou magnésio).
  • Nunca deixe o aparelho ligado e sem vigilência. Além disso, poupará energia e prolongar a vida do aparelho.
  • Não utilize o aparecido sobre nenhuma parte do corpo de uma pessoa ou animal.
  • ADVERTÉNCIA: Pode ocorro condensação de água nas superfícies e objectos situados nas proximidades do aparecido.

MODO DE UTILIZACAO

  • Certifique-se de que retirou todo o material de embalagem do produits.
  • Aquando da primeira'utilisation, o aparecido poderá libertar fumos devido ao facto de algumas partes do aparecido terem sido levamente lubricadas. Ao fim de peu tempo, o fumo desaparecerá.
  • Para eliminar o cheiro que o aparecido liberta aquando da primeira utilização, é recomenda-vel colocá-lo em functimento na potência Tmaxima durante 2 horas numa divisão bem ventilada.
  • Prepare o aparelho consoante a funcao pretendida:
  • Ao utilizes o vaporizador de roupa pela primaire vez, permita que liberte vapor por algunos minutos.Esta acção permite eliminar impurezas e odeores que poderiam permanecer devo ao processo de fabrico.
  • Ao utilizes o vaporizador de roupa pela primaire vez, recomenda-se testá-lo num pedação de tecido antigo, antes de utilizes-lo com o seu vestuário.

ENCHIMENTO COM ÁGUA: (FIG 1)

  • É imprescindível enché previamente o depó-sito com agua antes de colocar o aparelho em funciona.
  • Retire o deposito empurrando-o para dentro do produito

  • Abra a tampa da Boca de enchimento.

  • Encha o deposito respeitando o;nivel MAX
  • Fecha a tampa do bocal de enchimento.
  • Volte a colocar o deposito no respetivo alojamento, assegurando-se de que fica devidamente encaixado.

UTILIZACAO:

  • Desenrole completeness o cabo antes de o ligar à tomada elétrica.
  • Ligue o aparelho à corrente elétrica.
  • Prima o botão on/off
  • O indicator piloto luminoso iluminar-se-á com cor vermelha.
  • Deve aquecer o aparelho durante algunos Minutes.
  • Aguarde que o indicator luminoso mude para verde, o que indica que o aparecido atingiu a temperatura adequada.
  • Durante a utilização do aparelho, o indicator luminoso azul ligar-se-á e desligar-se-á de forma automatica,indicando这是我的方式来 melhorar os componentes de aquecimento para manter a temperatura pretendeda.
  • Prima o botão de vapor para fazer a vaporizar.
  • Oriente o aparecido para dirigir o fluxo de vapor na direção desejada.

VAPORIZAR PEÇAS DE ROUPA:

  • O vaporizador de roupa é fácil de usar e é perfeito para eliminar rugas e pregas de roupa e cortinas, assim como para revitalizar a roupa de casa.
  • Pode ser utilizes na maioria dos tecidos, sempre que a pea se estja pendurada ou quando o vaporizador possa ser realizado fácilmente na posicao vertical, movimentando-o sobre a pea de forma ascendente e descendente.
  • NOTA: o vaporizador de roupa foi concebido para ser utilizes na posicao vertical sobre peças penduradas. Não utilize o vaporizador em peças de roupa que estejam em posicao horizontal.
  • Pendure a peça num cabide e estique ligeira-mente o tecido com uma boa.
  • Verifique se existe ventilação以及其他 do tecido.
  • Verifique se os bolsos da coisa está vazios

  • NOTA: Recomenda-se não vaporizar sobre peças de metal. Utilize o aparelho com cuidado e vaporize à volta de peças de metal.

VAPORIZAR CORTINADOS

  1. Lave e seque os cortinados como se indica, de acordo com o tipo de tecido.
  2. Pendure os cortinados e passage o vapor quando estiverem pendurados.
  3. Estique ligeiramente o cortinado com uma coisa quando vaporiza paraaabdar a eliminar mais fácilmente os vincos.

VAPORIZAR TAPEÇARIAS

  1. O vaporizador de roupa pode ser utilizado paraaabdararefrecar tapecarias,revestimientos de moveis e almofadas decorativas;antes de vaporizar, testeprimeiro numapequena area de to tecido que nao fique visivel.
  2. Mantenha o vaporizador de roupa na posicao vertical e utilize um movimento para cima e para baixo; vaporize suavamente sobre o tecido dos moveis, as almofadas decorativas devem ser retiradas do mover e manter-se na posicao vertical para limpar a vapor. Deixe que as almofadas sequem completeness ante das voltar a colocar nos moveis.

UMA VZ CONCLUIDA A UTILIZACAO DO APARELHO:

  • Prima o botão on/off
  • Desligue o aparelho da corrente elétrica.
  • Retire a agua do depessoito.
  • Deixe arrefecer
  • Limpe o aparelho.

MONTAR O ACESSORIO (FIG 2)

  • Atença: Deixe sempre o vaporizador arrefecer antes de montar ou retiring os acessórios.
  • Montagem dos acessórios

  • Alinne a parte inferior que sobressai da escova para o tecido com a ranhura inferior da cabeca de vapor.

  • Empurre o acessario até que a parte superior que sobressai fora um clique e encaixe na ranhura superior da cabeca de vapor.

PROTECTOR TÉRMICO DE SEGURANÇA:

  • O aparelho dispone de um disposito tere mico de seguranca que o protege de qualquer sobreaquecisiono.
  • Se o aparelho se desligar sozinho e não se voltar a ligar, deslige-o da corrente e aguarde 15 Minutes antes de o ligar novamente. Se continua sem funciona, dirija-se a um dos Servicos de Assistencia Tecnica autorizados.

DESCALCIFICAÇÃO

  • Se o aparelho começar a produzir vapor mais lentamente, ou deixar de produzir vapor e resolveçar novamente, é possível que tenha de o descalcífico. A descalcificação destina-se a eliminar os depósitos de calcio que se formam ao longo do tempo nas partes metalicas do vaporizador. Para obter o melhor rendimento do vaporizador de roupa, descalcífique o aparelho de vez em quando. A Frequência depende da dureza da água realizada e a frequência de utilizesçao do produits

MÉTODO:

  1. Para descalcificar, utilize una solución de 1/3 de vinagre branco para 2/3 de agua no deposto de agua.
  2. Ligue a boaina a uma tomada eletrica.
    Espere até que a luz vermelha se apague e, em seguida, prima o botão de vapor até que toda a quantidade de água do deposito se evaporé.
    Solte o botão de vapor, deslgue o aparecido da corrente e deixe-o arrefecer durante 30 Minutes.

  3. Repita o procedimento anteriorantas vezes quando as necessarias até obter uma velocidade de vapor normal, geralmente 2 a 3 vezes. A cada ciclo de repeticao, utilize uma solucao nova de vinagre e agua.

  4. Execute um ciclo de água destilada ao finalizar a descalciação antes de utilizes novamente o produits.

LIMPEZA

  • Desligue o aparelho da corrente eletrica e deixe-o arrefecer antes de iniciar qualquer operacao de limpeza.
  • Limpe o aparelho e o cabo eletrico com um pano humido e seque-os de seguida. NUNCA MERGULHE O APARELHO OU O CABO ELETRICO EM AGUA OU EM QUALQUER OUTRO LIQUIDO.
  • Limpe o aparelho com um pano humido com algumas gotas de detergente e seque-o de seguida.

  • Não utilize solventes, Produtos com um fator pH acido ou Basicsico como lixivia, nem Produtos abrasivos para a limpeza do aparelho.

  • Nunca mergerluhe o aparelho dentro de agua ou em qualquer除外 liquido, nem o coloque debaixo daorneira.

POSSIVEIS PROBLEMAS

Problema Solutções possíveis
O produit não aqueceVerifique se o cabo de alimentação está corretramente inserida Verifique a fonte de alimentação Verifique o botão de ligar/desligar.
O produit não produz vaporVerifique o;nível de água e se a tampa de enchimento do deposito de água está devidamente fechada. Prima o botão de ativação do vapor com mais para. Mantenha o vaporizador na posicao vertical
O deposito verteáguaCertifique-se de que a água não ultrapassa o;nível MAXIMO. Verifique se a tampa de enchimento do deposito de água está bem fechada. Utilize sempre o vaporizador em posicao vertical de acordo com as instruções de funcaoamento.
O produit está produzindo um forte zumbido ou ruido de bombagemVerifique o;nível da água; se não houver agua no deposito ou se o seu;nivel estiver demasiado baixo, volta a encher o deposito de agua.
O produits não parece eliminar fácilmente os vincosMantenha o vaporizador na posicao vertical e estique o tecido para baixo para assegurar os melhores resultados.
Não tenho a certeza de quandousat a escova no tecidoUtilize-a quando o vapor tocar diretamente no tecido. Ao vaporizar tecidos delicados, como a seda, para reduzir o risco de que a agua goteje sobre o tecido a vaporizar
Evite a descoloração dos acessórios metálicos da peça de roupaNão colque diretamente o vaporizador de roupa sobre acessórios metálicos.

CATALÀ

Raspall de vapor GST1600

DESCRIPCIó

A Tanc d'aigua

Este produit goza do reconhecimento e protecao da garantia legal em conformidade com a leiislaço em vigor. Para fazer valer os seu direitos ou interesses, deve recorrer sempre aos outros serviços oficials de assistencia的技术ica.

Poderá encontrar o maisproximo de si através do segunte website: http://taurus-home.com/

Tambemode solicitar informacoes relacionadas, pondo-se emcontactoconnosco.

Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://taurus-home.com/

Català

GARANTIA I ASSISTÉNCIA TÉCNICA

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : TAURUS

Modelo : Sliding Care Compact GST1600

Categoria : Limpador a vapor