TAURUS Sliding Care Press - Limpador a vapor

Sliding Care Press - Limpador a vapor TAURUS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Sliding Care Press TAURUS em formato PDF.

📄 52 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice TAURUS Sliding Care Press - page 13
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Limpador a vapor / Passador a vapor
Marca TAURUS
Modelo Sliding Care Press (GST1700)
Alimentação Rede elétrica (cabo de alimentação elétrica)
Potência 1700 W (estimativa)
Reservatório de água Removível, capacidade não especificada (recomendação: água destilada)
Funções principais Vapor contínuo, trava de vapor, desligamento automático após 8 minutos de inatividade, luz indicadora de aquecimento
Acessórios incluídos Escova para roupas delicadas (H), acessório escova (I), acessório para roupas (J)
Utilização Vertical em roupas penduradas, cortinas, móveis estofados
Manutenção Descalcificação regular com água destilada e solução amaciante, não imergir, limpar com pano úmido
Segurança Dispositivo térmico de proteção contra superaquecimento, desligamento automático, não usar em pessoas ou animais
Precauções Desconectar antes de encher e limpar, usar em superfície estável, não virar
Peso Aproximadamente 1 kg
Dimensões (LxPxA) Aproximadamente 30 x 15 x 20 cm
Garantia De acordo com a legislação vigente, assistência técnica via http://taurus-home.com/

Perguntas frequentes - Sliding Care Press TAURUS

Como encher o reservatório de água do Taurus Sliding Care Press?
Remova o reservatório pressionando para baixo até ouvir um clique. Abra a tampa, encha com água (de preferência destilada) até o nível MAX, depois recoloque até ouvir o clique.
Posso usar o aparelho continuamente?
Sim, graças ao comando de trava de vapor. Pressione o botão de vapor e ative a trava para vapor contínuo.
Que tipos de tecidos posso passar?
A maioria dos tecidos pendurados, incluindo roupas delicadas (com o acessório adequado), cortinas e móveis estofados. Evite artigos de couro ou impermeáveis.
Como descalcificar o aparelho?
Use uma solução de água amaciada (água destilada + descalcificante). Conecte, aguarde a luz vermelha apagar, depois pressione vapor até vaporização completa. Deixe esfriar 30 min, repita 2 a 3 vezes se necessário, depois enxágue com um ciclo de água destilada.
O que fazer se meu aparelho não produzir mais vapor?
Verifique o nível de água, faça uma descalcificação se houver depósitos de calcário, ou aguarde o aparelho aquecer completamente (luz fixa). Se o problema persistir, contate o serviço técnico.
O aparelho desliga automaticamente?
Sim, ele entra em espera após 8 minutos de inatividade. Se o vapor for usado continuamente por 8 minutos, ele também desliga. Pressione o botão de vapor para reiniciar.
Como limpar o aparelho?
Desconecte e deixe esfriar. Limpe o exterior com um pano úmido e algumas gotas de detergente suave. Nunca imerja o aparelho em água.
Posso usar o aparelho horizontalmente?
Não, o aparelho é projetado para uso vertical em roupas penduradas. Não o use em roupas colocadas na horizontal.
Como montar os acessórios (escova, etc.)?
Alinhe a parte saliente inferior do acessório na fenda inferior da cabeça de vapor, depois empurre até o encaixe da parte superior. Certifique-se de que o aparelho está frio antes de trocar o acessório.
O que fazer em caso de superaquecimento e parada súbita?
O dispositivo térmico cortou a alimentação. Desconecte o aparelho, aguarde cerca de 15 minutos, depois reconecte. Se o problema persistir, contate o serviço técnico autorizado.

Perguntas dos utilizadores sobre Sliding Care Press TAURUS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Limpador a vapor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Sliding Care Press - TAURUS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Sliding Care Press da marca TAURUS.

MANUAL DE UTILIZADOR Sliding Care Press TAURUS

(Traduzido das instruções originais)

ESCOVA A VAPOR GST1700

DESCRÊÇÄO

A DepoSito de agua

B Botão de vapor

C Botão de bloqueio do vapor

D Cabo de alimentacao

E Botão de ligação ON/OFF

F Cabeça para engomar

G Cabo

H Acessório para tecidos delicados

I Acessório da escova

J Acessório para tecidos

Caso o seu modelo do aparecido não disponha dos acessórios descriços anteriormente, pode adquirir-los separatamente nos Serviços de Assistência Tecnica.

  • Antes de cada'utilisation, desenrole completeness o cabo de alimentacao do aparelho.
  • Não coloque o aparecido em funciona sem água.
  • Utilize a pega para segurar ou transporte o aparelho.
  • Não utilize o aparecido inclinado, nem o vire ao contrário.
  • Não inverta ou desloque o aparecido quando estiver a ser utilizado ou ligado à corrente.
  • Não force a capacidade de trabalho do aparecido.
  • Desligue o aparelho da corrente eletrica.
    antes de encher o deposito de agua.
  • Desligue o aparelho da corrente elétrica quando não estiver a utilizes-lo e antes de realizar qualquer operação de limpeza, ajuste, correamento ou troca de acessórios.
  • Guarde o aparelho fora do alcance das crianças e de pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas, ou

com falta de experiencia e conhecimiento.

  • Não guarde o aparecido se ainda estiverque.

  • Utilize este aparelho, os respectivos acessos e ferramentas de acordo com estasinstruções, tendo em conta as condições detrabalho e o trabalho a realizar. Autilizaçãodo aparelho para operações differsentes dasprevistas pode originar situações de perigo.

  • Recomenda-se o uso de agua destilada, especialmente se a agua de que dispoe contiver algoum tipo de lodo ou for "dura" (contenha calculo ou magnésio).
  • Nunca deixe o aparelho ligado sem vigilência.
    Além disso, poupará energia e prolongará a vida do aparelho.
  • Não utilize o aparecido em nenhuma parte do corpo de uma pessoa ou animal.
  • ADVERTÉNCIA: Pode ocorro condensaçao de agua nas superficies e objetos situados nas proximidades do.

MODO DE UTILIZACHO

Aquando da primeira'utilisation, o aparecido poderá libertar fumes devido ao facto de algumas partes do aparecido terem sido levamente lubricadas. Ao fim de pouco tempo, o fumo desaparecerá.

Para eliminar o cheiro que o aparecido liberta aquando da primeira'utilisation, é recomendavel colocá-lo em funcaoamento na potencia Tmaxa durante 2 horas numa divisao bem ventilada.

PREPARE O APARELHO CONSOANTE A FUNCÇÃO PRETENDIDA:

Ao utilizes o vaporizador de roupa pela primaira vez, permita que liberte vapor por elescretos.Esta ação permite eliminar impurezas e odeores que poderiam permanecer devo ao processo de fabrico.

Ao utilizes o vaporizador de roupa pela primaira vez, recomenda-se testá-lo num pedação de tecido antigo, antes deutilizaçãolo com o seu vestuário.

ENCHIMENTO COM ÁGUA:

É imprescindível enchcer previamente o deposito com água antes de colocar o aparelho em funciona.

Retire o deposito puxando-o--o para cima desde a sua parte inferior ate ouvir um "clique".

Abra a tampa da Boca de enchimento.

Encha o deposito respeitando o;nivel MAX

Fecha a tampa do bocal de enchimento.

Volte a colocar o deposito no seu compartmento, certificando-se de que fica devidamente encaixado.

UTILIZACAO:

Desenrole completeness o cabo antes de o ligar a tomad.

Ligue o aparelho à corrente elétrica.

Prima uma vez o botão de ligar/desligar. A luz indicaça Começa a piscar, o que indica que o aparecido está a aquecer.

Uma vez terminado o preaquecimiento, a luz indicadora passa de intermitente a fixa. Isto indica que o aparelho está pronto a ser uso.

Durante autilizaçãodoaparelho, oindicador luminoso azul ligar-se-á e desligar-se-á de forma automatística,indicando,desteosomofeturnamento doselementosdeaquecimento para manter a temperaturapretendida.

Prima o botao de vapor para fazer a vaporizar.

Oriente o aparecido para dirigir o fluxo de vapor na direção desejada.

Para vapor continuo, utilize o commando debloqueio do botao de vapor.

O vaporizador de roupa é fácil de usar e é perfeito para eliminar vincos e pregas de roupa e cortinas, assim como para revitalize a roupa de casa.

Pode ser utilizes na maior dos tecidos, sempre que a pea esteja pendurada ou quando o vaporizador possa ser utilizes fácilmente na posicao vertical,

movimentando-o sobre a peça de forma ascendente e descendente.

NOTA: o vaporizador de roupa foi concebido para ser utilizado na posicao vertical sobre peças penduradas. Não utilize o vaporizador em peças de roupa que estejam em posicao horizontal.

Pendure a peganumcabidee estique ligeiramente o tecido comuma mao.

Verifique se existe ventilação以及其他 do tecido.

Verifique se os bolsos da pena está vazios

Acessório para escovagem e para tecidos delicados

NOTA: Recomenda-se não vaporizar sobre peças de metal. Utilize o aparecido com cuidado e evaporize à volta de peças de metal.

NOTA: Para tecidos mais delicados, recomenda-se colocar a base do ferro de engomar a uns centimetros de distancia.

Lave e seque os cortinados de acordo com as recomendações para o tipo de tecido.

Vaporize as cortinas quando estiverem penduradas no seu lugar.

Estique ligeiramente a cortina com uma boa quando vaporiza, para fazer a eliminar as rugas mais fácilmente.

VAPORIZAR MOBILIÁRIO FORRADO:

O vaporizador de peças también pode ser utilizes para revitalize tapeçarias, forros de sofas e alimentadas decorativas. Antes de vaporizar, fora um teste numa很小a zona do tecido que não seja visível.

Mantenhao o vaporizador na posicao vertical e utilize-o com movimento ascendentes e descendentes. Vaporize ligeiramente sobre o tecido. Recomenda-se pagar as alimentadas e mange-las na posicao vertical quando se vaporiza. Agarde que as alimentadassequem completeness ante de voltar a colocac-las na mobilia

FUNCAO DE DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO (STAND-BY):

Com a finalidade de poupar energia, o aparecido passa ao estado de desligamento

automática (stand-by) ao fim de 8关键时刻, durante este periodo, o utilizes não tiver realizado nenhuma ação sobre ele.

Se utilizes continuamente a funcão de vapor durante 8关键时刻, o aparecido deslagar-se-á automaticamente. Prima no botão de vapor para reinicair o aparecido.

Uma vez conclusióna a utilizesão do aparelho:

Prima o botão on/off

Desligue o aparelho da corrente elétrica.

Retire a agua do deposito.

Deixe arrefecer

Limpe o aparelho.

Montar o acessario

  • Este aparelho dispone de um acessario (J) para escovagem e para tecidos delicados.
  • Recomenda-se utilizar a escova para vaporizar roupas delicadas ou quando esta estiver em contacto direto com o tecido.
  • Atença: Deixe sempre o vaporizador arrefecer antes de montar ou retirar os acessórios.

MONTAGEM DOS ACESSORIOS

  1. Alinne a parte inferior que sobressai da escova para o tecido com a ranhura inferior da cabeca de vapor.
  2. Empurre o acessario até que a parte superior que sobressai faça um clique e encaixe na ranhura superior daanela de vapor.

Protetor tírmico de seguranca:

O aparelho dispone de um dispositivo tírmico de segurar que o protege de qualquer sobraquecido.

Se o aparecido se desligar sozinho e se não voltar a funcional, deslque-o da corrente eletrica e aguarde 15 minutos antes o ligar novamente. Se continuar sem funcional, dirija-se a um dos serviços de assistencia técnica autorizados.

DESCALCIFICAÇÃO

  • Se o aparelho começar a produzir vapor mais lentamente, ou deixar de produzir vapor e recomecar novamente, é possível que tenha de o descalcificar. A descalcificação

destina-se a eliminar os depósitos de calcio que se formam ao longo do tempo nas partes metálicas do vaporizador. Para obter o melhor rendimento do vaporizador de roupa, descalcífque o aparecido de vez em quando. A Frequência depende da dureza da águautilizada e a frequência deutilização do produits

MÉTODO:

  1. Para descalcificar a agua.
  2. Ligue o aparelho a corrente elétrica. Espere até que a luz vermelha se apague e, em seguida, prima o botão de vapor até que toda a quantidade de água do deposito se evaporé. Solte o botão de vapor, deslige o aparelho da corrente e deixe-o arrefecer durante 30关键时刻.

  3. Repita o procedimento anteriorantas vezes quanto as necessarias até obter uma velocidade de vapor normal, geralmente 2 a 3 vezes. A cada ciclo de repeticao, utilize uma solucao nova de vinagre e agua.

  4. Execute um ciclo de água destilada ao finalizar a descalciação antes de utilizes novamente o produits

LIMPEZA

Desligue o aparecido da corrente eletrica e deixe-o arrefecer antes de.iniciar qualquer的操作ao de limpeza.

Limpe o aparelho e o cabo elétrico com um pano humido e seque-os de seguida. NUNCA MERGULHE O APARELHO OU O CABO ELETRICO EM ÁGUA OU EM QUALQUER OUTRO LÍQUIDO.

Limpe o aparelho com um pano humido com algumas gotas de detergente e seque-o de seguida.

Não utilize solventes, produits com um fator pH acido ou Basicsico como lixivia, nem produits abrasivos para a limpeza do aparelho.

Nunca vergulhe o aparelho dentro de agua ou em qualquer除外 liquido, nem o coloque debaixo daorneira.

IT

RIEMPIMENTO D'ACQUA:

Este produit goza do reconhecimento e protecao da garantia legal em conformidade com a leiislaço em vigor. Para fazer valer os seu direitos ou interesses, deve recorrer sempre aos outros serviços oficials de assistencia的技术ica.

Poderarencunaroisprximo de sitravavesdo seguinte website:http://taurus-home.com/

Tambemode solicitar informacoes relacionadas, pondo-se emcontactoconnosco.

Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://taurus-home.com/

Italiano

GARAZIA E ASSISTENZA TECHNICA

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : TAURUS

Modelo : Sliding Care Press

Categoria : Limpador a vapor