Graphite 58G010 - Drill

58G010 - Drill Graphite - Free user manual and instructions

Find the device manual for free 58G010 Graphite in PDF.

📄 108 pages English EN Download 💬 AI Question 10 questions ⚙️ Specs
Notice Graphite 58G010 - page 12
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Product Type Cordless Impact Drill Driver
Brand Graphite
Model 58G010
Rated Battery Voltage 18 V DC
Battery Type Li-Ion
Battery Capacity (compatible models) 2000 mAh (58G001) or 4000 mAh (58G004)
No-load Speed (speed I) 0 – 350 min⁻¹
No-load Speed (speed II) 0 – 1250 min⁻¹
No-load Impact Frequency (speed I) 0 – 5250 min⁻¹
No-load Impact Frequency (speed II) 0 – 18750 min⁻¹
Chuck Opening 2 – 13 mm
Max Torque (soft screwing) 35 Nm
Max Torque (hard screwing) 55 Nm
Number of Torque Positions 16 + drilling / hammer drilling
Weight (without battery) 1.3 kg
Protection Class III
Main Functions Drilling, screwdriving, hammer drilling
Work Light Integrated LED
Spindle Brake Yes, electronic
Maintenance and Cleaning Clean with a dry cloth or low-pressure compressed air
Recommended Safety Equipment Safety goggles and hearing protectors
Compatible Charger 58G002 (230 V AC, 50 Hz)
Allowed Charging Temperature 4 °C to 40 °C
Year of Manufacture 2021

Frequently Asked Questions - 58G010 Graphite

How to insert and remove the battery on the Graphite 58G010 drill?
To remove the battery, first set the rotation direction selector to the center position, then press the latch button on the battery and pull it backward. To insert, slide the charged battery into the handle compartment until you hear an audible click.
What is the battery charging procedure?
Remove the battery from the drill, plug the 58G002 charger into a 230 V AC outlet, then insert the battery into the charger. The red LED indicates charging; when the LED turns green and the charge level indicators turn off after about 15 seconds, the battery is charged. Do not exceed 8 hours of charging.
How to adjust the rotation speed?
The rotation speed is variable and is adjusted by changing the pressure on the trigger. Light pressure gives low speed, stronger pressure increases speed. This allows for a soft start.
How to select the operating mode (screwdriving, drilling, hammer drilling)?
Use the operating mode selector ring located behind the chuck. Turn it to the screw symbol for screwdriving with active torque limiter, to the drill symbol for drilling (max torque), or to the hammer symbol for hammer drilling.
How to change speeds (gear ratio)?
Use the speed selector switch located above the trigger. Position I: low speed (0-350 rpm) with high torque. Position II: high speed (0-1250 rpm) with reduced torque. Never change speed while the spindle is rotating.
How to adjust the tightening torque?
Turn the torque adjustment ring to the desired number (1 to 16). The higher the number, the greater the torque. Always start with a low torque and increase gradually. For drilling, select the position marked with a drill (maximum torque).
What important safety instructions should be followed?
Always wear safety goggles and hearing protectors. Hold the drill by insulated surfaces if working near hidden cables. Use only recommended batteries and chargers. Never change the rotation direction while the spindle is running.
How to maintain the drill?
Clean the device after each use with a dry cloth or low-pressure compressed air. Do not use water or solvents. Regularly clean the ventilation slots to prevent overheating. Store the tool in a dry place out of reach of children, with the battery removed.
What to do in case of battery fluid leakage?
If fluid leaks from the battery, wipe it carefully with a cloth, avoiding contact with skin or eyes. In case of skin contact, wash thoroughly with water and neutralize with a mild acid (lemon juice or vinegar). In case of eye contact, rinse for 10 minutes with clean water and consult a doctor.
How to replace the quick-release chuck?
Set the rotation direction selector to the center position. Open the chuck jaws and unscrew the retaining screw (left-hand thread) using a hex key. Insert the key into the chuck and lightly tap the other end to unscrew it. Assembly is done in reverse order.

User questions about 58G010 Graphite

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Drill in PDF format for free! Find your manual 58G010 - Graphite and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. 58G010 by Graphite.

USER MANUAL 58G010 Graphite

GTX

SERVICE

Graphite 58G010 - 1

IEC 62321-1:2013; IEC 62321-2:2013; IEC 62321-3-1:2013; IEC 62321-4:2013+A1:2017; IEC 62321-5:2013; IEC 62321-6:2015;

IEC 62321-7-1-2015; IEC 62321-7-2:2017; ISO 17075-1:2017; IEC 62321-8:2017

Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do maszyny w stanie, w jakim została wprowadzona do obrotu i nie obejmuje części składowych dodanych przez użytkownika końcowego lub przeprowadzonych przez niego późniejszych działań. /This declaration relates exclusively to the machinery in the state in which it was placed on the market, and excludes components which are added and/or operations carried out subsequently by the final user.//Ez a nyilatkozat a gépnek kizárólag arra az állapotára vonatkozik, amelyben forgalomba hozták, és kizar minden olyan alkatrészt, amelyet hozzáadnak, és/vagy olyan müveletet, amit a végső felhasználó ezt követően végez rajta.//Toto vyhlásenie sa vztahuje výlučne na strojové zariadenie v stave, v akom sa uvázda na trh, a nezahrňa pridané komponenty a/alebo činnosti vykonávané následne koncovým použivatelom.// Toto prohldšení se vztahuje výlučně na strojni zařízení ve stavu, v jakém było uvedeno na trh, a nevztahuje se na součásti, které byly následně přídány konečným uživatelem, nebo následně provedené zásahy konečného uživatele.//Tasi декларация ce отнася изключително за машината в състояниемо, в коетое и пусната на пазара, и изключва компоненти, които са добавени и / или операции, извършени впоследствие от крайния потребутел.//Acestă declarație se referă doar la mașina din starea In care a fost introdusă pe piată și nu acoperă componentele adăugate de utilizatorul final sau actiunile ulterioare efectuate de utilizatorul final.//Diese Erklärung bezieht sich nur auf die Maschine in dem Zustand, in dem sie in Verkehr gebracht wurde, und gilt nicht für vom Endbenutzer hinzugefügte Komponenten oder nachfolgende vom Endbenutzer durchgeführte Aktionen..//La presente dichiarazione si riferisce solo alla macchina immessa sul mercato e non copre i componenti aggiunti dall'utente finale o le operazioni successive eseguite dall'utente finale.

CAUTION: BEFORE USING THE POWER TOOL READ THIS MANUAL CAREFULLY AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.

DETAILED SAFETY REGULATIONS

SPECIFIC REGULATIONS REGARDING SAFE USE OF THE DRILL

  • Use ear protectors and safety goggles when operating the drill. Exposure to noise may cause hearing loss. Metal dust and other particles floating in the air may cause permanent eye injury.
  • When carrying out tasks when work tool can hit hidden electric wires, hold the tool by insulated areas of the handle. Contact with power supply line may transfer voltage to metal parts of the tool and cause electric shock.

ADDITIONAL RULES FOR SAFE DRILL OPERATION

  • Use only recommended batteries and chargers. Do not use batteries and chargers for other purposes.
  • Do not change direction of spindle rotation when the tool is operating. Otherwise the drill may be damaged.
  • Use soft, dry cloth to clean the drill. Never use detergents or alcohol.
  • Do not repair damaged device. Repairs are allowed only at the manufacturer service or in an authorised workshop.

CORRECT OPERATION AND USE OF BATTERIES

  • Battery charging process should be supervised by the user.
  • Avoid charging the battery in temperature lower than 0C.
  • Use only the charger recommended by the manufacturer. Using charger designed for other type of battery brings the risk of fire.
  • When the battery is not in use, store it away from metal objects such as paper clips, coins, keys, nails, screws or any other small metal objects that can short-circuit the battery connectors. Short-circuit of battery connectors may cause burns or fire.
  • In case of battery damage and/or improper use it may produce gas. Ventilate room and seek medical attention in case of medical symptoms. Gas can damage respiratory tract.
    • In extreme conditions liquid may leak out of the battery. The liquid coming out of the battery may cause irritations or burns. When a leak is found, follow the below procedure:

  • Carefully wipe the liquid with a cloth. Avoid contact of the liquid with skin and eyes.

  • In case the liquid gets onto skin, immediately wash the spot abundantly with clean water, you can also neutralize the liquid with a mild acid, e.g. lemon juice or vinegar.
  • When the liquid gets into eyes, wash it immediately with a lot of clean water for at least 10 minutes. Seek medical advice.
  • Do not use damaged or modified battery. Damaged or modified batteries may behave unpredictably, causing fire, explosion or risk of injuries.
  • Do not expose the battery to humidity or water.
    • Always keep the battery away from sources of heat. Do not leave the battery for a long time in high temperature (in direct sunlight, in proximity of heaters and wherever the temperature exceeds 50°C).

- Do not expose the battery to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 130^ may cause explosion.

CAUTION! Temperature of 130°C can be also defined as 265°F.

- Observe all charging instructions. Do not charge the battery in temperature outside of range defined in the rating data table from the instruction manual. Incorrect charging or charging in temperature outside of defined range may damage the battery and increase the risk of fire.

BATTERY REPAIRS

  • Do not repair damaged batteries. Battery can be repaired only by the manufacturer or in an authorised workshop.
  • When disposing of the worn out battery, take it to a service point where you can utilize such dangerous wastes.

SAFETY REGULATIONS FOR THE CHARGER

  • Do not expose the charger to humidity or water. Ingress of water into the charger increases risk of electric shock. Use the charger only in dry rooms.
  • Disconnect the charger from power supply before starting any maintenance or cleaning.

  • Do not use the charger when placed on flammable surface (e.g. paper, textiles) or in proximity of flammable substance. Greater charger temperature when charging increases risk of fire.

  • Check condition of the charger, cable and plug before each use. Do not use the charger if any damage is found. Do not try to disassemble the charger. All repairs should be made at an authorized service workshop. Improper charger assembly may cause electric shock or fire.
    • Children or persons who are physically, emotionally or mentally disabled and other persons, whose experience or knowledge is insufficient to use the charger while following all safety rules should not use the charger without supervision of person responsible for their safety. Otherwise there is a risk of improper use and injuries in consequence.
  • When the charger is not in use, it should be disconnected from the mains network.
  • Observe all charging instructions. Do not charge the battery in temperature outside of range defined in the rating data table from the instruction manual. Incorrect charging or charging in temperature outside of defined range may damage the battery and increase the risk of fire.

CHARGER REPAIRS

  • Do not repair damaged charger. The charger can be repaired only by the manufacturer or in an authorised workshop.
  • When disposing of the worn out charger, take it to a service point where you can utilize such wastes.

CAUTION! This device is designed to operate indoors.

The design is assumed to be safe, protection measures and additional safety systems are used, nevertheless there is always a small risk of injuries at work.

Li-Ion batteries may leak, set on fire or explode when heated to high temperature or short-circuited. Do not store the batteries in a car in hot and sunny days. Do not open the battery. Li-Ion batteries contain electronic protection devices that, if damaged, may cause fire or explosion of the battery.

Explanation of used symbols
Graphite 58G010 - CAUTION! This device is designed to operate indoors. - 1
1234

Graphite 58G010 - CAUTION! This device is designed to operate indoors. - 2

Graphite 58G010 - CAUTION! This device is designed to operate indoors. - 3

Graphite 58G010 - CAUTION! This device is designed to operate indoors. - 4

Graphite 58G010 - CAUTION! This device is designed to operate indoors. - 5
5

Graphite 58G010 - CAUTION! This device is designed to operate indoors. - 6
6

Graphite 58G010 - CAUTION! This device is designed to operate indoors. - 7
7

Graphite 58G010 - CAUTION! This device is designed to operate indoors. - 8
8

Graphite 58G010 - CAUTION! This device is designed to operate indoors. - 9
91011

Graphite 58G010 - CAUTION! This device is designed to operate indoors. - 10

Graphite 58G010 - CAUTION! This device is designed to operate indoors. - 11

  1. Read instruction manual, observe warnings and safety conditions therein.
  2. Use protective goggles and hearing protectors.
  3. Keep the tool away from children.
  4. Protect against rain.
  5. Use indoors, protect from water and moisture.
  6. Recycling.
  7. Protection class 2.
  8. Segregated waste collection.
  9. Do not throw cells into fire.
  10. Hazardous to water environment.
  11. Do not allow to heat above 50^ C.

CONSTRUCTION AND USE

Drill is a battery powered tool. Drive consists of a DC commutator motor with permanent magnets and planetary gear. The drill can operate with impact action switched on or off. It is designed for screwing in and out screws and bolts in wood, metal, plastics and ceramics, and for non-impact drilling holes in these materials.

Impact action mode is used for drilling in concrete, stone, brick etc.

Cordless, battery-powered power tools are especially useful for works in construction and renovation tasks, woodworking, interior furnishing, adaptation of premises and all tasks of individual, amateur activities (tinkering).

Graphite 58G010 - CONSTRUCTION AND USE - 1

Use the power tool in accordance with the manufacturer's instructions only.

DESCRIPTION OF DRAWING PAGES

Below enumeration refers to the device elements depicted on the drawing pages of this manual.

  1. Quick-release chuck
  2. Ring of the quick release chuck
  3. Torque adjustment ring
  4. Gear switch
  5. Direction selector switch
  6. Holder
  7. Battery
  8. Battery lock button
  9. Switch
  10. Lighting
  11. LED diodes

Graphite 58G010 - DESCRIPTION OF DRAWING PAGES - 1

  1. Charger
  2. Button for battery level indication
  3. Battery level indicator (LED)
  4. Operation mode switch
    * Differences may appear between the product and drawing.

MEANING OF SYMBOLS

Graphite 58G010 - MEANING OF SYMBOLS - 1
CAUTION

Graphite 58G010 - MEANING OF SYMBOLS - 2
WARNING

Graphite 58G010 - MEANING OF SYMBOLS - 3
ASSEMBLY / SETTINGS

Graphite 58G010 - MEANING OF SYMBOLS - 4
INFORMATION

REMOVING AND INSERTING THE BATTERY

  • Set the direction selector switch (5) in middle position.
  • Push the battery lock button (8) and slide out the battery (7) (fig. A).
  • Insert charged battery (7) into the handle holder, you should hear when the battery lock button (8) snaps.

BATTERY CHARGING

Graphite 58G010 - BATTERY CHARGING - 1

The device is supplied with partially charged battery. The battery should be charged in ambient temperature between 4°C and 40°C. New battery, or one that has not been used for a long time, will reach full efficiency after approximately 3 to 5 charge/discharge cycles.

Graphite 58G010 - BATTERY CHARGING - 2

  • Remove the battery (7) from the device (fig. A).
  • Connect the charger to mains socket (230 V AC).

- Slide the battery (7) into the charger (12) (fig. B). Ensure the battery is properly fitted (pushed to the end).

Graphite 58G010 - BATTERY CHARGING - 3

When the charger is connected to a mains socket (230 V AC), the green diode (11) on the charger turns on to indicate connected supply.

When the battery (7) is placed in the charger (12), the red diode (11) on the charger turns on to indicate that the charging is in progress.

Simultaneously, green diodes (14) of the battery level indication are flashing in different configurations, see description below.

  • All diodes are flashing - battery is empty and requires charging.
  • 2 diodes are flashing - the battery is partially discharged.
  • 1 diode is flashing - the battery level is high.

Graphite 58G010 - BATTERY CHARGING - 4

Once the battery is charged, the diode (11) on the charger lights green, and all battery level diodes (14) light continuously. After some time (approx. 15 s) battery level indication diodes (14) turn off.

Graphite 58G010 - BATTERY CHARGING - 5

Do not charge the battery for more than 8 hours. Exceeding this time limit may cause damage to battery cells. The charger will not turn off automatically when the battery is full. Green diode on the charger will remain on. Battery level indication diodes turn off after some time. Disconnect power supply before removing the battery from the charger socket. Avoid consecutive short charginings. Do not charge the battery after short use of the tool. Significant decrease of the period between charginings indicates the battery is used up and should be replaced.

Graphite 58G010 - BATTERY CHARGING - 6

Batteries heat up when charging. Do not operate just after charging – wait for the battery to cool down to room temperature. It will prevent battery damage.

BATTERY LEVEL INDICATION

Graphite 58G010 - BATTERY LEVEL INDICATION - 1

The battery is equipped with signalisation of the battery level (3 LED diodes) (14). To check battery level status, press the button for battery level indication (13) (fig. C). When all diodes are lit, the battery level is high. When 2 diodes are on, the battery is partially discharged. When only one diode is lit, the battery is discharged and must be recharged.

SPINDLE BRAKE

Graphite 58G010 - SPINDLE BRAKE - 1

Drill is equipped with electronic brake that stops the spindle immediately after the switch button (9) is released. The brake ensures precision when screwing or drilling and prevents free spindle rotation after switching off.

SWITCHING ON / SWITCHING OFF

Graphite 58G010 - SWITCHING ON / SWITCHING OFF - 1

Switching on - press the switch button (9).

Switching off – release the switch button (9).

Graphite 58G010 - SWITCHING ON / SWITCHING OFF - 2

Each time the switch button (9) is pressed, the LED diode (10) lights up to illuminate the workplace.

ROTATIONAL SPEED CONTROL

Graphite 58G010 - ROTATIONAL SPEED CONTROL - 1

Increase or reduce pressure on the switch button (9) to adjust drilling or driving speed while operating. Speed adjustment allows for a soft start, which prevents dill slipping when drilling holes in gypsum or glaze, and allows for operation control when driving screws in and out.

OVERLOAD CLUTCH

Graphite 58G010 - OVERLOAD CLUTCH - 1

Set the torque adjustment ring (3) in appropriate position to permanently set overload clutch to defined torque value. When the set torque is reached, overload clutch disconnects automatically. It prevents from driving screws too deep or damaging the drill.

TORQUE ADJUSTMENT

Graphite 58G010 - TORQUE ADJUSTMENT - 1

  • Different screws and materials require different torque to be applied.
  • The bigger the number corresponding to given position, the bigger is the torque (fig. D).
  • Set the torque adjustment ring (3) to appropriate torque value.

• Always start operation with low torque.

- Increase the torque gradually until obtaining desired results.

- Use higher settings to undo screws.

  • When drilling, choose setting marked with the drill symbol. The torque is the greatest with this setting.
  • Knowledge how to choose appropriate torque setting comes with practice.

Graphite 58G010 - TORQUE ADJUSTMENT - 2

Setting the torque adjustment ring in the drilling position deactivates the overload clutch.

WORKING TOOL INSTALLATION

Graphite 58G010 - WORKING TOOL INSTALLATION - 1

  • Set the direction selector switch (5) in the middle position.
  • By turning the ring of the quick release chuck (2) counter clockwise (see mark on the ring) you can spread jaws enough to insert drill or driver bit (fig. E).
  • To fix the working tool, turn the ring of the quick release chuck (2) clockwise and tighten.

Graphite 58G010 - WORKING TOOL INSTALLATION - 2

Deinstallation of the tool is similar to installation, only the sequence of actions is reversed.

Graphite 58G010 - WORKING TOOL INSTALLATION - 3

Make sure the tool position is correct when installing drill or driver bit in the quick release chuck. Use additional magnetic adapter as an extension when using short driver bits.

Graphite 58G010 - WORKING TOOL INSTALLATION - 4

RIGHT-LEFT DIRECTION OF ROTATION

Choose direction of spindle rotation with the direction selector switch (5) (fig. F).

Clockwise rotation - set the switch (5) to the extreme left position.

Counter-clockwise rotation - set the switch (5) to the extreme right position.

* In certain cases position of the switch related to rotation may be different than specified. Please refer to graphic signs located on the switch or tool body.

Graphite 58G010 - RIGHT-LEFT DIRECTION OF ROTATION - 1

Safe position of the direction selector switch (5) is in the middle, it prevents accidental starting of the power tool.

  • Drill cannot be started, when the switch is in this position.
  • Use this position of the switch to change drills or bits.
  • Before starting the tool make sure the position of the direction selector switch (5) is correct.

Graphite 58G010 - RIGHT-LEFT DIRECTION OF ROTATION - 2

Do not change direction of rotation when the drill spindle is rotating.

CHANGE OF GEAR

Gear switch (4) (fig. H) allows to increase the range of rotational speed.

Gear I: small speed range, big torque

Gear II: greater speed range, small torque.

Graphite 58G010 - CHANGE OF GEAR - 1

Set the gear switch in position appropriate for the works to perform. When the switch is blocked and cannot be moved, turn the spindle slightly.

Graphite 58G010 - CHANGE OF GEAR - 2

Never change the gear switch position when the drill is operating. It may damage the power tool.

Graphite 58G010 - CHANGE OF GEAR - 3

Long lasting drilling at low rotational speed of the spindle may cause motor overheating. Long lasting drilling at low rotational speed of the spindle may cause motor overheating.

Graphite 58G010 - CHANGE OF GEAR - 4

Operation mode selection ring (15) (fig. I) allows to select the tool function:

  • Screw symbol – operation with overload clutch active
  • Drill symbol – drilling. The highest torque is available (overload clutch deactivated).
  • Hammer symbol - impact drilling (overload clutch deactivated).

Setting the operation mode selection ring in the position for drilling or impact drilling deactivates the overload clutch.

Graphite 58G010 - CHANGE OF GEAR - 5

Do not try to change position of the operation mode selection ring when the tool spindle is rotating. Such action can cause serious damage of the power tool.

HOLDER

The drill provides convenient holder (6) that allows to e.g. hang the tool on a tool belt when working at heights.

Graphite 58G010 - HOLDER - 1

Remove the battery from the device before commencing any activities related to installation, adjustment, repair or maintenance.

MAINTENANCE AND STORAGE

  • Cleaning the device after each use is recommended.
  • Do not use water or any other liquid for cleaning.
  • Clean the tool with a dry cloth or blow through with compressed air at low pressure.

  • Do not use any cleaning agents or solvents, they may damage plastic parts.

  • Clean ventilation holes in the motor casing regularly to prevent device overheating.
  • In case of excessive commutator sparking, have the technical condition of carbon brushes of the motor checked by a qualified person.
    • Always store the tool in a dry place, beyond reach of children.
  • Store the device with the battery removed.

QUICK RELEASE CHUCK REPLACEMENT

Graphite 58G010 - QUICK RELEASE CHUCK REPLACEMENT - 1

Quick-release chuck is screwed onto spindle of the drill and additionally secured with a screw.

  • Set the direction selector switch (5) in the middle position.
  • Open jaws of quick release chuck (1) and unscrew the fixing screw (left-hand thread) (fig. H).
    • Install hexagonal key in the quick release chuck and tap the other end of the key.

• Unscrew the quick release chuck.

• Installation of the quick release chuck is similar to deinstallation, only the sequence of actions is reversed.

Graphite 58G010 - QUICK RELEASE CHUCK REPLACEMENT - 2

All defects should be repaired by service workshop authorized by the manufacturer.

TECHNICAL PARAMETERS

RATED PARAMETERS

Cordless drill with impact
Parameter Value
Battery voltage 18 V DC
Range of idle rotational speedgear I 0-350 min-1
gear II 0-1250 min-1
Impact speed on idlegear I 0-5250 min-1
gear II 0-18750 min-1
Range of quick release chuck 2-13 mm
Torque control range1–16 + drilling,impact drilling
Max. torque (soft drive) 35 Nm
Max. torque (hard drive) 55 Nm
Protection class III
Weight 1,3 kg
Year of production 2021
Graphite Energy+ System Battery
Parameter Value
Battery58G00158G004
Battery voltage 18 V DC 18 V DC
Battery typeLi-IonLi-Ion
Battery capacity2000 mAh4000 mAh
Ambient temperature range 4^ - 40^ 4^ - 40^
Charging time for charger 58G0021 h2 h
Weight0,400 kg0,650 kg
Year of production20212021
Graphite Energy+ System Charger
Parameter Value
Charger type58G002
Supply voltage230 V AC
Power supply frequency50 Hz
Charging voltage22 V DC
Max. charging current2300 mA
Ambient temperature range 4^ - 40^
Charging time of the battery 58G0011 h
Charging time of the battery 58G0042 h
Protection classII
Weight0,300 kg
Year of production2021

Graphite 58G010 - TECHNICAL PARAMETERS - 1

NOISE LEVEL AND VIBRATION PARAMETERS

Noise and vibration information

Parameters of produced noise level, such as sound pressure level Lp_A and sound power level Lw_A with measurement uncertainty K are specified below in this manual, in compliance with EN 60745. Vibration values a_h and measurement uncertainty K are determined in accordance with EN 60745-2-1 and specified below.

Vibration level specified below in this manual was measured in accordance with measurement procedure defined in EN 60745 and can be used to compare power tools. It can also be used for initial assessment of exposure to vibrations.

Specified vibration level is representative for main applications of the power tool. Vibration level may change if the power tool is used for other purposes, with different working tools or will not be maintained properly. The abovementioned factors may lead to higher exposure to vibrations during whole working time.

To precisely define exposure to vibrations, include periods when the power tool is switched off and when it is switched on but not used for working. This way total exposure to vibrations may be significantly lower. Use additional safety measures to protect the user against results of exposure to vibrations, such as: power tool and working tool maintenance, proper hand temperature conditions, good work organisation.

Sound pressure level: LpA = 84 dB (A) K = 3dB (A)

Sound power level: LwA = 95 dB (A) K = 3dB (A)

Vibration acceleration: a_h = 7,528 m/s^2 K = 1,5 m/s^2

ENVIRONMENTAL PROTECTION

Graphite 58G010 - ENVIRONMENTAL PROTECTION - 1Electrical equipment must not be disposed off with household waste and, instead, should be utilized at appropriate facilities. Information on utilization can be provided by the product vendor or the local authorities. Waste electrical and electronic equipment contains substances that are not neutral to the natural environment. Equipment that is not recycled constitutes a potential hazard to the environment and to human health.
Graphite 58G010 - ENVIRONMENTAL PROTECTION - 2Li-IonDo not dispose the batteries with household wastes, do not throw in fire or water. Damaged or worn out batteries should be properly recycled in accordance with applicable directive for battery disposal.. Batteries should be returned to collection points fully discharged, if the batteries are not completely discharged, they must be protected against short circuits. Used batteries can be returned free of charge at commercial locations. The buyer of the goods is obliged to return the used batteries.

* Right to introduce changes is reserved.

"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa with seat in Warsaw at ul. Pograniczna 2/4 (hereinafter Grupa Topex) informs, that all copyrights to this instruction (hereinafter Instruction), including, but not limited to, text, photographies, schemes, drawings and layout of the instruction, belong to Grupa Topex exclusively and are protected by laws accordingly to Copyright and Related Rights Act of 4 February 2004 (ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych, Dz. U. 2006 No 90 item 631 with later amendments). Copying, processing, publishing, modifications for commercial purposes of the entire Instruction or its parts without written permission of Grupa Topex are strictly forbidden and may cause civil and legal liability.

Graphite 58G010 - ENVIRONMENTAL PROTECTION - 3

Garso galios lygis: LWA = 95 dB (A) K = 3dB (A)

Graphite 58G010 - ENVIRONMENTAL PROTECTION - 4
m = 311

Graphite 58G010 - ENVIRONMENTAL PROTECTION - 5
m = 311

Graphite 58G010 - ENVIRONMENTAL PROTECTION - 6
5

Graphite 58G010 - ENVIRONMENTAL PROTECTION - 7
6

Graphite 58G010 - ENVIRONMENTAL PROTECTION - 8
7

Graphite 58G010 - ENVIRONMENTAL PROTECTION - 9
8

Graphite 58G010 - ENVIRONMENTAL PROTECTION - 10
91011

Graphite 58G010 - ENVIRONMENTAL PROTECTION - 11
[Non-Text]

Graphite 58G010 - ENVIRONMENTAL PROTECTION - 12
[Non-Text]

DARBVÄRPSTAS BREMZES

Graphite 58G010 - DARBVÄRPSTAS BREMZES - 1

DARBA REŽIMA PĀRSLĒDZĒJS

Graphite 58G010 - DARBA REŽIMA PĀRSLĒDZĒJS - 1

POSEBNI PROPISIO SIGURNOSTI

POSEBNI PROPISI VEZANI ZA SIGURAN RAD S BUŠILICOM-IZVIJAČEM

Graphite 58G010 - POSEBNI PROPISI VEZANI ZA SIGURAN RAD S BUŠILICOM-IZVIJAČEM - 1
m = 311

Graphite 58G010 - POSEBNI PROPISI VEZANI ZA SIGURAN RAD S BUŠILICOM-IZVIJAČEM - 2
[Non-Text]

Graphite 58G010 - POSEBNI PROPISI VEZANI ZA SIGURAN RAD S BUŠILICOM-IZVIJAČEM - 3
5

Graphite 58G010 - POSEBNI PROPISI VEZANI ZA SIGURAN RAD S BUŠILICOM-IZVIJAČEM - 4
6

Graphite 58G010 - POSEBNI PROPISI VEZANI ZA SIGURAN RAD S BUŠILICOM-IZVIJAČEM - 5
7

Graphite 58G010 - POSEBNI PROPISI VEZANI ZA SIGURAN RAD S BUŠILICOM-IZVIJAČEM - 6
8

Graphite 58G010 - POSEBNI PROPISI VEZANI ZA SIGURAN RAD S BUŠILICOM-IZVIJAČEM - 7
91011

Graphite 58G010 - POSEBNI PROPISI VEZANI ZA SIGURAN RAD S BUŠILICOM-IZVIJAČEM - 8
[Non-Text]

Graphite 58G010 - POSEBNI PROPISI VEZANI ZA SIGURAN RAD S BUŠILICOM-IZVIJAČEM - 9
[Non-Text]

  1. Pročitajte Upute za uporabu, uzmite u obzir upozorenja i sigurnosne uvjete o kojima je riječ u uputama.
  2. Koristite zaštitne naočale i antifone.
  3. Čuvajte van dohvata djece.
  4. Štitite od kiše.
  5. Koristite u zatvorenim prostorijama, štitite od vode i vlage.
  6. Reciklaža.
  7. Druga klasa zaštita.
  8. Selektivno skupljanje.
  9. Karike ne bacajte u vatru.
  10. Predstavlja opasnost za vodeni okoliš
  11. Spriječite zagrijavanje na temperaturi većoj od 50°C.

KONSTRUKCIJA I NAMJENA

Bušilica-izvijač je električni alat koji se napaja iz aku-baterije. Napon daju komutatorski motor istosmjerne struje sa trajnim magnetima zajedno sa planetarnim prijenosom. Bušilicu-izvijač možete koristiti u načinu rada sa udarom ili bez udara. Uređaj je namijenjen za zavijanje i odvijanje vijaka u drvo, metal, umjetne materijale i keramiku, te za izradu otvora u spomenutim materijalima u načinu rada bez udara. U načinu rada sa udarom služi za bušenje u beton, kamen, ciglu i slično.

Električni bežični alati na akumulatorski pogon, pokazuju se posebno korisni kod izvođenja remontnih, građevinskih i stolarskih radova, radova vezanih uz opremanje interijera i adaptaciju prostorija te svih radova u okviru neprofesionalne upotrebe (sam svoj majstor).

Graphite 58G010 - KONSTRUKCIJA I NAMJENA - 1

PROTUOPTEREĆUJUĆA SPOJKA

Graphite 58G010 - PROTUOPTEREĆUJUĆA SPOJKA - 1

Postavljanje prstena za regulaciju okretnog momenta (3) u odgovarajući položaj uzrokuje trajno namještanje spojke na određenu veličinu okretnog momenta. Nakon postizanja vrijednosti postavljenog okretnog momenta automatski dolazi do isključivanja protuopterećujuće spojke. To će pomoći pri zaštiti od zavijanja vijka preduboko odnosno od oštećenja bušilice-izvijača.

REGULACIJA OKRETNOG MOMENTA

  • Za različite vijke i različite materijale koristite razne veličine okretnog momenta.
  • Moment je tim veći, čim je veći broj koji odgovora tom položaju (crtež D).
  • Podesite prsten za regulaciju okretnog momenta (3) na određenu veličinu okretnog momenta.
  • Uvijek počnite raditi od momenta niže vrijednosti.
  • Postepeno povećavajte okretni moment, sve dok ne postignete zadovoljavajući rezultat.
  • Za odvijanje vijaka odaberite više postavke.
  • Za bušenje treba odabrati postavke označene simbolom svrdla. Kod tih postavki postiže se najviša vrijednost okretnog momenta.
  • Sposobnost odabira odgovarajućih postavki stječe se sa skupljanjem prakse tijekom vremena.

Graphite 58G010 - REGULACIJA OKRETNOG MOMENTA - 1

Postavljanje prstena za regulaciju okretnog momenta u poziciju bušenja dovodi do deaktiviranja protuopterećujuće spojke.

MONTAŽA RADNOG ALATA

Graphite 58G010 - MONTAŽA RADNOG ALATA - 1

OPBOUW EN BESTEMMING

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : Graphite

Model : 58G010

Category : Drill