BXVMB800E - Hand vacuum cleaner BLACK & DECKER - Free user manual and instructions
Find the device manual for free BXVMB800E BLACK & DECKER in PDF.
| Product type | Handheld vacuum cleaner |
| Brand | Black & Decker |
| Model | BXVMB800E |
| Power supply | Mains (cord with rewinder) |
| Power | Variable with electronic control |
| Collection capacity | Dust bag |
| Full bag indicator | Yes |
| Filters | Motor filter and HEPA filter (inlet and outlet) |
| Included accessories | Multi-purpose brush, telescopic tubes, flexible hose, parquet brush nozzle, crevice tool |
| Cable length | Not specified (rewinder) |
| Carrying handle | Yes |
| Parking position | Yes (vertical and horizontal) |
| Noise level | Not specified |
| Weight | Not specified |
| Maintenance | Clean filters every 50h, replace bag |
| Safety | Unplug before cleaning, do not vacuum liquids, do not use if filters missing |
| Repairability | Approved technical support, no user repairs |
| Warranty | Compliant with applicable legislation |
| Certifications | Low Voltage Directive 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU, RoHS 2011/65/EU, Ecodesign 2009/125/EC |
| Usage | Household use only |
Frequently Asked Questions - BXVMB800E BLACK & DECKER
User questions about BXVMB800E BLACK & DECKER
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Hand vacuum cleaner in PDF format for free! Find your manual BXVMB800E - BLACK & DECKER and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. BXVMB800E by BLACK & DECKER.
USER MANUAL BXVMB800E BLACK & DECKER
Many thanks for choosing to purchase a Black & Decker brand product.
Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
Read these instructions carefully before switching on the appliance and keep them for future reference. Failure to follow and observe these instructions could lead to an accident.
SAFETY ADVICE AND WARNINGS
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision
This appliance is not a toy. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Disconnect the appliance from the mains when not in use and before undertaking any cleaning task.
If the connection to the mains has been damaged, it must be replaced,
take the appliance to an authorised technical support service. Do not attempt to disassemble or repair the appliance by yourself in order to avoid a hazard.
This appliance is for household use only, not professional, industrial use.
Ensure that the voltage indicated on the rating label matches the mains voltage before plugging in the appliance.
Connect the appliance to a socket that can supply a minimum of 10 amperes.
The appliance's plug must fit into the mains socket properly. Do not alter the plug. Do not use plug adaptors.
Do not force the power cord. Never use the power cord to lift up, carry or unplug the appliance.
Do not clip or crease the power cord.
Check the state of the power cord. Damaged or tangled cables increase the risk of electric shock.
Do not touch the plug with wet hands.
Do not use the appliance if the cable or plug is damaged.
If any of the appliance casings breaks, immediately disconnect the appliance from the mains to prevent the possibility of an electric shock.
Do not use the appliance if it has fallen on the floor, if there are visible signs of damage or if it has a leak.
Do not use or store the appliance outdoors.
Do not leave the appliance out in the rain or exposed to moisture. If water gets into the appliance, this will increase the risk of electric shock.
Do not use the appliance with damp hands or feet, or when barefooted.
Keep the appliance away from heat sources and sharp edges.
Use and care:
Do not use the appliance if its filters and its bag are not properly fitted.
Do not use the appliance if the accessories or consumables attached to it are defective. Replace them immediately.
Do not use the appliance to gather up water or any other liquid.
Do not use the appliance if the on/off switch does not work.
ENGLISH
(Original instructions)
Use the appliance handle/s, to carry it or move it.
Store this appliance out of reach of children and/or persons with physical, sensory or reduced mental or lack of experience and knowledge.
Do not work on areas where there are metal objects, such as nails and/or screws.
Never vacuum hot or sharp objects (cigarette butts, ashes, nails, etc.).
Only use the appliance for carrying out dry tasks.
Do not use the appliance on any part of the body of a person or animal.
This product is NOT to be used for filtering of pathogens, for example Covid-19.
Service:
Any misuse or failure to follow the instructions for use renders the guarantee and the manufacturer's liability null and void.
DESCRIPTION
A Multi-use brush
B Extendable tube
C Hose set
D Manual air regulator
E Hose head
F Cord winder
G Electronic power control
H On/Off switches
I Bag full indicator
J Transportation handle
K Bag compartment cover
L Wheels
M Plug housing
N Lance
O Parquet brush
P Filter HEPA
Q HEPA filter air outlet
R Motor filter
S Dust bag
If the model of your appliance does not have the accessories described above, they can also be bought separately from the Technical Assistance Service.
INSTRUCTIONS FOR USE
Before use:
Make sure that all products' packaging has been removed.
Vacuuming function:
Fit the hose unit to the vacuum cleaners air intake.
To disconnect the hose unit from the vacuum cleaner, press the two buttons on the hose joint at the same time and pull outwards (Fig.1).
Insertion of accessories into the appliance's grip:
- The appliance's grip is designed in such a way that it allows the insertion of the following accessories (use the combination that best meets your requirements):
Extendible tube: designed to provide access to surfaces which are out of reach and make floor cleaning comfortable, its length can be adjusted by using the adjustment control.
Head: specially designed for cleaning floors (both rugs and carpets and hard floors), its base has a retractable brush that can be adjusted to two heights for greater efficiency on these floors. It is advisable to have the brush out for hard floors and the brush in for rugs and carpets.
Head for delicate floors: specially designed for delicate floors, such as parquet wooden flooring.
Lance: specially designed for getting into cracks and difficult corners.
Multi-use brush (built into the lance):
Use:
Take the length of cable required out of the housing.
Connect the appliance to the mains.
Turn the appliance on, by using the on/off button.
Electronic power control:
The power of the appliance can be regulated by using the power regulator control (G). This function is very useful, as it makes it possible to adapt the power of the appliance to the type of work that needs to be done.
Once you have finished using the appliance:
Turn the appliance off using the on/off button.
Unplug the appliance from the mains.
Retract the cable by pressing the roller cable button and guide the cable into the appliance.
Clean the appliance.
Carry handle/s:
This appliance has a handle on the front part of the body, which facilitates comfortable transportation (Fig.2).
Parking position:
This appliance has two parking positions for comfortable and straightforward storage.
To make use of the vertical parking put the appliance in a vertical position (so that the back part of the appliance is now leaning against the floor) secure the hook of the floor brush to the hook which can be found on the lower part of the appliance (Fig.3).
To make use of the horizontal parking hook the floor brush's hook onto the hook that is to be found on the lower part of the appliance (Fig.4).
CLEANING
Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning task.
Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry.
- Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the appliance.
Never submerge the appliance in water or any other liquid or place it under running water.
Changing the dust bag:
Change the dust bag when there is a noticeable reduction in the suction power of the appliance. (The dust bag does not necessarily have to be full to need changing; for example, if very fine dust has been vacuumed this can cover the pores in the bag and make it necessary to replace it).
Disconnect the hose from the vacuum cleaners air intake. (Fig.1).
Open the bag compartment cover (Fig.5).
Remove the bag from the bag support (Fig.6).
Check the condition of the motor filter.
Replace the bag with another one, fitting it to the bag support.
Close the bag compartment cover, making sure it is shut properly.
Connect the hose to the vacuum cleaners air intake.
Changing the filters:
Motor filter, it is advisable to be changed at least once a year or every 100 hours of the appliance's use.
Air outlet HEPA filter (high efficiency air filter that efficiently retains spores, ash, sawdust, pollen...), it is advisable to change it a least once a year or after every 100 hours of use.
To remove the filters:
Open the bag compartment cover (Fig.5).
Motor Filter:
The filter motor can be found in the motor's turbine air entrance, back the dust bag.
Remove the piece that holds the filter (Fig.7).
To reassemble the filter, proceed with the above instructions, in reverse order.
HEPA Filter:
The HEPA filter can be found in the bag compartment dust bag.
Remove the piece that holds the filter (Fig.8).
To reassemble the filter, proceed with the above instructions, in reverse order.
Supplies
Supplies can be acquired from distributors and authorised establishments (such as filters, etc...) for your appliance model.
Always use original supplies, designed specifically for your appliance model.
These supplies are available in specialist shops.
ANOMALIES AND REPAIR
Take the appliance to an authorised technical support service if product is damaged or other problems arise. Do not attempt to disassemble or repair the appliance yourself as this may be dangerous.
For EU product versions and/or in case that it is requested in your country:
Ecology and recyclability of the product
The materials of which the packaging of this appliance consists are included in a collection, classification and recycling system. Should you wish to dispose of them, use the appropriate public recycling bins for each type of material.
ENGLISH
(Original instructions)
The product does not contain concentrations of substances that could be considered harmful to the environment.

This symbol means that in case you wish to dispose of the product once its working life has ended; take it to an authorised waste agent for the selective collection of Waste from Electric and Electronic Equipment (WEEE).
This appliance complies with Directive 2014/35/EU on Low Voltage, Directive 2014/30/EU on Electromagnetic Compatibility, Directive 2011/65/EU on the restrictions of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment and Directive 2009/125/EC on the ecodesign requirements for energy-related products.
WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE
This product enjoys the recognition and protection of the legal guarantee in accordance with current legislation. To enforce your rights or interests you must go to any of our official technical assistance services.
You can find the closest one by accessing the following web link: http://www.2helpu.com/.
You can also request related information, by contacting us (see the last page of the manual).
You can download this instruction manual and its updates at http://www.2helpu.com/.
Ipeed nCnoB3OBaHHeM:
Y6eIITecb B TOM, YTO Bbl NOnHOCTbIO paCnakoBANI np6op.
y6opka nbliecocom:
PnncoeHnHTe UJNaHr K BCacbIBaIOUeMy OTBepCTNIOIbInecoCa.
YTo6bI OTcoeHHTb INaHr OT nbInecoca, HaxMnte DBe KHOKN Ha coeHNHeHH IJNaHra N ODHOBpeMeHHo NotHnTe erO (Fig.1).
YcTaHOBka HacaIOK n npHaIeXHocTei:
PyuKa npnbopa cnpoeKtnpObaHa TaKIM o6pa3OM, YTO NO3BOJnRE T yCTaHOBky CJIeDyUOxN X PnHaIeXHOCTei (NCNoB3yIe Ty KOMbHaUHIO, KOtOpA HAnlyuHIM O6pa3OM COOTBeTCTByET BaUM Tpe6oBaHnM):
Pa3dBnKna Tpy6ka: npedHa3NaeHa dIЯ o6ecneHnIaOCTynpa K NOBepxHOCTM, KOtOpbIe HaxoJrTcBHeDocraeMOCTN, DeJa y6bOpky Iona yO6bHou, DInHy Tpy6kn MoXHo peryIpOBaTb C NOMOu bOperyIpOBoHOro yCtpoiCTBa.
TOnOBka: cneuNaIbHo pa3pa6oTaHO nIy NCTKn IIOOB
(KaK KOBPOB, TAK I TBepDbIX NOOB), Ha ee KOHcE NMeetCRA BbIDBnXHAA ⅢeTKA, KOTOPAR MOxET 6bITb HAcTpoehaHa DBe BbICOTb IINI 60JIbWeN 3ΦΦeKTNBHOCTN, B3aBNCIMOCTN OT TUNa NOnA. PekomeHdyETcR BbIDBnRaTbe IINy6OpKN TBepDbIX NOOB IN y6uPaTb IINCTKN KOBPOB;
HacaKaIJa DeJnKaTHbIX HAnOJIbHbIX NOKpbITNI, TAKNX KAK DepeBraHHbI NapKeTHbI NOI.
ΜeNEBaHacaKa: npeHa3HaueHa dIa BbITraBaNHa Ibln n3 qIeN n TpydNOOCTyINbIX MecT;
MHorOfoHyHKUHOHaJIbHNaI ΜeTka (BCTpoEHa B HacaKy dnnA ueNei):
UcnoJIb3OBAHne:
BbTiAHnTe KaBeJIb NITaHnHa HyKHyO dnnHy
PoiKlnHouTe npu6Op K cetn.
BkniouHTe np6op c nOmoUb BbIKnOaTeJra.
3neKtpoHHbI peYJrTOp MOUHOCn
MOUHOCTb BCaCbIBaHnMa MOXHO peryIINPOBaTb C NOMOsbIO cneuaJIbHoro peryIaTopa (G). 3Ta fynKcNr OyeHb NOpE3Ha, NOCKOBKy N03BOJnRE TbCTaBNTb HxKHyO MoUHOCTb DnPa3NnHbIX TInOB pa6oT.
Pocne nCnoJb3ObaHn:
BbIKIOHHTe np6op c nOmoIbIO nepeKIOHAteJIa BKIOUeyHn.
OTKnIOHTe npn6Op OT cETN.
BTRHHTe HHyp nHaHnHa, HaxaB Ha KHonky HAnpaBnHa HHyp B annapaT.
OuNCTnTe npn6op.
CbBETN INI PEPDyPEXKDEHnA 3A BE3OpACHOCT
YpeIbT MoKe Da 6bIe n3nOJI3BaH OT Xopa, Heymeeu Ia 6opabT C TO3N BnI npOyKtn, Xopa cΦn3n- CheCKn yBpeJdAnHa NII Deua HaI 8 TOnHH, HO Camo I eINHCTBeHO aKO Ce HAMpat NOI HAID3Opa Ha HRAKO Bb3pacteH, INI aKO ppeiBapITeJIHO IM e O6rCheHo KAK 6e3OpanCHO Da n3nOJI3BaT YpeDa, a CbIo I aKO pa3bnpat HAIInuHnte PnCKOBe.
YpeIbT MoKe Da 6bIe NocHCTBaH nn PoIdpBxKkata My Da 6bIe H3BbPswBaHa OT Deca, eINHCTBeHO aKO Ce HAMpaT PoI HaI3Opa Bb3- pAcTeH YoBeK.
YpeT He e irpaKa. HabIoDaBaIte DeaTa, Taka Ye da He cnIrpaT cypea.
ИЗк nullуе Te ypeДa, KOraTo He ro H3NoI3BaTe, Ил KOraTo ce rotBnTe Da ro NOuHCTnTe.
B clyuante Ha noBpeDeH 3axpaHBAu Ka6eI, CbuiT cJeBa da ce IoDMeH. Pn TaKNaBcLyuAn, MoJr OTHeCTe ypeDa B OToPn3npan cepBn3 3a TexHnuecko o6cLyXBaHe. C uei n36yRbAhe Ha npOn3WeCTBn, MOJr He NopPaBraTe H He pa3rno-6yBaIte ypeDa.
To3n ypei e npedHa3HaeH eINHCTBeHO 3a 6ntOBn HxKdN, He 3a npocceNoHaJIHa HHTO pOMuJleHa ynoTpe6a.
ПпдддсвьржeteурдаКьМмржкata,поберетe,ДаллпосочETOHaТаБЕЛКATAcTEXHNUeCKNTeХ.apakTepnCTIKHANpEXKeHne cBbNadaC HAnpexKeHneToHa eNEKtpuYeCKaTaMpeka.
BkIIOUeTe ypeBa B 3a3eMeH n3ToHnK Ha eNeKTpueeCKN TOK, KOITo Da n3DbPka Hau-MaNKo 10 amnpa.
ΜεncelbHa ypeDa cneDbA da cbBnada no BnC eIeKtpnueckna KOHT. B HnKaKbB cnyaH He npomeHЯTe BnDa Ha uencela. He n3non3BaIte aadantopn 3a uencela.
He ynpaxHЯBaIe cIIa Bbpy eIeKtpnueckna Ka6en. B HnKaKbB cIyauH He n3NoI3BaIe eIeKtpnueckna Ka6en 3a NOBdIraHe, npEhaCHe IIN N3KJIIOUbaHe Ha ypeHa.
He nnaTe c MOKpn pue enceHa 3a BknUoyBaHe Bmpekata.
He n3noJ3BaIte ypeJa npn noBpeDen Ka6eN nnuencen.
Ako HkOa BbHHa Yact Ha ypea Ce Nobpei, He3a-6abHO rN3KnUoyeTe OT 3axpaHbAuaTa Mpeka, 3a da npdeOTbpatNTe OAnCHOCTTA OT eNeKTpoyap.
MolnHe n3noI3BaIte ypeia, aKe e naJaI nn aKo mMa BnIMn CneiOn OT yBpeXdaHe.
YnoTpe6a n noDprbXka:
He n3no3BaIte ypeDa dokato He ce yBepnTe, Ye cnntpnte n Top6ata ca noctabeHn npabuJHo.
MoJr, He n3noJ3BaIte ypeDa B cIyaui, Ye cKaueHInTe KbM Hero npNCTaBKn IIN KOHCymATNBn IMaT DeΦeKTH. He3a6abHo rN 3aMeHeTe.
He n3noJ3BaIte ypeJa 3a cb6npaHTo Ha B0da nn KaKBATo I da e npya TeuHOCT.
He n3non3BaIe ypea npn noBpehen 6nok 3a „Bkn./ n3Kn".
3a Da XbaHete NIn npeHeceTe ypeDa, MoJr N3nOJ3BaI-Te pkoXBaTKnte.
CbxpahraBaTe ypea daJeu OT Docera Ha deca n/nn Xopa c HamaIeHn fN3NueCKn, CeH3OpHN nn yMCTBeHn Bb3MOxHOCTn, NN TaKINBa 6e3 ONNT NIO3HaHnra 3a 6opabHe c Hero.
He n3non3BaIte Bbpx MeCTa, CbIbpxaun MeTaHn npedmetn Kato TBO3Den H/nn 6oJTOBe.
B HnkaKbB cnyaH He BCMyKBaIte c acnnpaTopa ropAun nnoctpn npedMeTn (yrapKn, npeJI, npoHn n dp.).
I3noI3BaIte ypeJa caMo npu pa6Ota Ha cyxo.
He n3no3BaIte ypea Bbpxy HIKOY qact OT TAnOTo Ha YOBEK INN XINBOTHO.
To3n npodukr HE cneBb da ce n3noJ3Ba 3a fNtprpaHe Ha naToreHn KaTO, Hanpimep, KOBuD-19.
CepBn3Ho 06cJyKBaHe:
HenpaBnHTo n3noJ3BaHe Ha ypea nn HeCna3BaHeTo Ha yka3aHnra 3a pa6ota e onacHo, anu npa rapanCuIyTa n OCBO6OxDaba npoN3BOInTeTn OTOTROBOPHOCT.
ONICAHNE
AMHOrOfoyHKUHOHaJIHaYeTeKa
B TeNeckOnuHa yDbJkBaAua TaPb6a
C Mapkyu
D Pbueh perynatop Ha cmykaTeJIHaTa Cnla
E PbKoXBaTka Ha Mapkya
F XpaHnIiue 3a ka6eHa
G EJIeKtpoHNo peYnIpaHa Ha MoUHocTtA
H PpeKbCBaay 3a BkIIOUbahe/IN3KIOUbaHe
I INHdkaTop 3a nblHa Top6nuKa
J DpbKkA/npbKKn 3a PpeHoc
K Kanak Ha otDeneHneTo 3a Top6uHa
L Konyena
M MrcTo 3a uencen
N HakpaHmK c oTbp KpaI
O HakpaHnK 3a napKeT
P HakpaHnK 3a napKeT
QΦnntbpHaHEPA
RΦHJTbPHa MoTopa
S Top6nukka 3a npax
Ako ypeBbT OT BaWnRA MoeJ HMa HraKoN OT ropeONcAHnte npCTaBKn, MOKe Da rN 3akynTe OTdJIHO BcePbn3nte 3a TexHnuecko o6cIyKBaHe.
HAUYH HA YNOTPEBA
BelenknpednynoTpe6a:
YBepeTe Ce,Ye n3zIIO CTe OTCTpaHnIIN ONAKObkata Ha ypeHa.
ФункцязacMyKbaHe:
3akpenete Mapkya KbM BcMykateJIHnIrT OTBOP Ha npaxocMykaKaTa.
3a da oTcTaHnTe Mapkya ot npaxocMykaKaTa, HaTnCHete eHOBpeMeHHo Dbata 6yToHa, KOtO ce HAMnpaT Ha MCTOTO, KbTeTo e 3akpehen Mapkya n dpbHHe TnBh. (Fig.1).
MOnTupaHHe Ha npuctaBka KbM pkoxBatKaTa Ha ypeDa:
PbKoXBaTkata Ha ypeHa no3B0JraBa 3aKpeNbaHeTo Ha cIeHnTe npncTabKn: (u3no13BaIte KOM6nHaucnTa, KOrTO HAI-Do6pe OTROBapra Ha BaunTe Hjckn):
TeleckonuHa yIbJxBaAa TaPb6a: HapabeHn 3a DocTbHa OTdaneHn NOBbpXHOCTn 3a JecHO NOUcTBaHe Ha NODe, No3BOJRaT peYIpHa He TExHaTaIbJINHa Ype3 HATNcKaHe Ha 6yToHa 3a peryaqna.
HakpaHnK: CneuaJHo npedHa3HaYeHa 3a noUcTbaHe Ha noOBe (KaKTo MeKN - MOKETN KINIMN, Taka N TBbpN). C cen no-ycneuHNO noUcTbaHe Ha noOBeTe, B OCHOBaTa cn IMa DByCTeNEHHa NOBnKHa Yetka. PpeOpbYBaMe Bn da n3BaXdaTe Yetkata 3a noUcTbaHe Ha TBpNi noOBe N da a npnbapTe npn noUcTbaHe HA MOKETN KINIMN.
CneuaHnHa npictabKa 3a yBCTBnteHN NOBbpxHOCTn CNEuaHnIpeHa3HaHe Ha yBCTBTEHNIOBbpxHOCTNaTO dbpBeH napKeT.
HakpaHnK cocTbp kpa: CneuaHaNo npedHa3HaueH 3a
c6bipaHe Ha npax OT TeCHm MeCTa N TpydHODocTbHH bTJN.
MhoroofyHKnOHaHaYeTka(BrpaDeHaBHaKpaHnKaCocTbpKpa).
Ynotpe6a:
OT MRCTO 3a cbxpaHHe Hn Ka6eHa n3BaTe Ka6eHn C Heo6xoDnMaTa Bn DnKnHa.
BkIIOUeTe ypea B eIeKtpuYeckaTa Mpeka.
BkIIOUeTe ypea ype3 npeKbCbaa 3a BKIOUBAHe/ n3KIOUBAHe.
EneKtponHOppeRyInpaHeHaMoUHocTtA:
MoHocTtHa ypea moKe JecHO da ce peryInpa nOcpeiCTbOM peryIaTopa 3a MOUHocT (G). Ta3n _HHKII^ e MHOro NOpE3Ha, Tb' Kato Bn N03BOJRA Da u36epeTe MOUHocTTa B 3aBNCIMOC T OT BnDa pa6ota, KOrTO JeJaTe Da N3BbpWnte.
Cleid npknIOuBaHe Ha pa6oTaTa Cypea:
CnpTe ypeJa 6yToHa 3a BkJIIOUBAHe/HKJIIOUBAHe.
13knHueTe ypea ot eNektpueeckaTa Mpeka.
HabniTe KaBena KaTo HATnChTe 6yToHa 3a ABTomuHHO npi6bnpaHe Ha KaBena n Iro npiNbPkaTe c pbKa.
Почисту урда.
PbkoxBatka/3a npehacrHe:
To3n ypeE cna6dEn C pBkoXBaTKa B roPHaTa cn YacT C
ceI neCHO n ydo6Ho npeHacraHe (Fig.2).
Функця "napknupahe":
To3n ypeI e cna6dH c no3nua 3a ,napknpaHe" 3a Iecho n ydo6Ho cbxpaHne Ha npodykTa.
3a nI0JI3BaHTo Ha BepTnKaJIHO "napKnpaHe", NOCTaBete ypeDa BB BepTnKaJIHO NIOJoxeHne (NODINpaIKnTO Bbpxy NOba CbC 3aHaTa Yact Ha ypeDa) 3axBaHete KyKNuKaTHa yHNBepcAlHaTApNCTabKa 3a npNCnoc6JIeHMeTo 3a 3aKaUBaHe, KoEtO ce HAMnpa B 3aHaTa Yact Ha ypeDa (Fig.3).
3aДаИЗПОЛБATEхориэнТAJHATAпОзИЯЗА"napKИраНe",ЗakpeneteЗдраво КУКаТаHa NOДпораТКьМппспocobлеленTo 3aСКУВаН,КоЕТсеHamIPAВЗадначacнHaурda(Fig.4).
ПОЧECTBAHE
Ппдп почнствае ИЗКЛЮЧЕурда OT 3axpaHbaцаТа Мрека И ГОCTABETа ИЗСТИHeA.
NocTe Te ypea c BnaXHa KbPna, HanoeHa C HraKoIko KaIKMnei npenapat, Cnei KoETo rnoocyuTe.
3a noHCTBaHeTo Ha ypeHa He n3NoI3BaIte pa3TBoPnTeiN npenapatnc KncEHHeH nn OCHOBn pH KaTOp, kato HApnPmep 6JIHnA n a6pa3NBn npOdykTN.
He notanayte ypea BbB BOda nIIN dpyra TeuHocT, He ro noctabryte noD Teya a Boja.
IopMaHa Ha Top6uKaTa 3a npax:
- CmeheTOp6nKata 3a npax, KOrato cmykaTeHnata cnna Ha npaxocmykaKata 3HaunTeHNO Hamaee. (3a NODmHa Ha Top6nKata He e Heo6xOIMO da ce n3aykBA Do HanbIbaHeTo N, TbN KaTO, HAnpMep, npN 3acMyKBaHe Ha MHO OΦHH npak, ToN MoKe Da a 3aDpBCTN, npN KOeTo He3a6abHo CneBa Da 6bDe NoDMHeHa.
I3BaTe Te Mapkya OT BCMyKaTeHnHa OTbOp Ha npaXocMyKaUkata. (Fig.1).
OTbopete kana Ka Ha otDeneHneTo 3a Top6uKaTa 3a npax. (Fig.5).
13BaTeToP6nUkataOTnoCTaKaTa.(Fig.6).
IpoBepTe CbCToHHeTo Ha qnItbpaHa MoTopa.
NocTaBete HOBA Top6Wka Ha cBoTBeTHaT a NOCTaBka.
3aTbOpTe KaIaka Ha OTdEnHneTo 3a Top6uKata 3a npax I npOBepTe daIe e Do6pe 3aTbOpH.
IocTabete Mapkya Ha BCMyKaTeHnHa OTBOp Ha npaxOcMyKaKata.
IopMaHa Ha qnItpn:
3a noMraHa Ha fntbpa Ha MOTopa ce npenopbBa nepnoDnueckn da ce npoBepBa cbCToHneTo Ha fntbpa. Toi cIeDbA da ce noDmeHa BceKn 50 paBoTHn Yaca.
I3xOeHfNtbpOTBnDaHEPA(BucOKoeΦeKTHBeH Bb3dyuWeHfNtbp,6e30Tka3Ho 3aDbpKaaU npn, nepen,akapn, noJen H.T.H....).IpeOpbYBa ce nepnoDmUeH pnerJeHa cBcToHneTo Ha fNtbpa. CbuiRcneBa da 6bde NoocTeH, a Ha BCEKn 50 yaca ynotpe6a Da 6bDe 3aMeHn, INn B cnyaH, ye ce 3a6eJexn 3haHTeH eCnaB BB BCMyKBaTeHata cnOC6HOCT Ha ypeHa.
3a noDmHa Ha qnItpnte:
OTBopete kanaKa Ha OTdeneHneTo 3a Top6nKata 3a npax. (Fig.5).
ΦHNTbP Ha MOTopa:
ΦιπTBpa Ha MToTopa ce HAMnpa Ha BXOJa Ha Bb3dUxaHa MToTOPHata Typ6nHa, 3aI Top6ata.
I3BaTe ΦnITbpa OT MrcTOTO My (Fig.7).
3a Da noCTaBnTe ΦnITbpa, CneBaIte O6paTHnpeHa o6rCheHn B npeDnHn pa3dEi.
БылгAPСКИ
PpeBoD Ha n3BbpeHnTe
ΦnITbP HEPA:
ΦHNTbpbT HEPA ce HAMIPA Ha N3XoJa Ha Bb3dyxa, HAMIPAc Ce b XpaHnIuTeTo Ha Top6aTa.
I3BaTe ΦnITbpa OT MCTOTO My (Fig.8).
3a da noctabnte pfntbpa, cneBaIte obaTHnpeHa o6rcheHn B npEnuHn pa3dEi.
KohcymatNB
BbBΦnmuHNTe n OTOp3npaHNTe mara3HH MOrat da ce 3aknyT KOKcymaTHBNTe (kaTo;ΦnITpn,...) 3a Baunr Moen acnnpaTop.
13noJI3BaIte BnHaIOpINHnHaIIHn KOHCymaTbN, CneuaJAnHO npedHa3HaueHn 3a Baunr moJeJ ypeJ.
MokTe Da 3aKyInTe To3n BnD KOHCymuBn B CneuaJIIN3npaHn Ma3nHn.
HEN3ПРABHOCTN I PEMOHT
B cnyaHa Hn3npaBHOCT, MoJr OTHecTe ypeDa BVOTOpuHpaH cepBn3 3a TexHnuecko o6cnyXbaHe. MoJr He ce ONITBaIe Da pa3rNo6raTe ypeDa nNn NbK da ro nonpaBArte - ToBa e onaCHO.
3a pa3HOBnIDHOCTNe EU Ha TOBa n3dJIne n/IIIN B cIyua, npInIOxIM 3a BaIaTa cTpaHa:
Ona3BaHe Ha OKoJIHaTa CpeJa N peuKnIpaHe Ha n3DeJIneTo
MaTePnAnIte,OT KOnTO U3pa6OteHa onaKOBkata Ha To3N eJNeKtpoypei Ca BKJIIOUeHb B CnCTema 3a TjXHOTo Cb6npaHe,KnacuPnUpaHe n peuKnIpaHe.AKOKeJaTe Da ce ocBO6oJte OT TAp, N3NoT3BaIte oBueCTBeHInTe KOHTeHepn, PnIrOJeHn 3a BCEKn OTdEJIeH BVd MaTePnAnI.
Bn3dneIeTOOTcBCTBaT KOHcHTpaunHaBeueCTBa, KOnTo MoRat Da 6bDat ONpeJeHn KaTo BpeHn 3a OKoJIHaTa CpeJa.

To3n CmBOJ O3HaUaBa, Ye aKO JeJaAeTe Da ce OCBo6oJnte OT ypeDa, cneI KaTO ekCnNoataLIOHNHT My XNBOT e N3TeKbI, Tp86Ba Da ro npedeTc NO NOxOJaH NaHH HaΦnpMa 3a npepa60Ka H OtnaDbuN, OTOpnsipHa 3a
pa3dJIHo c6bIpaH e OTHOCHOOTnAaBcN OT eJektpuecko n eJekTroHNO o6OpyDbAhe (OEO).
HactoIyT ypeI n3IbIbIbA DnpeKtNbA 2014/35/EU 3a Hnckn HappeKeHn, DnpeKtNbA 2014/30/EU 3a eNeKtpomarHHTHO CbOTBeTCTBne I c DnpeKtNbA 2011/65/EU 3a orpaHueHnraTp npu ynoTppeBa Ha hkyon onpeJeHN OpanCHn BeIeCtBa B eNektpnueeKn EneKtpoHHn anapaTu n C DnpeKtNbA 2009/125/EC 3a NsckBaHnraTa 3a ekJIoRyuH dI3aH, PpInIOxIMN KbM n3dJIyR, CBbp3AHn c eHeprn.
TAPAHUNTEXHNUECKNCEPBN3
HactoIyIIT npOdyKT mHa 3aKOHHa rapaHua, B cBoTBcTbNE C DeIcTbaUTo 3aKOHoTaTeJIcTBO. 3a Da ynpakHnTE npabata CN Ha NOTpe6nteCneBda Da ce HacouHte KbM HAKO IT HaWHTe OTOpN3npaHn cepBn3n.
Hai-6n3Kno Do Bac cepBn3 moKeTe da oTkpeTe Ha cnEHNr nnK: http://www.2helpu.com/
CbIIO Taka, MoKTe Da noTbpCnTe HOpMaUa, CBp3BaIKc Ce C HAc (BnKTe Ha NocJeHaTa CTpaHua Ha HapbYnka).
HapbUHnka C yka3aHnI N HcRObITe OcbBpeMeHraBaHnI MoKeTe Da CBaNlTe Ha cneDnIry http://www.2helpu.com/.
| België/Belgique Stanley Black & Decker Belgium BVBA Egide Walschaertsstraat 16 2800 Mechelen | www.blackanddecker.be enduser.BE@SBDinc.com Tel - NL. +32 15 47 37 65 Tel - FR. +32 15 47 37 66 |
| Bulgaria Stanley Black&Decker Polska Bucharest Branch Phoenicia Business Center Turturelor Street, No 11A, 6th Floor,Module 15, 3rd District. Bucharest (Romania) | office.bucharest@sbdinc.com Tel. +4021.320.61.04. |
| Česká Republika Stanley Black & Decker Czech Republic s.r.o. Chodov Třurkova 2319/5b 149 00 Praha 4 Česká Republika | www.blackanddecker.cz recepce@blackanddecker.cz Tel: 261 009 782 |
| Danmark Stanley Black & Decker Denmark Roskildevej 22 2620 Albertslund | www.blackanddecker.dk kundeservice.dk@sbdinc.com Tel. 70 20 15 10 Fax. 70 22 49 10 |
| Deutschland Stanley Black & Decker Deutschland GmbH Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein | www.blackanddecker.de infobfge@sbdinc.com Tel. 06126 21-0 Fax 06126 21-2980 |
| Ελλάδα Black & Decker ΕλλΑΣ ΕΔPA-ΓΑΦΕΙΑ : Στράβωνος 7 & Λ. Bouλίαγμένης. 166 74 Γλυφάδα - Αθήνa SERVICE : Μιερος Κόπος 2 (Xάνι Αδάμ) - 193 00 Ασπρόπιργος | www.blackanddecker.gr Greece Service@sbdinc.com Tŋλ: 00302108981616 Φαζ: 00302108983570 |
| Espana Engineering and Technology for Life Spain Avenida Barcelona s/n 25790 Oliana (Lleida) | www.blackanddecker.es service.spain@etforlife.com |
| France Engineering and Technology for Life France 6 rue de l'Industrie Z.l des Sablons 89100 Sens | www.blackanddecker.fr service.france@etforlife.com |
| Helvetia ROFO AG Gewerbezone Seeblick 3213 Kleinbosingen | www.blackanddecker.ch service.rofoag.ch Tel. 026 674 93 93 Fax 026 674 93 94 |
| Hungary Stanley Black & Decker Hungary Kft. Meszaros u. 58/B 1016 Budapest (Hungary) | www.blackanddecker.hu Tel: 1.6 225-1661 / 62 |
| Italia Stanley Black & Decker Italia Via Energypark 6 c/o Energypark Building 3 sud 20871 Vimercate (MB) | www.blackanddecker.it service.italia@blackdecker.com Tel. 800-213935 Fax 039-9590313 |
| Nederland Stanley Black & Decker Netherlands BV Holtum Noordweg 35 6121 RE BORN Postbus 83. 6120 AB BORN | www.blackanddecker.nl enduser.NL@SBDinc.com Tel. +31 164 283 065 Fax +31 164 283 200 |
| Norge Stanley Black & Decker Norway AS Gullhaugveien 11, 0484 Oslo PB 4613, Nydalen, 0405 Oslo | www.blackanddecker.no kundeservice.no@sbdinc.com TIf. 22 90 99 10 Fax 45 25 08 00 |
| Österreich Stanley Black & Decker Austria GmbH Oberlaaerstraße 248, A-1230 Wien | www.blackanddecker.at service.austria@sbdinc.com Tel. 01 66116-0 Fax 01 66116-614 | |
| Polska Stanley Black & Decker Polska SP.z.o.o ul. Postepu 21D 02-676 Warszawa Polska | www.blackanddecker.pl reception.warsaw@sbdinc.com Tel: 22 4642700 | |
| Portugal Engineering and Technology for Life Portugal Avenida Rainha D. Amélia, n°12-B 1600-677 Lisboa | www.blackanddecker.pt service.portugal@etforlife.com | |
| Romania Stanley Black&Decker Polska Bucharest Branch Phoenicia Business Center Turturelelor Street, No 11A, 6th Floor,Module 15, 3rd District. Bucharest (Romania) | office.bucharest@sbdinc.com Tel. +4021.320.61.04. | |
| Slovenija G-M&M, proizvodnja in marketing, d.o.o. Brvace 11 1290 Grosuplej (Slovenija) | G-M&M, proizvodnja in marketing, d.o.o. Brvace 11 1290 Grosuplej (Slovenija) | |
| Suomi Stanley Black & Decker Finland Oy Kumpulantie 13B, 00520 Helsinki PL 47, 00521 Helsinki | www.blackanddecker.fi asiakspalvelu.fi@sbdinc.com Puh. 010 400 43 33 Faksi 0800 411 340 | |
| Sverige Stanley Black & Decker Sweden AB Flöjelbergsgatan 1c, 431 35 Mölndal Box 94, 431 22 Mölndal | www/blackanddecker.se kundservice.se@sbdinc.com Tel. 031-68 60 60 Fax 031-68 60 80 | |
| United Kingdom & Republic Of Ireland | "Black & Decker Slough, Berkshire SL1 3YD 210 Bath Road " | www.blackanddecker.co.uk emeaservice@sbdinc.com Tel. 01753 511234 |
ENGINEERING AND TECHNOLOGY FOR LIFE, S.L.
Avda. Barcelona s/n
Oliana, 25790, Spain