C18DBL - Saw HiKOKI - Free user manual and instructions
Find the device manual for free C18DBL HiKOKI in PDF.
| Product Type | Cordless Circular Saw |
| Brand | HiKOKI |
| Model | C18DBL |
| Rated Voltage | 18 V |
| No-Load Speed (Power Mode) | 5000 min⁻¹ |
| No-Load Speed (Silent Mode) | 3000 min⁻¹ |
| Cutting Depth at 90° | 47 mm |
| Cutting Depth at 45° | 30 mm |
| Blade Diameter | 185 mm to 180 mm |
| Weight (with EPTA Battery) | 2.6 kg |
| Battery Type | Lithium-ion (BSL36A18 or compatible) |
| Compatible Charger | UC18YFSL |
| Operating Modes | Power, Silent (switchable) |
| Electric Brake | Yes |
| Soft Start | Yes |
| Overload Protection | Yes (automatic shut-off) |
| Overheat Protection | Yes |
| LED Light | Yes |
| Sound Pressure Level (LpA) | 89 dB(A) |
| Sound Power Level (LwA) | 100 dB(A) |
| Vibration (cutting grey cardboard) | 1.9 m/s² (K=1.5 m/s²) |
| Operating Temperature Range | -5°C to 40°C |
| Recommended Maintenance | Clean regularly, check blade and screws, store at <40°C |
Frequently Asked Questions - C18DBL HiKOKI
User questions about C18DBL HiKOKI
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Saw in PDF format for free! Find your manual C18DBL - HiKOKI and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. C18DBL by HiKOKI.
USER MANUAL C18DBL HiKOKI
natural_image
Technical line drawing of a mechanical cutting tool with a circular cutter and mounting bracket (no text or symbols)
en Handling instructions
de Bedienungsanleitung
fr Mode d'emploi
it Istruzioni per l'uso
nl Gebruiksaanwijzing
es Instrucciones de manejo
pt Instruções de uso
SV Bruksanvisning
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
fi Käyttöohjeet
el Οδηγίες χειρισμού
pl Instrukcja obsługi
hu Kezelési utasítás
cs Návod k obsluze
tr Kullanım talimatları
ro Instructiuni de utilizare
sl Navodila za rokovanje
sk Pokyny na manipuláciu
bg Инструкция за експлоатация
sr Uputstvo za rukovanje
hr Upute za rukovanje
(Original instructions)
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

WARNING
Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool.
Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
1) Work area safety
a) Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of fl ammable liquids, gases or dust.
Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply.
Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection.
Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off -position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your fi nger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on.
A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times.
This enables better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and clothing away from moving parts.
Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.
Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
h) Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles.
A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application.
The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off.
Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools.
Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use.
Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed.
Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
h) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease.
Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.
5) Battery tool use and care
a) Recharge only with the charger specified by the manufacturer.
A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fi re when used with another battery pack.
b) Use power tools only with specifically designated battery packs.
Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
c) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
d) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, fl ush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help.
Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
e) Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified.
Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury.
f) Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature.
Exposure to fire or temperature above 130 °C may cause explosion.
g) Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions.
Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.
6) Service
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
b) Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers.
PRECAUTION
Keep children and infi rm persons away. When not in use, tools should be stored out of reach of children and infi rm persons.
CORDLESS CIRCULAR SAW SAFETY WARNINGS
Cutting procedures
a) ⚠️ DANGER: Keep hands away from cutting area and the blade. Keep your second hand on auxiliary handle, or motor housing.
If both hands are holding the saw, they cannot be cut by the blade.
b) Do not reach underneath the workpiece.
The guard cannot protect you from the blade below the workpiece.
c) Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece.
Less than a full tooth of the blade teeth should be visible below the workpiece.
d) Never hold the workpiece in your hands or across your leg while cutting. Secure the workpiece to a stable platform.
It is important to support the work properly to minimize body exposure, blade binding, or loss of control.
e) Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord.
Contact with a “live” wire will also make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock.
f) When ripping, always use a rip fence or straight edge guide.
This improves the accuracy of cut and reduces the chance of blade binding.
g) Always use blades with correct size and shape (diamond versus round) of arbour holes.
Blades that do not match the mounting hardware of the saw will run off -centre, causing loss of control.
h) Never use damaged or incorrect blade washers or bolt.
The blade washers and bolt were specially designed for your saw, for optimum performance and safety of operation.
Kickback causes and related warnings
it^- kickback is a sudden reaction to a pinched, jammed or misaligned saw blade, causing an uncontrolled saw to lift up and out of the workpiece toward the operator;
- when the blade is pinched or jammed tightly by the kerf closing down, the blade stalls and the motor reaction drives the unit rapidly back toward the operator;
- if the blade becomes twisted or misaligned in the cut, the teeth at the back edge of the blade can dig into the top surface of the wood causing the blade to climb out of the kerf and jump back toward the operator.
Kickback is the result of saw misuse and/or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below.
a) Maintain a fi rm grip with both hands on the saw and position your arms to resist kickback forces. Position your body to either side of the blade, but not in line with the blade.
Kickback could cause the saw to jump backwards, but kickback forces can be controlled by the operator, if proper precautions are taken.
b) When blade is binding, or when interrupting a cut for any reason, release the trigger and hold the saw motionless in the material until the blade comes to a complete stop.
Never attempt to remove the saw from the work or pull the saw backward while the blade is in motion or kickback may occur.
Investigate and take corrective actions to eliminate the cause of blade binding.
c) When restarting a saw in the workpiece, centre the saw blade in the kerf so that the saw teeth are not engaged into the material.
If a saw blade binds, it may walk up or kickback from the workpiece as the saw is restarted.
d) Support large panels to minimise the risk of blade pinching and kickback.
Large panels tend to sag under their own weight. Supports must be placed under the panel on both sides, near the line of cut and near the edge of the panel.
English
e) Do not use dull or damaged blades.
Unsharpened or improperly set blades produce narrow kerf causing excessive friction, blade binding and kickback.
f) Blade depth and bevel adjusting locking levers must be tight and secure before making the cut.
If blade adjustment shifts while cutting, it may cause binding and kickback.
g) Use extra caution when sawing into existing walls or other blind areas.
The protruding blade may cut objects that can cause kickback.
Lower guard function
a) Check the lower guard for proper closing before each use. Do not operate the saw if the lower guard does not move freely and close instantly. Never clamp or tie the lower guard into the open position.
If the saw is accidentally dropped, the lower guard may be bent. Raise the lower guard with the retracting handle and make sure it moves freely and does not touch the blade or any other part, in all angles and depths of cut.
b) Check the operation of the lower guard spring. If the guard and the spring are not operating properly, they must be serviced before use.
Lower guard may operate sluggishly due to damaged parts, gummy deposits, or a build-up of debris.
c) The lower guard may be retracted manually only for special cuts such as “plunge cuts” and “compound cuts”. Raise the lower guard by the retracting handle and as soon as the blade enters the material, the lower guard must be released.
For all other sawing, the lower guard should operate automatically.
d) Always observe that the lower guard is covering the blade before placing the saw down on bench or floor.
An unprotected, coasting blade will cause the saw to walk backwards, cutting whatever is in its path. Be aware of the time it takes for the blade to stop after switch is released.
ADDITIONAL SAFETY WARNINGS
- Do not allow foreign matter to enter the hole for connecting the rechargeable battery.
- Never disassemble the rechargeable battery and charger.
- Never short-circuit the rechargeable battery. Shortcircuiting the battery will cause a great electric current and overheat. It results in burn or damage to the battery.
- Do not dispose of the battery in fire. If the battery is burnt, it may explode.
- When using this unit continuously, the unit may overheat, leading to damage in the motor and switch. Please leave it without using it for approximately 15 minutes.
- Do not insert object into the air ventilation slots of the charger. Inserting metal objects or inflammables into the charger air ventilation slots will result in electrical shock hazard or damaged charger.
- Using an exhausted battery will damage the charger.
- Bring the battery to the shop from which it was purchased as soon as the post-charging battery life becomes too short for practical use. Do not dispose of the exhausted battery.
- Wear earplugs to protect your ears during operation.
- Use only blade diameter specified on the machine.
- Do not use any abrasive wheel.
- Do not use saw blades which are deformed or cracked.
-
Do not use saw blades made of high speed steel.
-
Do not use saw blades which do not comply with the characteristics specified in these instructions.
- Do not stop the saw blades by lateral pressure on the disc.
- Always keep the saw blades sharp.
- Ensure that the lower guard moves smoothly and freely.
- Never use the circular saw with its lower guard fixed in the open position.
- Ensure that the retraction mechanism of the guard system operates correctly.
- Never operate the circular saw with the saw blade turned upward or to the side.
- Ensure that the material is free of foreign matters such as nails.
- The saw blades range should be from 185 mm to 180 mm.
- Pull out battery before carrying out any adjustment, servicing or maintenance.
- Be careful of brake kickback.
This circular saw features an electric brake that functions when the switch is released. As there is some kickback when the brake functions, be sure to hold the main body securely. - Ensure that the power source to be utilized conforms to the power requirements specified on the product nameplate.
- Ensure that the switch is in the OFF position. If the battery installed to power tool while the switch is in the ON position, the power tool will start operating immediately, which could cause a serious accident.
- When the work area is removed from the power source, use an extension cord of sufficient thickness and rated capacity. The extension cord should be kept as short as practicable.
- Avoid cutting in the state where the base has floated up from the material.
When blade is binding, or when interrupting a cut for any reason, release the trigger and hold the saw motionless in the material until the blade comes to a complete stop. Never attempt to remove the saw from the work or pull the saw backward while the blade is in motion or KICKBACK may occur. Investigate and take corrective actions to eliminate the cause of blade binding. - Support large panels to minimize the risk of blade pinching and KICKBACK. Large panels tend to sag under their own weight (Fig. 3). Supports must be placed under the panel on both sides, near the line of cut and near the edge of the panel as shown in Fig. 2.
To minimize the risk of blade pinching and kickback. When cutting operation requires the resting of the saw on the work piece, the saw shall be rested on the larger portion and the smaller piece cut off. - Use extra caution when making a "Pocket Cut" into existing walls or other blind areas. The protruding blade may cut objects that can cause KICKBACK.
NEVER place your hand or fingers behind the saw (Fig. 4). If kickback occurs, the saw could easily jump backwards over your hand, possibly causing severe injury. - WARNING: It is important to support the work piece properly and to hold the saw fi rmly to prevent loss of control which could cause personal injury. Fig. 5 illustrates typical hand support of the saw.
-
Place the wider portion of the saw base on that part of the work piece which is solidly supported, not on the section that will fall off when the cut is made. As examples, Fig. 6 illustrates the RIGHT way to cut off the end of board, and Fig. 7 the WRONG way. If the work piece is short or small, clamp is down.
DON'T TRY TO HOLD SHORT PLACES BY HAND! -
Never attempt to saw with the circular saw held upside down in a vise. This is extremely dangerous and can lead to serious accidents (Fig. 8).
-
When using the guide, do not attempt an inclined cut which would allow the cut material to slip between the saw blade and guide. Doing so could result in injury. (Fig. 9, 10)
-
Should lever remain loosened, it will create a very hazardous situation. Always thoroughly clamp it. (Fig. 14)
-
It is very hazardous to allow lever to remain loosened. Always thoroughly clamp it. (Fig. 25)
-
Prior to cutting operation, make sure the material you are going to cut. If the material to be cut is expected to generate harmful / toxic dusts, make sure the dust bag or appropriate dust extraction system is connected with dust outlet tightly.
Wear the dust mask additionally, if available.
Before starting to saw, confirm that the saw blade has attained full-speed revolution.
- Should the saw blade stop or make an abnormal noise while operating, promptly turn OFF the switch.
○ Using the circular saw with the saw blade facing upwards or sideways is very hazardous. Such uncommon applications should be avoided.
- When cutting materials, always wear protective glasses.
○ When finished with a job, pull out the battery.
-
After having attached the saw blade, reconfirm that the lock lever is firmly secured in the prescribed position.
-
Do not expose directly your eye to the light by looking into the light.
If your eye is continuously exposed to the light, your eye will be hurt.
-
Do not use the product if the tool or the battery terminals (battery mount) are deformed. Installing the battery could cause a short circuit that could result in smoke emission or ignition.
-
Keep the tool's terminals (battery mount) free of swarf and dust.
- Prior to use, make sure that swarf and dust have not collected in the area of the terminals.
During use, try to avoid swarf or dust on the tool from falling on the battery.
When suspending operation or after use, do not leave the tool in an area where it may be exposed to falling swarf or dust.
Doing so could cause a short circuit that could result in smoke emission or ignition.
-
Do not use the tool with only the blower function.
-
Always use the tool and battery at temperatures between -5 °C and 40 °C.
-
Use a chip saw that is for cutting wood.
-
Use a chip saw with a displayed speed that is equal to or higher than the rotation speed displayed on the tool.
CAUTION ON LITHIUM-ION BATTERY
To extend the lifetime, the lithium-ion battery equips with the protection function to stop the output.
In the cases of 1 to 3 described below, when using this product, even if you are pulling the switch, the motor may stop. This is not the trouble but the result of protection function.
- When the battery power remaining runs out, the motor stops.
In such a case, charge it up immediately.
-
If the tool is overloaded, the motor may stop. In this case, release the switch of tool and eliminate causes of overloading. After that, you can use it again.
-
If the battery is overheated under overload work, the battery power may stop.
In this case, stop using the battery and let the battery cool. After that, you can use it again.
Furthermore, please heed the following warning and caution. WARNING
In order to prevent any battery leakage, heat generation, smoke emission, explosion and ignition beforehand, please be sure to heed the following precautions.
-
Make sure that swarf and dust do not collect on the battery.
During work make sure that swarf and dust do not fall on the battery.
○ Make sure that any swarf and dust falling on the power tool during work do not collect on the battery.
○ Do not store an unused battery in a location exposed to swarf and dust.
Before storing a battery, remove any swarf and dust that may adhere to it and do not store it together with metal parts (screws, nails, etc.). -
Do not pierce battery with a sharp object such as a nail, strike with a hammer, step on, throw or subject the battery to severe physical shock.
-
Do not use an apparently damaged or deformed battery.
-
Do not use the battery in reverse polarity.
-
Do not connect directly to an electrical outlets or car cigarette lighter sockets.
-
Do not use the battery for a purpose other than those specified.
-
If the battery charging fails to complete even when a specified recharging time has elapsed, immediately stop further recharging.
-
Do not put or subject the battery to high temperatures or high pressure such as into a microwave oven, dryer, or high pressure container.
-
Keep away from fire immediately when leakage or foul odor are detected.
-
Do not use in a location where strong static electricity generates.
-
If there is battery leakage, foul odor, heat generated, discolored or deformed, or in any way appears abnormal during use, recharging or storage, immediately remove it from the equipment or battery charger, and stop use.
-
Do not immerse the battery or allow any fluids to flow inside. Conductive liquid ingress, such as water, can cause damage resulting in fire or explosion. Store your battery in a cool, dry place, away from combustible and fl ammable items. Corrosive gas atmospheres must be avoided.
CAUTION
- If liquid leaking from the battery gets into your eyes, do not rub your eyes and wash them well with fresh clean water such as tap water and contact a doctor immediately.
If left untreated, the liquid may cause eye-problems.
- If liquid leaks onto your skin or clothes, wash well with clean water such as tap water immediately.
There is a possibility that this can cause skin irritation.
- If you find rust, foul odor, overheating, discolor, deformation, and/or other irregularities when using the battery for the first time, do not use and return it to your supplier or vendor.
WARNING
If a conductive foreign matter enters in the terminal of lithium ion battery, the battery may be shorted, causing fire. When storing the lithium ion battery, obey surely the rules of following contents.
○ Do not place conductive debris, nail and wires such as iron wire and copper wire in the storage case.
To prevent shorting from occurring, load the battery in the tool or insert securely the battery cover for storing until the ventilator is not seen.
REGARDING LITHIUM-ION BATTERY TRANSPORTATION
When transporting a lithium-ion battery, please observe the following precautions.
WARNING
Notify the transporting company that a package contains a lithium-ion battery, inform the company of its power output and follow the instructions of the transportation company when arranging transport.
○ Lithium-ion batteries that exceed a power output of 100Wh are considered to be in the freight classification of Dangerous Goods and will require special application procedures.
☐ For transportation abroad, you must comply with international law and the rules and regulations of the destination country.

text_image
Power Output Wh 2 to 3 digit numberNAMES OF PARTS (Fig. 1 – Fig. 27)
| 1 | Switch |
| 2 | Switch lock |
| 3 | Cutting depth lever |
| 4 | Lower guard |
| 5 | Bolt |
| 6 | Washer (B) |
| 7 | Saw blade |
| 8 | Guide piece |
| 9 | Base |
| 10 | Incline lever |
| 11 | Lock lever |
| 12 | Guide fastener wing bolt |
| 13 | LED light |
| 14 | Battery |
| 15 | Hex. bar wrench (large) |
| 16 | Handle |
| 17 | Mode selector switch |
| 18 | Silent mode indicator lamp |
| 19 | Remaining battery indicator switch |
| 20 | Remaining battery indicator lamp |
| 21 | Lighting mode switch |
| 22 | Lighting mode indicator lamp |
| 23 | Guide |
| 24 | Dust collection adapter |
| 25 | Washer (A) |
SYMBOLS
WARNING
The following show symbols used for the machine. Be sure that you understand their meaning before use.
![]() | C18DBL: Cordless Circular Saw |
![]() | To reduce the risk of injury, user must read instruction manual. |
![]() | Always wear eye protection. |
![]() | Always wear hearing protection. |
![]() ![]() ![]() ![]() | Only for EU countriesDo not dispose of electric tools together with household waste material!In observance of European Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law, electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility. |
v rated voltage | |
![]() | No-load speed |
![]() | Switching ON |
![]() ![]() ![]() ![]() | Switching OFF |
| Disconnect the battery | |
| Mode selector switch | |
![]() | Battery capacity |
![]() | Remaining battery indicator switch |
![]() ![]() | The battery remaining power is nearly empty. Recharge the battery soonest possible |
| The battery remaining power is a half. | |
![]() | The battery remaining power is enough. |
![]() | Prohibited action |
STANDARD ACCESSORIES
In addition to the main unit (1 unit), the package contains the accessories listed on page 193.
Standard accessories are subject to change without notice.
APPLICATIONS
Cutting various types of wood.
SPECIFICATIONS
| Model C18DBL | |||
| Voltage 18 V | |||
| No-Load Speed | 5000 min-1 (Power mode)3000 min-1 (Silent mode) | ||
| Capacity | Cutting depth | 90° 47 mm | |
| 45° 30 mm | |||
| Weight* 2.6 kg | |||
* According to EPTA-Procedure 01/2014
Depending on attached battery.
The heaviest weight is measured with BSL36A18 (sold separately).
NOTE
Due to HiKOKI's continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without prior notice.
Electronic control
○ Soft-start
○ Overload protection
This protection feature cuts off the power to the motor in the event of overloading of motor or a conspicuous reduction in rotational speed during operation.
When the overload protection feature has been activated, the motor may stop.
In this case, release the tool switch and eliminate causes of overloading.
After that you can use it again.
○ Overheat protection
This protection feature cuts off the power to the motor and stops the power tool in the event of overheating of motor during operation.
When the overheat protection feature has been activated, the motor may stop.
In this case, release the tool switch and cool it down in a few minutes.
After that you can use it again.
○ Rotation speed changeover function (Power mode / Silent mode)
(Power mode / Silent mode switch function)
Each press of the Mode Selector Switch changes the operating mode. (Fig. 17)
Silent mode reduces maximum motor RPM enabling efficient work with less noise.
The Silent Mode Indicator Lamp lights in Silent mode.
When the load increases during Silent mode, the tool will automatically switch to Power mode and revert back to Silent mode when the load decreases.
In Power mode, no change is made to Silent mode even when the load decreases.
NOTE
○ To enable mode changes, pull the switch once after installing the battery.
- Do not give a strong shock to the switch panel or break it. It may lead to a trouble.
CHARGING
Before using the power tool, charge the battery as follows.
-
Connect the charger's power cord to the receptacle. When connecting the plug of the charger to a receptacle, the pilot lamp will blink in red (At 1-second intervals).
-
Insert the battery into the charger.
Firmly insert the battery into the charger as shown in Fig. 23.
- Charging
When inserting a battery in the charger, charging will commence and the pilot lamp will light continuously in red. When the battery becomes fully recharged, the pilot lamp will blink in red. (At 1-second intervals) (See Table 1)
● Pilot lamp indication
The indications of the pilot lamp will be as shown in Table 1, according to the condition of the charger or the rechargeable battery.
Table 1
| Indications of the pilot lamp | ||||
| Pilot lamp(red) | Beforecharging | Blinks | Lights for 0.5 seconds. Does not light for 0.5 seconds. (off for 0.5 seconds) | |
| Whilecharging | Lights | Lights continuously | ||
| Chargingcomplete | Blinks | Lights for 0.5 seconds. Does not light for 0.5 seconds. (off for 0.5 seconds) | ||
| Overheatstandby | Blinks | Lights for 1 second. Does not light for 0.5 seconds. (off for 0.5 seconds) | Battery overheated.Unable to charge.(Charging will commence when battery cools) | |
| Chargingimpossible | Flickers | Lights for 0.1 seconds. Does not light for 0.1 seconds. (off for 0.1 seconds) | Malfunction in the battery or the charger | |
English
● Regarding the temperatures and charging time of the battery.
The temperatures and charging time will become as shown in Table 2.
Table 2
| Battery\Charger | UC18YFSL | |
| Charging voltage V 14.4 – 18 | ||
| Weight kg 0.5 | ||
| Temperatures at which the battery can be recharged | 0°C – 50°C | |
| Charging time for battery capacity, approx. (At 20°C) | ||
| 1.5 Ah | min. | 22 |
| 2.0 Ah | min. | 30 |
| 2.5 Ah | min. | 35 |
| 3.0 Ah | min. | 45 |
| 4.0 Ah | min. | 60 |
| 5.0 Ah | min. | 75 |
| Number of battery cells 4 – 10 | ||
NOTE
The recharging time may vary according to temperature and power source voltage.
CAUTION
When the battery charger has been continuously used, the battery charger will be heated, thus constituting the cause of the failures. Once the charging has been completed, give 15 minutes rest until the next charging.
-
Disconnect the charger's power cord from the receptacle.
-
Hold the charger firmly and pull out the battery. NOTE
Be sure to pull out the battery from the charger after use, and then keep it.
CAUTION
☐ If the battery is charged while it is heated because it has been left for a long time in a location subject to direct sunlight or because the battery has just been used, the pilot lamp of the charger lights for 1 second, does not light for 0.5 seconds (off for 0.5 seconds). In such a case, first let the battery cool, then start charging.
When the pilot lamp flickers (at 0.2-second intervals), check for and take out any foreign objects in the charger's battery connector. If there are no foreign objects, it is probable that the battery or charger is malfunctioning. Take it to your authorized Service Center.
○ Since the built-in micro computer takes about 3 seconds to confirm that the battery being charged with charger is taken out, wait for a minimum of 3 seconds before reinserting it to continue charging. If the battery is reinserted within 3 seconds, the battery may not be properly charged.
☐ If the pilot lamp does not blink in red (every second) even though the charger cord is connected to the power, it indicates that the protection circuit of the charger may be activated.
Remove the cord or plug from the power and then connect it again after 30 seconds or so. If this does not cause the pilot lamp to blink in red (every second), please take the charger to the HiKOKI Authorized Service Center.
MOUNTING AND OPERATION
| Action | Figure | Page |
| Fine tuning of parallelism | 11 | 195 |
| Fine tuning of perpendicularity | 12 | 196 |
| Fine tuning of guide piece position | 13 | 196 |
| Adjusting the cutting depth | 14 | 196 |
| Cutting line | 15 | 196 |
| Switch operation | 16 | 196 |
| About the mode select function (*1) | 17 | 196 |
| Remaining battery indicator | 18 | 197 |
| Using the LED light | 19 | 197 |
| Attaching the guide (sold separately) | 20 | 197 |
| Attaching the dust collection adapter (sold separately) | 21 | 197 |
| Removing and inserting the battery | 22 | 197 |
| Charging | 23 | 197 |
| Cutting at right angles | 24 | 198 |
| Inclined cutting (+45° direction) | 25 | 198 |
| Dismounting the saw blade | 26 | 198 |
| Mounting the saw blade | 27 | 199 |
| Selecting accessories | — | 200 |
(*1) About the mode select function
Each time the mode selector switch is pushed, the operation mode changes.
When Silent mode is selected, the Silent mode indicator lamp lights up.
Silent mode reduces maximum motor RPM enabling efficient work with less noise.
If the load increases while the motor is operating in Silent mode, it automatically changes to Power mode.
Additionally, if the load decreases again, it automatically returns to Silent mode.
In Power mode, no change is made to Silent mode even when the load decreases.
| Mode | No-load speed |
| Power | 5000 min-1 |
| Silent | 3000 min ^-1 |
NOTE
☐ The mode will only change after a battery is installed and the switch is pulled once.
☐ The current mode will be maintained even if the switch is on/off, or the battery is removed/reinserted.
MAINTENANCE AND INSPECTION
1. Inspecting the saw blade
Since use of as dull saw blade will degrade efficiency and cause possible motor malfunction, sharpen or replace the saw blade as soon as abrasion is noted.
2. Inspecting the mounting screws
Regularly inspect all mounting screws and ensure that they are properly tightened. Should any of the screws be loose, retighten them immediately. Failure to do so could result in serious hazard.
3. Maintenance of the motor
The motor unit winding is the very “heart” of the power tool. Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and/or wet with oil or water.
4. Maintenance of lower guard
For safe and proper working, always keep the machine and ventilation slots clean. The lower guard must always be able to more freely and retract automatically. Therefore, always keep the area around the lower guard clean. Remove dust and chips by blowing out with compressed air or with a brush.
5. Cleaning on the outside
When the power tool is stained, wipe with a soft dry cloth or a cloth moistened with soapy water. Do not use chloric solvents, gasoline or paint thinner, for they melt plastics.
6. Storage
Storing in a place below 40^ C and out of the reach of children.
NOTE
Storing lithium-ion batteries.
Make sure the lithium-ion batteries have been fully charged before storing them.
Prolonged storage (3 months or more) of batteries with a low charge may result in performance deterioration, signifi cantly reducing battery usage time or rendering the batteries incapable of holding a charge. However, signifi cantly reduced battery usage time m be recovered by repeatedly charging and using the batteries two to fi ve times.
If the battery usage time is extremely short despite repeated charging and use, consider the batteries dead and purchase new batteries.
CAUTION
In the operation and maintenance of power tools, the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed.
Important notice on the batteries for the HiKOKI cordless power tools
Please always use one of our designated genuine batteries. We cannot guarantee the safety and performance of our cordless power tool when used with batteries other than these designated by us, or when the battery is disassembled and modified (such as disassembly and replacement of cells or other internal parts).
GUARANTEE
We guarantee HiKOKI Power Tools in accordance with statutory/country specific regulation. This guarantee does not cover defects or damage due to misuse, abuse, or normal wear and tear. In case of complaint, please send the Power Tool, undismantled, with the GUARANTEE CERTIFICATE found at the end of this Handling instruction, to a HiKOKI Authorized Service Center.
Information concerning airborne noise and vibration
The measured values were determined according to EN62841 and declared in accordance with ISO 4871.
Measured A-weighted sound power level: 100 dB (A)
Measured A-weighted sound pressure level: 89 dB (A)
Uncertainty K: 3 dB (A).
Wear hearing protection.
Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN62841.
Cutting chipboard:
Vibration emission value a_h = 1.9 m/s^2
Uncertainty K = 1.5 m/s ^4
The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another.
It may also be used in a preliminary assessment of exposure.
WARNING
The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending in the ways in which the tool is used.
- Identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time).
NOTE
Due to HiKOKI's continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without prior notice.
ALLGEMEINE
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
● Pilot lysindikation
○ Overopphetingsvern
VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON
1. Inspisere sagbladet
text_image
Labeled diagram of a mechanical device with numbered parts for identification
text_image
Technical diagram of a mechanical device with numbered parts for identification2

natural_image
Line drawing of a hand operating a machine on a workbench (no text or symbols)3

natural_image
Illustration of a hand using a tool on a table with an inset showing a mechanical component (no text or symbols present)4

natural_image
Technical line drawing of a mechanical device with no visible text or symbols5

natural_image
Technical line drawing of a hand using a tool to lift a mechanical component on a wooden table (no text or symbols)
natural_image
Line drawing of a hand using a tool to lift a mechanical component on a flat surface (no text or symbols)
natural_image
Illustration of hands holding a device with a circular background and diagonal line, no text or symbols present
natural_image
Diagram of a mechanical device with a diagonal line and force arrows, no text or symbols present
text_image
9 ⑦ ②3
text_image
10 ②3 ⑦
flowchart
graph TD
A["Manual Mode"] --> B["Step 1: Rotation of mode"]
B --> C["Step 2: Rotation of gear"]
C --> D["Step 3: Rotation of gear"]
D --> E["Step 4: Rotation of gear"]
E --> F["Step 5: Rotation of gear"]
12 13

text_image
Technical diagram of a mechanical assembly with numbered components and directional arrows indicating motion or assembly steps.
text_image
① ② ③ ⑧ 45° 0°14 15

text_image
Technical diagram of a mechanical device with numbered components and directional arrows indicating motion or assembly.
text_image
45° 0° ⑧16 17

text_image
1 + 2 = I 1 2 1 2 1 O
text_image
17 18 Silent ON ON OFF18

text_image
Silent ⑲ ⑳ ⑰19

flowchart
graph TD
A["Device"] --> B["Switch"]
B --> C{On/Off}
C --> D["Device 1"]
C --> E["Device 2"]
C --> F["Device 3"]
D --> G["Shake Button"]
E --> H["Shake Button"]
F --> I["Shake Button"]
20

text_image
20 1 2 12 2321

text_image
Technical diagram of a mechanical device with labeled component and directional arrow indicator22 23

text_image
Technical diagram showing mechanical component assembly with numbered parts and directional arrows indicating motion or assembly.
text_image
Diagram showing electrical connection between a power outlet and an electronic device, labeled with components 1 and 2.24


text_image
Technical diagram illustrating mechanical assembly steps with numbered components and close-up views of the process.25

text_image
10 ① ② 1 3 45° 35° 15° 0° → ↓26

text_image
Technical diagram showing mechanical assembly steps with numbered components and directional arrows indicating motion
27

flowchart
graph TD
A["Component 1: Valve"] --> B["Step 1: Insert valve"]
B --> C["Step 2: Switch mechanism with ②, ③, ④, ⑤, ⑥, ⑦"]
C --> D["Step 3: Insert switch"]
D --> E["Step 4: Screw switch"]
E --> F["Step 5: Screw switch"]
F --> G["Step 6: Screw switch"]
G --> H["Step 7: Switch switch"]
H --> I["Step 8: Screw switch"]
I --> J["Step 9: Screw switch"]
J --> K["Step 10: Screw switch"]


natural_image
Line drawing of a quill pen in an inkwell (no text or symbols)
natural_image
Line drawing of a quill pen in an inkwell (no text or symbols)| English Dansk Română | ||||
| GUARANTEE CERTIFICATE1 Model No.2 Serial No.3 Date of Purchase4 Customer Name and Address5 Dealer Name and Address(Please stamp dealer name and address) | GARANTIBEVIS1 Modelnummer2 Serienummer3 Købsdato4 Kundes navn og adresse5 Forhandlers navn og adresse(Indsæt stempel med forhandlers navn og adresse) | CERTIFICAT DE GARANTIE1 Model nr.2 Nr. de serie3 Data cumpărării4 Numele și adresa clientului5 Numele și adresa distribuitorului(Vă rugăm aplicați ștampila cu numele și adresa distribuitorului) | ||
| Deutsch Norsk Slovenščina | ||||
| GARANTIESCHEIN1 Modell-Nr.2 Serien-Nr.3 Kaufdatum4 Name und Anschrift des Kunden5 Name und Anschrift des Händlers(Bitte mit Namen und Anschrift des Handlers abstempeln) | GARANTISERTIFIKAT1 Modellnr.2 Serienr.3 Kjøpsdato4 Kundens navn og adresse5 Forhandlerens navn og adresse(Vennligst stemple forhandlerens navn og adresse) | GARANCIJSKO POTRDILO1 Št. modela2 Serijska št.3 Datum nakupa4 Ime in naslov kupca5 Ime in naslov prodajalca(Prosimo vtsnite žig z imenom in naslovom prodajalca) | ||
| Français Suomi Slovenčina | ||||
| CERTIFICAT DE GARANTIE1 No. de modèle2 No de série3 Date d'achat4 Nom et adresse du client5 Nom et adresse du revendeur(Cachet portant le nom et l'adresse du revendeur) | TAKUUTODISTUS1 Malli nro2 Sarja nro3 Ostopäivämäärä4 Asiakkaan nimi ja osoite5 Myyjän nimi ja osoite(Leimaa myyjän nimi ja osoite) | ZÁRUČNÝ LISTA1 Č. modelu2 Sériové č.3 Dátum zakúpenia4 Meno a adresa zákaznika5 Názov a adresa predajcu(Pečiatka s názvom a adresou predajcu) | ||
| Italiano Ελληνικά Български | ||||
| CERTIFICATO DI GARANZIA1 Modello2 N° di serie3 Data di acquisto4 Nome e indirizzo dell'acquirente5 Nome e indirizzo del rivenditore(Si prega di apporre il timbro con questi dati) | ПІЗТОПОІНТІКО ЕГГУНЄНЕ1 Ap. Movtėlou2 Aŭξων Ap.3 Нμερομηνία αγοράς4 ́Овома кой διεύθυνση πελάτη5 ́Овома кай διεύθυνση μεταπωλητή(Παρακαλούμε να χρησιμοποιηθεί σφραγίδα) | ГАРАНЦИОНЕН СЕРТИФИКАТ1 Модел No2 Сериен №3 Дата за закупуване4 Име и адрес на клиента5 Име и адрес на търговеца(Моля, отпечатайте името и адрес на дильра) | ||
| Nederlands Polski Srpski | ||||
| GARANTIEBEWIJS1 Modelnummer2 Serienummer3 Datum van aankoop4 Naam en adres van de gebruiker5 Naam en adres van de handelaar(Stempel a.u.b. naam en adres vande de handelaar) | GWARANCJA1 Model2 Numer seryjny3 Data zakupu4 Nazwa klienta i adres5 Nazwa dealera i adres(Pieczęć punktu sprzedaży) | GARANTNI SERTIFIKAT1 Br. modela.2 Serijski br.3 Datum kupovine4 Ime i adresa kupca5 Ime i adresa prodavca(Molimo da stavite pečat na ime i adresu trgovca) | ||
| Español Magyar Hrvatski | ||||
| CERTIFICADO DE GARANTÍA1 Número de modelo2 Número de serie3 Fecha de adquisición4 Nombre y dirección del cliente5 Nombre y dirección del distribuidor(Se ruega poner el sello del distribuidor con su nombre y dirección) | GARANCIA BIZONYLAT1 Tipusszám2 Sorozatszám3 A vásárlás dátuma4 A Vásárló neve és címe5 A Kereskedő neve és címe(Kárjük ide olhelyezni a Kereskedő nevének és címének pecsétjét) | JAMSTVENI CERTIFIKAT1 Br modela.2 Serijski br.3 Datum kupnje4 Ime i adresa kupca5 Ime i adresa trgovca(Molimo stavite pečat na ime i adresu trgovca) | ||
| Português Čeština | ||||
| CERTIFICADO DE GARANTIA1 Número do modelo2 Número do série3 Data de compra4 Nome e morada do cliente5 Nome e morada do distribuidor(Por favor, carimbe o nome e morada do distribuidor) | ZÁRUČNÍ LIST1 Model č.2 Série č.3 Datum nákupu4 Jméno a adresa zákazníka5 Jméno a adresa prodejce(Prosíme o razitko se jménem a adresou prodejce) | |||
| Svenska Türkçe | ||||
| GARANTICERTIFIKAT1 Modellnr2 Serienr3 Inköpsdatum4 Kundens namn och adress5 Försäljarens namn och adress(Stámpla försäljarens namn och adress) | GARANTI SERTÍFÍKASI1 Model No.2 Seri No.3 Satin Alma Tarihi4 Müşteri Adı ve Adresi5 Bayi Adı ve Adresi(Lütfen bayi adini ve adresini kaşe olarak basin) | |||
HiKOKI
| 1 | |
| 2 | |
| 3 | |
| 4 | |
| 5 |
Siemensring 34, 47877 willich, Germany
Tel: +49 2154 49930
Fax: +49 2154 499350
URL: http://www.hikoki-powertools.de
Hikoki Power Tools Netherlands B.V.
Brabanthaven 11, 3433 PJ Nieuwegein, The Netherlands
Tel: +31 30 6084040
Fax: +31 30 6067266
URL: http://www.hikoki-powertools.nl
Hikoki Power Tools (U.K.) Ltd.
Precedent Drive, Rooksley, Milton Keynes, MK 13, 8PJ,
United Kingdom
Tel: +44 1908 660663
Fax: +44 1908 606642
URL: http://www.hikoki-powertools.uk
Hikoki Power Tools France S.A.S.
Hikoki Power Tools Belgium N.V./S.A.
Koningin Astridlaan 51, B-1780 Wemmel, Belgium
Tel: +32 2 460 1720
Fax: +32 2 460 2542
URL http://www.hikoki-powertools.be
Hikoki Power Tools Italia S.p.A
Via Piave 35, 36077, Altavilla Vicentina (VI), Italy
Tel: +39 0444 548111
Fax: +39 0444 548110
URL: http://www.hikoki-powertools.it
Hikoki Power Tools Ibérica, S.A.
C/ Puigbarral, 26-28, Pol. Ind. Can Petit, 08227 Terrassa
(Barcelona), Spain
Tel: +34 93 735 6722
Fax: +34 93 735 7442
URL: http://www.hikoki-powertools.es
Kjeller Vest 7, N-2007 Kjeller, Norway
Tel: (+47) 6692 6600
Fax: (+47) 6692 6650
URL: http://www.hikoki-powertools.no
Hikoki Power Tools Sweden AB
Rotebergsvagen 2B SE-192 78 Sollentuna, Sweden
Tel: (+46) 8 598 999 00
Fax: (+46) 8 598 999 40
URL: http://www.hikoki-powertools.se
Hikoki Power Tools Denmark A/S
Lillebaeltsvej 90, 6715 Esbjerg N, Denmark
Tel: (+45) 75 14 32 00
Fax: (+45) 75 14 36 66
URL: http://www.hikoki-powertools.dk
Hikoki Power Tools Finland Oy
Tupalankatu 9, 15680 Lahti, Finland
Tel: (+358) 20 7431 530
Fax: (+358) 20 7431 531
URL: http://www.hikoki-powertools.fi
Hikoki Power Tools Hungary Kft.
Hikoki Power Tools Romania S.R.L.
Ring Road, No. 66, Mustang Traco Warehouses, Warehouse
No.1, Pantelimon City, 077145, Ilfov County, Romania








v rated voltage










