ESPA VE 121N - Pump

VE 121N - Pump ESPA - Free user manual and instructions

Find the device manual for free VE 121N ESPA in PDF.

📄 48 pages English EN Download 💬 AI Question 10 questions ⚙️ Specs
Notice ESPA VE 121N - page 10
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Product type Vertical multistage centrifugal pump
Brand ESPA
Model VE 121N
Supply voltage 230/400 V
Frequency 50 Hz
Rated power (P2) 3 kW
Flow rate 33 - 217 l/min
Head 98 - 32 m
Maximum pressure 103 mCE
Minimum working pressure 32 mCE
Motor speed 2800 rpm
Minimum efficiency index (MEI) ≥ 0.40
Liquid temperature 4°C - 40°C
Ambient temperature 0°C - 40°C
Storage temperature -10°C - 50°C
Maximum relative humidity 95%
Motor class Class I
Main functions Clean water pumping, indoor use, water supply, boosting
Maintenance and cleaning No normal maintenance required; clean with a damp cloth without aggressive products; drain pipes during freezing periods
Safety 30 mA residual current device recommended; mandatory grounding; never run dry
Spare parts and repairability Repair only by approved technical service; consult www.espa.com
Disposal No toxic materials; recycle via local collection or return to approved repairer
Standards and certifications CE; 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/EC, 2012/19/EU, 2011/65/EU

Frequently Asked Questions - VE 121N ESPA

Why doesn't the motor start?
Check that the voltage and frequency match the nameplate. Make sure the pump is not blocked and that the fuse or thermal circuit breaker has not tripped. If the problem persists, contact an approved technical service.
What to do if the pump does not provide pressure?
Check if the total head exceeds the expected value, if the foot valve is obstructed, or if the pump is not properly primed. Ensure the rotation direction is clockwise (viewed from the fan).
How to prime the pump?
Fill the pump body with water through the vent plug. If a foot valve strainer is installed, also fill the suction pipe. Never run the pump dry.
The flow rate is insufficient, what should be checked?
Check the water level drop, wear of impellers, possible air intake in fittings, or if the suction head is too high. Also check that the voltage is correct.
The motor overheats abnormally, what are the causes?
This may be due to poor ventilation of the room, incorrect voltage, excessive head, or a blocked pump. Ensure good ventilation and check the electrical values.
How to install the pump?
Place the pump on a solid, horizontal base, anchor it with the provided screws. Use suction and discharge pipes of appropriate diameter, with a minimum upward slope of 2% for suction. Connect the power supply via an omnipolar switch with a contact opening distance of at least 3 mm.
What are the electrical safety precautions?
Install a high-sensitivity residual current device (30 mA). Ground the pump. Use a compliant power cable (type H05 RN-F). Have the connections made by an approved installer.
What to do in case of freezing?
Drain the pipes to prevent ice formation. Cut off the power supply before any intervention. If the pump remains unused for a long time, disassemble it and store it in a dry, ventilated place.
How to maintain the pump?
Under normal conditions, no maintenance is necessary. Clean the exterior with a damp cloth without aggressive products. For any breakdown, contact an approved technical service (list on www.espa.com).
How to dispose of the pump at end of life?
The pump does not contain toxic materials. Disassemble it and recycle the components via the local waste collection service or return it to an ESPA approved repairer.

User questions about VE 121N ESPA

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Pump in PDF format for free! Find your manual VE 121N - ESPA and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. VE 121N by ESPA.

USER MANUAL VE 121N ESPA

natural_image Technical line drawings of two vertical cylindrical industrial pumps with mounting flanges and internal components (no text or symbols)

EN Instruction manual.... 10 (Translation from the original Spanish)

EN: EVIDENCE OF CONFORMITY

We declare, under our responsibility, that the products in this manual comply with the following directives and standards:

  • Directive 2006/42/EC (Machine Security): Standard EN 809 and EN 60204-1
  • Directive EMC 2014/30/EU (Electromagnetic compatibility): Standard EN 61000-6-1 y EN 61000-6-3
  • Directive 2014/35/EU (Low voltage): Standard EN 60335-1 andre EN 60335-2-41
  • Directive 2009/125/EC (ecological design): Regulation (EU) 2019/1781 electrical motors and variable speed drives. Standard EN 60034-30. Regulation 547/2012 for Hydraulic pumps. Standard EN 16480
  • Directive 2012/19/EU (on waste electrical and electronic equipment (WEEE)): Standard EN 50419:2006 about marking of electrical and electronic equipment.
  • Directive 2011/65/UE (Restriction of hazardous sustances): Standard EN 50581.

FR : DECLARATION DE CONFORMITÉ

EVIDENCE OF CONFORMITY

We declare, under our responsibility, that the products in this manual comply with the following directives and standards:

  • Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008: Standard BS 809 and BS 60204-1
  • Electromagnetic Compatibility Regulations 2016: Standard BS 61000-6-1 and BS 61000-6-3.
  • Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016: Standard BS 60335-1 and BS 60335-2-41.
  • The Ecodesign for Energy-Related Products and Energy Information (Amendment) (EU Exit) Regulations 2019: Standard BS 60034-30.
  • The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012. Standard BS 50581.

Banyoles, January 7th 2021

ESPA VE 121N - EVIDENCE OF CONFORMITY - 1

Josep Unyó (Technical Manager)

ESPA 2025, SL

Ctra. de Mieres, s/n – 17820 Banyoles

Girona - Spain

Damage prevention and safety instructions (See figure 5)

AWarning! Observe limitations of use.
BThe name plate voltage must be the same as the mains voltage.
CConnect the pump to the mains via an omnipolar switch with at least a 3 mm opening between contacts.
DInstall a high-sensitivity differential switch (0.03A) as extra protection against lethal electric shocks.
EConnect the pump to the ground.
FUse pump only within performance limits indicated or the name plate.
GRemember to prime pump.
HCheck for motor self-ventilation.
IThis apparatus may be used by children 8 years or older and persons with reduced physical, sensory or mental capacities, or lacking experience and knowledge, if they are supervised or receive adequate training on the safe use of the apparatus and understand the dangers.Children should not be allowed to play with the apparatus.Children should not perform the ordinary cleaning and maintenance tasks without supervision.
JBe careful with hazardous liquids and environments.
KCaution! Look out for accidental leaks.Do not expose pump to bad weather.
LCaution! Avoid icing.Cut out power supply before servicing pump.

Contents

Safety precautions....10

  1. General information....11
  2. Handling....11
  3. Installation ....11

3.1. Fixing....11
3.2. Suction pipe assembly .....11
3.3. Discharge pipe assembly 11
3.4. Electrical connection .....12
3.5. Pre-start checks 12

  1. Starting 12
  2. Maintenance 12
  3. Disposing of the product....12
  4. Nameplate 12
  5. Possible faults, causes and solutions....13
  6. Technical data 13
  7. List of main components....44
    11.Wiring diagrams....45
  8. Illustrations....46

Safety precautions

This symbol

ESPA VE 121N - Safety precautions - 1

together with one of the

following words “Danger” or “Warning” indicates the risk level deriving from failure to observe the prescribed safety precautions:

ESPA VE 121N - Safety precautions - 2

DANGER

risk of

electric

shock

ESPA VE 121N - Safety precautions - 3

DANGER

Warns that failure to observe the pre cautions involves a risk of electric shock.

Warns that failure to observe the pre cautions involves a risk of damage to persons and/or things.

ESPA VE 121N - Safety precautions - 4

WARNING

Warns that failure to observe the pre cautions involves the risk of damaging the pump and/or the facility

1. GENERAL INFORMATION

Please observe the following instructions to achieve the best pump performance possible and a trouble free installation.

ESPA VE 121N - GENERAL INFORMATION - 1

Read these instructions before installing the pump. Save them for future reference.

These are vertical multistage centrifugal pumps having more than one impeller assembled in-line. The same flow passes through each impeller but the pressure increases each time, i.e. more impellers, more pressure.

These pumps are designed to operate with clean water, free from particles in suspension and with a maximum temperature of 40^ C.

ESPA VE 121N - GENERAL INFORMATION - 2

Correct pump operation is assured providing the instructions on electrical connection, installation and use are strictly adhered to.

ESPA VE 121N - GENERAL INFORMATION - 3

Failure to adhere to the instructions can result in premature failure of the pump and voiding of the warranty.

Minimum efficiency index

With the application of the European Regulation 547/2012, the minimum efficiency index after 01/01/2015 must be MEI ≥ 0.40.

The reference value for the most efficient hydraulic pumps is rated at MEI ≥ 0.70.

The performance curves and efficiency characteristics can be checked on the technical catalogues and on www.espa.com.

The operation of this hydraulic pump with variable operating points can be cheaper and more efficient when controlled with, for example, a speed regulation control that adjusts the pump's operation to the system performance.

The efficiency reference criteria can be found on the following link:

http://global.espa.com/doc-descarrega-1/fingerprints.pdf

2. HANDLING

The pumps are supplied suitably packaged to prevent damage in transit. Before unpacking, check that the packaging has not been damaged or deformed,

ESPA VE 121N - HANDLING - 1

Lift and handle the product with care and with the right tools.

3. INSTALLATION

These pumps are designed for indoor use. Make sure that pump is never submerged and that it rests in a dry and well aired room.

Ensure the correct hydraulic positioning with the supplied tool. (See fig.4).

3.1. Fixing

The pump should be installed on a solid, horizontal base, secured by screws or bolts and using the existing holes in the mount.

3.2. Suction pipe assembly

The suction pipe, if longer than 7 meters, must be of the same or greater diameter than the pump inlet and installed in an upward inclination to prevent trapped air pockets forming.

If the pump is required to perform a suction lift, to avoid unnecessary losses of head on the discharge side, the pump should be installed as close as possible to the water.

The end of the suction pipe must always remain, at least, 50 cm below the water level. (Fig.2)

3.3. Discharge pipe assembly

It is recommended to use pipes with a diameter equal or greater than the pump outlet. This will reduce loss of head caused by friction in longer pipe runs.

Pipework must be supported and their weight must not rest on the pump.

If a foot valve has not been installed it is recommended to fit a check valve to prevent accidental draining down of the system.

3.4. Electrical connection

ESPA VE 121N - Electrical connection - 1

The electrical installation must have a multi-pole isolator with minimum 3 mm contact openings. The protection of the system will be based on a differential switch ( fn = 30 mA )

The power cable must correspond at least to the type H05 RN-F (according to 60245 IEC 57) and having terminals.

The connection and its dimensioning must be performed by a qualified installer according to the needs of the facility and following the regulations in force in each country.

ESPA VE 121N - Electrical connection - 2

The motors are not thermally protected. They must be connected to a motor-protective circuit breaker that can be adjusted manually. Set the circuit breaker according to the current given in the rating plate plus 10%.

Follow instructions given on fig.1 for correct electrical connection.

3.5. Pre-start checks

ESPA VE 121N - Pre-start checks - 1

Ensure the voltage and frequency of the supply corresponds to the values indicated on the electrical data label.

Ensure that the pump shaft is rotating freely.

Fill the pump body with water through the self-priming plug opening. If a foot valve has been installed, also fill the suction pipe.

Check all joints and connections for leaks.

THIS PUMP MUST NEVER BE DRY RUN.

4. STARTING

Ensure all valves in the pipework are open.

Connect power supply. There will be a delay before water appears at the end of the discharge pipe.

Viewings from the fan ensure that the rotation of the motor is clockwise. On three phase pumps the motor may rotate anticlockwise. If this is happening, the flow will be lower than expected. To rectify this situation the two supply phases need to be reversed.

Ensure that the absorbed current is the same or lower than the maximum shown on the nameplate.

Adjust the thermal relay if is necessary.

If the pump fails to operate refer to the possible faults, causes and solutions list for assistance.

5. MAINTENANCE

Under normal conditions these pumps require no special or planned maintenance.

Clean the pump with a damp cloth without using harsh products.

ESPA VE 121N - MAINTENANCE - 1

If the pump is not to be operated for a long period it is recommended to remove it from the installation, drain down and store in a dry, well ventilated place.

ATTENTION: In the event of faults or damage occurring to the pump, repairs should only be carried out by an authorised service agent.

The Official Technical Services list is in www.espa.com.

6. DISPOSING OF THE PRODUCT

When the pump is eventually disposed of, please note that it contains no toxic or polluting material. All main components are material identified to allow selective disposal.

This product or parts of it must be disposed of in an environmentally sound way, use the waste collection service. If this is not possible, contact the nearest ESPA service workshop.

7. PLATE SHOWING CHARACTERISTICS

ESPA VE 121N - PLATE SHOWING CHARACTERISTICS - 1

text_image VE94 10 230/400 50 000093/STD 2019W14-00003 Q(l/min): 33-217 H(m): 98-32 Tmax: 40°C Hmin: 32m Hmax: 103m 2800 min.⁻¹ Motor 3kW 50Hz MEI ≥ 0,40 (η= -.) CE ESPA 2025, S.L. 17820 Banyoles (MADE IN SPAIN) Is.KL.F S1 15 9 10 11 12 13 14

DESCRIPTION

1Item reference
2Voltage + frequency + item specifications
3Flow
4Minimum working pressure
5Motor max. nominal output (P2) and frequency
6EC mark
7Pressure
8Maximum pressure
9Year and week of manufacture + Pump serial number
10Max. liquid temperature
11Engine rotation speed
12Minimum Efficiency Index
13Designated motor insulation
14Continuous operation symbol
15Name and address of vendor responsible for the product

8. POSSIBLE FAULTS, CAUSES AND SOLUTIONS

1) The motor does not start.
2) Motor operates but there is no pressure.
3) Motor over-heating.
4) Pump does not deliver rated capacity.
5) Motor starts and stops automatically.
6) Shaft rotates with difficulty.

123456POSSIBLE PROBLEMSOLUTIONS
XXPump blockedDisconnect it and take it to the official Technical Service
XFoot valve cloggedClean it or replaced by new one
XXTotal head higher than expectedVerify geometric head and loss of head
XXXWrong tensionCheck that the tension is the same as that on the name plate
XXWater level in well or tank has come downVerify suction head
XFuse or thermal relay disconnectedChange fuse or thermal relay
XXImpellers are worn outDisconnect pump and take it to your Service Dealer
XFoot valve not submergedBe sure suction pipe is submerged
XPump was not primedFill pump body with water
XXRoom not properly airedProvide good ventilation
XAir entrySeal unions and joints properly

9. TECHNICAL DATA

Liquid temperature: 4°C - 40°C

Ambient temperature: 0°C - 40°C

Storage temperature: -10°C - 50°C

Ambient relative humidity, max.: 95%

Motor class I.

Other data see Figure 3.

6. AFVOEREN VAN HET PRODUCT

text_image Technical cross-sectional diagram of a mechanical device with numbered components for identification.
ESENFRDEIT
1AdaptadorAdapterLanternePassfederLanterna
2Tapón de carga + aro tóricoFill plug + ORBouchon de remplissage + joint toriqueFüllstopfen + O-ringTappo di carico + OR
3RodeteImpeller connectorRoueLäuferGirante
4DifusorDiffuserDiffuseurDiffusorDiffusore
5EnvolturaSleeveChemiseGehäuseCamicia
6Cuerpo bombaPump bodyCorps de pompePumpengehäuseCorpo pompa
7Contrabrida + empaquetaduraCounterflange + gasketContre-bride + joint toriqueGegenflansche + DichtungControflangia + guarnizio
8Kit par de semijuntasCoupling kitKit paire de demimanchonsKupplungssatzKit coppia di semigiunti
9Retén mecánicoMechanical sealGarniture mécaniqueRückhalterTenuta meccanica
10ÁrbolShaftArbreWelleAlbero
11TiranteTie rodTirantZugstangeTirante
12Tapón de descarga + aro tóricoDrain plug + ORBouchon de vindage + joint toriqueAblassstopfen + O-ringTappo di scarico + OR
PTNLRUZHAR
1AdaptadorAdapterКожух соединительной муфты適配器محول
2Tampão de enchimento + ORVulplug + ORЗаливная пробка+O-обр. кольцо填寫插頭 + O型圖شعل قابس + یا خاتم
3ImpulsorWaaierРабочее колесо叶轮المکرو
4DifusorDiffusorДиффузор扩散器الناشر
5CamisamouwГильзаام
6Corpo da bombaPomplichaamКорпус насоса泵體جسم المنsectة
7Contraflange + vedantecontra-flens + pakkingОтветный фланец+прокладка反法圖 + 垫片مکفحة شثة + ملوقا
8Kit par de semi-juntasKoppeling kitСоединительная муфта偶聯試剤盒ahanم اقتران
9Retentor mecânicoMech. afdichtingТорцевое уплотнение机械密封ختم الميكانيكية
10VeioschachtВалرح
11TirantetrekstangШпилька拉桿ال lbadal قضيب
12Tampão de descarga + ORAftapplug + ORСливная пробка+O-обр. кольцо排放塞 + O型圈استتراف قابس + یا خاتم

Fig.1 / Abb.1 / Afb.1 / Puc.1 / 图 1 / 1

ALIMENTACIÓN MONOFÁSICA SINGLE PHASE SUPPLY ALIMENTATION MONOPHASÉE EINPHASENSTROM ALIMENTAZIONE MONOFASICA ALIMENTAÇÃO MONOFASICA EENFASIGE VOEDING ОДНОФАЗНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ

單相交貨

text_image Electrical schematic symbols and component labels for a circuit or measurement device, including schematic symbols and terminal connections.

Fig.2 / Abb.2 / Afb.2 / Puc.2 / 图 2 / 2
ESPA VE 121N - AFVOEREN VAN HET PRODUCT - 1

text_image BOCA ASPIRACION SUCTION PORT ORIFICE D'ENTR E ENTRITT S. FFNUNGEN BOCCHIE D'INGRESSO BOCA DE ENTRADA 入水處 (منخل الشفط (السحب) ВСАСИВАЮЩЯ ПАТРУБОК) BOCA ASPIRACION SUCTION PORT ORIFICE D'ENTR E ENTRITT S. FFNUNGEN BOCCHIE D'INGRESSO BOCA DE ENTRADA 入水處 (منخل الشفط (السحب) ВСАСИВАЮЩЯ ПАТРУБОК) BOCA IMPULSION DISCHARGE PORT ORIFICE DE SORTIE AUSTRITT S. FFNUNGEN BOCCHIE DI MANDATA BOCA DE SAIDA 出水處 (مدخل الضخ (التاريخ) НАЧЕТАТЕЛЬНЫЙ ПАТРУБОК) BOCA IMPULSION DISCHARGE PORT ORIFICE DE SORTIE AUSTRITT S. FFNUNGEN BOCCHIE DI MANDATA BOCA DE SAIDA 出水處 (مدخل الضخ (التاريخ) НАЧЕТАТЕЛЬНЫЙ ПАТРУБОК)

Fig. 3
Abb. 3
Afb. 3
Рис. 3
图3
3 الشكل
ESPA VE 121N - AFVOEREN VAN HET PRODUCT - 2

text_image R. 11/2" Gas Ø 14 95 100 130

DIN 2558 A-40

ESPA VE 121N - AFVOEREN VAN HET PRODUCT - 3
DIN 2566 C-40

ESPA VE 121N - AFVOEREN VAN HET PRODUCT - 4
DIN 2566 C-50

VE 94
ESPA VE 121N - AFVOEREN VAN HET PRODUCT - 5

text_image 190 155 155 190 Ø12

VE 121
ESPA VE 121N - AFVOEREN VAN HET PRODUCT - 6

text_image Ø15 215 250 130 210

ESPA VE 121N - AFVOEREN VAN HET PRODUCT - 7

text_image C B A H1 D C B A H2 D
50 HzQ max. [l/min]H max. [m]P max. [MPa]Pa max. [MPa]A 1~220VA 3~400VC μFP1 [kW]IP dBa ± 2 A [mm]B [mm]C [mm]D [mm]H1 [mm]H2 [mm]Fig.2 T kg
VE94 4217421,20,788,62,6251,60547241264715620050-A-4033,0
VE94 5217521,20,688,63,5402,00547245070017620050-A-4035,5
VE94 6217611,20,59113,9402,30547248673817620050-A-4036,5
VE94 7217711,20,49-4,5-2,70547252580017620050-A-4045,0
VE94 8217801,20,40-5,2-3,00547256383817620050-A-4047,0
VE94 9217912,01,09-6,5-3,605473629937194280-80C-4060,0
VE94 102171032,00,97-6,9-3,905473666974194280-80C-4061,0
VE94 112171152,00,85-7,2-4,4054737031010194280-80C-4062,0
VE94 122171222,00,78-8,3-4,8054747421048194280-80C-4065,0
VE94 132171302,00,70-8,6-5,0054747801086194280-80C-4068,0
VE94 142171402,00,60-9,4-5,5054748161134220280-80C-4084,0
VE121 2 N500351,20,85-6,0-3,005481470776195300-90C-5073,0
VE121 3 N500501,20,70-7,0-4,205481522847195300-90C-5080,0
VE121 4 N500661,20,54-10,1-5,505481574943220300-90C-5097,0
VE121 5 N500841,20,36-11,8-6,805483626995220300-90C-5099,0
VE121 6 N5001001,20,20-14,6-7,8054836781085220300-90C-50107,0
VE121 7 N5001161,20,04-16,5-9,2054837301137220300-90C-50116,0
VE121 8 N5001332,00,67-19,5-10,6054837821189220300-90C-50117,0
VE121 9 N5001472,00,53-21,0-13,8054848341241220300-90C-50124,0
VE121 10 N5001602,00,40-23,0-15,0054848861293220300-90C-50125,0
60 HzQ max. [l/min]H max. [m]P max. [MPa]Pa max. [MPa]A 3~440VP1 [kW]IP dBa ± 2 A [m]B [mm]C [mm]D [mm]H1 [mm]H2 [mm]Fig.4 T_ [kg]
VE94 5240741,20,465,53,3547245072617620050-A-4037,0
VE94 6240902,01,108,145472517821164280-80C-4049,0
VE94 72401042,00,968,14,55472554858194280-80C-4050,0
VE94 82401202,00,809,55,45472591895194280-80C-4055,0
VE94 92401352,00,6510,35,95473629933194280-80C-4056,0
VE94 102401502,00,5013,16,95473666994218280-80C-4065,0
VE94 112401602,00,4013,17,854737041032218280-80C-4068,5
VE121 2 N600502,01,508,04,75481470776195300-90C-5063,5
VE121 3 N600742,01,2612,07,05481522847195300-90C-5069,7
VE121 4 N6001002,01,0017,09,55481574943220300-90C-5082,3
VE121 5 N6001242,00,7620,011,55483626995220300-90C-5095,0
VE121 6 N6001532,00,4724,014,054836781085220300-90C-50101,0
VE121 7 N6001742,00,2625,017,054837301137220300-90C-50121,0
text_image Diagram showing a motor connected to an open booklet labeled ABC, with a person icon and directional arrow indicating rotation or transformation.

A

ESPA VE 121N - AFVOEREN VAN HET PRODUCT - 8

text_image 230 V F 230 V

B

ESPA VE 121N - AFVOEREN VAN HET PRODUCT - 9

text_image Diagram showing electrical hazard symbol and circuit components with labels 'OFF' and warning symbols

C

ESPA VE 121N - AFVOEREN VAN HET PRODUCT - 10

text_image Diagram showing electrical hazard symbol and circuit components with labeled switches and indicators

D

ESPA VE 121N - AFVOEREN VAN HET PRODUCT - 11

text_image Diagram showing a motor with a warning symbol and electrical symbols, indicating a hazard or hazard.

E

ESPA VE 121N - AFVOEREN VAN HET PRODUCT - 12

text_image H. max. 333 min.111 Q. max. 333 min.111

F

ESPA VE 121N - AFVOEREN VAN HET PRODUCT - 13

text_image Diagram showing electrical circuit components with ON/OFF warning symbol and warning triangle

G

ESPA VE 121N - AFVOEREN VAN HET PRODUCT - 14

natural_image Diagram of an electric motor with a crossed-out valve and no visible text or symbols

H

ESPA VE 121N - AFVOEREN VAN HET PRODUCT - 15

natural_image Simple line drawing of a room with a person walking and a person standing near a door, featuring a lock and wall-mounted device (no text or symbols)

I

ESPA VE 121N - AFVOEREN VAN HET PRODUCT - 16

text_image CHEMICAL NO

]

ESPA VE 121N - AFVOEREN VAN HET PRODUCT - 17

text_image Safety warning illustration showing a person disinfecting an industrial pipe with a 'No' symbol below

K

ESPA VE 121N - AFVOEREN VAN HET PRODUCT - 18

text_image Diagram of an electrical circuit with labeled components including a test tube, warning symbol, and OFF button

L

ESPA 2025, S.L.

C/ Mieres, s/n - 17820 BANYOLES

GIRONA - SPAIN

www.espa.com

ESPA VE 121N - AFVOEREN VAN HET PRODUCT - 19

text_image QR code image containing encoded data, no visible human-readable text
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : ESPA

Model : VE 121N

Category : Pump