RLM36X40H - Electric mower RYOBI - Free user manual and instructions
Find the device manual for free RLM36X40H RYOBI in PDF.
| Product type | Cordless electric lawn mower |
| Brand | RYOBI |
| Model | RLM36X40H |
| Cutting width | 40 cm |
| Power supply | 36 V battery (ONE+ system) |
| Battery type | Lithium-ion (not included) |
| Charger | Specific RYOBI charger (not included) |
| Recommended mowing area | Up to 600 m² (fine, dry grass) |
| Cutting height | 2 cm, 5 cm, 10 cm (adjustable) |
| Blade type | Rotating steel blade |
| Safety system | Safety key, start lock |
| Guaranteed sound level | 96 dB(A) |
| Weight | Approximately 25 kg (with battery) |
| Dimensions (L x W x H) | Approximately 140 x 50 x 40 cm |
| Chassis material | Reinforced plastic |
| Wheels | 4 wheels, approx. 20 cm diameter |
| Grass catcher | Plastic grass catcher (not specified) |
| Mulching function | Not specified (probably no) |
| Warranty | 24 months (non-commercial use) |
| Maintenance | Cleaning after use, sharpening or replacing the blade |
| Spare parts | Use identical RYOBI parts |
Frequently Asked Questions - RLM36X40H RYOBI
Release the release button and hold the start/stop button to operate the mower.
User questions about RLM36X40H RYOBI
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Electric mower in PDF format for free! Find your manual RLM36X40H - RYOBI and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. RLM36X40H by RYOBI.
USER MANUAL RLM36X40H RYOBI
Do not attempt to operate this mower until you have read thoroughly and understood completely all instructions, safety rules, etc. contained in this manual. Failure to comply may result in accidents involving electric shock, fire, and/or serious personal injury.
WARNING
The machine should be operated with the battery pack. When using battery operated machine basic safety precaution should always be followed to reduce the risk of fire, leaking batteries and personal injury.
PERSONAL SAFETY
This lawn mower is capable of amputating hands and feet, and throwing objects. Failure to observe all safety instructions could result in serious injury or death.
- Never allow children or people unfamiliar with the instructions to use the machine. Local regulations may restrict the age of the operator.
- Stay alert, watch what you are doing, and use common sense when operating the lawn mower. Do not operate the mower while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A lapse in concentration while operating the machine may result in serious personal injury.
- Wear heavy, long trousers, long sleeves, boots, and gloves. Do not wear loose fitting clothing, short trousers, sandals, or go barefoot.
Always wear safety glasses with side shields. Use face mask if operation is dusty.
Always be sure of your footing. Keep firm footing and balance. Do not overreach. Overreaching can result in loss of balance.
Walk, never run.
- Mow across the face of slopes, never up and down. Exercise extreme caution when changing direction on slopes.
- Do not mow near drop-offs, ditches, excessively steep slopes, or embankments. Poor footing could cause a slip and fall accident.
Plan your mowing pattern to avoid discharge of material toward roads, public pavements, bystanders and the like. Also, avoid discharging material against a wall or obstruction, which may cause the material to ricochet back toward the operator.
WORK AREA SAFETY
- Never mow while people, especially children, or pets are nearby.
Always mow in the daylight or in good artificial light. - Do not operate the machine in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. The tool create sparks which may ignite the dust or fumes.
- Objects struck by the lawn mower blade can cause severe injuries to persons. Thoroughly inspect the area where the machine is to be used and remove all rocks, sticks, metal, wire, bones, toys, or other foreign objects.
Do not operate the machine in wet grass or in the rain. - Keep in mind that the operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property.
- Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children. Children are often attracted to the machine and the mowing activity. Never assume that children will remain where you last saw them.
- Keep children out of the mowing area and under the watchful care of a responsible adult other than the operator.
■ Be alert and turn mower off if a child enters the area. - Never allow children or people unfamiliar with the instructions to use the machine.
Use extra care when approaching blind comers, shrubs, trees, or other objects that may block your view. - Keep work area clean.
- Keep work area well lit.
Cluttered or dark areas invite accidents.
GARDEN TOOLS USE AND CARE
Before using, always visually inspect to ensure blades, blade bolts, and cutter assembly are not worn or damaged.
- Replace worn or damaged blades and bolts in sets to preserve balance.
- Check all nuts, bolts, and screws at frequent intervals for proper tightness to be sure the equipment is in safe working condition.
Check the grassbox frequently for wear or deterioration.
Replace worn or damaged parts.
- Do not force the machine. It will do the job better and safer at the speed for which it was designed.
- Do not overload your mower. Mowing long thick grass may cause the motor speed to drop, or the power to cut out. When mowing in long thick grass a first cut with the cutting height set higher will help reduce the load. See adjusting the blade height.
Please note that cutting long grass will drain the battery quicker than cutting shorter grass.
- Stop the blade when crossing gravel surfaces.
- Do not pull the mower backward unless absolutely necessary. If you must back the machine away from a wall or obstruction, first look down and behind to avoid tripping or pulling the machine over your feet.
- Stop the blade(s) if the machine has to be tilted for transportation when crossing surfaces other than grass, and when transporting the machine to and from the area to be mowed.
- Never operate the machine with defective guards or shields, or without safety devices, for example, deflectors and/or grassboxes, in place.
- Switch on the motor according to instructions and keep hands and feet away from cutting area. Keep clear of the discharge opening at all times.
- Never pick up or carry a lawnmower while the engine is running.
Remove isolator key for the below cases:
whenever you leave the machine
- before cleaning a blockage
- before checking, cleaning or working on the machine
- after striking a foreign object; inspect the appliance for damage and make repairs as necessary
- before clearing the grassbox
- if the machine starts to vibrate abnormally (check immediately)
- when not in use and storing the machine
- when recharging and removing/inserting battery pack
-
Avoid holes, ruts, bumps, rocks, property stakes, or other hidden objects. Uneven terrain could cause a slip and fall accident.
If the machine should start to vibrate abnormally, stop the motor and check immediately for the cause. Replace the blade if it is unevenly worn or damaged in any way. Vibration is generally a warning of trouble.
If the machine strikes a foreign object, follow these steps: -
Stop the machine by releasing the power lever, wait until the blade comes to a complete stop, and then remove isolator key.
- Thoroughly inspect the machine for any damage.
- Replace the blade if it is damaged in any way. Repair any damage before restarting and continuing to operate the mower.
-
Use the right appliance. Do not use the machine for any job except that for which it is intended.
-
When not in use, mower should be stored in a wellventilated, dry, locked up place-out of the reach of children. The isolator key should also be removed.
-
Follow manufacturer's instructions for proper operation and installation of accessories. Only use accessories approved by the manufacturer.
SERVICE
Service on the product must be performed by qualified repair personnel only. Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury to the user, or damage to the machine.
Use only identical replacement parts when servicing the product. Use of unauthorised parts may create a risk of serious injury to the user, or damage to the product.
BATTERY RULES FOR SAFETY
- Battery operated units do not have to be plugged into an electrical outlet; therefore, they are always in operating condition. Be aware of possible hazards even when unit is not operating.
- Remove the battery pack before making any adjustments, cleaning, or removing material from the unit.
- Ensure the isolator key is removed before inserting battery pack.
A battery pack must be recharged only with the charger specified by the manufacturer. Using a charger with an incompatible battery pack may create a risk of fire. Use battery pack only with charger listed.
Use only battery pack intended specifically for the machine. Use of any other battery packs may result in a risk of fire, electric shock, or injury to persons. - When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like, paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery pack terminals together may cause sparks, burns, or a fire.
- Do not place battery products or their batteries near fire or heat. This will reduce the risk of explosion and possibly injury.
- Do not open or mutilate the battery pack. Released electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin. It may be toxic if swallowed.
- Do not short-circuit the battery pack. There is danger of explosion.
- Protect the battery pack against moisture and water. Do not charge unit in a damp or wet location. Following this rule will reduce the risk of electric shock.
If electrolyte contacts the skin, wash it off immediately with water. If electrolyte contacts the eyes, flush thoroughly and immediately with water. Seek medical attention.
In case of damage and improper use of the battery, vapour may be emitted. Provide for fresh air and seek medical help in case of complaints. The vapour can
irritate the respiratory system.
Do not leave the battery pack in the car in the summer.
Do not incinerate the battery.
SAFETY RULES FOR CHARGER
Use of an attachment not recommended by the manufacturer may result in a risk of fire, electric shock, or injury to persons. Following this rule will reduce the risk of electric shock, fire, or serious personal injury.
- Do not clean machine with isolator key or charger installed.
- Do not use the charger when the ambient temperature is above 40^ or below 0^ .
- Do not operate charger with a damaged cable or plug, which could cause shorting and electric shock. Return to authorised service centre for repair or replacement.
- Do not operate charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. Take it to an authorised service center for electrical check to determine if the charger is in good working order.
- Do not disassemble charger, take it to an authorised service station if repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire.
Unplug charger from outlet before attempting any cleaning to reduce the risk of electric shock.
- Disconnect charger from the power supply when not in use to prevent damage to the charger during a power surge.
- Do not expose machine to rain or wet conditions. Water entering charger will increase the risk of electric shock.
Make sure cable is located so that it will not be stepped on, tripped over, come in contact with sharp edges or moving parts or otherwise subjected to damage or stress. This will reduce the risk of accidental wash, which could cause injury, and damage to the cable, which could result in electric shock.
- Keep cable and charger away from heat to prevent damage to housing or internal parts.
- Do not let gasoline/petrol, oils, petroleum-based products, etc. come in contact with plastic parts. They contain chemicals that can damage, weaken or destroy plastic.
An extension cable should not be used for the charger unless absolutely necessary. Use of improper extension cable could result in a risk of fire and electric shock. If extension cable must be used, make sure:
- That pins on plug of extension cable are the same number, size and shape as those of plug on charger.
- That extension cable is properly wired and in good electrical condition.
WARNING
If any parts are missing, do not operate unit until the missing parts are replaced. Failure to do so could result in possible serious personal injury.
Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this product. If you lend someone this unit, lend them these instructions also.
INTENDED USE
WARNING
The product is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the product by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the product.
This product is intended for domestic lawn mowing. The cutting blade should rotate approximately parallel to the ground over which it is being wheeled. All four wheels should touch the ground while mowing. It is a pedestrian controlled walk behind mower.
NOTE: The mower should never be operated with the wheels off the ground, it should not be pulled or ridden on. It should not be used to cut anything other than domestic grass lawns.
ENVIRONMENTAL PROTECTION

Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice.
SYMBOLS

Read the operation manual and follow all warnings and safety instructions.

Danger of Ricochet. Keep all bystanders at least 15 m away.

Keep hands and feet away from blade and cutting area.

Do not expose to rain or damp conditions.

Safety alert

Do not operate on inclines greater than 15^ . Mow across the face of slopes, never up and down.

Switch off and remove isolator key before adjusting, cleaning and before leaving the product unattended for any period.

Guaranteed sound power level.

Press the Lock off button and then the On-off button (A, B, C or D) to start the product. Release the Lock off button and keep pressing the On-off button to run the product. Release the On-off button to stop the product.

Please read the instructions carefully before using the product.

Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice.

CE confirmity

GOST-R Conformity

RÉGLES GÉNÉRALES DE SECURITÉ
A VERTISSEMENT
OBIJIPE INPABINIA TEXHNIK B630NACHOCTN
A OCTOPOXHO
He NItaTecb NcOnb3ObAtb 3Ty KocnKy, noka Bb He NeiTaJI NpONCTbIO NnoHJrN NpHOCTbO BCE NcHTpyKUn, npABuJa 6e3oNaChOCtN, n T.D. copejkaUneCBA TOM pyKOBoIcTBHe. Hec6bnOJeHne DaHHix NcHTpyKUn MoKet npBcEeK N HeEcuaCTbIM CcUYaM, BKJIIOUa NOpaKeHNe 3NEKTPnueCeMK TOKOM, BO3ROPaHne I TReKKNe TEleChBle NOBpeXdHnR.
OCTOPOXHO
UcTPOINCTBO CnDyET NcONb3ObA Tc AKKymJYIaTOPHO Batapeen.Bo M36EkaHne OAnCHoTn BO3rOpAHN,Teu n AKKymJYIaTOPHO Batapeu NnOyuHn TpaBM Pn INCOnb3OBAHH 3JIeKTPOnHCTpyMeHTOB C NITaHHeM OT AKKymJYIaTOPbIX Batapeu CnDyET COBIOaTaB OCHOBHeIe npabInla TeXnIKI Se3ONaCHOCtN.
JIINHARBE3OJNACHOCTb
Hehndnexkaee nCnoIb3ObaHne ra3oHOKocnilkn Moket npBecTeK kAMnTytaun pykN HOr,ra3oHOKocnilka TaKke MoKet pa36paCbBaTb pa3JNUchBe IpeMeTbI, nonaJaOnue Neod Hee. OTKa3 co6JIIOaTb BCE hNCTpykUn 6E3ONACHOCTn, MoKET KOHaTcBcA cepbe3HbIM yUep60m ININ CmeptbI.
He IonyckaIte K pa6oTe c DaHHbIM yCTpoINCTBOM DeTei NIIu, He3aKOBmIX C INCTpyKUINMn NO nCNOJIb3OBAHINO yCTpoINCTBa. MeCThIE INCTpyKUIN MOrYT ORpAHmITb BO3pAct onePapota.
Bbte BnHmATEnbHb, cMOTPne, YoBbl deaete, n cnIb3ye 3dpaBbl cMbcl npn Dei neCTBnKcOINKn Lyjkaikn. HeNcNb3yIe KocNkny, B TO BPEMA kay TOMHebl nn PoD BnIAHm HApKOTIKOB, aIKORoJn, nn JleueHH. HeoCTatoCHaA BnHmATEnbHOCTb BO BpEM paBOtbl C yCTPOICTBOM MOKeT pINBeCTN K nonUyehHIO cepbE3HOI TPAmbI.
HaedeBaIte DnHHbIe NPOTHbIe 6pIOKn, OeKJy C dnnHbIMy PykabAMi, 60TNKn i nepaTkn. He HaedeBaIte CBO6OdHyO OeJdy, KOPOTKe 6pIOKn, CaandAinN He pa6oTaIte 6ocNKoM.
Bcerda hadeBaTb He6bUoMecr Ouyk C uHTaMn CTOpHbI. IcNoIb3OaBaTb Macky Iuca, ecn DeIeCTBne nbIbHO.
CoxpaHnIe ycToHnBocTb BO BpEmpaBoTbI. DePxathy cToOnHyO onOpny n 6anaHc. He nepeHanparatb. IpeHaprrkHe MOket KOHaTbcn noTepei 6baHca.
IpepeBnraTecb 7arom, He 6eraTe.
HeKoCtBn PonepeK HAKIOHO, HNKOrJa BBePx N BIn3. OCyUeCTBnAePe3BbIaHoe IpEdoctepeXeHne Ipn n3MeHEnHnapBaJIeHNeHaHKoNHOax.
He npo3BOJnte CTpNkKy B6n3n O6pbIOB, pBOB, HeobuaHNO KpybIX OTKOCB n Hacbnei. BeHa
ONOPaMOXeT pIuHnYb HeCuaCTbI CJIyauI npomaxa I naDeHnI.
CocTabBe Txemy CtpnKKn, YTObI N36EkaTb Bbl6poca MaTePnAna Ha DOpOri, TpoTyapbi, Ha NoCTopoHNHX liuN I. TaQKe, N36BnTE OcBo6oXdTaB MaTePnAn nPoTINB CTEnBi NII pnerpaDi, KOtopa MoKET 3aCTABJIbMaTePnAn 6ntB pIKoUeTOM HazAd K onepatopy.
BE30NACHOCTb HA PABOYEM MECTE
He pa6o7aTae C yCTPOJCTBOM, ECIN pIOM hAXOJTRA TIOCTOPOHNHE Nla, OCO6eHHO DeTn, A TaKKe DOMaUHHe XKIBOTHbIe.
ПОНИЗБОДNTE CTРИЖКУ TÓЛБКО ДЕМ ИЛ ПИΝ XОПОШЕ MCKYССТВЕНOM OСBEЦЕнIN.
He nCnOJb3yIe n3dJIeNc aKKyMnyTOpHbIM nITAHmE BO B3pbBoONaChOn Cpe, HApnpEmE, pInn HAnuNn IeKOBocPnAmEHaIOUxCSXJxIDKOCTe, Ra3OB uNn PbIi. B yCTpoIcTBe MOrYt Oba3OBbIbTaBcR nCKpbl, YTO MoKET npINBeCTN K BCnPAmEHeHIO PbIi Nn rA3a.
06bekTbI, npaKeHHbIe ne3BnEM KocNkI NykaKnM, MOrTy pNcHnRb CepBe3hIe NOBpeKdEHNr IIOJAM. TcAteJIbHO OcMOTPrte yUacTOK, dIe npeDInOnaeraTcER cNcOJIb3OBaTb Ra3OHOKcNkY, u6bpTe BCE kAmHn, NaKN, MeTaJIuNcEckNe cAcTH, nPOBONOKy, KcTt, nrgPyKm Ndpyrne NoCTOpOHnne npEdMeTbI.
He pa6oTaIe C yCTpoiCTBOM BO BnaxHoi TpaBe nIIN IOd IOnkDem.
IMetb B BVdy, yTO onepaTop nIN NoIb3OBeTbLT OTBETCTBEHHbl 3a HeCuaCTHbIe CnyuAn INn ONaCHOCTN, BCTpeAouUneCeA DpyrIM IHOJm INn INx CO6CTBEHNOCTN.
Tpaunueckne HeecacthIbe Cnyan MOyr npOcnxOndtB, ecn ONEpatop-HE BNIMATEENK PnCytCTBNO DeTei. Teet qacto npNBIEkaET MaINHa N cKaunBaIOUaJcAeJeTBeJIbHocTb. HIKOrDa HE ppeIOnarTa, YTO dTeN octaHyTCa, TaM, Tge Bbl BnEJIeNix.
Дерхаьдетей Bнеобл actn ckoca n noD octopoJHoi 3abotoI OTbETCTBENHO B3pocno, He onepatopa.
BbIb BHIMaTeIbHbIM N BbIKJIHOaTb KOCJIKy,ecJIpe6eHOK BXoINT B o5NaCTb.
He DonnyckaiTe Kpa6ote C daHbIM yCTpOuCTBOM DeTei N IuC, He3HaKoMbIX C INHCTpyKUmaI NcNoJIb3OBAHInO yCTpOuCTBa.
IcnoJb3ObaTb DOOnJIHInTeBHyO OCTOpXHOCTb npn pN6JNKeHN K He nPOCMATPNaEBMaM NOBOPOTam, KcyTAM, DepeBbM, Nm DpyrM ObEkaTM, KOtOpBe MOrYT CkblTb pe6eHaK aToBaJeTOB 3RJaHa.
IopndepxmbaTe uctOy Ha pa6ooyuactke.
Pa6oTaIe npx opoSoem OcBeJeHn.
3aqrpoMooJDeHne nIIN pNOXoe OCEbeUeHne pa6Oey 30HbIOMeT pNBECTN K HeCCHaTHbIM CUYaAM.
3KCIJIYATAUCAIOBOOINHCTPMEHTAUYXOD 3AHIM
Ipeep pa60toB BCEda npOBeRpTe NHTcPmEHT ha HnHnue n3Hoca nn NobpeXdne pexyUeO ne3Bn, 6oTbD gnro eKpennHeN noNTOna npeXuyero y3na.
3aMeHHTe 3HOUeHbIe HIN NOBpeXdEHHbIe peKyUIneJe3Bn I60TbIB KOMPJIeKTe, YTObI o6cneYHtB6aHaCnPOBky.
IpoBepntb BCE 60NTbl,3aDbNkKm,N BnHTbl,Ype3 KOpOTKMe INTEpBaTb,Ha NAdNeEkaUy PNOTHOCtB, YTo6bl y6eDnTcB,CTOO6OpYDoBaHne HaxoDnTcB B 6e3oNaChom,paoOeMHcoCToRHH.
Держать мexанизм Вхоршем рабочем соctаян.
3aMeHnTe HsHeHHbIe HIN NOBpeKdHbIe DeTaII.
He npknnaIbIaIte Ype3MepbIX ycHnn npn pa6oTe C daHbIM yctpoINCTBOM. JyUHne n 6e3onachee BbIOHNHTb paOTo H ToT CKOPoCTN, Ha KOTopyO yCTPOINCTBO paccHTaHO.
He donyckaai Te neperepy3ok npn pa6oTe ra30HOKcNIKN. Pnp cTprkke DInHHNO rcyTo TpaBb Yactota BpaaIeHIN DBIrataJIe MOKeY uNactb NIIIM MOKeT npEpeATiTBcnoJa3HeRpn. Pnp nepBoCTprKke DInHHNO rcyTo TpaBb CneJyET yCTaHOBt b BoJeE BbICOKOE 3HaHeHHe BbICOTb cTPrNKKn, YTO NOMOKeT ChINHTb Hapry3ky. CM. HacTpOkiy BblcOTb peJxUeero Jle3BNI.
POMHNTO TOM, YTO cTprnKJa DInHHoN TpaBb6bCTpee npINBeTeK papaRJaekkMyJPTOPHO6aTapei, qEM cTprnKJa 60JIee KOpOTKO TpaBb.
PnpeceeyHm yacKOB, nokpbItbIX rpaBneM, octahOBHTe pexyuee le3BVE.
He Taryb Kocinky Ha3aJ, ecn a6c01oTHo He06xOIMM. Ecn Bam notpe6yETc8 OTODBHHTy yctpoICTBO OT cTeHb ININ HNOr ORpaxdEHHa CHaHaJa NOCMOTPte NOHn H3a3d, YToBb He NobpeDITb Cebe HOrn npn ero nepemeeHnn.
OctahOBInTe pexyuee ne3Bne,ecJn Heo6xOIMO hAKJHOINb YCTPOIcTB OJRA ETO TPAHCNOpTIPOBKn, npn nepceeyHm yactKB 6ez TpaBAHOrO nokpbltna, a TaKke npn TPAHCNOpTIPOBKe yCTPOIcTBHa MeCTo cTpnKKn N o6paTHO.
HnKorda He noJIb3yIteCb yCTpoiCTBOM c nobpeXeHbIMn 3aUHTbIMn pIcNOC6NeHIMM nINI uTkAMn INI 63 3aUNTbHx yCTpoiCTB, HapnIMep, 6e3 OTPaKaTeNe IuNl KOHeHRePOb IJn TpaBl.
BknHOTe DnBfTaTeNb B COOTBeTCTBm CnHCTpyKUJMAu Hne DOyckai Te NonaDaan pyk n HOr B 3OHy CTPNXKK. Depxite Cbo6oDhblm pa3rpy3ky, OTKpbIBaIoJeCraBcERda.
HnKoIa He nOdHmAtb, HIn Hocntb rA3OHOKOcNkY, BTOBpeM, KAK dBVaTeJIb 6eJIT.
KIIIOU3aJINrAHHnHeO6XoDnMo BbIHMaTb BCJeDyUOuNX CNYaX:
BeeceBa, KOTOpbIe MOrTy IcNOpTnTb, OcJa6nTb IIN pa3pyuHTb IpaCTmacy.
Bé3KpaHHeHBeOxOdIMoCTnHeCneDeyEteNcNoIb3oBaTb C 3aP4aNbHbM yctPoICTOBm yDInHNTeIbHbI Kα6eNb. VcNpbl3oBAnHe HeHaJNeKaJUero yDInHNTeIbHor Ka6eJa MoKet nPiBecTn K Bo3rOpauHIO n nopaxeHIO 3JeKtPrHeCKIM TOKOM. EcIm eTb HBeOxOdIMoCTb IcNoJIb3oBaHnY yDInHNTeIbHorO Ka6eJI, y6eJntTeCb, YTO:
- Chnco KOHTAKOB, Иx pa3Mep IФорMa COOTBETCTBYIOT pa3bEmaMa H BAINKe KaBeJЯ NITAHNIA 3APdHORO yCTPOICTBA.
- YUHINHTeBnKa6eBb IMeET HADJIeXaIyU npOBOKy I XopoOoee COCTOARHe NOp 3NeKtpuYeCKM napAMetPam.

OCTOPOXHO
Ecni KaKHe-1n6o DeTann OTCyTCTByIOT, He NOnb3yIeTecb yCTPOICTBOM Do yCTAHOBKN 3TNX dTeaJIeN. HeBbIOnPiHEne daHHoro Tpe6oBaHnM MoKET npBBeCTN K nonyuChENIO cepBe3HO TpaBMbI.
CoxpaHntb 3TN INHCTpyKuIN. ObpaaTaBcR K HIM, qacto INCNOJIb3ObaTb INx, YTO6bl INHCTpyKtnpoBaT bDpyrIX, KTO MOXET NcIOnIb3ObaTb 3TO n3dEIne. EcN Bbl BpeMeHHO nepeDaTe KOMy-Jn60 DaHnHO yCTpoIcTB0, NepeaIte Bmecte C HIM n DaHnHbIe INHCTpyKuIN.
HA3HAYEHNIE

OCTOPOXHO
DaHHOe yCTPOIcTBo He npedHa3NaueHO dIgN cNoJb3OBAHnI NuaAMn (BKNIOyA DeTe) COrpAnuHeHbIMn Fm3NUeCKMn NIN YMCtBeHNbIMn CnOc6HOCTMa NIN NEoCTaOHTOn ONbTOM 3HaHnMI, ecNI OHn HE HaxoJATC NOd Na6bIOJeHHemN INI He IPOUIN IHCTpyKTAX NO cNoJb3OBAHNO daHORo yCTPOIcTBa Y LIna, OTBETCTBehHoro 3a IN6 Be3OpAChOCTb.
TeN DoJXHb KOHTPOINPOBaTcBc, T06bl rapaHTnPOBaTb, YTO OH He IrrpaHOT C npIbOpom.
DaHnOe yCTpOCTBO npedHa3NaheHo dIg CTpnKKn Ra3oHOB B 6bIbTObXyCNOBIAx. PeKyuIeE ne3Bne DOnkHO BrpaaatbcN pImepHNO napalIeBNO NOBExHOCTn, no KOTopoN nepEMuAeTc rAO3OHOKOcNka. Bo BPEM cTIPKNBCE Yce TBpe KONECA DOJNKHb KacaTbCe 3emNI. CLeDobAHme 3a paOtaHoue rAO3OHOKOcNko Tpe6yeT oOcBOrO BHmAMHaY O tonepTaOpA.
IpnmeaHn: He donyckaTe OTPbIBa KOJec ra3OHOKOINKo OT 3eMn BO BpeMra60tbl, ee TaXke HE cneJey Depratb NcNolb3OBaTb dna KataHn. YcToPcTBO MxNOHO NcNolb3OBaTb NcKlHOHTeBn DO nCTpKn rA3OHOB B 6bTOBbY CNOBNX.
3AUNTA OKPYXIAOJIeCPEbl

Otpa60taHnHa 3neKtpToexHnueckae npdykUma
DOnKHa YA HnTuXoKbTcBc BMeCTe C bIbTObIMn
OTxODAMn. YtINiN3pYnte,ecnn IMeETc
CneuNaIbHoE TexHnueckoe o6OpyDobAHne. Po
BONPocam TuYNiN3aUmPiPOKOHcyNbTpynTeCb c
MECTbIM OprAOM Bnactn INI pIepdnprrTmE
PO3HNHOH TOPTOBIn.
UCIOBHBIE OBO3HAUHINIA

TapaHTnpyembI yOboBb 3ByKOBo MOUHOCTN

Дянзячсka npodykta HaxKMITEх HonKy
разблOKIMOBKN,a3atem KONky BkIIOHENHry/
ВькINКИЕнA(A,B,cOrD).
OTnycTne KhoNkY pa3bNoKupOBKn, npDoJIoXaYedpXHBaTB HaxaToi KhoNkY BKNIOUHc/HbIKNUOHeHnI dIpa6oTbC npDoyKTOM.

Ipeid nCnoB3oBaHnEM npB6opa BHMaTeBHO 03NaKOMbTecb C daHNo IHCTpyKUnei.

Otpa60taHnHa 3neKtpotexnHuCecka npdykUma
DolXHa yHuTuToXaTbCBA McTeC c 6bITObblM
OTxoJamy. YtInuN3pYyte,ecmIMeETc
CneuJaBHOeTexnueceKoe obOpuyobAnHe. Po
BOnpocAm yTuN3aunPi pOKOHcybTuPyuTecb C
MeCTbIM OprAOM Bnactn INI pIepnpiyTmem
PO3HMHOH TOPROBIN.

COOTBETCTBNE Tpe6oBaHnM CE

COOTBETCTBNE Tpe6oBaHnM GOST-R
GENERAL SAFETY RULES
OSTRZEZENIE
Press the Lock off button and then the On-off button (A, B, C or D) to start the product. Release the Lock off button and keep pressing the On-off button to run the product. Release the On-off button to stop the product.
OPEA SIGURNOSNA PRAVILA
UPOZORENJE
BE30NACHOCT HA PABOTHATA 3OHA
Hikora He Kocete, Odkato Na6n3o Ima xopa, oc6eHO Deza nn Domaun HIObMuc.
Bunharo kocete camo Ha dHebHa CBETnHa nn npin do6po n3kycTBenoOCBETnHne.
He pa6oTeTe C MaunHaTa B cpeJa C NOBUnSeHa OnaCHOCT OT Bb3HNKBaHe Ha EKcIIO3NIA, B 6IIN3OCT DO JeCHO3AnJIIMn TEUHOCTn, Ra3OBe IINn Ipaxoo6pa3Hn MaTePuaII. IIO BpeMe Ha pa6oTa INCtpyMeHTbT M0KeJ da pOn3BeDe NCKpN, KOIT Da Bb3IJaMaHeYr npax nI npn napn.
IpeMeTN, n3XbBpJIeHn OT KocAchKaT, MoRat da npuHnRT CepUO3Hn HapAHBaHn. IpoBepete BHNMaTeHNo 30HaTa, KbDeTo ige cN3No3Ba MaJINHaT, nOTCTpaHHe T BCNUK KAmbHn, NpBcKN, MeTaNPiEeMeTN, Ka6eJIi, KOCTN, INpRaCKn IIn dpyrN qyKdN ppeMeTN.
He pa6oTeTe C MaunHaTa Bbpxy BnaXHa TpeBa nn npn DbXd.
Tp8ba Da 3haete, Ye onepatopb t nnn Notpe6teIaTe oOTROBOPen 3a npuHnBaHHeTO Ha 3NOnOlyKu INI uETeHaDpyn NmuA nnn NmUyceCTBO.
OnepaTopbT Tp8Ba Da e BnHaHn Hauepk B npncbCTBnETo Ha Deza, 3a Da ce N3eHnat TpaunHn HnUdHeTN. Deuata OboNKHOe Ho ca IIOboNHTn KbM MaunHnTe N KbM pOceca Ha KocHe. He MucIeTe, Ye Deuata UcSTOr Dblrno HA MCTOTO, KbDeTO CTe rN BUnEn 3a NoCleJeNo.
OnepaTopbT He MoKe Ia Ce rpnKn 3a Deca, DokaTo bOpabu c MaunHata. Te TprBa da bSdat nO onekata Ha dpyr Bb3pacteN, KOIto Da e OTRObopeh 3a Tx N da BHIMABA Da He HAbN3at B 3OHATA Ha KcOHe.
Будete haцреки akO DeTe HabJIe3e B 30HaTa, He3a6abHNO n3KJIIOUte KocauKaTata.
He no3BolraBaiTe Ha Daeua NnHa NlaUa, He3an03HaTn C nHCTpyKuINTE da N3noJ3BaT MaunHaTa.
5bJeTe 0ocBeHo 6dntenHn, KOrato Kocnte B 6n3OCT do bfln, xpaTIn, IbpeTa Hn dpyn npdeMeTn, KOITo MORa Da BN nonpevat da 3abeJeknte np6bnjkaabo dete.
IopdbpkaaTe pa60tha30ha Yncta.
IodlbpkaaTe pa6oTHata 30Ha do6pe ocBeTeHa.
Бe3npaIbKbT mIN TbMHnHaT a B pa60THo npoctpaHCTBO ca npednoctabKa 3a 3noNoyu.
I3IOJI3BAHE I OBCJUxJBAHE HA IPAIINHCKN INCTPYMEHTI
OrnEaIe HNCTpyMeHTA BCEKNbTpeDNyOTpe6Ba 3a da CE yBepNTe, ye OCPtneTA, BOJTOBEm IM npexeJIe MEXAHm3b ME ca N3HOcENHINIOBpeDEHN.
3aMeHHeI N3HOceHNTe IINIOBpeHEnTe OcTpneTa I 6oTObe 3aeIHO, 3a Da 3ana3nte 6anaHca.
IpeNoDnHNO npOBeRABATE Dani BcNKn rAaKn, BoNTObe HbNTObe ca npabAnIO hTaerHaTn, 3a Da cTe cnrypHn, Ye o6OpdyBaHTo E b3nPpABHOCT.
IpeiOnuHNo npOBepaBte KOleKtopa Ha TpeBa 3a H3HOcBaHe IINIOBpeDN.
3aMeHnIte N3HOceHnTe NII NIOBpeDeHn YactN.
He HacnBaIte MaHInHa. Toi ue CbIpHn pa6oTaT aNo-do6pe n No-6e3onacHO 3a4aDenH O T npomBdoIteJn dnaIa3OH Ha HTOBaBaHc.
He npetobapbaite Kocackata. Kochehto Ha dbIin n De6bn TcBkoBE TpeBa Moze da pnnuHn cnaahe Ha ckopocTt Ha Dbratela nn Do OTndahe Ha 3axpaHbAte. Ppi Kocche Ha dbHa n de6be TapeBa Ie ce HamaHn HatoBapBaHto, aKO Ce N3Bbpnn npedabptenHO noDpr8BaHe C no-BvscKa hactpoika Ha BvcoOHATA. BxKTe paZdena 3a perylnpae Ha BvcoOHATA ha OCTpHo.
ObpheTe BHMaHne,Ye npn pr3aHETo Ha DbIIN cTpbKOBe TpeBa 6aTePnraTa ue ce n3TOuN no-5bp30, OTOKNtO npn pr3aHETo Ha KcSIn cTpbKOBe.
CnpTe octpneTo, KOraTo npemnHaBaTe HaJ YauKbIeCTN NOBbPxHOCTN.
He IbprnaiTe Ha3aJ Kocaukata, OCBH Ako He e a6c0JIOTHO Henn36ExH0. Ako Tp8Ba Da BbPHTe MaunHATA B o6paTHa NocOka, 3a Da n36BerHete CTeHa nnI npenTCTBne, NpBO Ce orJealte HaOny n Ha3aJ, 3a Da n36BerHete CnBBAhe nnI dpBnBaHe Ha MaunHATA NaKpakata cn.
Cnpete octpneTo (octpneTata), ako ce HanaRa da hAKNIOHTE MaunHATA, 3a Da y 3akapate Ha MCTOTO, KOeTO ige KOCITE nIN AKO ige ppekapBaTe Ppe3 MeCTa, pa3nHnuNT O T PBeHN NPOU.
■ Hinkora He noJI3BaIte ypeDa c nobpeHn 3aunITn nI IN CTpaHmHn EKpAHn IIN 6e3 3aunITn YcTPOINCTBA, HapnPmep 6e3 MOHTnpAHn OTKNoHnTeIN IIN KytTN 3a TpeBa.
Bknouche Dnbratela Cnpod Yka3aHnra I npbXtepbzete N kpaata cn daney ot 0tana Ha pnahe.Bunar CToTe daNey ot ynea 3a nXbPnne.
■ HnKora He BnraIte n He HocTe KocauKaTa, DokaTo dBiratelaTneB XoJ.
Otctpahe KIOUa Ha I30aTopa npn cneHnTe cnuyan:
BUNHAI, KORAOTO OCTABTMe MaunHaTa
-празд OTсрнявае На прятCTВИ
-праздп поверка, поочьвае пл пабota no
MaHHaTa
CneIyadnHaUyKdnpEeMt, npOBepeTe yPeDa3a NOBPeDa nIBbPseTe HeoBXoDmNTe peMOHTn DeHHOCTN
- Празд NOUI CTBAHе HA KUTYTA 3a TpeBa.
akoMaunHaTa 3aNoUHe Da BnBpnpa HeecTeCTBeHO (PnoBepTe He3a6abHo)
KORAToH Ce n3NoJ3Ba I npI cBxaHHe H MaunIHata
-ПриЗарекданe ИИЗвожданe/пocтаваянбateрета.
I 368aBaiTe DynK,6paDn,naDyTmHn,KambHn HnI npuN ckpTu npdEmTe. HepaBnHr Tepen MoKe da DOBede Do noPKnB3BaHe n PanaHe.
Ako MaunHata 3aNoyHe da BbOnpa HeecTeCTBeHo, CnpETe MOTOPa IN PNOBepTe H3a6abHO 3a PnUHHaTAt. CMeHrE OcTpneTo, Ako e HepaBHomepHO 13HOCeHO INI NOBpeHDo NO KaKbBTo IN Da e NaHIN. B NOpeHTo CNuyAn BbPauInTE ca cHrAn 3a NoBpeJa.
Ako MaunHaTa Ce ynapn B UyKn npeDMeT, CneBaiTe Te3n CTbKN:
Cnpete MaunHata, KATO OcBO6OJnTe NOCTa 3a 3axpaHbane, N3aKaJIeA, DOkATO OCTpIeTo Cnpe HnBfHNO n I3BaDeTe KNIOHa Na I3OJaTOpA.
BnHMaTeIHO npOBepeTe MaunHaTa 3a nobpeiN.
CmeHeTe octPnETo, aKe e NobpeHcNo KaKbBTo n Da e NaHn. Ako Ima nobpeHcN cactn, nonpaBeTe rN, npEi Da cTapntpate OTHOB KocauKaTa N da npOdbJnxrte paBoTaTc cn Hee
- I3noI3BaIte camo npabInHna 3a KOHKpeTHaTa 3aIaHa INCTpyMeHT. He I3noI3BaIte MaIINHata 3a dpyn Onpaun,OCBHe TE3n,3a KOnTo e npedHa3NaueHa.
Korato He ce n3non3Ba, KocaykaTa Tp86ba Da ce CxbxaH8Ba Ha cyXo, NpOBETPBO MCTO I da e 3AKJIOH8a, 3a De He MoTat a Ja DCOTnAT Deca. Tp86Ba Da ce OTCTpaHH NkIoUyBt Ha n30NaIota.
CneBbIe IHCTpyKuINTe Ha npOn3BoInTeJIa 3a npAByHn pa60ta C KocacKaTa IMoHTaK Ha npHaJNeXHoCTn. N3pOn3BaIte CaMo OdopeHn OT npOn3BOInTeJIa AkcecoApN.
CEPBIN3HO OBCJYKBAHE
Cama KbaHnΦuIpa CepBImeH TexNk MoKe da pemOHnpa TOni npOdyKT. CepB3nH DeIcTbN IInI NOdPbXka, N3BbPseHn OT HeKBaINΦuIpaHO JInCe, MOKe DA IOBeE nO HapAraBaHe Ha Notpe6IteN IIn I Do NOBpeDN B npOdykTA.
■Пи cePbN3H0 obcnykBaHe n3non3BaYTe cAmO nIeHTnUHn pe3epBHN qaTn.И3no3BaHTo Ha HeoIo6peHOT npOn3BoJNTeJIpe3epBHN qactN MoKeJa DoOBeDe IOpN3HOI pIm3HeCKn HapAraBaHna HApOTpe6nteJI nnIOBpeDN BnpOyKta.
ПРавиJA 3A BE3ОПАСHОТ OTHOCHO BATEPNITE
He e HuykHo IHCTpyMeHNTe, 3axpaHbAHn C 6aTePmN, da 6bDaT BKNIOUBAHN B EJENKTPNueCKN KOHTA;
cneDObaTeHNO Te BInHarn Ca B pa60THO cbCToHHe. BHImaBaIte 3a Bb3MOxHN pNCKOBe dopn KOrato nHCTpyMEnTbT He pa60TN.
I3BaDeTe 6bTePnTa, Ipei Da Ia IBbPbBaTe KAKBtO n Da e HAcTpoKm, NoHcNTBaHe NJIu I3BaXdaHe Ha MaTePnAn OT yPeDa.
YBepeTe Ce, Ye KInOuYbHa N3OlaTopa e OCTpaHEn, npedn da noctabnte 6atepnaTa.
BaTePnraTa Tp6Ba Da ce 3apeJda cAmo CbC 3apHnOTo yCTPOINCTBO, nocHoEHO t POn13BODInTeJIa. N3pON3BaHeTO Ha 3apJnHO yCTPOINCTBO C HeCbBmecTIma BaTePn MoKe Da DoBeEe Do pNCK oT noXap. HnON3BaIte cAmo nocHoEHO 3apJHO yCTPOINCTBO, 3a Da 3apeJdaTe 6abePnraTa.
I3no13BaTe cMo 6aTePnN KOHKpeTHO npEHa3NaueHn 3a INCTpyMeHTa. I3no13BaHeTO Ha dpYn 6aTePnN Moze da DoBeJe DO pNCK OT noXkap, TOKOB yapd INI qM3neHECQ YBpeKDaHe.
Korato 6atepnaTa He ce n3no3Ba,cbxpaHraBaiTe RaIaeU OT Dpyu MeTALn O6eKn, KATO HAnpMep KNaMepe,MOHeT,KNIOOBe,ROzDien,raIKu INn DpyrMaJIKN MeTAJIHN O6eKn, KOITO MOaT Da HApBaRT BpB3Ka MExdy KNEMITE. KbCOTc CbeDuHHeHne OT KNeEMTe MoKeJa Ppei3Bvka NCKpn, IN3rapHnN IIN noXkap.
He octabraye npodyktn c 6atepnn nn texhnte 6atepnn 6n30 do ofbn nnn tonnna. Toba ue haamnn onanchoctta ot ekcnno n Bepoarthoccta 3a hapaehBaHn.
He OTbaprIe n He NobpeJdaIte 6aTepeRnTa. Ocbo6oJeHnT eNeKtpOJT e pa3aJDaU mOKe da DoBeDe do yBpeJdaHe Ha OOnTE nN Koxata.MoKe da e OTPoBeH, Ako ce NoRbIne.
He npeɪnɪ3BɪKBaɪte KbCOb CbeɪnɪHæne Ha 6aTepeɪrTa. CbüeCTbYBa onaCHOCT OT EKCPINO3NIA.
Ipea3BaTe 6aTepnTa O Bna Hkora He npeaepKaJte INCTpyMeHT Ha MOKPININBnAkhN MeCTa.Cna3BaHeTo Ha TOBA npabIno Ue HamaNN onaCHOCTTA o TOKOB yDap.
Ako eNeKtpOnNtB BNe3e BO KONTaC KOKaTaA, nIbnakHeTe ro He3a6abHo C bOda. Ako eNeKtpOnNtB BNe3e B KOHTAKCT C OUnTE, IpOMnITE rH He3a6abHO ⅢaTeHNO C BoDA. NToBpCeTe JeLapcKa nMOoi.
B CnyaHn HOBpeHa HEnpaBUNHO N3noJ3BaHe Ha 6atePra MoKe Da ce OTdJeTn H3napeHn. OcnypTe CBex BkDyXu nOTbpcTe nekapcKa nOmoU B CnyaHn OOnkaBnaHn. N3napeHnTa MoKe Da B3nJaTn DnxAtenHata CNCTema.
He octabraye 6atepna T B kona npe3 JItoTo.
He n3rapayTe 6aetepnraTa.
IPABUNIA 3A BE3OJACHOCT OTHOCHO 3APJHOTO YCTPOICTBO
I3noJI3BaHETO Ha npictabka, KOTo He e npenopbUHaOT pOIOBODNTELM, MOKe Da IOBeDE DO pCK OT NOXAP, TOKOB yIAP INI ΦN3Uecko HapaHbAe. Cn3BaHToHa TOBA pIABINO Ie HAJIMOn OAnCHOCTTA OT TKOB yIAP, NOKAP INI CepNO3HN fN3Ueckn HapaHbAHIn.
He nouchtaBai Te MaunHata, Korato ca noctabeHn KIHOybT Ha n3OJaToP aN 3apAaHOTo yCTpoiCTBO.
He nIIOJIaBaiTe 3apAINDoY yCTpoiCTBO npn OkOIHa TempepaTypa Hd 40^ nn noD 0^
He n3non3BaIte 3apJrHOb yCtpoIcBO c NOBpeHKnabEn nnUuIeCN, KOTo MOnE da npNCHnKbCOcBeHNHeNe NtOKOB yApd. N3npaTe 3a peMOHTnnn CMHa B ynblHMOUeH cEBPN3.
He n3no3BaIte 3apAaHOTo yCTPOcTBO, aKo e 6nIo ydapeHo CnIHNO, m3Nychato nnIO NobpeDeHO NO KAcBbTO n Da e npyr NaHH. 3aHeceTe ro B yNtNHOMOeH cepBn3 3a enektpnuecka npOBepka, 3a da ce onpeJe nn DAni 3apAaHOTo yCTPOcTBO e B Do6po paBoTHO CbCTOHaHE.
He p3rIIO6BaIte 3aIyHToO yCTpoIcTBO, 3aHeceTe TO B yIbIhOMoUeH cepBIm, aKo e Heo6XoDIM pEmONT. HenpauINHOTo crIO6BaHe moKe da IOBeDe Do pNCK OT TOKOB yIap IIN IOxAp.
IzKIOHETe 3aPJIHO TOTO YCTPOCTBO OT KOHTAKTa, npEDn Da 3aONHETe NOUCTBaHe, 3a DA HAMAJTE pNCKA OT TOKOB yJa.
I3KIOHETe 3aepHOY cTPOJCTBO OT eENKTPNueckata Mpeka, KOATO He Ce nIINON3Ba, 3a Ja npEoTbPaTnTe NOBPeDa BcnyaHa TOKOB YdAp.
He n3nagarne MaunnaHata Ha IbJxnd mNn BnaxHHy cNoBn. PnoHnKaBaHTo Ha BOa B Hero nobuaba pncka OT TOKOB ynap.
YBepTe ce, Ye Ka6eIbT e pa3nOJoxEn Taka, Ye da He 6BeHae HAcTbNBAH, Da He MoKeJa cTbHe NcKOrO, Da He BnIa3 BaKTaC t OcTpIn p8oBe NnDnJHexuCe yeactn nn Da noDJIeXn NO dpyr NaHIn Ha nobPeDa nn HatoBapBaHe. TOBa ige HamaII nPCKa OT cnUyaeH C6IbCbk, Koeto MoKe Ja npuHInn HapAraBaHe nn NobpeHa Ha Ka6eNa, KoTo MoKe Ja do Dobede Do eJeKTPnuEckn yUpd.
I pykTe Ka6ena 3apdHOTO yCTPOcTB OaJIeU OT ToJIINHa, 3a Da IpeDToBpTaHTe UcETN IO KOpNyCA BbTpeuHHTe COKMOHETN.
He no3BONBAIte 6eH3nH,Macna,neTPOJIHN npOdyKTN n T.H.dA BNI3AT B KOHTAK C IaCTMACOBITE YAcTt. Te CbIbPjxAT XmNHEeCKN BeueCTBa,KoT0 Morat da nobpeydr,OTcA67Rn nn paapuyat INaCTMACata.
3a 3apraHOTO yCTPOINCTBO He TpRA6Ba Da ce n3nON3Ba yDbNkITEn,OCBEN AKO HE a6c0nIOTHo HANOJXtENHO. N3nON3BaHETo Ha HenpaBInHe yDnKtEN ToMe Ja DOBeJe Do pCK To NOK To NK ToK OyAke A KOHa NaIara n3nON3BaHETo Ha yDnKtENTo, YBepTe Ce,Ye:
- 5pOrt, pa3MepbTиΦoPMAtA ha ZnHPTOBete no ZcncenTa Ha yDJIaNtTeNa ca CbIuTe Kato TEu Ha ZcncenTa Ha 3apdHOTo YCTPOCTBO.
- YIbJXnTeJIeT e npaBnHIO Cbbp3aH n B Do6po eJIeKTPnuecko CbctOraHne.

PPEyPPEXDEHNE
Ako Ima IinncBaun Yactn, He n3no13BaIte ypeda, DOKATO He 6bDaT 3aMeHeH. HecbOpa3raBaHeto C TOBA npdynpEeJeHne MoKe Da DoOBeDe Do cepNo3HN KOHTy3IM.
3ana3eTOBA pkoBOcTbO. IpnpOunTaIte ropeoBHO nro hno3BaHTe, KOATO Tp6Ba DA hNCTpyKTnape Dpyr liue, KoToE 0e 60pABu C To3n npOyKT. Ako 3aemaTe HAKOMY To3n ypeD, My pNeDAaTE n pkoBOcTbOTo.
ПРЕДHA3HAUHNE

PPEyPEXDEHNE
To3n ypei He e npedhaaeh 3a ynoptpe6a ot Iinae (BkIouHTeHNO Deua) c Hamaene HmNueckn, CETMBHn INy umCTBeHN CnOcObHOCTOn INI INI nIa, KOtO HmaT HeOBxOaIMNTe ONIT N3AHIN, OCBEN aKo HE ca Na3nparAHN INHCTpyKtnapn OHTOHO yNoTbOeBaHa TA To3n ypei OT IInCe, OTROBOPHO 3a TReXHaTbe 6eONaHoc.
Ieucata Tp86Ba Da 6bDat Hau3nupabaHn, 3a da ce rapaHTnpa,Ye He cn nprarTc ypeda.
To3n npOdyKT e npEHa3HaueH 3a KocHe Ha DOMaUHN TpeBHN IIOoJN. PeXeUTo OcTpne Tpr6Ba Da ce BbPTN npBjN3IteHNO npAeHNo Ha 3emHATA NOBbPxHOCT, HAD KOrTO npEmHABA. N YeTpurTE KOena Tpr6Ba Da Ce DOKOCBaTdo 3emra TnpKocHe. 3ad KocauKaTATpr6Ba Da ce BbPBr C neWexOHa CTbnkA.
3a6eJekn: KocaykaTHe TprBa HNkorA da Ce n3no3Ba, KORAto KOlenata He ca onpeHn B 3emra, He TprBa da Ce Ibprna mHa da kauBa YOBek Bbpxy He. He TprBa da Ce n3no3Ba 3a pr3aHe Ha npyro Ocben Domaunn TpeBn nloouni.
ONA3BAHE HA OKOJIHATA CPEDA

EneKtpuYecknte ypeNi He Tp6Ba
da ce Ix8BbIyr 3aedNo C 6bTuBnTe
OTnAbIu. PeuKnIpaIte, KbIeTo NMa
Bb3MOXHOCT. O6bpHeTe ce 3a CbET no
peuKnIpaHTo KbM MeCTHnTe BnACTn INi
paNpOcTpaHInTeNtE.
CIMBOJIN

IpochTeTe pBkoBOOCTBOTO 3a onepatopa n CteDaBaiTe BCnuKn PpeDynpexJeHn IHHCTpykUm 3a 6e3oNaCHOCT.

OnachocOT onpkoWet. IpbXTe BCNUKn CTpaHmHN Ha6IIOaTeMn Ha noHe 15M.

TapaHTnpaHO HNBO Ha 乌M

HaTnCHeTe 6yToHa 3a OTKIIOUBAHe n Cnei TOBa 3a BKNIOUBAHe n N3KIOUBAHe (A, B, C, or D), 3a Da cTAPtIPate npOdykTa. OCbO6oTe 6yToHa 3a OTKnIOUBAHe n npOdbJIKeTe da HATNCKaTe 6yToHa 3a BKNIOUBAHe n N3KIOUBAHe, 3a Da cTAPtIPate npOdykTa.

IpochTeTe INCTpyKUnTE BHNMaTeJHO, npedJa cTAPate MaunHaTa.

EneKtpuYecknte ypeNi He Tp6Ba
da Ce n3XbBpNt 3aedNo C 6bUToBnTe
OTnAbdLNI. PeuKInPnAte, KbJeTo NMa
Bb3MOxHcOte. O6bPHeTe c3a CbET no
peuKInPnAHeTO KbM MeCTHnTE BnACTn INI
paanPoCTpaHnTEnTe.

EC CbOTBETCTBNE

GOST-R CbOTBETCTBNE


x1

RLM36X40H / RLM36X40L
x 1

RLM36X40H2
x 2

x 1
x 2
x2

x2

x1

x1

x 1



1

2

5b


3

4

6

7
5a

8












































| English | François | Deutsch | Estonial | Italiano | Nederlands |
| Product specifications | Caracteristicques produit | Produkt-Spezifikationen | Characteristicas del producto | Caratteristiche del prodotto | Productgegevens |
| Voltage | Tension | Elektrische Spannung | Tensión | Voltaggio | Spanning |
| Width of cut | Largeur de coupe | Breite des Schnitts | Ancho del corte | Ampiezza di taglio | Maaibreedte |
| Height of cut | Hauteur de coupe | Schnitthöhe | Altura del corte | Altezza del taglio | Hoogte van de snede |
| No-load speed | Vitesse de rotation | Leerlaufgeschwindigkeit | Velocidad sin carga | Velocità senza carico | Snelheid zonder lading |
| Measured sound pressure level | Niveau de pression sonore mesurè | Gemessener Schalldruckpegel | Nivel de presión acústica medido | Livello di pressione sonora misurato | Gemeten geluidsdrukniveau |
| Measured sound power level | Niveau de puissance sonore mesurè | Gemessener Schallleistungspegel | Nivel de potenza acústica medido | Livello di potenza acustica misurato | Gemeten geluidsniveau |
| Vibration | Vibrations | Vibrationen | Vibración | Vibrazione | Trillingen |
| Net weight | Poids net | Nettogewicht | Peso neto | Peso netto | Netto gewicht |
| Grassbox capacity | Contenance du panier | Grasfangkorbvolumen | Capacidad de la caja de la hierba | Capacità scatola di raccolta erba | Capaciteit grasopvangbak |
| Battery and charger | Batterie et chargeur | Akku und Ladegerät | Bateria y cargador | Bateria e caricatore | Accu en oplader |
| Battery pack | Batterie | Akku | Batería | Batteria | Accu |
| Weight | Poids | Gewicht | Peso | Peso | Gewicht |
| Charger | Chargeur | Ladegerät | Cargador | Caricatore | Lader |
| Replacement parts | Pièces de Rechange | Ersatzteile | Piezas de repuesto | Parti di ricambio | Vervangonderdelen |
| Blade | Lame | Säeblatt | Hoja | Lama | Zaagblad |
| Bag | Panier | Grasfangkorb | Caja de la hierba | Scatola di raccolta erba | Grasopvangbak |
| Polski | Čeština | Magyar | Română | Latviski | Lietuviškai |
| Parametry technicne | Technické udaje produktu | Termék műszaki adatal | Specificațile produsului | Produkta specificăcijas | Gaminio techninés savybès |
| Napięcie | Elektrické napěti | Feszúltseg | Tensiune | Spriegums | Itampa |
| Szerokócćcićia | Šiřka ōzù | Vágás szélessége | Lăṭime a tãierii | Griezuma platums | Pjovimo plotis |
| Wysokoócćcia | Výška sečeni | Vágasmagasság | Inălțimea de tãiere | Grieşanas augstums | Pjovimo akustsitis |
| Prědkóc obrotowa bez obciążenia | Rychlost naprázdno | Uresjárati fordulatszám | Viteză fãră sarcină | Greitis be apkrovimo | Greitis be apkrovimo |
| Zmierzyon poziom cijsnienia halasu | Měřená urověn akustického tlaku | Mérty hangnyomásszint | Nivel măsurat de presiune sonoră | Izměřtais skanas spiediena lîmenis | Iśmatuotas garso slegio lygis |
| Zmierzyon poziom natęzenia halasu | Změřená hladina akustického vykonu | Mérty hangteljesitményszint | Nivelul măsurat al puteriì acustice | Izměřtãs skanas jaudas lîmenis | Iśmatuotas akustinis lygis |
| Wibracje | Vibrace | Rezgésszint | Vibrataji | Vibracija | Vibracijos |
| Masa netto | Čistá hmotnost | Netto tõmeg | Greunate netă | Svars neto | Neto svoris |
| Pojemnosć kosza na trawe | Kapacita sběrného vaku | Fügyūjtó térfogata | Capacitate colector de iarba | Záles savácêja ietilpíba | Žolés surinkimo déžés talpa |
| Akumulator i ladowarka | Nabiječka a baterie | Akkumulator és tõltó | Bateria Şi incârcătorul | Akumulators un lădetãjs | Akumuliatorius ir jkroviklis |
| Akumulator | Baterie | Akkumulator | Accumulator | Akumulators | Baterija |
| Cieźar | Hmotnost | Gëpsüly | Greunate | Svars | Svoris |
| Ladowarka | Nabiječka | Tõltö | Incârcător | Lădetãjs | Jkroviklis |
| Cȩsci zamienne | Náhradi nídʒy | Cserealkatrészek | Piese de schimb | Rezerves dalès | Atsarginés detalès |
| Ostrze | Núž | Kés | Lamà | Asmens | Gelezité |
| Kosz na trawe | Sběrný vak | Fügyūjtö | Colector de iarba | Záles savácêjs | Žolés surinkimo déžé |
| Português | Dansk | Svenska | Suomi | Norsk | Рusskii | |
| Caracteristicadoparelho | Produktspecifikationer | Produktspecifikationer | Tuotteen teknietsiedot | Produktspesifikasjoner | Харазкетерстникиздения | |
| Voltagem | Spanding | Spänning | Jännite | Spenning | Напраожения | 36 V |
| Largura do corte | Snitbredre | Skärbredd | Leikkauksenleveys | Bredde på kappet | ШирINA пазревa | 40 cm |
| Altura de corte | Klippehøjde | Klipphøj | Leikkuukorkeus | Klippehøyde | Бысотасторжки | 2 cm - 7 cm |
| Velocidade semcarga | Tomgangshastighed | Hastighet utanbelastning | Nopeus ilmankuormaa | Tomgangshastighet | Хоностаясторжки | 3,550 / min |
| Nivel de pressao sonora medido | Målt lydtryksniveau | Uppmättljudrivà | Mitatuaänipainen taso | Målt lydtrykknivà | Измeroэнныйуровенье 3вковового дампения | \( L_{PA} \): 80.3 dB(A);\( K_{PA} \): 3.0 dB(A) |
| Nivel de potênciasonora medido | Målt stønjiveau | Uppmättljudeffektsnivà | Mitatuaänenteho | Målt lydefeffektnivà | Измeroэнныйуровенье 3вковового мошносту | \( L_{WA} \): 93 dB(A) |
| Vibration | Vibration | Vibration | Vibration | Vibrasjon | Вибрация | <2.5 m/s2,K = 1.5 |
| Peso liquido | Nettovægt | Nettovikt | Kokonaispoino | Nettovekt | Вес нето | 16.4 kg |
| Capacidade dacaixa de relva | Græsbokskapacitet | Kapacitet forgraslåda | Ruoholaatikontilavuus | Gressbokskapatitet | ВмостимостьКонтейнера在这方面Травли | 50 L |
| Bateriae carregador | Batteri og oplader | Batteri ochbatteriladdare | Akku ja laturi | Batteri og lader | Аккуmpлароградуэ устрийстvo | |
| Bateria | Batteri | Batteri | Akku | Batteri | Аккуmpлароградуэ загадhoeустрийстvo | BPL3640 |
| Peso | Vægt | Vikt | Paino | Vekt | Вес | 1.4 kg |
| Carregador | Oplader | Batteriladdare | Laturi | Lader | Зрочné ueстрийстvo | BCL3620 |
| Peças de substituição | Reservedele | Utbytesdelar | Varaosat | Erstatningsdeler | Запасные часту | |
| Lâmina | Klinge | Blad | Terä | Blad | Плльhoe полтон | RAC404 |
| Caixa de relva | Græsboks | Grāslåda | Ruoholaatikko | Gressboks | Контейнера在这方面Травли | RAC405 |
| Eesti | Hrvatski | Slovensko | Slovenčina | Бълграви | |
| Toote tehnilised andmed | Specifikacije proizvoda | Specifikacije izdelka | Špecifikácie produktu | Текнистенияхарктетпостник | |
| Pinge | Napon | Napetost | Napătie | Напешение | 36 V |
| Lõikelaius | Širina reza | Širina rezanja | Širka rezu | Шир体现在 на разане | 40 cm |
| Lõikekörgus | Visina rezanja | Višina rezanja | Vyška strihania | Височина подраиманe | 2 cm - 7 cm |
| Tühikäigüirus | Brzina bez opterećenja | Hitrost neobremenjenega motorja | Rýchlost'naprázdno | СкорOST в Ненатоварен реким | 3,550 / min |
| Mõpartialtud heliröhu tase | Mört hangnyomåsszint | Izmerjena raven zvočnéga tlaka | Nameranova hladina akustického tlaku | Изм扼ени/HNUBO на Шу мозою налгаянe | \( L_{PA} \): 80.3 dB(A); \( K_{PA} \): 3.0 dB(A) |
| Mõpartialtud helivöimsuse tase | Mört hangteljesitményszt | Izmerjena raven zvočné moçi | Nameranova ïroveñ hluku | Из扼ени/HNUBO на šум | \( L_{WA} \): 93 dB(A) |
| Vibratsion | Vibraciè | Vibraciè | Vibráriac | Вибрацimi | <2.5 m/s2, K = 1.5 |
| Netomass | Neto težina | Neto teža | Netto hmotnost' | Нетно тergо | 16.4 kg |
| Rohukasti maht | Kapacitet kutije za travu | Kapaciteta posode za travo | Kapacita zberača trávy | Вмесимост на Ктугта за Т人民银行 | 50 L |
| Aku ja laadija | Baterija i punjač | Baterija in polnilnik | Akumulátor a nabijačka | Батерия и загадно устристwo | |
| Aku paketiga | Baterija | Akumulator | Batéra | Батерия | BPL3640 |
| Kaal | Težina | Teža | Hmotnost' | Тergо | 1.4 kg |
| Laadija | Punjacč | Polnilec | Nabijačka | Зраздно устристwo | BCL3620 |
| Asendusosad | Zamjena dijelova | Nadomestni deli | Náhradné diely | Рezервни чASTN | |
| Saeleht | Oštrica | Rezilo | Ostrie | Острие | RAC404 |
| Rohukast | Kutija za travu | Posoda za travo | Zberač trávy | Кутуга за Т人民银行 | RAC405 |
EN
| Cutting dimensions | |||
| Grass conditions | Thin, short, dry | Thin, medium height, dry | Dense, first cut of the season |
| 2cm | 5cm | -10cm | |
| up to 600m² | up to 300m² | up to 250m² | |
IT
TTI warrants this outdoor product to be free of defects in material and workmanship for 24 months from the date of purchase by the original purchaser, subject to the limitations below. Please keep your invoice as proof of date of purchase.
This warranty is only applicable where the product is used for personal and non-commercial purposes. This warranty does not cover damage or liability caused by / due to misuse, abuse, accidental or intentional acts by user, improper handling, unreasonable use, negligence, failure by end user to follow operating procedures outlined in the user's manual, attempted repair by non-qualified professional, unauthorized repair, modification, or use of accessories and/or attachments not specifically recommended by authorized party. Please see your local dealer for list of authorized service centers in your area.
This warranty does not cover belts, brushes, bags, bulbs or any part which ordinary wear and tear results in required replacement during warranty period. This warranty does not cover transportation cost or consumable items such as fuses and batteries.
This limited warranty is void if the product's original identification (trade mark, serial number) markings have been defaced, altered or removed or if product is not purchased from an authorized reseller or if product is sold AS IS and / or WITH ALL FAULTS.
Subject to all applicable local regulations, the provisions of this limited warranty are in lieu of any other written warranty, whether express or implied, written or oral, including any warranty of MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL WE BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES. OUR MAXIMUM LIABILITY SHALL NOT EXCEED THE ACTUAL PURCHASE PRICE PAID BY YOU FOR THE PRODUCT.
This warranty is valid only in the European Union, Australia and New Zealand. Outside these areas, please contact your authorized Ryobi dealer to determine if another warranty applies.
AUTHORISED SERVICE CENTRE
To find an authorised service centre near you, visit rybitools.eu.


GARANTIE LIMITEE
EC declaration of conformity
Techronic Industries GmbH
Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany
Herewith we declare that the product
Lawn Mower
Model number: RLM36X40H/ RLM36X40H2/ RLM36X40L
Serial number range:
RLM36X40H: 70000101000001-70000101999999
RLM36X40H2:70000701000001-70000701999999
RLM36X40L: 70000301000001-70000301999999
is in conformity with the following European Directives and harmonised standards 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2002/96/EC.
2011/65/EU, 2006/66/EC, EN 55014-1:2006+A1, EN 55014-2:1997+A1+A2.
EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+A2+A13+A14+A15, EN 60335-2-77:2010,
EN 62233:2008
Measured sound power level: 93 dB (A)
Guaranteed sound power level: 96 dB (A)
Conformity assessment method to Annex VI Directive 2000/14/EC.


Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)
Vice President of Engineering
Authorised to compile the technical file:
Rainer Kumpf
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany
Modelnummer: RLM36X40H/ RLM36X40H2/ RLM36X40L
Seriennummembreich:
RLM36X40H: 70000101000001 - 7000010199999
RLM36X40H2:70000701000001-70000701999999
RLM36X40L: 70000301000001 - 70000301999999
Vice President of Engineering
Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

DECLARATION DE CONFORMITE EC
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany
Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany
Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany
Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany
Numero modello: RLM36X40H/ RLM36X40H2/ RLM36X40L
Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany
PT DECLARACAO EC DE CONFORMIDADE
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany
Pelo presente declaramos que os produits
Cortador de relva
Numero do modelo: RLM36X40H/ RLM36X40H2/ RLM36X40L
Intervalo do numero de série:
RLM36X40H: 70000101000001 - 7000010199999
RLM36X40H2:70000701000001-70000701999999
RLM36X40L: 70000301000001 - 70000301999999
Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany
NL EC CONFORMITEITSVERKLARING
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany
Modelnummer: RLM36X40H/ RLM36X40H2/ RLM36X40L
Serienummerbereik:
RLM36X40H: 70000101000001 - 70000101999999
RLM36X40H2: 70000701000001 - 70000701999999
RLM36X40L: 70000301000001 - 70000301999999
Vice President Ontwerp
Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany
DA EC OVERNSSTEMMELSESERKLERING
Techronic Industries GmbH
Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany
Vi erklærhermed, atproduktet
Plaeneklipper
Modelnummer: RLM36X40H/ RLM36X40H2/ RLM36X40L
Serienummeromrade:
RLM36X40H: 70000101000001 - 70000101999999
RLM36X40H2:70000701000001-70000701999999
RLM36X40L: 70000301000001 - 70000301999999
Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

EC-DEKLARATION ANGÄENDE ÖVERENSSTÄMMIGHET
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany
Modellummer: RLM36X40H/ RLM36X40H2/ RLM36X40L
Serienummerinterval:
RLM36X40H: 70000101000001 - 7000010199999
RLM36X40H2:70000701000001-70000701999999
RLM36X40L: 70000301000001 - 70000301999999
Vice president of engineering
Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

EC-erklæring om produktoverensstemmelse
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany
Herved erklaerer vi atprodukter
Gresskipper
Modellummer: RLM36X40H/ RLM36X40H2/ RLM36X40L
Serienummerserie:
RLM36X40H: 70000101000001 - 7000010199999
RLM36X40H2:70000701000001-70000701999999
RLM36X40L: 70000301000001 - 70000301999999
Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

EC-SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany
Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

3AABJIEHNE O COOTBETCTBUN TPEBOAHNIM EC
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany
HacmouumMbI3aenrEm,mo daHHbI npOdykm
Ta30HOKOcNJa
Homep moen: RLM36X40H/ RLM36X40H2/ RLM36X40L
Hana3OH 3aBODCKHX HOMePOB:
RLM36X40H: 70000101000001 - 7000010199999
RLM36X40H2:70000701000001-70000701999999
RLM36X40L: 70000301000001 - 70000301999999
coomeemcmeyem mpe6oahnma cnedyouux Dupekmue EC u coaIacobAHbIX
cmahandapmoe
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2002/96/EC
2011/65/EU, 2006/66/EC, EN 55014-1:2006+A1, EN 55014-2:1997+A1+A2,
EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+A2+A13+A14+A15, EN 60335-2-77:2010
EN 62233:2008
I3MepeHHbI yPOBeH 3ByKOBoM MoJHOCTn: 93 dB (A)
TapaHTnpyembl ypoBeH 3BykoBOM MOUHOCTn: 96 dB (A)
Cnocob oueHKn COOTBeTCTBna, npnoKeHne VI K DnpeKtNbE 2000/14/EC.

C
Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIE)
Bnue-npesntnoTexnueckomyobopydoaHNO
Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

DEKLARACJA ZGODNOSCI EC
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany
Numer modelu: RLM36X40H/ RLM36X40H2/ RLM36X40L
Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

EC IZJAVA O USKLADENOSTI
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany
Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

PROHLÁŠENI O SHODE EC
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany
Cislo modelu: RLM36X40H/ RLM36X40H2/ RLM36X40L
Rozsah sereiovch cisel:
RLM36X40H: 70000101000001 - 70000101999999
RLM36X40H2:70000701000001-70000701999999
RLM36X40L: 70000301000001-70000301999999
Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

DECLARATIE DE CONFORMITATE EC
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany
Numar series: RLM36X40H/ RLM36X40H2/ RLM36X40L
Gama numar series:
RLM36X40H: 70000101000001 - 70000101999999
RLM36X40H2:70000701000001-70000701999999
RLM36X40L: 70000301000001 - 70000301999999
Vice president of Engineering
Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

EC ATBILSTIBAS PAZINOJUMS
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany
Ar so pazinojam, ka produkti
Zales plaujmaśina
Modela numurs: RLM36X40H/ RLM36X40H2/ RLM36X40L
Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

EC VASTAVUSDEKLARATSOION
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany
Kinnitame, et see toode
Muruniiduk
Mudeli number: RLM36X40H/ RLM36X40H2/ RLM36X40L
Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

EC ATITIKTIES DEKLARACIJA
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany
Modelio numeris: RLM36X40H/ RLM36X40H2/ RLM36X40L
Serijinio numero diapazonas:
RLM36X40H: 70000101000001 - 70000101999999
RLM36X40H2:70000701000001-70000701999999
RLM36X40L: 70000301000001 - 7000030199999
Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

EC IZJAVA O USKLADENOSTI
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany
Broj modela: RLM36X40H/ RLM36X40H2/ RLM36X40L
Jamcena razina zvuene snage: 96 dB (A)
Metoda procjene usklaenosti prema Dodatku VI Direktive 2000/14/EC.

C∈
Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)
Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

IZJAYA EC O SKLADNOSTI
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany
Izjavlamo, da je izdelek
Kosilnica
Stevila modela: RLM36X40H/ RLM36X40H2/ RLM36X40L
RLM36X40L: 70000301000001-70000301999999
Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

EC DEKJIAPAUJHA 3A CbOTBETCTBVE
Пожибовдел: Techtronic Industries GmbH
Ampec: Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany
C hacmoue mo deknapupa, ye npodykmume
Kocayka 3a TpeBa
Homep ha modena: RLM36X40H/ RLM36X40H2/ RLM36X40L
06xbat Ha cepinHn HOMepa:
RLM36X40H: 70000101000001 - 7000010199999
RLM36X40H2:70000701000001-70000701999999
RLM36X40L: 70000301000001 - 70000301999999
om2o8apra hna cneHume dupekmubu ha EC u xapmoHu3upanu cmandapmu
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2002/96/EC.
2011/65/EU, 2006/66/EC, EN 55014-1:2006+A1, EN 55014-2:1997+A1+A2.
EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+A2+A13+A14+A15, EN 60335-2-77:2010,
EN 62233:2008
I3MepeHO HnBO Ha yM: 93 dB (A)
TapaHTnpaHO HnBO Ha ym 96 dB (A)
Metod 3a ouenrahe Ha cboTBcTbNETo C npnIOKeHne VI DnpeKtnBa 2000/14/EC.

C∈
Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)
Bnuepe3nEHT,MaunHOCTpoeHe
Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

PREHLÁSENIE O ZHODE EC
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany
Cislo modelu: RLM36X40H/ RLM36X40H2/ RLM36X40L
Rozsah seriovych cisiel:
RLM36X40H: 70000101000001-7000010199999
RLM36X40H2: 70000701000001 - 70000701999999
RLM36X40L: 70000301000001 - 7000030199999
je v sulade s nasledujucimi Europskymi smernicami a harmonizovanymi normami
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2002/96/EC.
2011/65/EU, 2006/66/EC, EN 55014-1:2006+A1, EN 55014-2:1997+A1+A2
EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+A2+A13+A14+A15, EN 60335-2-77:2010,
EN 62233:2008
Namerana uroven hluk: 93 dB (A)
Garantovana uroven hluku: 96 dB (A)
Spösob určenia zhody podfa Dodatku VI Smerica 2000/14/EC.

C
Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)
vicepresident technického oddelenia
Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany









RYOBI