RYOBI RLM36X40H - Elektrischer Rasenmäher

RLM36X40H - Elektrischer Rasenmäher RYOBI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RLM36X40H RYOBI als PDF.

📄 130 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice RYOBI RLM36X40H - page 11
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
ProdukttypAkku-Rasenmäher
MarkeRYOBI
ModellRLM36X40H
Schnittbreite40 cm
Stromversorgung36 V Akku (ONE+ System)
AkkutypLithium-Ionen (nicht im Lieferumfang)
LadegerätRYOBI Spezialladegerät (nicht im Lieferumfang)
Empfohlene RasenflächeBis zu 600 m² (feines, trockenes Gras)
Schnitthöhe2 cm, 5 cm, 10 cm (einstellbar)
MessertypStahl-Rotationsmesser
SicherheitssystemSicherheitsschlüssel, Startsperre
Garantierter Schallleistungspegel96 dB(A)
GewichtCa. 25 kg (mit Akku)
Abmessungen (L x B x H)Ca. 140 x 50 x 40 cm
GehäusematerialVerstärkter Kunststoff
Räder4 Räder, Durchmesser ca. 20 cm
FangkorbFangkorb aus Kunststoff (nicht spezifiziert)
MulchfunktionNicht spezifiziert (wahrscheinlich nicht)
Garantie24 Monate (nicht gewerbliche Nutzung)
WartungReinigung nach Gebrauch, Schärfen oder Austausch des Messers
ErsatzteileVerwenden Sie nur originale RYOBI Teile

Häufig gestellte Fragen - RLM36X40H RYOBI

Wie starte ich den Rasenmäher RYOBI RLM36X40H?
Setzen Sie den Sicherheitsschlüssel ein, drücken Sie dann die Entriegelungstaste und halten Sie den Ein-/Ausschalter gedrückt.
Lassen Sie die Entriegelungstaste los und halten Sie den Ein-/Ausschalter gedrückt, um den Mäher zu betreiben.
Welchen Akku verwende ich mit dem Modell RLM36X40H?
Verwenden Sie nur RYOBI 36 V Akkus der ONE+ Serie. Niemals andere Akkus verwenden, da dies das Gerät beschädigen oder einen Brand verursachen könnte.
Wie stelle ich die Schnitthöhe ein?
Die Schnitthöhe wird manuell über einen Hebel oder ein Rad eingestellt. Verfügbare Positionen sind 2 cm, 5 cm und 10 cm. Stellen Sie den Mäher immer aus, bevor Sie die Höhe einstellen.
Wie lange hält der Akku?
Die Akkulaufzeit hängt vom verwendeten Akku und den Mähbedingungen ab. Mit einem 5 Ah Akku rechnen Sie bei feinem, trockenem Gras mit etwa 30 bis 45 Minuten.
Wie reinige ich den Rasenmäher?
Entfernen Sie den Sicherheitsschlüssel und den Akku. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch. Richten Sie kein Druckwasser auf elektrische Teile. Stellen Sie sicher, dass sich kein Gras unter dem Gehäuse ansammelt.
Was tun, wenn der Rasenmäher ungewöhnlich vibriert?
Stellen Sie die Maschine sofort ab und entfernen Sie den Sicherheitsschlüssel. Überprüfen Sie, ob das Messer fest sitzt und nicht beschädigt ist. Ersetzen Sie das Messer, wenn es abgenutzt oder unausgewuchtet ist.
Wie lagere ich den Rasenmäher im Winter?
Reinigen Sie ihn gründlich, entfernen Sie Akku und Schlüssel. Lagern Sie ihn an einem trockenen, frostfreien Ort außerhalb der Reichweite von Kindern. Der Akku sollte bei Raumtemperatur gelagert werden.
Ist der Rasenmäher für Steigungen geeignet?
Mähen Sie niemals an Hängen mit mehr als 15° Neigung. Mähen Sie immer quer zum Hang, niemals bergauf oder bergab. Seien Sie besonders vorsichtig auf unebenem Gelände.
Wie lange beträgt die Garantiezeit?
RYOBI gewährt 2 Jahre Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler bei nichtgewerblichem Hausgebrauch. Bewahren Sie den Kaufbeleg auf.
Kann ich den Rasenmäher im Regen verwenden?
Nein, verwenden Sie den Mäher niemals im Regen oder auf nassem Gras. Feuchtigkeit erhöht das Risiko von Stromschlägen und Schäden an der Maschine.

Benutzerfragen zu RLM36X40H RYOBI

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RLM36X40H - RYOBI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RLM36X40H von der Marke RYOBI.

BEDIENUNGSANLEITUNG RLM36X40H RYOBI

ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG

ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN

WARNING

Um das Risiko von Verletzungen zu minimieren, muss der Benutzer vor Inbetriebnahme des Geräts das Betriebshandbuch gründlich durchlesen und die Sicherheitsvorschriften verstehen und beachten. Nichtbeachtung kann zu Unfällen durch Stromschlagen, Feuer und/oder schwere Verletzungen führen.

WARNING

Die Maschine solle mit dem Akku betrieben werden. Bei der Verwendung von akkubetriebenen Geräten müssen jederzeit grundsätzliche Vorschstmaßnahmen befolgt werden, um das Risiko eines Feuers, auslaufender Akkus und von Verletzungen zu reduzieren.

PERSONLICHE SICHERHEIT

Der Rasenmahr ist in der Lage Höhe und Fuß zu amputieren und Gegenstände zu schleudern. Sollen Sie diese Hinweise nicht einhalten, so kann dies schwere Personenschäden hervorrufen bis hin zum Tod.
Erlauben Sie niemals Kindern oder Personen, die mit diesen Anweisungen nicht vertraut sind, das Gerät zu benutzten. Die lokale Gesetzgebung regelt das Mindestalter des Benutzers.
Vorsicht, passen Sie auf was Sie genau tun und handeln Sie immer gemäß ihrer Logik wenn Sie den Rasenmacher benutzen. Benutzen Sie das Gerät nicht wenn Sie mude sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen. Ein unkonzentrierter Moment während der Bedienung der Maschine kann zu schweren Verletzungen führen.
Tragen Sie lange, schwere Hosen, Kleidung mit langen Armeln, Stiefel und Handschuhe. Tragen Sie keine locker sitzende Kleidung, kurze Hosen, Sandalen und gehen Sie nicht barfuß.
Tragen Sie eine Schutz- oder Sicherheitsbrille mit Seitenchutz. Benutzen Sie bei Staub eine Gesichtsmaske.
Achten Sie immer auf sicheren Stand. Halten Sie immer das Gleichgewicht. Überarbeiten Sie sich nicht. Das konnte zu Gleichgewichtsverlust führen.
Gehen sie immer, laufen sie nie.
Mahren Sie immer quer und niemals von oben nach unten. Es kõnnte schwerer Schaden entstehen, wenn dies nicht eingehalten wird.
Mahren Sie nicht in der Höhe von Abgründen, Graben, sehr steilen Hangen oder Böschungen. Passen Sie bereits auf Sie konnten hinfallen.

Planen Sie Ihr Mährmuster um den Auswurf von Material in die Richtung von Straßen, öffentliche Gehwege, Zuschauer und ähnlichem zu vermeiden. Vermeiden Sie ebenso das Material gegen eine Wand auszuschüttten, es konnte gegen den Benutzer geschleudert werden.

ARBEITSUMGEBUNG

Mahren Sie niemals während sich Personen, besonder Kinder, oder Tiere in der Nähe befinden.
Mahren Sie immer im Tageslicht oder bei gert künstlicher Beleuchtung.
- Betreiben Sie die Maschine nicht in einer explosiven Atmosphäre, wie in der Umgebung von brenbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Das Werkzeug kann Funken erzeugen, die Staub oder Dämpfe entzünden können.
- Objekte, welche in den Schneideelementen einkommen können schwere Personenschäden. Untersuchen Sie den Bereich, in dem die Maschine verwendet werden soll,�始u und entfernen Sie alle Steine, Stöcke, Metall, Draht, Knochen, Spielzeug oder andere fremde Objekte.
Betreiben Sie die Maschine nicht in nassem Gras oder im Regen.
Vergessen Sie nie, dass der Benutzer verantwortlich ist für Unfälle und Gefahren die an Eigentum Fremder oder an anderen Personen entstehen können.
Es konnen schwere Unfälle entstehen, wenn der Benutzer die Anwesenheit der Kinder nicht beachte. Kinder führten sich oft angezogen von der Maschine und der Aktivität. Nehmen Sie nicht an, dass Kinder sich dORT aufhalten werden, wo Sie sie zuletzt gesehen haben.
- Halten Sie die Kinder entfern von der Mühumgebung und unter Aufsicht eines Erwachsenen jedernderes als den Benutzer.
Seien Sie vorsichtig und schalten Sie die Rasenmaher aus, wenn sich ein Kind nähert.
- Erlauben Sie niemals Kindern oder Personen, die mit diesen Anweisungen nicht vertraut sind, das Gerät zu benutzen.
- Seien Sie vorsichtig, wenn Sie sich blinden Ecken, Strauchern, Bäumen oder anderen Objekten nahern, die ihre Sichte beeinträchtigen können.
Halten Sie den Arbeitsbereich sauber.
■ Beleuchten Sie den Arbeitsbereich gut.
Unordentliche oder dunkle Bereiche fordern Unfälle heraus.

BENUTZUNG UND PFLEGE VON GARTENWERKZEUGEN

Vor der Benutzung inspizieren um sicherzustellen, dass die Messer, Messerbolzen und Messereinheit nicht

abgenutz oder beschädigt sind.

  • Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Messer und Bolzen als Satz um die Balance zu erhalten.
    Überprüfen Sie Bolzen, Muttern und Schrauben immer wieder od alles fest angezogen wird so dass alles sicher ablaufen kann.
    Überprüfen Sie den Grasfangsack nach Schäden von Zeit zu Zeit.
    ■ Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile.
    Betätigten Sie die Maschine nicht mit Gewalt. Er wird die Arbeit mit der Geschwindigkeit, für die es ausgelegt wurde, better und sicherer erledigen.
    ■ Überlasten Sie ihren Mäher nicht. Das Mühen von langen, schweren Gras kann zu niedriger Motordrehzahl führen oder das der Motor ausschaltet. Stellen Sie die Schnitthöhe für einen ersten Schnitt in langem, schweren Grashigher um die Last zu verringern. Siehe Einstehen der Messerhöhe.
    Bedenken Sieitte,dass das Mahen von langem Gras den Akku Schneller leert als das Mahen von kurzem Gras.
  • Stopen Sie das Messer, wenn Sie Kiesflächen überqueren.
    Ziehen Sie den Rasenmaher nie nach hinter, wenn nicht unbedingt notwendig. Wenn Sie die Maschine von einer Wand oder einem Hindernis fortziehen müssen, sehen Sie zuerst nach unten um zu vermeiden, dass Sie stolpern oder mit der Maschine über ihre Fußefahren.
  • Stopen Sie das(die) Messer, wenn die Maschine zum Transport gekippt werden muss, anderen Untergrund als Gras überqueren und die Maschine zu und von dem zu mahenden Bereich transportieren.
    Benutzen Sie das Gerät niemals mit defekten Schutzvorrichtungen oder Abschirmungen, oder ohne Sicherheitsvorrichtungen, wie z. B. angebrachte Abweisern und/oder Grasfangkörnen.
    Schalten Sie den Motor gemäß der Anleitung an und halten Sie Hande und Fuß von dem Schnittbereich fern. Halten Sie alle Bereiche sauber.
    Tragen Sie den Rasenmaher nie, wenn er eingeschaltet ist.
    Entfernen Sie den Sicherheitsschlüssel in den unter genannten Fällen:

  • wenn Sie die Maschine unbeaufsichtigt setzen

  • bevor ein Verstopfung bereinigt wird
    vor Prufen, Reinigen oder Arbeitsen an der Maschine
  • nach einem Aufprall auf einen Fremdkörper, Überprüfen Sie das Gerät auf Schäden und führen notwendige Reparaturen durch
    bevor der Grasfangkorb geräumt wird.
  • falls das Gerät beginnt ungewöhnlich zu vibrieren (sofort überprüfen)

  • bei Nichtgebrauch und Aufbewährung der Maschine

  • beim Aufladen und Entfernen/Einlegden des Akkus.

  • Vermeiden Sie Lächer, Kurven, Steine oder sonstige versteckte Objekte. Unebenes Terrain birgt eine Rutschgefahr.
    Falls das Gerät beginnt ungewöhlich zu vibrieren, schalten Sie unverzüglich den Motor aus und stellen Sie den Grund fest. Ersetzen Sie das Messer, wenn es ungleich abgenutzt oder auf irgend eine Weise beschädigt ist. Vibration ist generell eine Anzeige für Schäden.
    Befolgen Sie folgende Schritte, wenn die Maschine auf einen Fremdkörper trifft:

  • Schalten Sie die Maschine aus indemn Sie den Startbürger loslassen, warten Sie bis das Messer vollständig angehalten ist und entfernen dann den Sicherheitsschlüssel.

  • Untersuchen Sie die Maschine gründlich auf Schäden.
  • Ersetzen Sie das Messer, wenn es auf irgend eine Weise beschädigt ist. Reparieren Sie den entstandenen Schaden bevor Sie den Rasenmacher wieder starten.
  • Benutzen Sie das richtige Gerät. Verwenden Sie das Werkzeug nur für Arbeiten für die es auch vorgesehen ist.

Sollte der Rasenmacher nicht in Betrieb sein, dann wird empfohlen theseis Gerat in einem gut durchlufteten, trockenen und abgeschlossenen Raum, fur Kinder nicht zuganglich, zu lagern. Der Sicherheitschlussel solle auch entfern werden.
Befolgen Sie alle Anweisungen des Herstellers zur Installation und zum sicheren Betrieb des Rasenmachers. Benutzen Sie nur geeignete und erlaubte Ersatzteile.

SERVICE - REPARATUR

Service und Wartung des Gerätes erfordert besonderen Schutz und Kennnisstand. Es sollte nur durch qualifiziertes Personal durchgeführt werden.
■ Bei der Wartung sollenn Sie nur Originalteile benutzten. Ersatzteile sollenn durch einen autorisierten Servicetechniker ausgewechselt werden.

SICHERHEITSREGELN FÜR AKKUS

  • Akkubetriebene Geräte müssen nicht an das Stromnetz angeschlossen sein; deshalb sind sie immer betriebsbereit. Seien Sie sich möglicher Gefahren bewusst,)sogaen wenn das Gerät nicht in Betrieb ist.
    Entfernen Sie den Akku bevor Sie Einstellungen vornehmen, Reinigen oder material von dem Gerät entfernen.
    Stellen Sie safer, dass der Sicherheits Schlüssel entfernt ist, wenn Sie den Akku einlagen.
    Ein Akku darf nur mit dem vom Hersteller vorgeschriebenen Ladegerät aufgeladen werden. Die

Benutzung eines Ladegerates mit einem inkompatiblen Akku kann ein Feuerrisiko verursachen. Verwenden Sie den Akku ausschließlich mit dem angegebenen Ladegerat.

  • Verwenden Sie nur den speziell für diese Geät vorgesehenen Akku. Die Verwendung anderer Akkus kann zu Feuergefahr, Stromschlagen oder Verletzungen führen.
  • Halten Sie Akkus, die nicht benutzt werden, von anderen Metalobjekten wie Buroklammern, Munzen, Schlüsseln, Nageln, Schrauben oder anderen klinen Metalobjekten, die eine Verbindung zischen den Polen herstellen konnten, fern. Ein Kurzschlieben der Akkupole kann Funken, Verbrennungen oder ein Feuer verursachen.
  • Halten Sie batteriebetriebene Produkte bzw. deren Akkus von Feuer und Hitze fern. Dies verringg das Explosions- und Verletzungsrisiko.
    Öffnen oder beschädigen Sie den Akku nicht. Freigesetztes Elektrolyt ist gewebezerstörend und kann zu einer Schädigung von Augen oder Haut führen. Es kann bei Verschlucken toxisch wirken.
    Schalten Sie den Akku nicht kurz. Dadurch entstehen Explosionsgefahr.
    Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit und Wasser. Das Gerat nicht in feuchter oder nasser Umgebung laden. Das Risiko von elektrischen Schlagen wird dadurch reduziert.
    Sollte Elektrolyt mit der Haut in Kontakt geraten, waschen Sie es unverzüglich mit Wasser ab. Falls Elektrolyt in Kontakt mit den Augen gerät, spulen Sie diese sofort gründlich mit Wasser aus. Suchen Sie einen Arzt auf.
  • Im Fall einer Beschädigung oder nicht ordnungsgemäßen Verwendung des Akkus, konnen Dämpfe austreten. Sorgen Sie für frische Luft unduchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe konnen zu einer Reizung des Atemsystems führen.
    Lassen Sie im Sommer nicht den Akku im Auto.
    Verbrennen Sie den Akku nicht.

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR DAS LADEGERÄT

Die Verwendung von Zubehör, das nicht durch den Hersteller empfohlen wurde, kann zu Feuer-Stromschlag- oder Verletzungsgefahr führen. Durch Befolgung dieser Anweisung wird das Risiko von Bränden, elektrischen Schlägen und Körperverletzungen verringgert.
Die Maschine nicht mit installmentem Sicherheits Schlüssel oder Ladegerät reinigen.
Benutzen Sie das Ladgerat nicht bei einer Umgebungstemperaturhigher als 40^ oder unter 0^ .
- Verwenden Sie das Ladegerät nicht nach dem es einem

harten Schlag ausgesetzt war, heruntergefallen ist oder andererweitig beschädigt wurde. Bringen Sie das Gerat zur Reparatur oder Austausch zu einem autorisierten Kundendienst.

  • Verwenden Sie das Ladegerät nicht nachdem es einem harten Schlag ausgesetzt war, heruntergefallen ist oder anderweitig beschädigt wurde. Bringen Sie es zu einem autorisierten Kundendienst zur elektrischen Überprüfung, um festzustellen, ob das Ladegerät sich in einem einwandfrei Betriebszustand befindet.
    Das Ladegerat nicht zerlegen, bringen Sie es zu einem autorisierten Kundendienst, wenn eine Reparatur nötig ist. Falscher Wiederzusammenbau kann zu Stromschlag- oder Feuergefahr führen.
    Ziehen Sie den Stecker des Ladegerats vor Durchführung Reinigungserhalten aus der Steckdose, so dass die Stromschlaggefahren verringt wird.
    Trennen Sie das Ladegerät vom Stromnetz, wenn es nicht benutzt wird um Schäden an dem Ladegerät während einer Überspannung zu verhindern.
  • Setzen Sie die Maschine nicht Regen oder nasser Umgebung aus. Ein Eindringen von Wasser in das Ladegerät erhöht die Gefahr eines Stromschlags.
    Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht so liegt, dass man darauf tritt, darüber stolpert, es mit scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen in Kontakt kommt oder anderweiter Beschädigungen oder Belastungen ausgesetzt wird. Hierdurch wird das Risiko eines unabsichtlichen Herunterfallens reduziert, was Verletzungen und eine Beschädigung des Kabels verursachen kann, was wiederum zu einem Stromschlag führen können.
  • Halten Sie Kabel und Ladegerät von Hitze fern, um eine Beschädigung des Gehäuses oder der Innenteile zu vermeiden.
  • Lassen Sie die Plastikteile nicht mit Benzin, Ölen, Produktien auf Erdölbasis usw. in Kontakt geraten. Diese chemischen Produkte enthalten Substanzen, die den Kunststoff beschädigen, schwächen oder zerstören können.
    Ein Verlängerungskabel sollte für das Ladegerät nicht benutzt werden, außer es ist unbedingt notwendig. Die Verwendung eines ungeigneten Verlängerungskabels kann zu Feuer- und Stromschlaggefahr führen. Falls ein Verlängerungskabel verwendet werden muss, stellen Sie sicher, dass:

Die Kontaktstüfte am Stecker des Veränderungskabels die gleiche Anzahl, Großne und Form haben wie die am Stecker des Ladegerats.
- Das Veränderungskabel ordentlich verdraht et ist und sich in einem gute elektrischen Zustand befindet.

WARNING

Benutzen Sie diese Werkzeug nicht falls irgendwelche Teile beschadigt sind oder fehlen bis diese Teile ersetzt wurden. Nichtbeachtung kann zu schweren Verletzungen führen.

Bewahren sie diese anleitung auf. Lesen Sie sie regelmäßig nach und verwenden Sie sie zur Einweisung anderer Anwender. Soltten Sie ces gesamt jemandem leihen, geben Sie dieser Person auch diese Anleitung.

VORGESEHENE VERWENDUNG

WARNING

Dieses Gerat ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten, oder mangelnder Erfahrung und Wissen vorgesehen, es sei dess, sie werden durch eine Person, die für ihre Sicherheit verantworblich ist, beaufsichtigt oder erhalten von solch einer Person Anweisungen zum Gebrauch des Gerats.

Kinder mussen beaufsichtigt werden, so dass gewährleistet ist, dass sie nicht mit dem Gerät speien.

Dieses Produkt ist zum Rasenmahen im hauslichen Bereich vorgesehen. Das Messer dreht sich ungefahr parallel zu dem Boden über den es sich bewegt. Alle vier Räder sollen beim Mahen den Boden berühren. Es ist ein Macher der zu Fuß betrieben wird.

Hinweise: Der Maher sollte niemals mit den Rädern vom Boden betrieben werden, er sollte nicht gezogen oder darauf geritten werden. Er sollte nur zum Schneiden von Hausrasen benutzt werden.

UMWELTSCHUTZ

RYOBI RLM36X40H - UMWELTSCHUTZ - 1

Elektrische Geräte sollenn nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden.itte entsorgen Sie diese an den entsprechenden Entsorgungsstellen. Wenden Sie sich an die örtliche Behörde oder ihren Handlcr, um Auskunft über die Entsorgung zu erhalten.

SYMBOLE

RYOBI RLM36X40H - SYMBOLE - 1

Lesen sie die gebrauchsanweisung und befolgen sie alle warn- und Sicherheitsanweisungen.

RYOBI RLM36X40H - SYMBOLE - 2

Gefahr von querschlägern. Halten sie alle außenstehenden mindestens 15 meter fern.

RYOBI RLM36X40H - SYMBOLE - 3

Halten sie hände und fübe vom messer und schmittbereich fern.

RYOBI RLM36X40H - SYMBOLE - 4

Nicht regen oder feuchten beddingungen aussetzen.

RYOBI RLM36X40H - SYMBOLE - 5

Sicherheitswannung

RYOBI RLM36X40H - SYMBOLE - 6

Nicht auf schrägen länger als 15^ benutzten. Mahen sie immerquer und niemals von oben nach unten.

RYOBI RLM36X40H - SYMBOLE - 7

Ausschalten und den sicherheitschluss entfernen, bevor sie das produit einstehen,reinigen oder es unbeaufsichtigt lessen.

RYOBI RLM36X40H - SYMBOLE - 8

Garantierer schalleistungspegel

RYOBI RLM36X40H - SYMBOLE - 9

Drucken Sie den Entsperkrnopf und dann den An-Aus Schalter (A, B, C, or D), um das Produkt zu starten.
Lassen Sie den Entsperkrnopf los und halten den An-Aus Schalter gedrückt, um das Produkt zu betreiben.

RYOBI RLM36X40H - SYMBOLE - 10

Bitte lessen sie die anweisungen sorgfältig, bevor sie das gerä einschalten.

RYOBI RLM36X40H - SYMBOLE - 11

Elektrische geäre sollenn nicht mit dem übrigen mull entsorgt werden.itte entsorgen sie diese an den entsprchenden entsorgungsstellen. Wenden sie sich an die ortliche behörde oder ihren handler, um auskunft über die entsorgung zu erhalten.

RYOBI RLM36X40H - SYMBOLE - 12

CE-Konformität

RYOBI RLM36X40H - SYMBOLE - 13

GOST-R-Konformität

VOORGESCHREVEN GEBRUIK

WAARSCHUWING

Stel nicht bloot aan regen of vocht.

RYOBI RLM36X40H - WAARSCHUWING - 1

Waarschuwing

RYOBI RLM36X40H - WAARSCHUWING - 2

YLEISET TURVALLISUSSÄNNÖT

VAROITUS

Schnittmaße
GraszustandDunn, kurz, trockenDunn, mittlere Höhe, trockenDicht, erster Schnitt der Saison
2cm5cm-10cm
Bis zu 600m2Bis zu 300m2Bis zu 250m2

PT

TTI garantiert, dass这部分 Produkt für den Außengebrauch im Hinblick auf Material und Verarbeitungsgüte frei ist von allen Defekten, gült für einen Zeitraum von 24 Monaten ab Datum des Kaufs durch den originalen Käufer, jedoch abhängig von denarten stehen-den Beschrankungen. Bisbebewahren Sie ihre Rechnung als Beweis des Kaufstatums auf.

These Garantie ist nur dann anwendbar, wenn das Produkt für persönliche und nicht-kommerzielle Zwecke verwendet wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf einen Schaden oder Haftung, die durch/aufgrund von falscher Anwendung, Missbrauch, zufälligen oder absichtlichen Handlungen des Nuzters verunsucht wurden, oder durch ein-ne unsachgemäß Handhabung, Nachlassigkeit oder das Versaumnis des Endnutzers, die im Benutzerhandbuch angegebenen Anweisungen zu befolgen, oder die versachte Repa-ratur durch nicht-qualifizierten Personal, die Modifikation oder Nutzung von Zubehörtel-ten und/oder Zusatzgeräten, die von der autorisierten Partei nicht ausdruicklich empfohlen werden.

These Garantie erstreckt sich nicht auf Riemen, Bürsten, Taschen, Birmen oder jeder sonstige Teil, das einer gewöhnlichen Abnutzung unterliegen und einen Entsatz im Rahmen des Garantiezeitrains erforderlich macht. Außen für den Fall einer ausdricklichen gesetzlichen Vorschritt erstreckt sich diese Garantie nicht auf Transportkosten oder Verbrauchsgüter wie Sicherungen.

These eingeschränkte Garantie ist nicht,galls die originen Kennzeichen (Handelsman-ke, Seriennummer) beschädigt, geändert oder entfern't werden, oder das Produkt nicht bei einem autorisierten Einzelhändler gekauft, oder falls das Produkt in seinem IST-Zustand und /or mit MIT ALLERV FORHANENDEN MANGELN verkauf wurde.

Abhängig von den anwendbaren kolumden Vorschriften gelten die Bestimmungen dieser Garantie anstelle jeder anderen schriftlichen Garantie, sie je schriftlich oder mühlich, einschließlich jeder VERTRIEBSGARANTIE ODER GARANTIE IM HINBLICK AUF DIE GEEIGNETHEIT FÜR EINEN BESTIMTTEN ZWECK. UNDER KEINE NUN-UM-STÄNDEN HAFTEN WIR FÜR SPEZIAL-, ZUFALLS-, FOLGE- ODER UNFALLEN-SCHADEN. UNSERÉ GESAMTHAFTUNG SOLL DEN TATSACHLICHEN KAUF-PREIS, DER FÜR DAS PRODUKT GEZAHLW UWDE, NICHÜBERSCHRIEITEN.

These Garantie ist nur gültig in der Europäischen Union, Australien und Neuseeland.itte kontaktieren Sie ihren autorisierten Ryöbi- hander außerhalb dieser Regio-nen, um festzuleugen, ob eine andere Garantieleistung anzuwenden ist.

AUTORISIERTER KUNDENDIENST

Besuchen Sie ryobitools.eu, um einen autorisierten Kundendienst in ihrer Höhe zu finden.

RYOBI RLM36X40H - AUTORISIERTER KUNDENDIENST - 1

GARANTÍA LIMITADA

Winnenden, Nov. 22, 2012

EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Techtronic Industries GmbH

Hiermit erklaren wir, dass die Produkte

Rasenmacher

mit den folgenden europäischen Richtlinien und harmonisierten Normen entspricht

2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2002/96/EC

2011/65/EU, 2006/66/EC, EN 55014-1:2006+A1, EN 55014-2:1997+A1+A2

EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+A2+A13+A14+A15, EN 60335-2-77:2010

EN 62233:2008

Gemessener Schalleistungspegel: 93 dB (A)

Garantierter Schallenergiepegel: 96 dB (A)

Konformitätsbeurteilungsmethode zu Anhang VI Richtlinie 2000/14/EC.

RYOBI RLM36X40H - EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 1

RYOBI RLM36X40H - EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 2

Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)

Winnenden, Nov. 22, 2012

Autorisiert die technische Datei zu erstellen:

Rainer Kumpf

Techtronic Industries GmbH

Winnenden, Nov. 22, 2012

Winnenden, Nov. 22, 2012

Autorizzato para elaborar la ficha技术水平

Rainer Kumpf

Techtronic Industries GmbH

Winnenden, Nov. 22, 2012

Winnenden, Nov. 22, 2012

Winnenden, Nov. 22, 2012

Winnenden, Nov. 22, 2012

Winnenden, Nov. 22, 2012

Winnenden, Nov. 22, 2012

Autorisert til a setteSAMEN den tekniske filen:

Rainer Kumpf

Techtronic Industries GmbH

Winnenden, Nov. 22, 2012

Winnenden, Nov. 22, 2012

Лиц,OTBETCTBEHHoe3a NOIROTOBky TeXHnueCKOДOKyMeHTaUN:

Rainer Kumpf

Techtronic Industries GmbH

Winnenden, Nov. 22, 2012

Winnenden, Nov. 22, 2012

Winnenden, Nov. 22, 2012

Winnenden, Nov. 22, 2012

Autorizat sá completeness fişa tehnica:

Rainer Kumpf

Techtronic Industries GmbH

Winnenden, Nov. 22, 2012

Pilvarots sastadit tehnisko failu:

Rainer Kumpf

Techtronic Industries GmbH

Winnenden, Nov. 22, 2012

Winnenden, Nov. 22, 2012

Winnenden, Nov. 22, 2012

Ovlasten da sastavi tehnicku datoteku:

Rainer Kumpf

Techtronic Industries GmbH

Winnenden, Nov. 22, 2012

Pooblascena oseba za sestavo tehnicne dokumentacione:

Rainer Kumpf

Techtronic Industries GmbH

Winnenden, Nov. 22, 2012

YnblJHOMOeHO JIue 3a cbCTabReHa TExHHueckna qai:

Rainer Kumpf

Techtronic Industries GmbH

Winnenden, Nov. 22, 2012

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : RYOBI

Modell : RLM36X40H

Kategorie : Elektrischer Rasenmäher