BLACK & DECKER BXTOA900E - Toaster

BXTOA900E - Toaster BLACK & DECKER - Free user manual and instructions

Find the device manual for free BXTOA900E BLACK & DECKER in PDF.

📄 56 pages English EN 💬 AI Question
Notice BLACK & DECKER BXTOA900E - page 5

Download the instructions for your Toaster in PDF format for free! Find your manual BXTOA900E - BLACK & DECKER and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. BXTOA900E by BLACK & DECKER.

USER MANUAL BXTOA900E BLACK & DECKER

Many thanks for choosing to purchase a BLACK+DECKER brand product.

Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.

SAFETY ADVICE AND WARNINGS

Read these instructions carefully before switching on the appliance and keep them for future reference. Failure to follow and observe these instructions could lead to an accident.
Clean all the parts of the product that will be in contact with food, as indicated in the cleaning section, before use.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.

(Original instructions)

ENGLISH

Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years of age.
This appliance is not a toy. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
The temperature of the accessible surfaces may be high when the appliance is in use.
Do not use the appliance in association with a programmer, timer or other device that automatically switches it on.
Bread can catch fire therefore the appliance must not be used near to inflammable materials such as curtains, furniture, etc.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similar qualified person in order to avoid a hazard.
This appliance is for household use only, not professional, industrial use.

Ensure that the voltage indicated on the rating label matches the mains voltage before plugging in the appliance.
Connect the appliance to a outlet with an earth socket, withstanding a minimum of 10 amperes.
The appliance's plug must fit into the mains socket properly. Do not alter the plug. Do not use plug adaptors.
Do not force the power cord. Never use the power cord to lift up, carry or unplug the appliance.
Do not wrap the power cord around the appliance.

Do not clip or crease the power cord.
Do not allow the power cord to hang or to come into contact with the hot surfaces of the appliance.

ENGLISH

(Original instructions)

Check the state of the power cord. Damaged or tangled cables increase the risk of electric shock.
Do not touch the plug with wet hands.
Do not use the appliance if the cable or plug is damaged.
If any of the appliance casings breaks, immediately disconnect the appliance from the mains to prevent the possibility of an electric shock.
Do not use the appliance if it has fallen on the floor, if there are visible signs of damage.
The appliance is not suitable for outdoor use.
Do not place the appliance on hot surfaces, such as cooking plates, gas burners, ovens or similar.
Place the appliance on a horizontal, flat, stable surface, suitable for withstanding high temperatures and away from other heat sources and contact with water.
CAUTION: In order to prevent overheating do not cover the appliance.

Use and care:

Do not use the appliance if the tray is not properly fitted underneath the heating element.
Do not use the appliance if its accessories are not properly fitted.
Do not use the appliance if the on/off switch does not work.
Do not move or transport the appliance while in use.
Do not turn the appliance over while it is in use or connected to the mains.
Store this appliance out of reach of children and/or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge.
Do not store the appliance if it is still hot.
- Never leave the appliance connected and unattended if is not in use. This saves energy and prolongs the life of the appliance.
Never leave the appliance unattended while in use:

Service:

Any misuse or failure to follow the instructions for use renders the guarantee and the manufacturer's liability null and void.

DESCRIPTION

A Toaster Slots
B Power Cord
C Cable Storage
D Toast Selection Knob
E Defrost Button
F Reheat Button
G Cancel Button
H Crumb Tray
1 Loading lever
J Plier (^*)

(*) Only available in the model BXTOA900E.

If the model of your appliance does not have the accessories described above, they can also be bought separately from the Technical Assistance Service.

INSTRUCTIONS FOR USE

Before use:

Make sure that all products' packaging has been removed.
Before using this product for the first time, it is advisable to test it without bread.
Before using the product for the first time, clean the parts that will come into contact with food in the manner described in the cleaning section.
- Some parts of the appliance have been lightly greased. Consequently, the first time the appliance is used a light smoke may be detected. After a short time, this smoke will disappear.

Use (BXTO900E, BXTO1000E, BXTO1500E models):

Extend the cable completely before plugging it in.
Connect the appliance to the mains.
Put the slice/slices of bread into the appliance.
Use the select knob (D) to reach the desired toasting level.
Start the appliance by sliding the loading lever (l) down until a "click" is heard.
After the selected toasting time the appliance will switch off automatically.

Use (BXTOA900E model):

Extend the cable completely before plugging it in.
Connect the appliance to the mains.
Put the slice/slices of bread into the plier (J).

Take the plier (J) by the handle and place it into the toaster slots (A)

Use the select knob (D) to reach the desired toasting level.
Start the appliance by sliding the loading lever (I) down until a "click" is heard.
After the selected toasting time the appliance will switch off automatically.
Remove the plier (J), by the handle, from the appliance to take the toast.

Cancel function (common for all models):

  • The cancel function allows the interruption of the use of the appliance. To do this, press the button (G).

Reheat function (BXTO900E, BXTO1000E, BXTO1500E models):

The reheat function is for reheating previously toasted bread. To do this, place the toast, move the loading lever (l) down and press the corresponding function button (F).

Reheat function (BXTOA900E):

The reheat function is for reheating previously toasted bread. To do this, place the toast inside the plier,
Place the plier inside toaster slots (A) move the loading lever (I) down and press the corresponding function button (F).

Defrost function (BXTO900E, BXTO1000E, BXTO1500E models):

The defrost function is for defrosting slices of bread.
If you want to defrost, set the toast selector knob (D) to minimum position. Place the frozen slice of bread, move the loading lever (I) down and press the corresponding function button (E):
If in addition to defrosting, you want to toast, place the selector knob (D) in the desired position. Place the frozen slice bread, move the loading lever (I) down and press the corresponding function button (E). Theasting time will increase, offering a level ofasting similar to that normally obtained with unfrozen bread.

Defrost function (BXTOa900E):

The defrost function is for defrosting slices of bread.

If you want to defrost, set the toast selector knob (D) to minimum position. Place the frozen slice of bread inside the Plier, place the Plier into the toaster slot (A) move the loading lever (I) down and press the corresponding function button (E):
If in addition to defrosting, you want to toast, place the selector knob (D) in the desired position. Place the frozen slice bread into the plier, place the plier into the toaster slot (A) move the loading lever (I) down and press the corresponding function button (E). Theasting time will increase, offering a level ofasting similar to that normally obtained with unfrozen bread.

Once you have finished using the appliance:

Unplug the appliance from the mains.
Put the cable back in the cable housing.
Clean the appliance.

Cable compartment

This appliance has a cable compartment situated on its underside.

CLEANING

Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning task.
Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry.
Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the appliance.
Never submerge the appliance in water or any other liquid or place it under running water.
It is advisable to clean the appliance regularly and remove any food remains.
If the appliance is not in good condition of cleanliness, its surface may degrade and inexorably affect the duration of the appliance's useful life and could become unsafe to use.

Crumb tray:

This appliance has a tray which allows the crumbs to be caught inside the appliance.
Remove the appliance's tray.
Empty the contents of the tray.
Gently shake the appliance to remove any other remaining crumbs from inside the appliance.
Replace the tray inside the appliance.

ENGLISH

(Original instructions)

ANOMALIES AND REPAIR

Take the appliance to an authorized technical support service if product is damaged or other problems arise. Do not attempt to disassemble or repair the appliance yourself as this may be dangerous.

For EU product versions and/or in case that it is requested in your country:

Ecology and recyclability of the product

  • The materials of which the packaging of this appliance consists are included in a collection, classification and recycling system. Should you wish to dispose of them, use the appropriate public recycling bins for each type of material.
    The product does not contain concentrations of substances that could be considered harmful to the environment.

BLACK & DECKER BXTOA900E - Ecology and recyclability of the product - 1

This symbol means that in case you wish to dispose of the product once its working life has ended; take it to an authorized waste agent for the selective collection of Waste from Electric and Electronic Equipment (WEEE).

This appliance complies with Directive 2014/35/EU on Low Voltage, Directive 2014/30/EU on Electromagnetic Compatibility, Directive 2011/65/EU on the restrictions of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment and Directive 2009/125/EC on the ecodesign requirements for energy-related products.

Grille-pain

BXTOA900E, BXTO900E, BXTO1000E, BXTO1500E

Cher Client,

Funzione Scalda (BXTO900E, BXTO1000E, BXTO1500E models):

Funzione Scongelamento (BXTO900E, BXTO1000E, BXTO1500E models):

Utilização (BXTO900E, BXTO1000E, BX-TO1500E models):

MHCTPYKUNIPO TEXHNIKE 6E30PACHOCTN

BHNMaTeIbHo npOHTnTe 3Tu nHCTpyKuIO nepei BkJIoueHHeM 3JeKtpoPnp6opa n coXpaHnTe ee IJRA NCNoIb3OBaHnB 6yDyuem. HeHaJIeJaUee co6JIIODeHne 3ToI INHCTpyKUIM MoKeT 6bITb pNUnHOHecuaCTHO rO clyua.
Nepei nCIOJIb3OBAHHeM OUHCTNTE BCE yAcTI, KOToPbIe 6yDyT KOHTaK- TnpoBaTb C npOdyKTamn NITaHn;
Данhoe yctpoiCTBO MOKeT nC- NOIb3OBaTbcra DeTbMn CTapWe 8 IeT,JIuIaMn C OrpaHnueHHbIMN cIN3nueCKIMN,CEHCOPHBIMN INIy MCTBeHHbIMN BO3MOXHOCTaMn,a TAKKHe JInCaMn,He O6JaAIOUIMN COOTBETCTBYIOUIM ONbITOM INI 3HaHnAIMN,TOIbKO NOD PnICMOTpOM INI INOCNe pNOBeDEHnIHCTpykTaJkaNo 6e3OpanChOMy nCNoIb3OBaHNIO YcTPOiCTBa n C NOHMaHnEM CBra3AHbIX C Hm ONaCHOCTeN.

OuNTka n yXoJ 3a 3JIeKTpOpnp6Opom He IOnJXHbI PPOIN3BOIDTbcr DeTbMn 3a INCKJIIOUeHENEm,ecNIOHcTapWe 8 JeT n HaxOJaTcR PoI pncMOTpOM B3PocJIbIX.
XpaHnTe npnbOp n erO Ka6eB BHe DOcraemocTn DeTei MnaIe 8 JeT.
Пибор HeяВлЯETсИгрушКоI. Heo6xOДМО cIeДNTb 3a DeTbMn, YTO6bl OHN He IrgpAlN C Hm.
TeMnepaTypa NOBepxHOCTN BKJIIO-ueHHoro 3JIeKtpoPnp6opa MoKeT 6bITb OueHb Tropaey.
He nCnoJb3yIte npN6Op BMeCTe C yCTPOINCTBAMn IpOgPamMnPOBaHnA, TaIMepaMn INn dpyrUmN yCTPOINCTBAMN, KOTOpBle MOryT aBTOMaTIn-ueCKN BKIOUHTb eRO.
XJne6 MoKet BOCnJaMeHHTbcra, NO3OMy np6op He cIeDyET NCIOJIb3OBaTb B6JIu3N IeRKOBCnJaMeHЯUxxCa MaTePnaNoB, TaKnx, KaK 7TOpbI, Me6eJIb n T.D.
Ecnn shHyp nHTaHn noBpeJdeH, OHdoJIKeH 6bITb 3aMeHEn pOn3BOIDnTeJIeM, aReHToM NO TEXHnueCKOMyO6cnyKnBaHnIO NII dpyrIM KBaIINΦnUPOBaHHbIM CneuJaNCTOM BO n36exKaHHe ONaCHOCTn.
3TOT npi6op npeHa3HaueH ToIbKO InJa DOMaShero, a He npoOpeCCN-OHaJIbHO rIN IpOMbIshJeHHOrO NcNoJb3OBaHnA.

BLACK & DECKER BXTOA900E - MHCTPYKUNIPO TEXHNIKE 6E30PACHOCTN - 1

PYGCKM

IpeboD OT opnHaHbHo HNCTpyKcnn

ПгекдуемВКИОчNTьЗЕКТрОпПбОр,yбeДиТecь,ЧТоНанржKeHneHa3TINKETKE COOTBETCTByeТнанржKeHIO 3JIeKTPocETN.
IopknIOHHTe 3JIeKTPoPnpB6p K 3a3emJIeHHo pO3eTKe, paCCHTaHHo Ha TOK He MeHee 10 amnep.

CeTeBaBnIkaDOnIkHaNoIxDoHntbKpo3eTke.HeDonycKaEaTcBAHOCHTbN3MeHEnBVBnIKyCetEBoroUHypa.He DonycKaEaTcTaKHeNCIOJIb3ObaTbpeXoDHmKnDpyo3ETkn.

He TAHnTe 3a Wnyp NITaHnHa. He DOnyckaTcN uCNoJIb-3ObaTb Wnyp NITaHnA, YTO6bl NoDHMaTb NIN nepe-HOCHTb 3JNEKTPoPnp6Op, BbIHMaTb BNkky n3 po3eTKN, NOTAHyB 3a Wnyp.
He NaKpyuBaIte CeTeBoW uHyp Ha np6Op.
He donyckaetc npexkmatb nIu cnIbHO cr6aTb HHyp nHTAH.
He donyckaetc, yto6bI ceteBoi uHyp cBeuBaJcN nn KacanC ropnX qacte np6opa.
Поберьтесоюншура петаня.ПовжdeHHи ИллзanyTaHьшур мокет 6ытбпчноглораженя ЗКТРЧЕСКIM TOKOM.
He npikacaiTeCb K BnJIke BJIaXHbIMI pyKaAM.
He donyckaetc3KcnJyatnpoBaTb 3neKTponp6Op c NOBpeXdEHHbIM UHypom NIN BnIKOINITaHn.
npn IIO6oM NOBpeJdeHm KOpNyca 3NeKtpOnpnpOpa HeMeIeHHO OTKIIIOHTe erO O cTeN, YTO6bI He DOnyCTnTb NopaxHeH3NeKTPnueCKIM TOKOM.
He nCnoB3yIe np6Op, ecn ynaI ha non, nIe ecn Ha HEM IMeOTcB uDmblpe np3HaKu NOBpexDeHn.
Данньий пибор He npeДнaЗнayech ДЯ ИСпОЛьЗOBань BHe ДOMa.
He cTaBbTe npi6op Ha ropaue nOBepxHocTn:Ha KOHcOpKn, rataOBbe ropeKn, B dyXOBky T.I.
IocTaBbTe np6op Ha ropuoHTaHbHyO,poBHyO u yCTOnuHByIO NOBepxHOCTb,CnOCo6HyO BblEpeKaTb BblCOKyIO TEMpeaTyu HaxoJyUc8BaJINOT dpyrnx NCTOHNKOB TENla N BObl.
BHIMAHHE:Bo n36eXaHHe nepepeBa He pa3peaetCra HApbBaTb np6Op.

UcnnoJIb3OBAHne uyxoJ

IpepeKaKdIbIM NcOJIb3OBAHnEM NOIHOCTbIO pa3Bopa- uBaIte cTeBOI Ka6enb.
He nCnoB3yIe np6op,ecn noDIOH noHarpeBaTeNbHbIM 3JIEMHTOM yCTaHOBJIe HnPaBnJbHO.
He donyckaetc 3KcIpyaTnpoBaT np6op,ecn HacaKn He yCTaHOBneHbI DOJKNbIM O6pa30M.
He donyckaetc 3KcnnyaHTPOBaTb 3NeKTponp6Op c HEnCnpaBbIM BblKnIOHateJIem NITAHIN.
He nepeBnraTe Hne nepenocTe np6op,ecn OH pa6oTaet.

He nepebopaunBaIte np6op,ecn OH nCnoJb3yETcNIN NOKNUOeH K cTeN.
OToeDHHnTe 3NeKTPnpn6op OT cETn nocIe IcNoB3oBAHnI nn dnn erO uCTKn.

XpaHnTe 3TOT np60B HBe DOcraeMOCTOn OT DeTeN/ INJIN C ORpAHueHHbIMN fN3uHeCKMIM, CEHCOPHBIMN INJYMCTBEHHbIMN BO3MOXHOCTaMn, INJN JE TEX, KTO He 3HaKOM C nPaBnAmn erO NCNoB3OBaHnR.

He cTaBbTe 3JekTpOpi6Op Ha xpaHHeHne, noka OH ropayn.
He octabnIte BKNIOueHHbI 3NEKTPoPn6op 6e3 npncmOTpa.3TO coxpaHNT 3NEKTPo3HeprHIO n npOJInt cpoK erO cnYk6bl.

CepBnchoe 6cbnyKbHaHne:

IIO6oe HnpeBnIbHoe NcNOb3OBaHne Nn HeCO6JIIOeHHe NHCtpyKni ABOTMaTHueCKn PnIBoDNT K aHHyIpOBaHIO rapaHTmN IN CHrTNI OTBETCTBeHHOCTn npON3BOIDNTeJI.

ONICAHNE

A OTBepctnI DnTTOCTOB
B Ka6eJIb 3JIeKTpOITaHnIa
C Otcek dnn ka6e
D IpeeknouateIb pekma IIO TOCTOB
E KhoIka pa3Mop03Kn
F KhoNka nobTopHoro noDorpeBa
G KhoNka OTMeHa
H POnDoN nPn KpOweK

I YpOBeHb3aRpy3Kn

JUnu(*)

(*) IMeTcToIbKO B MoJeN BXTOA900E.

EcINB KOMPJIeKTe C BaWe MoDeIbHO He NoCTaBIAHOTc HxKHe BAM HacaIK, INX MOxHO pnpOBepeCTN OTdEJIbHO Uepe3 cnyk6y TexHnuecko NpOdePckn.

MHCTPYKUNIPO 3KCNJYATAUIN

Peped nCnoJb3OBAHnEm:

Y6eIITecb B TOM, YTO Bbl NIOHOCbH paCnakOBaII np60p.
Pered nCnoJIb3OBAHnEM 3TOro npI6opa B nepBbI pa3 uelecooo6pa3Ho npOBepntb erO pa60Ty 6e3 xne6a.
Pered nepBbIM nCNOJb3OBAHnEM OuCTHTe BCE qactn,

KOTOpBle 6ydyT KOHTaKTIpOBaTb C pOdyKTAMn NITAHN, KAK ONNCbIBAeTCBpa3DeNe, NOCBaJeeHHOM YNCTKe.

HeKOTOpBie yactn np6opa moYr 6bItb cnerKa Cma3aHbI. BCNECDTBne 3Toro, BO BpeM npBOro npmHeHn np6opa moXeT nOBtbcra He6oNbwoi dbIM. Pocne HeKOTOpO R BPemHn, Dbl mPekpATITcra.

IcnoJb3OBAHne np6opa (MoJeN BXTO900E, BXTO1000E, BXTO1500E):

NonHocTbHpa3BepHnTe Ka6eJIb nepei noKIOUeHnEM K CETN.
PoiKJIouHTe npB6op K cetN.
IOnOxKte JOMTIK/JOMTKN XJ6a B np6op.
IcnoIb3yItepepyIaTOppeXIMa(D),TO6blIOCTuB JKeJaEMoI CTeENH 06KapnBaHna.
BknHnTe npn6Op, CbHNHyB pbHar 3anycka (I) Bn3 do TORO, kak ycJIbIuNTe IeJNOK.
IIO nCTeueHn BbI6paHHoro BpeMeHn 06kapuBaHn npi6Op BbIKNouHTcra ABToMaTNUeCKn.

IcnoJb3OBAHne (MoJeJIb BXTOA900E):

POnHocTbIO pa3BepHInTe Ka6eJIb NpeEi NOdkNIOueHnEMK CETN.
PoiKJIouHTe npB6op K cetn.
IomeCTIe JOMTIK XnE6a B UINuIbI (J).
Bo3bMITEIINIJI (J) 3a pyuKy INOMeCTNTE INB na3bl TocTepa(A).
IcnoIb3yItepeRyIaTOppeKIMMa(D),TO6blIOCTuBKeJaEMoI CTeENH 06kapnBaHna.
BKnIOHnTe npn6Op, CdBnHyb pbHar 3anycka (I) Bn3 do TOrO, kak yCbIIuHTe uenQK.
NIO nCTeueHn BbI6paHHoro BpeMeHn 06kapBaHn np6op BbIKIOHTcra ABtOMaTneckn.
B3a 3a pyky, chmnte uunu (J) c np6opa, T06bB3rToCT.

OTcEKIyXpaHEnyShhpyaNHTaHn

B HnKHe Nactn np6bopa nMeetcra OTCek dIy xpaHnna Hhypa nITaHn.

OuNTKA

OTcoeMHnHTe np6op ot cetn nocne nCNoB3OBaHna, T06bl OH octbl nepeD ouNCTko.
OunCTnTe np6Op, nCNOJIb3yBnAaKHyIO TkAnb N HeCKoJIbKO KaIeNb UcNCTaUe KInDkoCTn, N BbITpntE erO HAcYxo.
He donyckaetc nCnoIb3ObaTb paCTBOpnteINnIn npOdyKtI Ha OCHOBE KNCIObTI INN C BbICOKIM yPOBHE pH, HApnpimep,OT6eINBaTeIb,a TAKKe a6pa3aNBbIe YHCTAUINE BeUeCTBA.
He nomeuainTe 3eKtpnpn6p B BOy INHHyO KIOCTb, a TAKKe NOI CTpyo BObl.
peKoMeHdyETcpeYnIpaHO OuHaTb np6Op nTuTaTeNbHO ydaJIb BCE NIIeBbI ocTaTKI;
Ecnn npn6op He 6ydt CoepkaTbC B YNCTOM COCTOHN, ero NOBepxHOCTb MOKeT 6bITb NOBpeXJHeHa, cPOK CnyKbI COKpaueH NIN DaXe eRo NCNOJIb3OBaHne CTaHET He6e3OnaChbIM.

POndoH dny KpoweK:

DAnHHbI npH6Op IMeET NOdOH, KOtOpbI N03BOJnEeT KpOuKam OCTaBaTbcra BHyTpN pN6opa.
V3BKeTe noDDOn H3 np6opa.
OnycToWNTe noDIOH.
AkkypaTHo BCTpXHnTe np6Op, yTo6bI ydaNtB IIO6bI dpyrne ocTabuinec kpoWkn BHytpn np6Opa.
IomeCTIte IOdoH O6paTHO B np6op.

HENCPABHOCTN IN PEMOHT

B cnyae HeNCnpaBHOCTn OTHeCnTe 3NeKtpoPn6Op B cepBnCHbI ueHTp. He nItaTecb camOToTepHo pEmOHtPOBaTb 3NeKtpoPn6Op - 3TO MOKeT 6bITb onaCHO.

Для n3delen B Bercn EC n/nnn, ecnn 3Toro Tpe6yET 3aKoHOnaTeNbCTBO B BaSei CTpaHe:

3KoJorna N BToPnHoe nCNoJIb3OBAHne

MaTePnAJIbI yNApOBKn IpN6Opa IpnHIMaHOCTcNcTeMOB c6Opa n COptINPOBKn MaTePnAIOB dIy BTOpHOro IX NcONb3OBAHn.ДЯ yTInn3aun INcONb3yIte 6bITOBbIe KOHTeHHebpI dIЯ KaJDoRo TnPa Mycopa.

B IN3eINHETBeUeCTB KOHUeHTpaunx,KOTOpbIe CHTaIOTCBpeHbIMn DnAOKpyKaUoJe Cpebl.

BLACK & DECKER BXTOA900E - 3KoJorna N BToPnHoe nCNoJIb3OBAHne - 1

3TOT 3HaOK 03Hauaet, YTO NocJe OKOHaHn Cpoka cnyk6bl dIyTuIN3aunm 3NeKTponpnp6o pa OTHeCIne erB nyHKT c6opa 3NeKTpuYecknx n 3NeKTPOHHbIX OxOIOB (WEEE)

3TOT np6op BbINONHeB CooBTCTBnC DInpeKTHBOI NO H3KOBOJbTHOMy o6OpYOBaHnO 2014/35/EU, DInpeKTHBOI NO 3NeKTPOMarHnTHoI COBMecTmocTn 2014/30/EU, DInpeKTHBOI 2011/65/EU, OpaHnBuAoJeNcNoJIb3OBAHne HEKOTOpbIX ONaChbIX BeSeCTB B 3NeKTPnueCKOM N 3NeKTPoHHOM o6OpYOBaHnI, a TAKKe DInpeKTHBOI 2009/125/EC NO 3KoONuWecknM Tpe6OBaHnM K N3dJIIM, NOTpe6JIIOUzIM 3HePTrHO.

PRAJITOR DE PAINE BXTOA900E, BXTO900E, BXTO1000E, BXTO1500E

Stimate client,

Utilizare (modele BXTO900E, BXTO1000E, BXTO1500E):

IpeBODHa n3BbPseHnTe

Ppei BkIIOUbaHe Ha ypea KbM MpeXaTa, yBepTe ce, ye NocOeHnA H TaBeJIkaT a BOITaX C XapakTePncTNIKITE CbBnada C BOITaXa HA MpeXaTa.
BkIIOyTe ypeDa B 3a3eMeH n3TOuHnK Ha eNEKtpuYeCKn TOK, KOITo Da n3TbPka Hau-MaJIko 10 ampepa.
UencenbT ha ypeDa cneDbA da cbBnada no BnC ceIeKtpueckn KOtAKT. B HnKaBb CnyaH He npomeHnTe BnDa Ha zencena. He n3nonBaBte aanTopn 3a zencena.
He IbpaIte eIeKtpnuecknKa6eHa ypea. B HnkaKbB CnyaH He 3IOI3BaIte eIeKtpnueckn Ka6e 3a NOBdIraHe, IIpeHacYe HIN N3KJIIOUbaHe Ha anapata.
He HABINBAIte eJekTpueckn Ka6eN OkoNo ypea.
EneKtpnuecknT Ka6eJI He Tp8Ba Da 6bJe npNTncHaT nIIN ppeBHaT.
He no3B0nJaBaIte eNeKtpuYeCKnT Ka6e Ia ce dOnnpa do 3arpeTne Yactn Ha ypeHa.
ПоверяBaIte CbCToHmTeHa eJekTpuecknKa6eI. Ako Ka6eJIbT e NOBpeDeH nIN 3aIIneTeH,OnaCHocTta OT eJekTpueckn yIap HapacTba.
He nnnaiTe enceJe a mokpn pbue.
B HnkaBcnyaHne n3no3BaTe ypea npn nobpe- den KOHTAKI INe jEKeTpueckn Ka6en.
Ako HkOa Yact OT Kopnyca Ha anapata ce nobpei, He3a6abHO ro N3KnIOyete OT MPexata, 3a da n36eHHe OnaCHOCT OT eEKeTpuCeckn ydap.
3a6paheHa e ynoTppe6aTa ha anapata, ako CbIurT e naan, ako IMa raBn npu3Haun 3a uetn nIn npn HauHne Ha Teu.
To3n ypeHne npedHa3NaueH 3a ynoTepe6a Ha oTKpntO.
He noctabraye ypea Bbpxy TOnnn NOBbpxHocTn KaTo nnoyn 3a rotBeHe, ra3OBu KOTNoH, cypHn n dp.
IocTaBeTe ypea Bbpy paBHa n CTa6nHa NOBbpxHOCT, CnocO6Ha Da N3DbpxHa H BnCOKn TEMnepaTyPi DAJIeU O T dpyrN 3TOuHnCu Ha TOpInHa n EBeHTyAnHn npbckn BODa.
BHIMAHHE:He nokpmbaTe ypea,3a da n36eHete npeharpaBaHe.

IpeBOD Ha n3BbPseHNe

XpaHnInIe 3a ka6eNa

To3n eNeKtpoyepe pa3nonara c xpaHInIe 3a en Ka6ena, HAMIPAc Ce BdoHaTa YacT Ha ypeNa (C)

NOCNTBAHE

13KIOUOte ypea ot 3axpaHbaaTa Mpeka n ro octabeTe da n3CTnHe, npedn da npncTbNTe KbM NOYNCtBAHETo My.
NocTe Te ypea C BnaXHa Kpbna, HanoeHa C HRAKO KaKN MNEu npenapat n nocne ro noocyuwe.
3a nouchTaBaHeTo My He nI3noI3BaIte pa3TbOpnteI IN npenapatn C KncEJIInHe HIN OCHOBEN pHФakTop, KaTO 6eHnHa n a6pa3nBnnpOdykTN.
He notanayte ypea BbB BOa nn npyra TeHocT, HnTo noCTabrTe nD KpaHa Ha YeMaTa.
Ппенистенogaа далочистае eyn.урада ретовнон нанлнода отстаястаocstаьnte ot xpaha.
Ako He noDbpxKeYpea NCT, NOBbpxHOCTTa My MoKe Da ce NoBpeN I TOBa Da CbKpaTb 6e3Bb3BpATHO EKcPiOaTaUHnHMy XuBOT, a CbIoo n Da cTaHe PnUnHa 3a pnckOBa CNTyaUa.

TabuKa 3a c6bnpaHe Ha TpoXHTe:

YpeBt e cHa6dEn C TabuKa 3a cb6upaHe Ha TpoXTe Xn86, HATpyanin Ce BbB BbTpewHocT Ta My (H)
V3BaTe TaBvUkTa oT ypeDa
IOnHCTeTe Ro TToxHnTe.
13tpbckaIteJekoypeda,3a da ro nouHCTneOTocTaTbcnteXJIA6,HATpynAHNBB BbTpseHOCCTaMy.
NocTaBeTe OTHOBo TaBnUkata B anapaTata.

HEN3ПРABHOCTN I PEMOHT

B cnyaHa Hn3npabHoc OTHecTe ypeDa BynbHO Moueh cepBn3 3a Texnuecko o6cnykBaHe. MoJ He ce ONITBaIte Da pa3rno6BaTe ypeDa nII NbK da ro nonpaBATE-TOBa e OnaCHO.

3a pa3HOBnHOCHTe EU Ha TOBa n3dJIne H/IIIN B cIyua, npInIOxIM 3a BaWata CTpaHa:

Ona3BaHe Ha OKoHaTa CpeDa n peuNKnpaHe Ha N3deJIneTo.

MaTePnAInTe,OT KOnTO e n3pa6oTeH To3n ypeI ca npEbnDEnH B CnCTemata 3a cbInpHaNe,KnacnFkauJn peuKnInpHa Ha cbInTe.AKO JeJaTe Da ce OcBO6o

DITTEOTTAX,IMNIOINBAIteO6BcTeBHeHTe KOHTeHepn, PnroEHN 3a BCEKN OTdEnEH BmATEpnaJ.

B npodykta Hma KOHcEHTpaunn Ha BeuecTb, KOITOMorat da ce cmTaT BpeHN 3a OKJHaTa CpeJa.

BLACK & DECKER BXTOA900E - Ona3BaHe Ha OKoHaTa CpeDa n peuNKnpaHe Ha N3deJIneTo. - 1

To3n CmB0n O3Haaba, Ye aKo JeIaTe Da ce OCbo6oDnte OT ypeDa Cnei n3TuHae Ha ekCnloaatauOnHHaTMy KINBOT Tpr6Ba Da ro npedeTe NO pOxOJaU NaunH HaФnpma 3a npepa60Ka Ha OTnaDbu, OTOpN3nPaHa 3a

pa3eJHcBbIpaHHeHaOTHOcHOOTaIbUcNOT eJIeKtpuuecko nEJIeKTPoHnOobOpyDbaHe (OEEO).

Hactoianytpedn3nbHnaBdne2014/35/EU 3a Hnckn HanpekeHn, DnpeKtnBa 2014/30/EU 3a eNeKtpoMaHHeTnHO cboTBeTcTBne n C DnpeKtnBa 2011/65/EU 3a OrpaHnueHnra npn ynoTpe6bHa HnKOn OnpdeHn ONaChn BeuecTBA B eJekTpueckn n eJekTPOHH anapatni n C DnpeKtnBa 2009/125/EC 3a nucKbaHnraTa 3a ekONoruHnDn3aH, npNoXmN KbM n3dEHH, Cbbp3aHN C eHepn.

België/Belgique Stanley Black & Decker Belgium BVBA Egide Walschaertsstraat 16 2800 Mechelenwww.blackanddecker.be enduser.BE@SBDinc.com Tel - NL. +32 15 47 37 65 Tel - FR. +32 15 47 37 66
Bulgaria Stanley Black&Decker Polska Bucharest Branch Phoenicia Business Center Turturelior Street, No 11A, 6th Floor,Module 15, 3rd District. Bucharest (Romania)office.bucharest@sbdinc.com Tel. +4021.320.61.04.
Česká Republika Stanley Black & Decker Czech Republic s.r.o. Chodov Třúkova 2319/5b 149 00 Praha 4 Česká Republikawww.blackanddecker.cz recepce@blackanddecker.cz Tel: 261 009 782
Danmark Stanley Black & Decker Denmark Roskildevej 22 2620 Albertslundwww.blackanddecker.dk kundeservice.dk@sbdinc.com Tel. 70 20 15 10 Fax. 70 22 49 10
Deutschland Stanley Black & Decker Deutschland GmbH Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idsteinwww.blackanddecker.de infobfge@sbdinc.com Tel. 06126 21-0 Fax 06126 21-2980
Ελλάδα Black & Decker ΕλλΑΣ ΕΔPA-ΓΑΦΕΙΑ : Στράβωνος 7 & Λ. Bouλιαγμένης. 166 74 Γλυφάδα - Αθήνα SERVICE: Μιερος Κόπος 2 (Xάνι Αδάμ) - 193 00 Αστρόπιρύςwww.blackanddecker.gr Greece Service@sbdinc.com Tηλ: 00302108981616 Φαζ: 00302108983570
Espana Engineering and Technology for Life Spain Avenida Barcelona s/n 25790 Oliana (Lleida)www.blackanddecker.es service.spain@etforlife.com
France Engineering and Technology for Life France 6 rue de l'Industrie Z.I des Sablons 89100 Senswww.blackanddecker.fr service.france@etforlife.com
Helvetia ROFO AG Gewerbezone Seeblick 3213 Kleinbosingenwww.blackanddecker.ch service@rofoag.ch Tel. 026 674 93 93 Fax 026 674 93 94
Hungary Stanley Black & Decker Hungary Kft. Meszaros u. 58/B 1016 Budapest (Hungary)www.blackanddecker.hu Tel: 1.6 225-1661 / 62
Italia Stanley Black & Decker Italia Via Energypark 6 c/o Energypark Building 3 sud 20871 Vimercate (MB)www/blackanddecker.it service.italia@blackdecker.com Tel. 800-213935 Fax 039-9590313
Nederland Stanley Black & Decker Netherlands BV Holtum Noordweg 35 6121 RE BORN Postbus 83. 6120 AB BORNwww.blackanddecker.nl enduser.NL@SBDinc.com Tel. +31 164 283 065 Fax +31 164 283 200
Norge Stanley Black & Decker Norway AS Gullhaugveien 11, 0484 Oslo PB 4613, Nydalen, 0405 Oslowww.blackanddecker.no kundeservice.no@sbdinc.com Tlf. 22 90 99 10 Fax 45 25 08 00
Österreich Stanley Black & Decker Austria GmbH Oberlaaerstraße 248, A-1230 Wienwww.blackanddecker.at service.austria@sbdinc.com Tel. 01 66116-0 Fax 01 66116-614
Polska Stanley Black & Decker Polska SP.z.o.o ul. Postepu 21D 02-676 Warszawa Polskawww.blackanddecker.pl reception.warsaw@sbdinc.com Tel: 22 4642700
Portugal Engineering and Technology for Life Portugal Avenida Rainha D. Amélia, n°12-B 1600-677 Lisboawww.blackanddecker.pt serviceportugal@etforlife.com
Romania Stanley Black&Decker Polska Bucharest Branch Phoenicia Business Center Turturelelor Street, No 11A, 6th Floor,Module 15, 3rd District. Bucharest (Romania)office.bucharest@sbdinc.com Tel. +4021.320.61.04.
Slovenija G-M&M, proizvodnja in marketing, d.o.o. Brvace 11 1290 Grosuplej (Slovenija)G-M&M, proizvodnja in marketing, d.o.o. Brvace 11 1290 Grosuplej (Slovenija)
Suomi Stanley Black & Decker Finland Oy Kumpulantie 13B, 00520 Helsinki PL 47, 00521 Helsinkiwww.blackanddecker.fi asiakaspalvelu.fi@sbdinc.com Puh. 010 400 43 33 Faksi 0800 411 340
Sverige Stanley Black & Decker Sweden AB Flöjelbergsgatan 1c, 431 35 Mölndal Box 94, 431 22 Mölndalwww/blackanddecker.se kundervice.se@sbdinc.com Tel. 031-68 60 60 Fax 031-68 60 80
United Kingdom & Republic Of Ireland"Black & Decker Slough, Berkshire SL1 3YD 210 Bath Road "www.blackanddecker.co.uk emeaservice@sbdinc.com Tel. 01753 511234

1

1

Table of contents Cliquez un titre pour y accéder
Manual assistant
Powered by ChatGPT
Waiting for your message
Product information

Brand : BLACK & DECKER

Model : BXTOA900E

Category : Toaster