BXTOA900E - Tostadora BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BXTOA900E BLACK & DECKER en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BXTOA900E - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BXTOA900E de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO BXTOA900E BLACK & DECKER
Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de lamarca BLACK + DECKER.
Su Tecnología, diseño y funcionalidad, jusqu'ào con el着他 de superar las más strictas normas de calidad le comporarán total satisfacción durante mucho tiempo.
CONSEJOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poder el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observacion yFULmente de estas instrucciones peuvent comportar como resultado un accidente.
Antes del primer uso, limpiar todas las partes del producto que pueda estar en contacto con alimentos, procediendo tal como se indica en el apartado de limpieza.
Este aparato pueda usar lo ninos conidad de 8 años y superior y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha sido la supervisión o formación apropriadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligos que implica.
La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben
realizarlos los niños a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados.
Mantener el aparato y su connexion de red fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no juguen con el aparato.
La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el aparato está en funciona.
No usar el aparato asociado a un programador, temporizador u other dispositorio que conecte el aparato automatistically.
El pan puede arder, de modo que el aparato noDebe usarse en proximidad o problemas combustibles como cortinas, muebles...
Si la connexion red está dañada, debe ser substituid,learvar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizo. Con el fin de evaporar un peligro, no intente desmontarlo o repararlo por si mesmo.
Este aparato está pensado únicamente para un uso dométrico, no para uso professionnel o industrial.
- Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placac de caracteristicas coincide con el voltaje de red.
ESPANOL
Traducción de instrucciones originales
Conectar el aparato a una base de toma de corriente provista de toma de tierra y que soporte como微量元素 10 amperios.
La clavija del aparato debe coincidir con la base elec. trica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No uso adaptadores de clavija.
No forzar el cable eletrico de conexion. Nunca usable el cable eletrico para levantar, transporte o desenchufar el aparato.
No enrollar el cable electrico de connexion alrededor del aparato
No死角. No dejar que el cable eletrico de conexión quede atrapado o arrugado.
Noalarqueel cableelectrico deconexionqueendetacortocasulas superficies calientes delaparato.
Vericar el estado del cable electrico de conexión. Los cables danados o enredados augmentan el riesgo deCHOque electrico.
No tocar la clavija de connexion con las manos mojadas.
No utiliser el aparato con el cable electrico o la clavija dañada.
Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediamente el aparato de la red para evaporar la posibididad de sufir unCHOque electrico.
No utiliser el aparato si ha caido, si hay señales visibles de días, o si existe fuga.
Este aparato no esADECADUADO para uso enexteriores.
No colocar el aparato sobre superficies calientes tales como placas de cocción, quemadores de gas, hornos o similares.
Situar el aparato sobre una superficie horizontal, plana, estable y aplta para soportar altas temperatas, alejada de otheras fuentes de calor y de posibles salpicaduras de agua.
ADVERTENCIA: A fin de evaporar un sobrecalentamento, no cubir el aparato.
Utilizacion y@cuidados:
Antes de cada uso, disenrollar Completely el cable de alimentacion del aparato.
No usar el aparato sin la bandeja correctamente colocada bajo del elemento calefactor.
No utilise el aparato si sus accesos no está instaladoscorrectamente.
No usar el aparato si su disposativo de puya en marcha/paro no funciona.
No mover o desplazar el aparato cuando este en funcionaimiento
No dar la vuelta al aparato cuando está en uso o conectado a la red.
Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizarrialquier operation delimpieza.
Guardar este aparato fauna del alcance de los niños y/o personas con capacities fisicas, sensoriales o mentalaes reduidas o falta de experiencia y conocimiento
No guardar el aparato si todasia está caliente.
NoURTARuna el aparato conectado y sin vigilancia. Ade-mas ahorrara energia y prolongar la vida del aparato.
Servicio:
Toda uso inadecuada, o en descuerdo con las instrucciones de uso, podeistar peligro, anulando la garantia y la responsabilidad del fabricante.
DESCRIPCION
A Ranuras tostadora
B Cable conexión
C Alojamento cable
D Mando selector Tostado
E Descongelación
F Recalentamento
G Cancelación
H Bandeja Recogemigas
1 Palanca de cargo (puesta en marcha tostadora) ()
J Pinza Sujeta pan (^)
(*) Solo disponible en el modelo BXTOA900E.
Si el Modelo de su aparato no tiene los accesos descritos anteriorsmente, también se pueda comprar por separado del Servicio de Asistencia Técnica.
MODO DE EMPLEO
Notas preval al uso:
Asegürese de que ha退市ado todo el material de embalaje del producto.
Antes de usar el producto por primera vez, es aconsejable utilizesin san.
Antes de usar el producto por primera vez, limpie las partes que entrada en contacto con los alimentos de laforma descrita en la seccion de limpieza.
- Algunas partes del aparato han sido ligeramente engrasadas, en consecuencia alponer en marcha el aparato por primera vez pueda(desprender un ligero humo. Al cabo de poco tiempo este humo cesará.
Uso (BXTO900E, BXTO1000E, BXTO1500E models):
Desenrollar completeness el cableantes de enchufar.
Enchufar el aparato a la red electrica.
Introducir la rebanada/rebanadas de pan en el aparato.
SeLECTIONAR el grado de tostado mediante el mando selector (D).
Poner el aparato en marcha deslizando el mando cargador (I) hacía abajo, hasta oir clic.
Transcurrido el tiempo de tostado seleccionado el aparato se parará automatistically.
Uso (Modelo BXTOA900E):
Desenrollar completeness el cableantes de enchufar.
Enchufar el aparato a la red electrica.
Coloque la rebanada / rebanadas de pan en las pinzas sujeta pan (J).
Tome la pinza (J) por el mango y colóquelo en las ranuras de la tostadora (A)
Use el mando selector (D) para alcantar el nivel de tostado deseado.
Poner el aparato en marcha deslizando el mando cargador (I) hacía abajo, hasta oir cig.
Después del tiempo de tostado selección, el aparato se apagará automatistically.
Retire la pinza (J), por el mango, del aparato paraizarar la tostada.
Función Cancelar: (Común para todos los modelos)
La funciona cancelar permite interruptir el funcionaamente del aparato, paraarlo pulsar el botón correspondiente a esta funciona (G).
Función Re-Calentar (BXTO900E, BX-TO1000E, BXTO1500E models):
La funciona re-calentar sirve para volver a calendar tostadas de pan previamente tostadas, paraarlo situar la rebanada de pan, acontecer la balanca de energia (I) y pulsar el boton correspondiente a esta funciona (F).
Función Re-Calentar (BXTOA900E):
La direccion de recalentamiento es para recalarnt par previamente tostado. Para hacer este, coloca la tostada bajo el centro del tópo (J).
Coloque las pinzas (J) bajo de las ranuras de la tostadora (A),ccionar la palanca de energia (I) y presione el boton de referencia correspondiente (F).
Función Desconcelar (BXTO900E, BX-TO1000E, BXTO1500E models):
La funciona descongellar sirve para descongellar rebanadas de pan.
Si desea Descongelar, situe el Selector de tostado (D) en la posicion minima.
Situar la rebanada de pan congelada,ccionar la palanca dearga (I) y pulsar el boton correspondiente a estafuncion(E).
Si además dedescendingel,desea tostar,coloque el mando selector (D) en la posición deseada.Coloque la rebanada de pan congelado,mueva la palanca de cargo (I) hacaba abajo y presione el boton de funcion correspondiente (E).El tiempo de tostado aumento, ofreciendo un nivel de tostado similar al que normalmente se obtiene con el pan sin congelar.
Función Descongelar (BXTOA900E):
La funciona descongellar es para descongellar rebanadas de pan.
Si deseña descóngelar, situé el selector de tostado (D) en la posión minima.
Coloque la rebanada de pan congelada bajo de la pinza (J), colque la pinza (J) en la ranura de la tostadora (A) congelado,可以更好 la palanca de energia (I) hacer abajo y presione el boton de referencia correspondiente (E).
Si además de descoglar, desea tostar, colocque el mando selector de tostado (D) en la posición deseada. — Coloque la rebanada de pan congelado en la pinza (J), colocque la pinza en la ranura del tostador (A) congelado,可以更好 la palanca de carga (I) hacer bajo y presione el botón de funciona correspondiente (E). El tiempo de tostado aumento, Ofreciendo un nivel de tostado similar al que normalmente se obtiene con el pan sin congelar.
Una vez finalizo el uso del aparato:
Desenchufar el aparato de la red electrica.
Recogerel cableysiturlo en el alojamento cable.
Limpiar el aparato.
Alojamento Cable
Este aparato dispone de un alojamento para el cable de conexión a la red situado en su parte inferior (C)
LIMPIEZA
Desenchufar el aparato de la red ydeojarlo enfiar antes de iniciaqrialquier operation delimpieza.
Limpiar el aparato con un paño humedo impregnado con
ESPANOL
Traducción de instrucciones originales
unas gotas de detergente y secalo afterwards.
No utiliser disolventes, ni productos con un factor pH acido o Basicsico como la lejia, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato.
No sumergir el aparato en agua u除外 liquido, ni ponerlo bajo el grifo.
Se recomienda limpar el aparato regularamente y retirar todos los restos de alimentos.
Si el aparato no se mantiene en buena estado de limpieza, su superficie puede degradarse y afectar de forma inexorable la duracion de la vida del aparato y conducir a una situacion peligrosa.
Bandeja recogemigas:
El aparato dispone de una bandeja que permite recoger las migas de pan que pueda quedar en el interior del aparato (H)
Extraer la bandeja del aparato
Verter el contenido de la bandeja.
Sacudir ligeramente el aparato para, eliminarthers restos de pan del interior.
Volver a colocar la bandeja en el aparato.
ANOMALías Y REPARACION
En caso de averíaledge el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizzato. No intente desmontarlo o repararlo ya que pueda existir peligro.
Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que en su País aplique:
Ecología y reciclabilidad del producto
Los materiales que constituyen el envase de este aparato, estar integrados en un sistemas de recogida, clasificacion y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, poder utilizes los contenedores Públicos apropriados para cada tipo de material.
El producto está exento de concentraciones de sustancias que se pueda considerar daninas para el medio ambiente.

Este*simbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida delismo,debete depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizzato para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE).
Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de Competidad Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de Diseño ecologico aplicable a los productos relacionados con la energia.
Torradeira
BXTOA900E, BXTO900E, BXTO1000E, BXTO1500E
Caro cliente:
Obrigado por ter adquirido um produit da marca BLACK + DECKER.
ManualFacil