HS 0703 - Electric mower SEVERIN - Free user manual and instructions
Find the device manual for free HS 0703 SEVERIN in PDF.
User questions about HS 0703 SEVERIN
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Electric mower in PDF format for free! Find your manual HS 0703 - SEVERIN and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. HS 0703 by SEVERIN.
USER MANUAL HS 0703 SEVERIN
GB Instructions for use
F Mode d'emploi
Rechargeable hair trimmer
Dear Customer,
Before using the appliance, the user should read the following instructions carefully.
This product complies with all binding CE labelling directives.
Familiarisation
- Trimming comb and blade
- 3-position switch
- Indicator light
- Connecting jack - hair trimmer
- Connecting jack - charging base (rear of charging base)
- Charging base
- Oil
- Slide control for cutting length adjustment
- Scissors
- Push-on comb attachments, large/small
- Connecting plug - adapter
- Adapter
Important safety instructions
- Do not use the appliance in the vicinity of a bath, shower or swimming-pool, over a washbasin filled with water or any other receptacle containing water. There is also a risk when the appliance is switched off. Additional protection is offered by fitting an earth-leakage circuit-breaker with a rated tripping current not exceeding 30mA into your home installation. Please consult a qualified electrician.
- Protect the appliance from moisture and splashing water and do not operate it with wet hands.
Before the appliance is used, the main body as well as any attachment fitted should be checked thoroughly for any defects. Should the appliance, for instance, have been dropped onto a hard surface, it
must no longer be used: even invisible damage may have adverse effects on the operational safety of the appliance.
Switch off and remove the adapter from the wall socket
- after use,
- in case of any malfunction during use,
- before cleaning the appliance.
Do not leave the appliance unattended.
Caution: the trimming blade is extremely sharp; to prevent injuries, ensure that at all times during use the blade does not touch the skin.
This appliance is not intended for use by any person (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lacking experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
No responsibility is accepted if damage results from improper use, or if these instructions are not complied with.
This appliance is intended for domestic use only and not for commercial applications.
In order to comply with safety regulations and to avoid hazards, repairs of electrical appliances must be carried out by qualified personnel, including the replacement of the power cord. If repairs are needed, please send the appliance to one of our customer service departments. The address can be found in the appendix to this manual.
Connection to the mains supply
Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on the rating label of the adapter.
Charging process
Before using the appliance for the first time the battery must be fully charged, which will take about 10 hours. However, the appliance can
remain on charge for a longer period without damage or danger.
If you experience a considerable decrease in trimming performance, or if the indicator light starts flashing red, switch off the appliance and recharge the battery. The hair trimmer may also be used by means of the adapter. In this case, however, the battery must be briefly charged for approximately 10 minutes. The charging process, shown by the charge indicator, starts only once the unit is switched off.
- Insert the connecting plug of the adapter into the corresponding jack on the charging base.
- Ensure that the hair trimmer is switched off and place it into the charging base.
- Insert the adapter into a suitable wall socket. The charging process begins automatically and is shown by the charge indicator, which remains lit as long as the base is connected to the mains.
The charging process will only start if the unit has been switched off.
- When the battery is fully charged, the indicator light changes from red to green.
- Once the charging process is complete, always remove the adapter from the wall socket first before disconnecting the jack from the charging base.
- The battery can also be recharged by inserting the connecting plug of the adapter directly into the connecting jack on the hair trimmer.
- While charging, the transformer within the adapter will become warm. This is perfectly normal and safe and does not indicate a malfunction of any kind.
- If the appliance has not been used for a long period, the capacity of the battery may decrease by a certain amount. However, full capacity will be restored after several charge/discharge cycles.
Use
Adjusting the cutting length
The push-on comb attachments supplied allow for a step-by-step cutting length adjustment from 4 to 40~mm . The length can be gradually changed to 14 different positions by using the adjustment slide control and the two combs provided. Simply press the slide control button and select the desired cutting length. With the smaller comb, the following lengths can be selected: 4mm , 7mm , 9mm , 12mm , 15mm , 17mm and 20mm . The larger comb allows for lengths of 24mm , 27mm , 29mm , 32mm , 35mm , 37mm and 40mm .
To remove the comb attachment, set the adjustment slide control to its highest position and pull the comb off.
3-position switch
The 3-position switch allows for the following settings:
0 appliance switched off
1 normal operation
Turbo turbo function for thicker hair
Operation
Before each use, always put a few drops of acid-free oil between the trimming comb and the trimming blade.
- Always start with the highest setting of the push-on comb.
- The hair should first be combed, and then generally cut against its natural direction.
- For longer hair-cuts use the push-on comb or a normal comb.
- Cut from bottom to top with the trimming comb lying against the head; lead the appliance upwards through the hair, moving it gradually away from the head at the same time.
- For a shaped cut, reverse the appliance and shorten the hair from top to bottom without using the push-on comb.
- Proceed in the same fashion when trimming a beard.
Removing the batteries
- The batteries can be taken out after one half of the housing has been removed. Use a small screwdriver to loosen the screws, then cut the terminal wires one by one, taking special care that the terminals are not short-circuited by mistake.
Care and Cleaning
It is essential to switch off the appliance and then remove the adapter from the wall socket before cleaning and oiling.
To avoid the risk of electric shock, the appliance and the adapter must not be immersed in liquid or even allowed to come into contact with liquid.
- If necessary, the exterior surfaces of the charging base and hair trimmer may be wiped with a dry, lint-free cloth.
Trimming comb and trimming blade
- After each use, use the cleaning brush to remove hair from between the trimming comb and the blade. The trimming head itself can be removed for occasional thorough cleaning, by using the thumbs to push the head gently down towards the base of the appliance.
Before use, and again after every 15 minutes' operation, put a few drops of acid-free oil between the trimming comb and the trimming blade and then switch the appliance on briefly to ensure that the oil is evenly distributed. Regular oiling will guarantee good cutting performance over a long period and a long service life. - When the appliance is not in use, put the protective cover over the trimming comb.
Battery pack and battery disposal

Remember to protect our environment. Do not dispose of the rechargeable Ni-MH battery pack contained in the hair trimmer in your
domestic garbage. All batteries must be
disposed of through the proper local 'special garbage collection points'.
Disposal

Do not dispose of old or defective appliances in domestic garbage; this should only be done through public collection points.
Guarantee
This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective, providing the product is returned to one of our authorised service centres. This guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance with the instructions, and provided that it has not been modified, repaired or interfered with by any unauthorised person, or damaged through misuse.
This guarantee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as glass and ceramic items, bulbs etc. This guarantee does not affect your statutory rights, nor any legal rights you may have as a consumer under applicable national legislation governing the purchase of goods. If the product fails to operate and needs to be returned, pack it carefully, enclosing your name and address and the reason for return. If within the guarantee period, please also provide the guarantee card and proof of purchase.
F
Chere cliente, Cher client,
0 aEvEpyoioiOn OoKEuC
1 kavovikn 5eitoupyia
Turbo
Aerotoupyia
Piv ano kahe xpnan, va tono the tava aepikec otayovc laoiu xwpic oeu metaTu nC xTevac koupmuoc kai tou vupaqiou koupmuatoc.
- Na apxizeté návta μe tn μeyalutepn puθmion tou εapntμatoc xévac.
-Ta paalai a tha npenepwta va xteviocovtai kai ta va koobvtai avtietheta poc tn quokn touc katuovon.
- Tia tnv konn meyaalutepou nKouc, va xpnoiopoite to eaptnma xtevac nmu kavovikn xTeva.
- Na kóβετe ano katw npoc ta επávw με tn xτéva koupéμatoc va akoumá στο κεφáλi. Na odnyεite τη xτéva npoc ta naw μεσa ano ta μaλia, anoakpóvovtac tnv tautoxpova kal σṭadiaka ano to Kεφáλi.
- Γι αχημαισενο κόρεμα, ἀναστρέψτε ηι συακεύηι και κόβετε τα μαλλία πό την κόρυφή προς τα κάτω χωρις εξάρτημα χτένας.
-AkOaouoIOTe Tnv iia diaikaoia yia to KoUpeua
yevivv.
Apaipεη μnataριών
Mnpoeite va byaaleTic mnatapiec av apaipoeet To mio npiBma. XpnoiopoInote eva iKpo katoaibiia va xa eovpiEte Tc biDECkai OTn ouvexia koyte ta kaawdiouvdeonc akpodekTow, eva-Eva, pooeyovtac va nbpayukkwoete kata λaOc touc akpodekTEc.
MaunHka IJIa CTpJxKn BOJoc C aKKymyIaTOPHOI 6aTaapeeI
Ybaxaemblnokynatelenb!
Ipeen nCnoB30BaHnem 3TOrO u3dEny BHNMaTeNbHo npouHTaTE 3Tu yKa3aHnY.
Данhoeи3дени COOTBetCTByET Tpe6OBaHnI M dupeKTHB,06a3aTeNbHbIXДЯ NOnyeHnI npBaHa nCNoJIb3OBAHnE MapKnIpOBKn CE.
Hactn np6opa
- Pekyuni rpe6eHb u HOX
- TpexnouHbI nepeKIOUaTeIb
- HndkaTopna Jamnocka
- Μτέπεινθοε rHe3dO ha MaψηHKe dIa cTριχKU BOJOC
- 5TencenbHoe rHe3do Ha 3apAnHom OCHOBaHn (Ha HxKHe CTopoHe 3apAnHO OCHOBaHn)
- 3apAnHoe OCHOBaHne
- MacneHka
- Плавский Perулар Top Длины Ст pinekny
- HoxhNucbl
- Bolbua n Mana rpe6HeBbIe HacaKu
- Untencenb aanTepa
- AanTep
Baxhble yka3aHn no TexHnke 6e3oNaChocTn
He noIb3yIteCb 3TUM 3JIeKtpOpnp6Opom B HENOCpeDCTBeHHoB 6nH3OCTn OT BaHHbl, dyuHa nn nIaBaTeNbHO 6aCCeHHa, a TaXKe HAD paKOBHoH, HAnOIHeHHo BOoH nn HaI DpyRo EMKOCTbIO C BoDo. OnaCHOCTb NopaxeHNr 3JIeKtpUeCKIM TOKOM cyueCTByET, DaXe ECNI MaunHka HaxoITcB B BbIKIOUeHHOM COCToHnn. DOnONHInTeBHyIO 3aUnTy MoXeT DaTb yCTaHOBKa YCTPOINCTBa 3aUnTHOrO OTKIOUeHnC TOKOM cpaBaTBaHn, He npEByIaIOUm 30 mA. O6paTtEcB 3a KOHCyIbTaUneN no 3ToMv BOnpoc K npOphiCCNoHaIbHOMy 3JIeKtpNKy.
Beperte 3neKtpnpn6op ot cbipoctn n CneiTe 3a TeM, yTo6bHa Hrero He nonadana BODa; He BKlouaHTe erO MOKpbIM pyKaMn.
IpepeBkIoueHnem 3neKtpoPnp6opa cneDyet y6eIbCBAOTCYTCTBnN NOBpeXdHn KaK Ha OCHOBHom yCTpOYCTBe, TaK nHa IIO6OM DOONHHTeNBom, ecn oHO yCTaHOBHeNo. Ecn Bbl poHnn np6Op Ha TBepdyIO NOBepxHoCTb, erO He CJIeNyET 60nbIe NcONb30BaTb: dJaKe HeBnIMoe IOBpeXdHne MoKet OTPuCaTeNbHO cKa3aTbCn Ha 3KcIIpyataUOHnO 6e3OnaChOCTn np6opa.
BbIKIOaIte MaunHky N BbIHMaIte BnKy aanTepa n3 p03eTKN
- nocle ncpnoB30BaHn;
- npn IIO6bIX HenonlaKkax;
- nepeed qnctkoi.
He octablaIte 3neKtpponpnp6op 6e npncmoTpa.
BHHMaHHe! HOK MaunHKn OueHb OCTpbi; YTO6bl He nope3aTbcra, Bcerda CneIte 3a Tem, YTO6bl HOX He Kacanr KOxN.
3TOT np6op He npedHa3NaueH dnia NCIOb3OBaHn8 6e3 npcMoTa IuCaMn (BkIouy a DeTei) COrpaHnueHHbIMn fN3NuYeCKMn, CEHCOPHBIM NmYMCtBeHHbIMN cNoC6HoCTaMn, a TaKKe IuCaMn, He o6naDaIoUcMMn DoCTaTOUHbIM OblTom n UMeHHeM, noka InuO, OTBeauOuee 3a nx 6e3OpacHOctb, He o6yHTnx 06paSeHnO c DaHHbIM np6opom.
He octabnIte TeTee 6e3 npncMOtpa, yTo6bl OHn He hauann nparb c npnbopom.
■Фирma He HecET OTBETCTBEHHOCTn 3a
ПОВпжденя, пОИЗошЕДИWE BCЛЕДСТВИ
НЕПравильноу ИСПОЛБ30ВАнЯ ИП
НECOБЛЮDEня ДАнHoIN ИСТPyКУИ.
To yctpoCTBO npedHa3haueHo ncknHHTeNbHO Dja DomaHrero npImHeHn.
B cooTBeTCTBnC Tpe6oBaHnA MnpaBn TeXnKn 6e30NaCHOCTN IN DJI NCKIIOUeHn B03MOxHO rTOpaBMATIN3Ma peMOHT 3JIeKTPoPnp6OpOB, BKIOUcAH IN 3aMeHy UHpya PNTAHN, DOJKeH INpOIN3BOIDITbcr KBaINΦuIPoBAHbIM NepcoHaIOM. EcIn Heo6xOdIm peMOHT, OTnpaBbTe, NOXaNyIcTA, np6op B cnyk6y cepBnCHOrO o6cLyXnBaHn, aDpec KOTopoYka3aH B pnpIoXeHm K DaHHoH INHCTpyKcHn.
BkIoueHne B ceTb
y6eHNTecbTOM,TO CTeBOe HAnpJKeHne COOTBeTCTByET HApJKeHNU, yKa3aHHOMy Ha 0nmuHHO Ta6nueke aanTepa.
3apnka
Ipepe npimehenem MaunHKn B nepBbipa3 Heo6xOIMO NOCTaBtB aKKymyTAOpHy 6aTapeHO Ha noHnyo 3apAky npimepno Ha 10 yacob. OHaKO, ecn np6op 6ydtocBaTbCn Ha 3apAKe B TeueHne 6onee npoJOnKHTeHOro BpeMeHn, 3TO He npuBeTe Kero nobpekDeHIO, n OH He 6ydt npedctabTb OnaCHOt INIg OKpykaUxN.
EcIn BO BpeMa CTpIXKn Bbl 06HapyXnTe 3NaHTeIbHoe CHHXKeHne CKOpOCTn CTpIXKn IIN eCIn INHnKaTOPHaJ NaMNoUka HaChET RopeTb KpaCHbIM MURAIOUIM CBeTOM, BbIKLIOuHTe np6Op n NOz3ApAaNTe aKKymyTAOPHyo 6batapeIo.MaunHKy MoxHo TaKxe NcNOlb3OBA Tb ucheepaTep.Ho BV 3tOM cnyae 6batapeIo HxKHO NOCTaBnTB Ha 3apAky B TeueHne He6Obl8o rnpOda BpeMeHi, pPImepHo Ha 10 MInHyT. 3apAka NaUnHaetc rpa3y Je noCle BbIKLIOueHn np6Opa, ppi 3tOM 3aRopaeTc INHnKaTOp 3apAkn.
BCTaBbTe Wtencelb aanTepa B COOTBeTCTByuOuee rHe3do Ha 3apAHHOM OCHOBAHIN.
- y6eIITecb, yTO MaUNHka BblKIOueHa N UCTaHOBNeHa Ha 3apJdHoe OCHOBaHne.
BCTaBbTe BnIky aAnTepa B po3eKy. 3apAka HaunhaetcABTomatueckn,3TO MOxH0 3aMeNTb no HndkATopy 3apAkn.
HnkaTop 3aprKn ropnt B TeueHne BCero BpeMeHn POKJIIOUeHn 3aprIHO OCHOBaHn K CETn.
Ipocecc 3apAkn HaunHaeTcra Toblko nocne BbIKIOUeHn np6opa.
-Послпонон Зардки 6atapenцBetСсчени
ИндиKaTOpHо Лamnoчkn MeHЯETcK КpacHorO Ha
Зелень.
- KaT TOnbKO npocecc 3apAaKn 3aKOHcHTcra, 06a3aTeNbHO BbHbTe BnKy aAnTepa N3 CTeHHo pO3eTKN I TOlbKO nOTOM OTcoEaHHTe WTeNCenb aAnTepa OT 3apAaHoro OCHOBaHN.
-БатAPEIO MOxHOTaKHe 3apAHTb,BCTaBnB 1TencelbaanTepa HEnocpeDCTBeHNO B rHe3do MaunHKn.
-BoBpem3apAikn TpaHcfoopMaTOp aadntepa HarpEbaetc.3To COBepseHHO HopMaIbHo I He ABJAEETc npu3HaKOM KaKo-Jn6o HeNCnpaBHocTN.
- EcnB TeueHne DnnteBHO nepnoa BpeMeHN np6Op He nCNoB3yeTcra, 3TO MoXeT HeCKoBko CHN3NTb MOuHocTb aKKyMnyAToPHOi 6aTaPeN. OHaKo NoHna MOUHOCTb BOCCTaHaBnBaETCra
Nocne HeckoIbKx UIKIOB 3apJKN/pa3pJKn.
3Kcnnyataua
PerynipoBaHne nnHbI cTpNkN
Ipe6HeBbIe HacaKu n3 KOMnneKTa NoCTaBKn
06ecneuBaOT pnaBHyIO perynIpOBky dInHbI CTpIXKKu
B npedeJax ot 4 do 40 MM. Ppi NOMOUs pnaBHoro
peryIaTopa u 2 rpe6HeBbIX HacaDOK MoXHo
NocJeOBAteJIbHO yCTaHOBtB 14 dInH cTpIXKKu. DJa
3TOrO IpocTo HaXmTe KOnkY peYIaTOpA u Bbl6epnte
HyXHyIO dInHy cTpIXKKu. Ppi NOMOUs MaIoN
rpe6HeBoH HacaKu MOxHO Bbl6paTb CLeDyUoUne
yCTaHOBKn dInHbI cTpIXKKu: 4 MM, 7 MM, 9 MM, 12 MM,
15 MM, 17 MM u 20 MM. Ppi NOMOUs 6OJIbShoN
rpe6HeBoH HacaKu MOxHO yBeJIuHTb dInHy cTpIXKKu
do 24 MM, 27 MM, 29 MM, 32 MM, 35 MM, 37 MM u 40
MM.
YTo6bI cHrTb rpe6HeByIO HacaIKy, npuBeiTe pnaBHyI peRyIaTOp B camoe BepxHee nOIOKeHne I CHIMITE HacaIKy.
3-no3nOHHbI nepeKIOuAtenb
3-n03nIOHHbI nepeKIOHATeINb IMeET cIeDyIOUne IIOJOKeHNr:
0 np6op BbIKIOueH;
1 pa60Ta B HopMaJIbHOM pexKIme;
Turbo pa60Ta B pexnme «Typ6o»ДЯ TOnCTbIX BOJOC.
PpMHeHne
■IpepeKaKbIM BKNUoyeHnEM Bcerda HaHocuTe HeckoBko KaPeJIb Macna MeKdy peKyuIm rpe6Hem Hoxom.
- Bcerda haunhaTe ctpnKky c MaKcMaIbHOrO 3naueHnra rpe6HeBOn HacdKn.
- Chauana Huxho pauecaTb BonoCbl, a NOTOM cTpuB npOTNB eCTeBHOro HanpaBHeHn poCTa BOIOc.
-Дядинньix npuecok nCnoB3yIe rpe6HeByo Hacadky NnN obbHyIO pauecky.
- Ctpnnte cH3y Bbepx, depka pexyuun rpe6enb npotuB roIOBbl. Beinte npubop uepe3 BOIOcbI BBePx, noCTeNEHHO ydaJIa ero ot roIOBbl.
-ДяфacoHHoI CTpJxKn, npeMeHnte HappaBHeHne XoJa npu6opa n pa6oTaIte CBepxy Bn3 rpe6HeBoH hacdkoI.
- PpnooDcTpnaHn 60poDbI DeNCTByTe TaKm JKe
06pa30M.
I3BneHne 6aTapei
- BaTapeMozHo n3Bnueb, CHAB noJOBHy Kopnyca. Ocbo6oDHTe BnHTbI npi NOMOuMaJeHbKOJ OTBePTK, 3aTeM OTPeXbTe I0 OndHomy npoBOda KOHcEBOrO 3aXkIMa, HO CLeDnte 3a TeM, YTO6bl CnyaHHO erO He 3aKOpOTNb.
06xuiyxoHn uHCTka
Heo6xoJIMO 083aTeIbHO BbIKIOuATb np6Op nOcJIe NcNoJIb30BaHn I BbIHMaTb BNJKy aAnTEpa n3 CTehHO p03eTKn nepeq uNCTKoi mCma3KOJ.
Ytobu 36exaTb BO3MOxHOro nopaxeHnna TneKtpnueckm TokOM, He norgykaTe npu6op u aanTp B KndKOCTb N daXe He DonyckaTe, Ytobu npu6op u aanTp cnpukacannc b C KndKOCTbIO.
- Pn Heo6xOJUMOCTn 3apAHOe OCHOBAHne mAsHHky IJIa CTPXKKN BOIOc MOXHO npOTepTe b ChapyKu cyXoB6e3BOPCOBO TkaHbI.
Pexyuui zpe6ehb u HOX
- Pocne kaxdoTo nCnoB30BaHn ydaIaIte npn NOMOUs TeTOUKN BNOcbl, 3actpBwne MeKdy peKyuMM rpe6hem Hoxkom.ДЯ BbIOJHHeHn nepNoDnueCKo TuaTeNbHO uNCTKn CTprHyuYO roNoBky MoXHo CHrTb.ДЯ 3TOrO CTprHyuYO roNoBky HxH0 OCTopoXHo CdBnuHytb 6OJIbShmMn naIbCaMn BHN3 NO HaPpaBNeHnO K OCHOBaHnO np6opa.
Ipepe npimehnem, noce qntkn, a taKke nocne nCNoB3OBaHnMaunHKn B TeueHne npimepno 15 MInyT, hAHeCnTe HeckoBko Kaenb Macna, He coedePkaUero KcNtBl, MeJdy pexyuIm rpe6hem Hoxkom, Notom BKIOuHTe npibop Ha heKOtopoe Bpema IJy oecneueHn noIHoro n paBHOMepHO pacnpedeneHn MaCla. Perynphra Cma3ka rapaHTnpuyet xopoTu pa6Otu MaunHKn B TeueHne DOIgTOBpemeHn ee eoIIOBeeHQCTb. - KOrda MaunHka He nCnoIb3yETcHa pexuyn Irpe6eHb DoJnxHa 6bITb HAdTe 3aunTHaay KpbIka.
IcToHnK 6aTapeHOrO nTuHaNy uYTuHn3aCnA 6aTapei
Pomnhte 03aunTe Okpykaoue Cpebl.

Hnkorda He Bbl6paCbIBaIte
BmecTe cDomaunHM Mycopom
aKKymyIaTOpHbI HnKeIb-
MeTaNpHbI (Ni-Mh)
NCTOuHNI NHTAHNA,
HaxoJusnc B MaunHKe IJIa
CTPNKBOLOC. YTNIN3NpyTe CTapbIE 6aTapen TOnbKO uepe3 COOTBeTCTByIOUne MeCTHbie NYHKtBI C6opa CneuaJIbHorO Mycopa.
ytnnn3aun

He BbI6paCbBaIte CstapBie NnHHeNCpnaBhble 3JIeKtpOnpN6Opbl BMeCTeC 6bITOBbIM MycopOM. OTHOCHTe Hx Ha NyHKtbl c6opa CneuaNbHorO Mycopa.
TapaHTna
TapaHTnHbI cpoK Ha npu6opbl fnpMbI "Severin" - 2
roDa co DnA INx npoDaxN. B TeueHne 3TOrO BpeMeHN
MbI 6ecnIaTHO yCTpaHMM BCE DeΦeKTbI, BO3HKnUHe B
pe3yNbTaTe npOn3BOdCTBeHHoro 6paka nn
npmHeHnHa HeKaueCTBeHHbIX MaTePnaJIOB. TapaHTn
He paCnPoCTpaHReTcRa Ha DeΦeKTbI, BO3HKnUHe n3-3a
Heco6JIooHeHpyKOBoDCTBa IIO EKcnPyatauNN,
rpy6oro o6paSeHnra C npu6obom, a TaKxHe Ha
6bIoUncEca (CTeknAnHbIe N KepAMnueckne) qactN.
DaHHa rapaHTnHa HApUshaet BaXnx 3aKoHbIX npaB,
a TaKxpe IIO6bIX dpYnx npab Notpe6nteNa,
yCTaHOBLeHHbIX HaCuNoHaJIbHbIM 3aKoHOdaTeNBCTBOM,
perynpyoumm OTHOseHnra, BO3HKnAIOUne MeJdy
notpe6nteJeMn I npoDaBzamn npi npoJaKe TOBapOB.
TapaHTn aHHnuPyETcR, ecnn npu6op
peMOHTnpOBaNCr He BVka3aHHbIX Hamn PyHKtax
cepBnCHOrO 06cnykuaHnra. Bbl MoXeTe No noYte
OTnpaBNTb npu6op C nepeuHem HenCnpaBHoCTeN I
npuOnKeHHbIM KaccOBbIM YekOM Ha NaX 6bnXauiuN
nyHKt cepBnCHOrO 06cnykuaHnra. KaKne-Jn6o
doONHHTeNbHbIe rapaHTn pnoDABa 3aBODoM-
m3rTOBUTeMe He npNHMaIoTcR.
Kuressaare: Toomas Teder FIE, Pikk 1B,
tel: 45 55 978
Kaina: Ilmar Pauk Elektroonika FIE, Mae2S,
tel: 4636379, 5187444
Espana
Severin Electrodom. Espana S.L.
Plaza de la Almazara Portal 4, 1^ E.
45200 ILLESCAS(Toledo)
Tel: 925 51 34 05
Fax: 925 54 19 40
eMail: severin@severin.es
http://www.severin.es
France
SEVERIN France Sarl
4,rue de Thal
B.P.38
67211 Obernai Cedex
Tel. 03 88 47 62 08
Fax 0388476209
Greece
BERSON
C. Sarafidis Bros. S.A.
Agamemnonos 47
176 75 Kallithea, Athens
Tel.: 0030-210 9478700
Philippines Business Center
Agias Anastasias & Laertou, Pilea
Service Post of Thermi
570 01 Thessaloniki, Greece
Tel.: 0030-2310954020
Iran
IRAN-SEVERIN KISH CO. LTD.
No.668,7th.Floor
Bahar Tower
Ave. South Bahar
TEHRAN - IRAN
Tel.:009821-77616767
Fax:009821-77616534
Info@iranseverin.com
www.iranseverin.com
Israel
Eatay Agencies
109 Herzel St.
Haifa
Phone: 050-5358648
Email: service@severin.co.il
Italia
via Dino Col 52r-54r-56r,
I-16149 Genova
Green Number: 800240279
Tel.: 010/6451102-010418609
Fax: 010/6425009
e-mail: videoelettronica@panet.it
Jordan
F.A. Kettaneh
P.O.Box 485
Amman, 11118, Jordan
Tel: 00962-6-4398642
e-mail: app@kettaneh.com.jo
Korea
Jung Shin Electronics co., Ltd.
501, Megaventuretower 77-9
Moonrae-Dong 3ga,
Yongdeungpo-Gu
Seoul, Korea
Tel: +82-22-637 3245~7
Fax: +82-22-637 3244
Service Hotline: 080-001-0190
Latvia
SERVO Ltd.
Mr. Janis Pivovarenoks
Tel: +371 7279892
servo@alpalo.lv
Lebanon
Khoury Home
7th Floor, Cité Dora 3 Building, Dora
P.O.Box 70611
Antelias, Lebanon
Telephone 01 244200, Fax 01 253535
eMail: info@khouryhome.com
Internet: www.khouryhome.com
Luxembourg
Ser-Tec
Serbia and Montenegro
tel: +381-21-524-638
tel: +381-21-553-594
fax: +381-21-522-096
Slowak Republic
PREMT,s.r.o.
Skladova 1
917 01 Trmava
Tel: 033/544 7177
Finland
Oy Harry Marcell Ab
Rälssitie 6, PL 63
01511 Vantaa
Puh 0207 599 860
Fax 0207599803
Svenska
Rakspecialisten HS
Mollevangsgatan 34
214 20 Malmö
Fax: 040/6110335
Slovenia
SEVTIS d.o.o.
Smartinska 130
1000 Ljubljana
Tel: 00386 1542 1927
Fax: 00386 1542 1926
Stand: 03.2009
