UFESA BV4625 - Hand blender

BV4625 - Hand blender UFESA - Free user manual and instructions

Find the device manual for free BV4625 UFESA in PDF.

📄 38 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice UFESA BV4625 - page 7
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about BV4625 UFESA

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Hand blender in PDF format for free! Find your manual BV4625 - UFESA and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. BV4625 by UFESA.

USER MANUAL BV4625 UFESA

DESCRIPTION OF THE APPLIANCE

  1. Motor housing
  2. Whisk release button
  3. Vent holes
  4. Speed selector
  5. Turbo speed button
  6. Mixer foot
  7. Stainless steel blade
  8. Whisks
  9. Dough hooks
  10. Safety cover

For model BV4630

  1. Support for rotating bowl
  2. Support retaining clip
  3. Hand mixer retaining clip
  4. Hand mixer release clip
  5. Rotating bowl drive wheels
  6. Bowl retaining clip
  7. Bowl

IMPORTANT NOTES

  • Read through these instructions carefully before using the appliance for the first time. Safeguard them for future reference.
  • Before plugging the appliance into the mains, check that the voltage corresponds to that stated on the characteristics plate.
  • Never immerse the appliance in water or any other liquid.
  • This appliance has been designed exclusively for domestic use. For indoor use only.
  • This appliance must not be used by persons (including children) with physical, sensory or mental impairments unless they have been instructed in its correct use by a responsible adult.
    Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • To prevent the motor from overheating do not obstruct the appliance's vent holes (3) while it is operating.
    Make sure that the appliance is off before fitting or removing the mixer foot accessory (5) and the whisks (8-9).
  • Unplug the hand mixer if you detect any damage on the motor housing (1) or the mains cable.
  • Before switching on make sure that the mixer foot and the whisks (8-9) are fitted correctly to the motor housing (1).
  • Unplug the hand mixer if:

  • It does not work properly

  • Before attempting to clean it
  • After each use
  • Never unplug it by tugging on the mains cable. Never leave the mains cable hanging freely.
  • Keep the hand mixer and cable away from hot surfaces.
  • Never use the hand mixer for purposes other than those stated in this manual.
  • Do not handle the appliance with wet hands.
  • Do not operate the appliance with the cable still coiled.
  • Use soapy water to wash all the pieces that are going to come into contact with foodstuffs.

  • This appliance is suitable for use with foodstuffs.

  • Avoid contact with the moving parts
  • Do not touch the blade during use, as it is very sharp. The blade will continue to spin for a short time after the appliance is swit - ched off
  • When using the mixer foot:

  • The edge of the blade is very sharp. Handle it with great care to avoid injuries. Always use the plastic handle.

  • Always place the jug on a flat, clean surface.

  • Hold the hand mixer firmly during use.
  • Never insert metal utensils, such as knives or forks, inside the jug while the appliance is operating.
  • Do not operate the appliance without a workload.
  • Do not use the appliance for hot oil as there is a risk of burns due to splashing.
  • Never immerse the motor housing (1) in water or any other li - quid.
  • Continuous use for more than 15 minutes is not recommended. When using the whisks (8-9) and 5 minutes when using the mixer foot (6). If you wish to continue using the appliance, leave it to rest for 20 minutes.
  • To prevent the motor from overheating, do not use speeds 1 or 2 while using the dough hooks.
  • Keep your hands, hair and clothing away from the appliance during use. Never touch any moving parts (6-8-9-17) during use.
  • Do not switch the appliance on if the cable or the plug are damaged or if it can be detected that the appliance is not working correctly
  • Cable repairs and replacements must be carried out exclusively by an Authorised Technical Service Centre.

ACCESSIONS

1.-Whisks (8):

These are recommended for beating egg whites and cream, preparing custard, whipped cream, etc. sauces, mayonnaise, flans, batters, pancake mixes, omelettes.

You can use the whisks to start mixing the ingredients and then change over to the dough hooks (9) to mix the dough correctly.

These are recommended for mixing dry pastry (e.g. puff pastry, shortcrust pastry) and soft pastries (e.g. sponge and cake mixes).

3. Mixer foot accessory (6):

This is ideal for mixing liquids, preparing fruit and vegetable juices.

4. Hand mixer support (11) Mod. BV4630:

This hand mixer can be used independently of the mixer support depending on your needs.

USING THE HAND MIXER MANUALLY Models BV-4625 & BV-4630

Whisks and dough hooks:

Insert the whisks (8) or dough hooks (9), holding the handle of the mixer in one hand and the shank of the mixer rod in the other.

Insert the shank into the rod holes (Figure 1), turning it slightly so that it locks into position.

Do the same to attach the other rod. Before switching the hand mixer on, make sure that the rods are fitted correctly.

The whisks can be inserted into either hole.

However the dough hooks have specific holes. The dough hook with the washer fitted to the shank must be inserted into the widest hole on the food mixer. (Figure 2)

Mixer foot:

Open the safety cover (10) located at the back of the hand mixer. (Figure 3) Insert the mixer foot (6) into its housing, lining up the guide arrows. (Figure 4)

Tum the mixer foot (6) clockwise until you notice it stop. (1/4 tum) (Figure 5)

The blade on the mixer foot is protected by a small plastic cover. Make sure to remove this before attempting to use the mixer foot. The edge of the blade is very sharp, so be careful not to injure yourself.

As a safety measure make sure to remove the whisks or dough hooks before inserting the mixer foot.

USING THE HAND MIXER ON THE SUPPORT WITH ROTATING BOWL Model BV-4630

Fitting the motor housing to the support:

Rest the front of the hand mixer into its housing on the support (11). (Figure 6)

Press down on the hand mixer so that it locks in correctly. (Figure 7)

Check that the hand mixer has been fitted correctly.

Fitting the food bowl onto the support:

Press the support retaining clip (12) allowing the support to swing up. (Figure 8)

Place the food bowl (17) onto the support (11).

Swing the top of the support down onto the bowl so that it slots on correctly. (Figure 9)

Check that the bowl is slotted onto the base correctly.

Whisks and dough hooks:

To insert the whisks (8) or dough hooks (9), first swing the support (11) back up by pressing the support retaining clip (12).

Insert the shank into the rod holes, turning it slightly so that it locks into position. (Figure 10)

Do the same for the other rod and then make sure that the rods are fitted correctly.

The whisks can be inserted into either hole.

However the dough hooks have specific holes. The dough hook with the washer fitted to the shank must be inserted into the widest hole on the food mixer. (Figure 11)

Swing the top of the support down onto the bowl so that it slots on correctly. (Figure 12)

ATTENTION: Make sure that the hand mixer is unplugged and the speed switch is set to "0" before fitting the whisks or the dough hooks.

USE

Whisks and dough hooks:

Once the rods have been fitted correctly, plug the hand mixer into the electric socket and select a suitable speed, based on what you intend to mix.

To prevent splashing, insert the whisks (8) or dough hooks (9) into the food before you switch the mixer on.

Place the rods into the centre of the food that you wish to mix.

Select a suitable speed for work you intend to do.

Move the rods about constantly to ensure an even mix.

When mixing dough, it is best to start off with the liquid ingredients, adding solids gradually to obtain an even mix.

To release the rods, set the speed selector to the "0" position, unplug the appliance from the wall socket and press the whisk release button (2), (Figure 13).

Working with the support with rotating bowl: Model BV-4630

With the rods inserted correctly into the hand mixer, mounted on the support with the bowl, proceed in the same way as using the hand mixer manually.

To release the rods when using the support, set the speed selector to "0" and unplug the appliance from the mains. To release the rods, first swing the support (11) up by pressing the support retaining clip (12).

Press the whisk release button (2).

To take the hand mixer (1) off the support (11), press the hand mixer release clip (14) and lift the mixer upward (Figure 14)

Mixer foot:

Once the mixer foot has been fitted correctly, plug the hand mixer into the electric socket.

The mixer foot can only be used at maximum speed, set the speed selector "4" to any position other than "0" and activate the function using the turbo speed button "5".

The speed selector function "4" is not operative when the mixer foot is attached to the blender

Always place the mixing jug on a flat, stable surface.

Keep a firm grip on both the mixer and the jug during use. (Figure 15)

To prevent splashing, insert the mixer foot into the food before you switch it on.

Move the mixer foot about constantly to ensure an even blend.

The edge of the blade is very sharp, so be careful not to injure yourself.

As a safety measure make sure to remove the whisks or dough hooks before inserting the mixer foot.

ATTENTION: When finished, set the speed selector to the "0" position, unplug the appliance from the wall socket and take the mixer foot off the motor housing so it can be cleaned.

Make sure to close the protective cover "10" before attempting to fit the whisks or dough hooks. Once you have done this the speed selector "4" will be operative again.

SAFETY SYSTEM:

The hand mixer is fitted with a safety system that prevents the rods from being released while the motor is running. Before re - leasing the rods, set the speed selector to the "0" position and unplug the appliance from the wall socket.

The hand mixer is fitted with another safety system that prevents the "TURBO" speed setting from being used if the speed selector is set to "0".

The mixer foot can only be used with the turbo speed button, as this accessory overrides the speed selector function "4". This prevents the mixer foot from being left running continuously at a set speed, given that the user has to keep the button pressed manually.

SPEED SELECTOR

The speed can be selected by turning the speed selector (4) to any of the five different positions (Fig. 16)

Level 1-2: (Low speeds) The best speeds at which to start mixing. For continuously stirring, whisking or mixing light ingredients or liquids. They are also used for whipping egg whites or mixing flour for dough.

Level 3-4: (Medium speeds) Especially suitable for thick batters or mixes.

Level 5: (High speed) Especially suitable for beating egg whites, cake mixes and sauces. Also used for kneading heavier dough.

Turbo button: (High speed) exclusive system specially designed for increasing speed regardless of the speed setting.

"TURBO" speed cannot be used if the speed selector is set to the "0" position.

It is advisable to use this when you require high mixing speeds for very short periods.

The operating speed can be changed while it is working.

To prevent the motor from overheating, do not use the "TURBO" function for longer than one minute.

CLEANING & CARE

Before cleaning any part on the hand mixer, set the speed selector (4) to the "0" position. Then unplug the mains cable from the wall socket and release the rods (8-9). Make sure to dry all of the parts before reusing them.

Whisks and dough hooks:

The rods (8-9) can be washed in hot soapy water or in the dis - hwasher.

Mixer foot

Do not immerse the foot in water as this will ruin the bearing lubricant. Clean it under a running tap, without using harsh detergents. Do not put it into the dishwasher. Turn it upside down to drain out any water that may have got into it.

Motor housing and mixer support

The hand mixer motor housing (1), the mixer support (11) and the mains cable should be wiped clean with a damp cloth.

Never immerse these in water or any other liquid.

To remove stubborn stains, clean with a cloth slightly dampened with soapy water or a mild, non-abrasive, cleaning agent. Finish off with a clean damp cloth.

Do not use abrasive cleaning products.

DO NOT IMMERSE THE HAND MIXER OR CABLE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.

ADVICE ON DISPOSAL:

Our goods come in optimised packaging. This basically consists in using non-contaminating materials which should be handed over to the local waste disposal service as secondary raw materials.

This product complies with EU Directive 2002/96/CE. The crossed wheelie bin symbol shown on the appliance in - indicates that when it comes to dispose of the product it must not be included in with household refuse. It must be taken to a special refuse collection point for electric and

electronic appliances or returned to the distributor when purchasing a similar appliance. Under current refuse disposal regulations, users who fail to take discarded appliances to special refuse collection points may be penalised. Correct disposal of discarded appliances means that they can be recycled and processed ecologically, helping the environment and allowing materials used in the product to be reused. For more information on available waste disposal schemes contact your local refuse service or the shop where the product was purchased. Manufacturers and importers are responsible for ecological recycling, processing and disposal of products, whether directly or via a public system.

Your local town council can provide you with information about how to dispose of obsolete appliances.

FRANCAIS

DESCRIPTION DE L'APPAREIL

IdeaHbHO NOxOHT DnM CMeuBaHbX KINKoCTe, npiroTOBHeHH ppyKTOBbIX OBOUHbIX COKOB.

  1. Onopa pyuHoro MmKcepa (11), MoeJIb BV-4630:

3TOTpyHoi MMKcepMOXHO B 3aBNCMOCNTOHTHYKIDNCOJIb30BaTb OTdJIbHOOTONOpbl MKNcepa.

PYHOE INCIOJIb3OBAHNE PYHORo MKNCEPA, MoIeN BV-4625 n BV-4630

CnBaJIKn m MecnJbHbIe KpIouK:

Bctabte c6nbanKn (8) mnn MecnIbHbIe KpIOKn (9), depKacb OndHou pyKo3a pyKy MmKcepA, a npYrou pyKo3a CTBOI cTePKHMAKKcepA.

BCTABTe CTBOI B OTBepCTNCTePKHc (CM.pnc.1),CnerKa NOBOPaUNBaero do ueuka.

Iobtopute 3ty xke onepaunio dny npncoeHHHeHn BTOporo cTepkHn. IpeE Bd BKIOueHHem pyHOrO MmKcepa y6eINTEcb, YTO cTepkHN BCTaBHeHb npaBnBHO.

C6nBaNKMOXHO BCTaBnA Tb BJIIO6OE OTBepCTne.

Ho MecnIbHbIM KpOKAM COOTBETCTBYOT OcObIe OTBepCTHa. MeCnIbHbI KpIK C KOJIbOCM Ha CTBOE DoJXKeH 6bITb BCTaBHeN B. camoe 60JIbOe OTBepCTne NIIeBOrMOKcepa.Cm.pnc.2.

HoxkamKcepa:

OTkpOte 3aunTHyo KpbIky (10), pacnoJoxeHHyIO B 3aHneuactn pyHoro MmKcepA. Cm.pnc.3.BcTaBbTe HOxKy MmKcepA(6)Bee Kopnyc,coBMeCTNB BeDyUne CTpeNKn.Cm.pnc.4.

IIOBepHnTe HOKKy MmKcepA (6) no Yacoboi CtpenKe Do ynpa. 3To 6yDat npimepHo YcTBepb o6opota.Cm.pnc.5.

Jle3BnE HOKKM Nkcepa 3aunueHO He6oNbOuPiactMaCCOBOn KpbIikO. O63aTeJIbHO ChmMtte 3Ty KpbIikPy nepei HaayanOM IcNoIb3OBAHn HOKKM Nkcepa. Kpa Jle3BnU OChbOCtpbl, TaK yTo 6yDBe OCTopoxhbl, YTO6bHe NoIpyntb TpaBMy.

B cIeJx 630nacHocn 683aTeJIbHO CmHMe TcBnKu NIM MecNlBHe KpOKn, PpeKdYe HcBCTaBnTb HOKKy MkCepa.

NCHOJIb3OBAHNE PYHOROMNKCEPA HA ONOPE C BPAUJAIOUEINCAUWEI, MoJeB BV-4630

PpknpeHne Kopnya Motopa K onope:

BHHar nclaraTe KaHaTa BbPxy paBa, Tbbpda nobBpXHOCT.

IpbjTe 3npaBO Mkcepa N KaHaTa NO BpeMe Ha pa6Ota. (fNpya15).

3a Da He npbcka, NbxHete nacatopa B xpaHaTa, npedn da ro BKIOHHTe.

DnBxKTe nacatopao noctoHHO, 3a da ce noJyU rnaCmec.

Pb6bT Ha HOka e MHOro 0c7bp, 3aTOBa BHIMabaTe Da He ce Ha -paHrTe.

Ot cbo6paxeHne 3a 6e0nacnoct, npdI da cnoknte nacatopa KbM MIKCEpa, n3BaTe npncTaBKnTe 3a pa36nBaHe N TcTo.

BHIMAHHE:Korato npiknIOHnTe pa6oTa, cnoKepeyIaTopa Ha ckopocTTa Ha nO3uINr "0", mBaJeTe UencenaOT KOHTaKaTn OTCpaHETe pncTabkata 3a nacipane OT dBVaTeJIHaTa KyTn, 3a Da nOncntte.

He 3abpaBnTe Da 3aTbOpnte npEtna3HnKaanak "10", npeiDa cnaIarata 6bpkaJknte nn KyKnte 3a Mecehe Ha TeCTO.CneI Kato HanpAbNTe ToBA, peryNaTOpbT HcKOpocTTa"4"uepaBoTN OTHBO.

IPEDIIA3HA CNTEMA

MnKcebpTe cna6dEn C npedna3Ha cnCTema, KOaTO npedotbpaTBA OCBO60XdaBaHTo Ha 6bpKaJkNte, DOKaTO MToPobT pa6Otn. Ppei Da ocBO6oDnte 6bpKaJkNte, CLOXeTe peryNaIopTa HA CKOpocTTHa N03nUra "0" n3KNIOHTe ypeA ot KOnTaKaTtA.

MnKcepBt e cah6denn Cpyra npedna3Ha cnCTema, KOrTo npedTbpaTbBa n3No13BaHeTo Ha HacTpoiKaTa 3a TYPBO ckopocT, aKo peryataOpBt Ha CKopoCTTa e Ha No3uina "0".

Pnuctabkata 3a nacupahe moke da ce n3no13Ba camo c 6ytoHa 3a Typ6o ckopocT, Tb kato npu n3no13BaHe Ha Ta3n PncttabkaCKOPoCTTa npeBnUba Ta3n Ha cykunrTa 3a perynipaHe HaCKOPOCTta "4".No To3n HauHn PnctTabkata 3a nacupaHe HMA onachocT da 6bde ocTabeHa da pa60Tu HnpeKcbChaTo Ha 3aJaDeHa CKOpocT, ako Notpe6ntelrT pr6Ba da dbpxnHactncchat 6ytoHa p4H0.

PEYJIATOP HA CKOPOCTTA

Moxete da n36pepe cKOpocTHa pa60Ta, KaTo 3aBbptnte peRyIaTopa Ha cKOpocTtA (4)do eHa ot nette pa3nHn no3nHn (furpa 16).

HnBO 1-2: (HnCKn CKOpocTn). Hai-do6pnte ckopocTn 3a 3anOuBaHe Ha 6bpKaHTo. 3a npDblNkInTeHo 6bpKaHe, pa3bnuBaH n pa3MecBaHe Ha IeKn CbCTabKn N TeHOCtN. N3non3BAt Ce cbIoo n 3a pa3bnuBaHe Ha 6enTbUu n pa3b6PkBaHe Ha 6paWHO 3a TectO.

Hnbo 3-4: (CpeHn ckopoctn).OcoeHo noXoJauu 3a rbcTn CMECN TcTa.

HbO 5: (Bucoka ckopocT). Oc6eHO noJxOJa7a 3a pa36nBaHe Ha 6eIbTu, Tecta 3a cnaKmN u COCOBe. N3noJI3Ba ce cbIo n 3a MeceHe Ha No-TeKko Tecto.

Typ6o 6yToH: (BnCoka ckopoCT) N3KJIIOHTeJIHa CnCTema, cneUaJIHO cb3daJeHa 3a yBeIuYabaHe Ha CKopoCTTa He3aBNCMOOT HAcTpoiKaTa 3a ckopoCT.

TYP0COKOcTTa He MoXe Da Ce n3nOJ3Ba, aKo peYyIaTOpBT HaCKOocTt e CNOxKeH Ha NsUIN "0".

IpenopbYBa ce da ce n3no13Ba, KOrato e Heo6xOdima BncoKaCKOpocT 3a MHoro KpaTKo BpeMe.

CkopocttHa paobota MoKe Da ce Cmehn no BpeMe Ha paobota.

3a da npeodTbpatnte nperpbaheTo Ha motopa, He n3non3 Baute TYP60 fynkunra 3a no-dbnro ot 1 MNHyta.

CHCTEHEI NOIDPbXKA

Ipei Da npemHHe T KbM NoHCTBaHe Ha Yactne Bbpy Mke cepa, cnoXeTe peryNatopa Ha CKopocTta (4) Ha no3nun "O". I3BaTe Uencela OT KOHTaN u OCB6oDoTe 6bpKaJKNte. I3CyWeTe BCuKn Yactn, Ppei Da rN n3non3BaTe OTHOBO.

Бьркалк 3a pa36иBaH e n TecTo:

BbpkkanKe (8-9) Morat Da ce Mnt C ropea canyHeHa BOda nn B CbdomnnaHa.

Pacatop

He notanai Te nacatopa BbB BOda, Tb KaTO TOBa ige nobpei cma3kata Ha naepa. N3MnTe ro noTceuasa BOda 6e3 da n3non3BaTe TBbpDn npenapATn 3a MneHe. He ro MnTe B cbdomnHa. O6bpHete ro Ha o6pato, 3a da ce n3kane BOdata.

Motopha kytnu n ctoka

MToPHaTa KyTnHa MmKcepa (1), CToiKaTa (11) n 3axpaHbauaHT Ka6en Tpr6Ba Da ce 3abpwaT c BnaXHo napYe nnat.

HnKoHa He nI notaIe BBB BODa nn Dpyra TeHocT.

3a da otctpaHnTe ynopntte netHa, noNCTeTe c napYe nlat, neko HbIaxHeo Cbc canyHeHa BOa IIN Mek, Hea6pa3nBeH npenapat 3a MHe. 3abbpwe TcHTo BnaXHo napye nata.

He n3non3baIte a6pa3nBn npenapatn 3a MneHe.

HE NOTANJITME MKCEPA INIIN 3AXPAHBAUNA KABEJI BBB BODA INI INPVTYATEYHOCT.

PNEyPExEHE 3ACKJIADINPAHE/ N3XBbPJIaHE

Onakobknte Ha HauTe npdyktnc BnCOKokayecTbeHn. Toba no-cbueCTBO 03Nahyaba, ye ce n3no3BaT 6e3BpeHN 3a OKoJHATA cpe Da MaTePnAni, KOInTo e npenOpBHTeNHO da ce npedadHa NyKt 3a BTOpuHn CypOBHn.

UFESA BV4625 - PNEyPExEHE 3ACKJIADINPAHE/ N3XBbPJIaHE - 1

To3n npOdyKT OTROBapr Ha DnpeKTHBaTa Ha EC 2002/96/ CE.

3auepkhataH TcMbOJI, N3o6pa3raBaA u KoKa 3a 60KnyK Ha KOneIua, O3NaUaBA, Ye To3n IpOdyKT He TpRbBa da CE N3XBbPJIa 3aeDHO C OTnaDbuNTe OT DOMAKINHCTBOTO.

Tp6Ba da ce npdahe Ha cneuaen He NykT 3a cb6pahe Ha n3xBpneHOn ot ynoTe6a eJektpueckn eneKtpoHHn ypeHn nn da Ce BbPHe Ha ducptpu6byTopa, KOrato KyNyBaTe NoD06henype. Cnped cer a Ncctbaunte pa3npoe6n 3a n3xBbpnahe Ha OTNaDbu, noTpe6nteInte, KOtO He npdaat n3XBpneHOn ot ynoTe6a ypeHn Ha HAKoIOT cneuaanHnTE nyHKTOBE 3a cb6pahe Ha OTNaDbu, MORa Da 6bDat rno6Hen. PpaBnHoto n3XBpHnHe Ha n3Je3n Oynotpe6a ypeHn O3Haaba, ye Te MORat Da 6bDat peuknpanuHn n npepa6toHn ekonorHIO.

Toba nomara 3a ona3BaHeTo Ha OKoJIHaTa CpeJa n N03BOnJBA NOBtOpHata yNtpe6a Ha MaTePnAIn, IN3NoI3BaHN B ypeJa. 3a NOBHe HnFOpMaun OTHOCHO CBueCTByBaUNTe npOrpAmn 3a IN3XBpJIrHe Ha OTNaIbCn Ce CBpKTe C MeCTHa TcNyKb6a no OTNaIbCn INm C Mara3Hn, OTKbDETO CTe 3aKynINn IpOyKTa. IpnON3BOITeNTe IN BVocNTeNTe OTROBAPT 3a ekONOrHHTO peuNKIpHaNe, INpepaOToBaHe IN3XBpJIrHe Ha IpOyKTnTe, INPAKO INN NocpeDCTBOM OSeCTBeHATA CNTema.

Hhopmaa3a TOBA, kak da n3XbPnITE ypei, n3Ia3bl Beye OT ynpTe6a, moKTe Da nonyUte OT MeCTHnI rpaDCN CbbET.

ROMAN

DESCRIEREAPARATULUI

J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J

1aabwglbgyyagllcaygll Laoabwglbgs Jzgall J
Jn jn jn n 4 caleywl Jgogg Jblp yjLdI
Jlaiuie Ie pge yggyggye aee yae bawg yaaia gai

UFESA BV4625 - DESCRIEREAPARATULUI - 1

a_0x_1x_2 + b_0x_3 = 0

(4)ealljla 1 (16)

JL 12-1 ssll
aill lglwlg aagllg jywl Jlaaiu
jlls
g y w

1 5 gssu 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 1

TURBO a

Jlai Jaiyil aaiyioe yu ll aal cay lll Laiyuiy. 1gall jao yauo ai jai Jaiwyl .LiJaiwyl ae yu Jai

Liiis i 1i 1i 1i 1i 1i 1i 1i 1i 1i 1i 1i 1i 1i 1i 1i 1i 1i 1i 1i 1i 1i 1i 1i 1i 1i 1i 1i 1i 1i

1

0 14) a yll cia Jgabla l no g jai i J
jaii Jji g yy kll sbjla no g yy kll sbjll Jai J
Jaii Jl gall Jauu Jk uuu J (9-8)

1y 1y

111111111111111111111

12 10

1

Jll Jll 15 jllj 15 jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jill

x_0 ≤ 1

:(8) bylil jluo

aalg 1 gglg. aalg jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy

aagalbglgallnlll 1y y 1y 1y 1y

:(9)

()()

:(6) 1

aIgallglgulnll gac lal, gull bll

:BV4630 (11) 1bJ1

a

jglal

.1d2d1 1

jullljj.2

.3

.4eJyJ1 J1i! 2 Liao.4

j.5

b2b3 = 1

.7

. 8

Lg.10

BV4630 2

1g 1g

.8jSJ1 12

.13

.1byl11 11111.14

15

16

.17

四边形 AOBC 为正方形

aIbI aIySII aIbI Jn SIt, aIySII kIyJzll bI yJzll

i jiu 11 jj

1 1

(Jabla)aL)jolai jolall 1011 8
214all gssllde jgsydi ygaaali aalgl aalall aal

jLJIy peoaepee no still JIaBla aol no

.

(3)g 1

(9-8)jla(5)1Jk

Jd 15

20 (9-8-6) 15.15.15.15.15.15.15.15.15.15.15.15.15.15.15.15.15.15.15.15.15.15.15.15.15.15.15.15.15.15.15.15.15.15.

:ie jll ie kyljll Jai.

logoo jie

Lg

JLaai!JSc

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : UFESA

Model : BV4625

Category : Hand blender