BEURER BY 70 - Breast pump

BY 70 - Breast pump BEURER - Free user manual and instructions

Find the device manual for free BY 70 BEURER in PDF.

📄 108 pages English EN Download 💬 AI Question 8 questions ⚙️ Specs
Notice BEURER BY 70 - page 16
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Technical Features Electric breast pump with double pumping, suction power adjustment, LCD screen, memory function.
Usage Designed for home use, easy to use with ergonomic design, suitable for mothers wishing to express their milk.
Maintenance and Repair Easy cleaning of removable parts, recommendations for storing breast milk, regular checking of seals and tubes.
Safety Complies with safety standards, BPA-free materials, overload protection system.
General Information 2-year warranty, included accessories: bottles, nipples, adapters, lightweight and portable.

Frequently Asked Questions - BY 70 BEURER

How do I assemble the BEURER BY 70 breast pump?
To assemble the BEURER BY 70 breast pump, start by attaching the bottle to the main body of the pump. Then place the silicone cone on the bottle opening. Make sure all parts are properly in place before starting use.
How do I clean the BEURER BY 70 breast pump?
After each use, disassemble all parts and wash them with warm soapy water. You can also sterilize them. Make sure all parts are completely dry before reassembling.
What is the noise level of the BEURER BY 70 breast pump?
The BEURER BY 70 breast pump is designed to be quiet, with minimal noise level to ensure maximum comfort during use.
How do I adjust the suction intensity of the breast pump?
The BEURER BY 70 breast pump has several suction levels. Use the adjustment button to increase or decrease the intensity according to your needs and comfort.
What should I do if the breast pump does not work?
First check that the breast pump is properly assembled and the battery is charged. If the problem persists, try resetting the device by unplugging it for a few minutes before turning it back on.
Is the BEURER BY 70 breast pump suitable for sensitive nipples?
Yes, the BEURER BY 70 breast pump is designed with a soft silicone cone that adapts to the shape of your nipple and minimizes discomfort, making it suitable for sensitive nipples.
Can the BEURER BY 70 breast pump be used during breastfeeding?
It is recommended to use the BEURER BY 70 breast pump to express milk between feedings or to increase your milk production, but it is not designed to be used simultaneously with breastfeeding.
Where can I find spare parts for the BEURER BY 70 breast pump?
Spare parts for the BEURER BY 70 breast pump can be ordered from Beurer customer service or authorized dealers. Make sure to provide the exact model when making your request.

User questions about BY 70 BEURER

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Breast pump in PDF format for free! Find your manual BY 70 - BEURER and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. BY 70 by BEURER.

USER MANUAL BY 70 BEURER

7.3 Handpumperb edienen

Read these instructions for use carefully and keep them for later use. Make them accessible to other users and note the information they contain.

Table of contents

  1. Included in delivery 16
  2. Signs and symbols 16
  3. Intended purpose 17
    4.Warnings and safety notes 18
  4. Device description 20
  5. Initial use 21

6.1 Assembling the breast pump 21
6.2 Cleaning the breast pump.. 22

  1. Usage 23

7.1 Tips to ensure a better milk flow.. 23

7.2 Operating the breast pump.. 23
7.3 Using the manual pump 25
7.4 Storing the breast milk 26
7.5 Feeding breast milk to the baby.. 26

  1. Accessories and/or replacement parts 26
    9.What if there are problems? 27
  2. Disposal 27
  3. Technical specifications 27
    12.Mains adapter. 28
    13.Guarantee/Service. 28

1. INCLUDED IN DELIVERY

Check that the exterior of the cardboard delivery packaging is intact and make sure that all contents are present. Before use, ensure that there is no visible damage to the device and the associated components and that all packaging material has been removed. If you have any doubts, do not use the device and contact your retailer or the specified Customer Service address.

Electric dual breast pump (motor unit)
Silicone tubes with adapter for two-sided pumping
Silicone tube for one-sided pumping
- 2x pump attachment with silicone membrane and silicone valve
- 2x silicone cushions (medium size)
- 2x silicone cushions (small size)
- 2x bottles
- 2x bottle caps
Silicone teat
- Bottle cap for silicone teat
- Manual pump
- 2x small bottle holder
- 2x adapter for Avent and NUK bottles
Storage bag
- Mains plug
- 4x AA batteries
These instructions for use

2. SIGNS AND SYMBOLS

The following symbols appear in the instructions for use and on the device.

WARNING Warning indicating a risk of injury or damage to your health
IMPORTANT Safety note indicating possible damage to the device/components
Product information Note on important information
Observe the instructions Read the instructions before starting work and/or operating devices or machines
Isolation of applied parts, type BF Galvanically isolated applied part (F stands for “floating”); meets the requirements for leakage currents for type B
Direct current The device is suitable for use with direct current only
Disposal in accordance with the Waste Electrical and Electronic Equipment EC Directive (WEEE)
Pb Cd HgDo not dispose of batteries containing harmful substances with household waste
Manufacturer
OperatingPermissible operating temperature and humidity
Storage/TransportPermissible storage and transport temperature and humidity
IP22Device protected against foreign objects ≥ 12.5 mm and against water dripping at an angle
Indicates that the packaging contains products that are intended to come into contact with food, pursuant to Regulation (EC) No 1935/2004.
CEThis product satisfies the requirements of the applicable European and national directives.
MDMedical device
SNSerial number
REFArticle number
Protection class II device The device is double-insulated and, therefore, is in protection class 2
B AMarking to identify the packaging material. A = material abbreviation, B = material number: 1-7 = plastics, 20-22 = paper and cardboard
For indoor use only
◇◇◇Polarity of DC power connection
#Type number
Importer
RESTORESeparate the product and packaging elements and dispose of them in accordance with local regulations.
UDIUnique Device Identifier (UDI) for unique product identification
Date of manufacture
CH REPSwiss authorised representative

3. INTENDEDPURPOSE

Intended use

The Beurer BY 70 Breast Pump is designed exclusively for nursing women and enables them to express their breast milk easily, in the comfort of their own homes or whilst on the move.

Target group

The breast pump must be used exclusively by nursing women for expressing breast milk. The breast pump is only intended for domestic/ private use, not for commercial use.

Clinical benefits

The breast pump enables a build-up of milk to be prevented through targeted expressing of breast milk.

In addition, breast pumps help to prevent cracked or sore nipples.

The breast pump also makes it easier to express breast milk from flat or inverted nipples.

Indication

If a nursing woman's breast is not drained sufficiently, this can lead to a painful build-up of milk, which in the worst-case scenario could cause inflammation of the nipple (mastitis). Expressing breast milk can alleviate pain caused by a build-up of milk.

Contraindication

  • Never use the breast pump if feeling drowsy or while sleeping.
  • This device must not be used by people with reduced physical, sensory or mental skills.

4. WARNINGS AND SAFETY NOTES

WARNING

Safety notes

  • Keep packaging material away from children. There is a risk of suffocation.
  • Keep small parts out of reach of children.
  • Make sure that cables are not accessible to your child.
  • Never attach to cords, ribbons, laces or loose parts of clothing. The child can be strangled.
  • Only use the mains adapter plug included in delivery.
    Children must not play with the device.
  • For hygiene reasons, the breast pump may only be used on one person.
  • During operation in dual pump mode "2", only the corresponding tube connection with adapter for 2 small bottles may be used.
  • Do not share the breast pump with other nursing women.
  • Cleaning and user maintenance must not be performed by children unless supervised.
  • Do not pull, twist or bend the mains cable.
  • Do not use the breast pump on animals!
  • Before using the breast pump for the first time, ensure that the technical specifications of the mains adapter plug match those of the motor unit.
  • Pull the mains adapter plug out of the socket in the case of operational faults, before cleaning and when the device is not in use.
  • The breast pump must not come into contact with hot surfaces or sharp-edged objects.
  • Do not use any additional parts that are not recommended by the manufacturer or offered as replacement parts or wearing parts.
  • Store these instructions for use in a safe place and make them accessible to all users.
  • Make sure you include these instructions for use when handing over the device to third parties.
  • The motor unit can be reused.
  • Never use the breast pump in the bath or the shower.
  • In the event of a malfunction or operational fault, do not open or shake the breast pump under any circumstances. Refer to the section "What if there are problems". If your problem is not described there, please contact Customer Services or your retailer.
  • The pump set does not require any maintenance.
  • Repairs must only be carried out by Customer Services or authorised suppliers. Under no circumstances should you open or repair the breast pump yourself, as faultless functionality can no longer be guaranteed thereafter. Failure to comply with this instruction will void the guarantee.
  • Never submerge the breast pump in water.
  • Never touch the breast pump with wet or damp hands.
  • Never reach for the breast pump if it has fallen into water. Remove the mains adapter plug from the socket immediately if the breast pump has fallen into water.
  • Use a mains connection that is easily accessible so that the mains plug can be removed quickly if necessary.
  • When using the breast pump, place it on an even and stable surface.
  • Unwind the mains cable fully in order to avoid overheating.
  • Never place the breast pump or mains adapter plug in the microwave.
  • Remove the mains adapter plug from the socket when the breast pump is not in use. Do not leave the breast pump plugged in.
  • If the mains cable of the breast pump is damaged, it must be disposed of.
  • Never heat up breast milk in the microwave as it may be heated unevenly and could burn your child when they drink it.
  • Keep the mains cable away from hot surfaces.
  • The breast pump does not require calibration.
  • Neither the breast pump nor the associated components may be modified.
  • Store the device in a dry place. The device must be protected from high humidity and water to avoid the risk of fire and/or electric shock.
  • Using the breast pump incorrectly with excessive suction may increase the risk of nipple injury.
    If the medium-sized silicone cushion included in delivery is not suitable, a smaller silicone cushion (size small) can be ordered. For more information, see "8. Accessories and/or replacement parts".

IMPORTANT

  • Never moisten the breast pump with water. It is not protected against water splashes or liquids.
  • Keep the breast pump away from strong electromagnetic fields, since electromagnetic interference can occur and adversely affect the functionality of the breast pump.
  • Protect the breast pump and the associated components against impacts, humidity, dirt, marked temperature fluctuations and direct sunlight.
  • Do not pull on the breast pump tubes.
  • Do not use the mains cable to pull the mains adapter plug out of the socket.

IMPORTANT

Instructions for transporting the bottle

  • When transporting breast milk in the bottle (e.g. when on the move or travelling), make sure that the screw plug is always screwed on tightly.
  • We recommend that you do NOT store filled bottles in a suitcase or bag when transporting.

WARNING

Child safety

  • This device may only be used under adult supervision.
  • Feeding from the teat continuously and for long periods can lead to tooth decay.
  • Use the teat for feeding, not as a pacifier.
  • Always check the temperature of the milk before feeding.
  • Dispose of the device at the first sign of damage or reduced performance.
  • Store unused components out of the reach of children.
  • Inspect the device before each use and pull the teat in all directions.
  • Dispose of the teat at the first sign of damage or wear and tear.
  • Do not expose the teat to direct sunlight or heat and do not disinfect in boiling water for longer than recommended, as this may damage the teat.
  • Keep the teat away from sweet substances as these may cause tooth decay.
  • Do not use any abrasives or anti-bacterial cleaning agents.
  • Clean all parts that come into contact with the breast milk for five minutes in boiling water.
  • Clean the device before each use.
  • Make sure that the temperature of the liquid in the bottle never exceeds 50^ .
  • If the nipple is inflamed (mastitis), do not feed the expressed milk to your child.

WARNING

Notes on handling batteries

If your skin or eyes come into contact with battery fluid, rinse the affected areas with water and seek medical assistance.
- Choking hazard! Small children may swallow and choke on batteries. Therefore, store batteries out of the reach of small children!
- Observe the plus (+) and minus (-) polarity signs.
- If a battery has leaked, put on protective gloves and clean the battery compartment with a dry cloth.
- Protect batteries from excessive heat.
- Risk of explosion! Do not throw batteries into a fire.
- Do not charge or short-circuit the batteries.
- If the device is not going to be used for a long period of time, remove the batteries from the battery compartment.
- Leaking batteries may damage the device.
- Use identical or equivalent battery types only.
Always replace all batteries at the same time.
- Never use rechargeable batteries!
- Do not disassemble, open or crush the batteries.

WARNING

Undesirable side effects

  • Bacterial contamination of pump components with outbreak of serial infections
  • Contaminated breast milk
  • Breast infection due to contaminated breast pump components
  • Uncomfortable feeling in the breast
  • Pain in the breast
  • Damaged breast tissue (e.g. through long, uninterrupted periods of suction)
    Inflamed breast tissue
  • Sore nipples, injury and pain
    Nursing woman feels fatigued
  • Breast implant seroma

  • Mastitis if the breast pump has insufficient suction
    Inflamed breast due to excessive suction pressure

  • Contact dermatitis

Consult your doctor if you experience any undesirable side effects.

5. DEVICE DESCRIPTION

BEURER BY 70 - DEVICE DESCRIPTION - 1

1. Breast pump with display 10. Teat
2. Small bottle holder 11. Bottle cap
3. Small bottle (180 ml) 12. Adapter for NUK (the breast pump can also be used with this bottle if desired)
4. Silicone valve 13. Adapter for AVENT (the breast pump can also be used with this bottle if desired)
5. Silicone cushion (medium size) 14. Screw plug for bottle
6. Carrying bag 15. Silicone tube for dual pump mode
7. Pump attachment including cap with silicone membrane and silicone valve16. Adapter for silicone tube with dual pump mode
8. Silicone membrane 17. Tube for one-sided pumping
9. Manual pump handle with 2 levels 18. silicone cushion (small size)

Description of display and buttons

BEURER BY 70 - Description of display and buttons - 1

1. Battery status (for operation without mains plug)7. ON/OFF button
2. Pumping mode (to pump breast milk)8. - button (to decrease stimulation or pumping level)
3. Time display (timer for stimulation / duration of use for pumping mode)9. MODE button (change between pumping and stimulation mode)
4. Stimulation or pumping level10. Setting for one-sided pumping (press + and - simultaneously)
5. Stimulation mode (to stimulate the nipple – no breast milk is pumped)11. Setting for two-sided pumping (press + and - simultaneously)
6. + button (to increase stimulation or pumping level)

6. INITIAL USE

NOTICE

Check that the cardboard packaging of the breast pump has not been tampered with and make sure that all components are present. Before use, ensure that there is no visible damage to the device and the associated components and that all packaging material has been removed. If you have any doubts, do not use the device and contact your retailer or the specified Customer Service address.

6.1 Assembling the breast pump

Once the breast pump has been removed from the packaging, check the plastic containers especially for cracks, to ensure that the electrical components are not exposed to liquids without protection.

1. Screw the pump attachment onto the bottles. Ensure the pump attachment is firmly secured so that no liquid can escape.
2. Insert the silicone tubes for two-sided pumping into the 2 pump attachments and the breast pumps
3. For one-sided pumping, insert the silicone tube without adapter into the pump attachment and the breast pump.
4. Connect the breast pump to the mains cable and insert the mains plug into the socket.
5. If you instead choose to operate the breast pump using batteries, open the battery compartment cover on the rear side of the motor unit. Insert four AA batteries (included in delivery). Make sure that the batteries are inserted the correct way round. See the graphic in the battery compartment. Next, close the battery compartment until you can hear and feel it click into place. A single battery charge with four new AA batteries will last for approximately 60 minutes of operation (at the lowest setting).

6.2 Cleaning the breast pump

BEURER BY 70 - Cleaning the breast pump - 1

WARNING

Before using it for the first time, clean and disinfect the individual parts of the breast pump that come into direct contact with the breast milk (except for motor unit and silicone hose). It is recommended to clean these parts each time after they are used and disinfect them at least once a day. Never use cleaning products as their residues could harm your child. For this reason, the pump parts must also not be cleaned in the dishwasher. Never clean the motor unit under running water. Use a slightly damp cloth to remove dirt on the motor unit.

To clean the breast pump correctly, proceed as follows:

  1. Unscrew the body of the breast pump from the bottle.
  2. Remove the silicone tube from the pump attachment and the motor unit.
  3. Separate the pump attachment (including cap with silicone membrane and silicone valve) from the body of the breast pump.
  4. Rinse the parts of the breast pump that come into contact with the breast/breast milk under running water for 30 seconds to remove any milk residue. Do not place the parts in the sink when rinsing them.
  5. Place the pump parts in a clean wash basin that is only used for baby food items. Do not place pump parts directly in the sink! Add hot water to the bowl and scrub the pump parts with a clean brush. Do not use any cleaning products as their residues may be harmful to your child. For this reason, the pump parts must also not be cleaned in the dishwasher.
  6. After scrubbing, rinse the breast pump parts under running water for 30 seconds.
  7. Air dry thoroughly. To dry the pump parts, place them on a clean, unused tea towel or paper towel in an area protected from dirt and dust. Do not rub or pat pump parts dry with a tea towel as germs could be transferred to the pump parts. Do not use the breast pump until all individual parts are fully dry.

To disinfect the breast pump correctly, proceed as follows:

  1. First, carry out the necessary cleaning steps. Pump parts must not be disinfected until after they have been cleaned.
  2. Fill the pot with enough water to cover all parts and bring the water to the boil. Allow the parts to boil for 5 minutes.
  3. Leave the water to cool down and carefully remove the parts from the water using clean tongs.
  4. Allow the parts to air dry thoroughly. To dry the disinfected pump parts, place them on a clean, unused tea towel or paper towel in an area protected from dirt and dust. Do not rub or pat pump parts dry with a tea towel as germs could be transferred to the pump parts.
  5. Store dry parts in a clean and cool location when not in use. Do NOT store wet or damp parts.

7.USAGE

7.1 Tips to ensure a better milk flow

  • Choose a location to use the pump where you can relax.
  • Choose a time to use the pump when you can relax.
  • Having your child nearby or looking at a picture of your child can have a positive effect on the milk flow.
  • If feeding your child using one breast, use the breast pump on the other breast at the same time.
  • Warmth and relaxation encourage milk flow. Use the breast pump after having a shower or bath.
  • If your breasts are swollen or sore, place a warm towel on them for a few minutes. This will improve the milk flow.
  • If the milk does not start to flow from your breasts immediately, try to relax and then try again a few minutes later.
  • If the breast pump still does not extract any milk from your breasts after five minutes, stop using it and try again later.
  • If you experience any sharp pains when using the breast pump, consult a doctor.

7.2 Operating the breast pump

a) Preparation for two-sided pumping:

1. Before using the breast pump, wash your hands and breasts thoroughly.
2. The breast pump and the 2 small bottles must be connected to the silicone tube for two-sided pumping.
3. Sit with your upper body lent forwards slightly. You can support your back better by using a pillow.
4. Place the breast shields with silicone cushion gently on the breast. Make sure that the nipples are completely enclosed and there are no air pockets. To ensure proper function, the breast shields must be drawn firmly onto the breasts.
5. To switch on the breast pump, press the button. After switching on the breast pump for the first time, the software will be in dual pump mode “2”. During these two minutes, your breast nipples will be stimulated in order to prepare them for pumping the breast milk. This mode should always be selected for two-sided pumping. The breast pump will begin automatically in stimulation mode ( ) and a two-minute timer will appear on the display. During these two minutes, your breast nipple will be stimulated in order to prepare it for pumping the breast milk. Use the / buttons to set the desired stimulation intensity.1. Switch on stimulation mode 2. Intensity
6. After the two minutes have passed, will start to flash on the display. To begin pumping the breast milk, press the button. Use the / buttons to select a suction intensity that is comfortable for you. Stop using the pump once there is 180 ml of milk in the bottles.3. Start pumping 25:32 4. Intensity
7. If you want to switch back to stimulation mode, press the / button. The stimulation and the two-minute timer will start from the beginning. The breast pump has a memory function, which recalls the last programmed stimulation or pumping level when it is switched on. Please note: the one-sided pump mode “1” or dual pump mode “2” will also be stored. For dual pump mode “2”, the adapter for two-sided pumping must be connected to the motor unit.5. Back to stimulation mode
8. To switch off the breast pump, press the button.

b) Preparation for one-sided pumping:

1. Before using the breast pump, wash your hands and breasts thoroughly.
2. The breast pump must be connected to the silicone tube for one-sided pumping and to 1 small bottle.
3. Sit with your upper body lent forwards slightly. You can support your back better by using a pillow.
4. Place the breast shield with silicone cushion gently on the breast. Make sure that the nipple is completely enclosed and there are no air pockets. To ensure proper function, the breast shield must be drawn firmly onto the breast.
5. To switch on the breast pump, press the button. The breast pump must be connected to the silicone tube for one-sided pumping and to 1 small bottle. The breast pump will begin automatically in stimulation mode ( ) and a two-minute timer will appear on the display. During these two minutes, your breast nipple will be stimulated in order to prepare it for pumping the breast milk. Use the / buttons to set the desired stimulation intensity.1. Switch on stimulation mode 2. Intensity
6. After the two minutes have passed, will start to flash on the display. To begin pumping the breast milk, press the button. Use the / buttons to select a suction intensity that is comfortable for you. Stop using the pump once there is 180 ml of milk in the bottle.3. Start pumping 4. Intensity
7. If you want to switch back to stimulation mode, press the button. The stimulation and the two-minute timer will start from the beginning. The breast pump has a memory function, which recalls the last programmed stimulation or pumping level when it is switched on.5. Back to stimulation mode
8. To switch off the breast pump, press the button.

7.3 Using the manual pump

  1. Remove the cap with the connection to the breast pump and attach the manual pump device including the silicone membrane by pressing the silicone membrane firmly onto the pump attachment until it clicks into place.

BEURER BY 70 - Using the manual pump - 1

2. Then place the breast shield with silicone cushion gently on the breast. Make sure that the nipple is completely enclosed and there are no air pockets. To ensure proper function, the breast shield must be drawn firmly onto the breast. Use the manual pump as shown in the image.
3. You can vary the pump intensity by selecting between the MIN/MAX markings that can be seen.MAX MIN

7.4 Storing the breast milk

Expressed milk can be stored in the fridge or freezer for a certain period of time.

  • If you want to store breast milk, make sure that all parts of the breast pump that come in contact with the breast or breast milk have been cleaned beforehand as described in section 6.2. Only store breast milk in disinfected containers.
  • If you wish to store breast milk, you should place it in the fridge or freezer immediately after expressing. Do not leave breast milk out at room temperature.
  • If storing breast milk in the freezer, it is recommended that you use a suitable container and mark it with the date of expressing.

WARNING

Be sure to observe the storage periods in the following table:

ROOM TEMPERATURE REFRIGERATOR (approx. 3 - 5°C)FREEZER (approx. -16°C)
Freshly expressed breast milk Can be kept for 6 hoursCan be kept for 24 hours (Do not store in the fridge door, as it is not sufficiently cool there)Can be kept for 3 months
Defrosted breast milk (that had been frozen)Use immediately 10 hours Do not refreeze!

7.5 Feeding breast milk to the baby

  • Prior to feeding, ensure the bottle has been disinfected before filling it with the breast milk that has been stored.
  • To defrost frozen breast milk, store it overnight in the fridge, so as to retain the nutrients. Once the breast milk is defrosted, it must be consumed within 24 hours. Breast milk should only be defrosted in warm water in especially urgent cases.
  • If the breast milk smells unpleasant, it should be disposed of immediately.
  • Never heat up breast milk in the microwave as it may be heated unevenly and could burn your child when they drink it.
  • If heating up the breast milk, check its temperature before feeding it to your baby.

8. ACCESSORIES AND/OR REPLACEMENT PARTS

Replacement parts and wearing parts are available from the corresponding service address (according to the service address list). Please state the corresponding order number.

Article Article number
Pump attachment including silicone cushion (medium size), silicone membrane, silicone valve, silicone tube, bottle and bottle cap953.15
Bottle with teat and bottle cap 163.719
Adapter for Avent and NUK bottles 163.720
2 silicone cushions (small and medium) 163.721
Bottle stand 163.723
Adapter for silicone tube with dual pump mode 164.495

9. WHAT IF THERE ARE PROBLEMS?

Problem Potential solutions
There is no suction from the breast pump.·Check whether all parts of the breast pump are correctly assembled. ·Check whether the pump attachment is correctly placed on the breast.
No breast milk is being expressed.·Check that the silicone tube is correctly inserted, the suction level is not set to minimum and the breast pump is switched on. ·Ensure that there is no residual milk in the silicone valve obstructing the milk flow.
Expressing breast milk is causing pain.·Try to relax and attempt it again. As you use the breast pump more and more, you will find it easier to express breast milk. ·Reduce the set suction level using the minus button. ·Consult your physician.
The breast milk is leaking out underneath the silicone cushion.·Remove the silicone cushion and re-attach it. Ensure the silicone cushion is correctly positioned and firmly secured to the pump attachment. ·Lean your upper body forwards slightly.
One of the breast pump components has become altered or damaged.·Do not use any cleaning solutions or solvents. ·In some cases, marked fluctuations in temperature can damage the plastic on the breast pump. ·If any of the parts becomes damaged, stop using the breast pump.
The breast pump will not switch on·Ensure that the breast pump is correctly assembled and switched on. ·Ensure that the mains adapter plug is correctly connected to the breast pump.

10. DISPOSAL

For environmental reasons, do not dispose of the device in household waste at the end of its service life. Dispos of the device at a suitable local collection or recycling point in your country. Observe the local regulations for material disposal. Dispos of the device in accordance with EC Directive Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). If you have any questions, please contact the local authorities responsible for waste disposal. You can obtain the location of collection points for old devices from the local or municipal authorities, local waste disposal companies or your retailer, for example.

BEURER BY 70 - DISPOSAL - 1

Used, completely flat batteries must be disposed of via specially designated collection boxes, recycling points or electronics retailers. You are legally required to appropriately dispose of the batteries.

The codes below are printed on batteries containing harmful substances:

Pb = battery contains lead

Cd = battery contains cadmium

Hg = battery contains mercury

BEURER BY 70 - DISPOSAL - 2

11. TECHNICAL SPECIFICATIONS

Model BY 70
Type BY 40
Power supply 4 x 1.5 V AA batteries (alkaline batteries)
Voltage (input) 100-240V (AC-) 50/60 Hz
Voltage (output) 6V (DC———) 1.0A
Dimensions 168 x 100 x 53 mm
Weight 310 g (without batteries)
Maximum suction power -0,39 bar
Permissible operating conditions+5°C to +40°C; 30% to 85% relative humidity (non-condensing); 700 -1060 hPa ambient pressure
Permissible storage and transport conditions-20°C to +60°C; 10% to 95% relative humidity (non-condensing)
Expected lifeMotor unit: 500 hoursBottles, silicone valve and membrane: 180 hours (approx. 360 preparations)
Automatic switch-offAfter 60 minutes
Protection class The device is double protected and corresponds to protection class 2
Interval usage 30 minutes ON / 30 minutes OFF
Safety requirements according to EN 60601-1
Child use and care articles- Drinking equipment according to EN 14350
Device for expressing breast milk
Device with medium vacuum and low flow capacity
Applied part, type BF Device for use in the absence of explosive or poisonous gas mixtures or nitrogen oxides (nitrous oxide)

Technical specifications are subject to change without notification to allow for updates

Notes on electromagnetic compatibility

The device complies with the European standard EN 60601-1-2 (Group 1, Class B, in accordance with CISPR 11, IEC 61000-3-2, IEC 61000-3-3, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-4, IEC 61000-4-5, IEC 61000-4-6, IEC 61000-4-11, IEC 61000-4-8) and is subject to particular precautions with regard to electromagnetic compatibility.

The device is suitable for use in all environments listed in these instructions for use, including domestic environments.
- The device may not be fully usable in the presence of electromagnetic disturbances. This could result in issues such as error messages or the failure of the display/device.
- Avoid using this device directly next to other devices or stacked on top of other devices, as this could lead to faulty operation. If, however, it is necessary to use the device in the manner outlined above, this device as well as the other devices must be monitored to ensure they are working properly.
- The use of accessories other than those specified or provided by the manufacturer of this device can lead to an increase in electromagnetic emissions or a decrease in the device's resistance to electromagnetic interference; this can result in faulty operation.
- Failure to comply with the above could impair the performance of the device.

12. MAINS ADAPTER

Model no. LXCP12-006100BEH
Input100 – 240 V, 50 – 60 Hz 0.5 A max.
Output 6 V DC, 1 A
○—○—○Polarity of the DC voltage connection
Insulated/protection class 2
Housing and protective coversThe housing of the mains adapter protects users from touching live parts or parts that could be live (for example with fingers, needles, or testing hooks). The user must not touch the patient and the output connector of the AC mains adapter at the same time.

13. GUARANTEE / SERVICE

Further information on the guarantee and guarantee conditions can be found in the guarantee leaflet supplied.

Notification of incidents

For users/patients in the European Union and identical regulation systems, the following applies: If during or through use of the product a major incident occurs, notify the manufacturer and/or their representative of this as well as the respective national authority of the member state in which the user/patient is located.

BEURER BY 70 - GUARANTEE / SERVICE - 1

Instructions relatives aux piles

8. ACCESSORI E/O RICAMBI

A I P E D U N P E X K D E H N E

Yka3aHnIO TeXHnke 6e30nacHOCTN

-Держкгуну�бьи MaTePnAn B HeNoctynHom IЯдпeн MeCte. CyIecTByeT onaHocb ydyWeHnA.
XpaHnTe MeKne npedMeTb I HeNoCTynHom IaI DeTei MecTe.
CneDHTaTeM,HTO6bI npOBoHaHXoDJIncBHe 30HbIOcOraMoCTn pe6eHaKa.
Hukorda He npKpennrte np6op K shypam, JENTAM, pemn m CBUcaOUM qactm OeXdbI. 3TO MOxET npNBecTN K ydyuweHIO pe6ehka.
- IcnoIb3yIte TOnbKO 6IOK NITaHnB, BxOJaIuN B KOMNJIeKT NOCTaKn.
- He no3B0JnTe DeTIm NpTaTb C npu6Opom.
- I3 coo6paXeHnI rHnEhbl MOJIOKooTcO CneJeT ICNoJIb3OBAtB TOJIbKO OJHOmy YeJIOBeKy.
He nCnoJIb3yIte OINH IOT Xe MOJIOKOOTCOC COBMECTHO C npyHMN KOPMnKOpMaUMXeHnHaAM.
BpeXnme DByCTOpOHHeRo OTCaCbIbAHnRA «2» NcNoJIb3yIe TOnbKO COOTBeTCTByIOUeE WJNaHROBoE CoeINHeHne C CoeINHTeJIbHbIM 3JIemEtOM dIg 26TyblIOueK.
OuNTkaI TexHnueckoe 6cbJyKnBaHne DeTbMn DOnyckaTcR ToIbKO ION pncmOTpOM B3pcOJIbIX.
- He TAYHITe, He nepeKpyuBaIte u He nepeRn6aIte ceTeBoi Ka6eJIb.
He nCnoJIb3yIte MoNOLKooTcOc Ha XINBOTbIX!
- Ipeed BBOOM MONOKOOTCOCA B EKINyatauH y6eINTecb, YTO TEXHNueCKHe XapaKTepnCTNk 6Noka NITaHr COOTBeTCTBYOT TEXHNueCKIM XapaKTepnCTNkAM MOTOPHOro 6Noka.
- 13BneKaIte CeTeBOaAanTep npu BO3HnKHOBeHNIOBpeKDeHN,pepeOCHTKoPnp6opa HcINecn He nCNOJb3yeTe erO.
- 136eaiTe COpiNKoCHOBHnM OJIOKOOTCocA C ropyHM NIOBepXHOCTaM NJI IpeDMaM C OCTpbIM KpaAM.
- He nCnoJIb3yIte DoJIoJIHnTeJIbHbIe DeTani, KOToPbIe He peKOMeHIOBaHbI Ipn3BOJNTeJIeM H He npEpaIraIOTc M B KaYeCTBe 3aIac-HbIX nII6bICrpon3HaUNBAIOUxxCr DeTanei.
- CoxpaHnTe 3Tu INHCTpyKUHIO NO pnpMeHeHHIO N depXHTe ee B MeCTe, DOCTyHOM IJN DpyrNX NJIb3ObaTeJe.
- IpepaBaiTe np6op dpyromy noIb3OBaTeJIIO BmecTe C daHHO INHCTpyKUnei.
- MotopHbI 6nok npirodeH dna nobTOphoro nCnoJIb3ObaHra.
- Hukorda He IcnoIb3yIte MoJIOoOTcO, npHIMa BaHHy IIN dyu.
- Hn B Koem cnuyae He OTKpbIbaIte N He BCptxINBaIte MONOKOTcC B cnUyae c608 nHn HEnOJaOK b pa6oTe np6opa. BHIMaTeNbHO npouTtE rIaby «To deNaIb npu Bo3NkHOBeHN npo6Jem?», n, eCnn Ba7a npo6Jema tam He onucaHa, o6paTtEcB cepBnchHyocnyKBy nN K BaWemy noCTabunky.
- MoIokooTcOc He Tpe6yeT texHnueckoTo 06CnyKbAHna.
- PemOHThbIpea60TbI OJXHbI npOn3BOmTBcra ToJIbKO cepBnCHO cnJx6o Nn ABTOpN3OBaHHbIMn TOPROBBIM npeCTaBtEnrMM. Hn B Koem Cnyuae He OTkpBaIte MoIOKooTco N He peMOHTpyTe erO caMOCTeJIbHO, NOCKoJIbKy eR NOCPaBHOCTb B TaKOM Cnyuae He rapaHTnpyETc. HecobJIODeHne 3TNx Tpe6oBaHm Beet K NoTepe rapaHTm.
- Hnkorda He norpykaTe MoJokooTcoc B Body.
- He doTpaBnBaTecb do MOJOKOOTcoca BnaXHbIMN INM MOKpbIMN pyKaMn.
- Hukorda He DoTparuBaTecb Do MoIokooTcoca, ecn OH ynaB B Ody. Ecnn 6NOK nITaHn MaIokooTcoca ynaB B Ody, cpa3y oTcoeHnTe erO ot po3ETkn.
- IcnoIb3yIte rHe3do nIra noKJIoueHnK cETn, HaxOJaUeEeB CBO6oHOM DoCTyne, YTo6bl B CInyae Heo6xOIMOCn 6bICTpo n3BVeH uTeKepe.
- Pn INCPOJb3OBAHm KnaIaIte MOJOKOTcOc Ha POBHyO yCToIyBuI NOBepxHOCTb.
-ПОЛHOCТьЮ размOTайтсе сеTeBOй Ka6eь,ЧTo6ы n36БжкТп警察пов.
Hukorda He KlaTe MOLOOOTcOC N 6JOK NITaHnB MmKpOBIoHOByIO neHs.
- Ecni MoJIOKooTcO He IcNoIb3yETc, N3BneKaIte 6Iok nITaHn I3 po3eTKn. He octabnaTe MOJIOoTcOC BkJIIOUeHHbIM B PO3eTKy.
- Ecni cTeBoi Ka6eB moJokooTcoca nobpeXJeH,ero Heo6xoJmo yTuJin3npoBaTb.
Hukorda He pa3orpBeaTe rpydHoe MONOKO B MmKpOBnHOBOn Neu, TaK KAK OHO MoKeT pa3orpTebCn HepaBHomePn n pe6eHOK MOKeT o6KeYbcR.
Ceteboi kaebcnepydtepkahtnoaIbwe oT ropnXnoBepxHocTei.
-ДяИСПОЛБЗОВАнЯ MONOKOOTCOCA He Tpe6byTeK KaINbpoBka.
3aPpeaetcN3MeHnTb KOHCTpyKUHO MONOKOTCOCA N OTHOcXcK Hemy KOMTOHETOB.
XpaHnTe npnbop B cyxom MeCTe. Bo n36exaHne noxapa n (nIn) nopaxeHna 3neKtpueckm Tokom npnbop Heo6xoDIMO 3aunuTaB OT BBICOKO BJIaXHOCTN I BObl.
- PnHactpoKe CImKoM 60JIbOu INHTeHCNBHOCTN CcEJKBaHHMOJOKOOTCocA MOKeT NOBICITbCR pNUCK BOCNAIEHH COCKOB.

  • Ecni cnNIkoHOBA noDyka pa3mepa Medium, BxoJuaB KOMNKeT NOCTABKN, He noXoNT, MOKHO dOnOIHTeBH0 3aKa3aTB cnIKHOBOyIO noDyHKy MeHbWero pa3mepa (Small). DonONHTeBHe yKa3aHnM C. B pa3dene «8. Akceccyapbl n/nn 3anacHbIe DeTaII".

BHUMAHNE

  • Hukorda He cMaunBaIte MoNkoOTcO BDOJ. OH He 3aUuIeH OT 6pbI3r I OT XnKoCTeI.
  • PpeOxpaHnTE MoNOKoOTCOC OT B03dEhCTBnA CnJIbHbIX 3NeKTPOMaHHTHBIX NOIeN, 3NeKTPOMaHHTHBIE NOMEXN MOryT OTPuCaTeJbHO NOBnIaRbHa pa6Oty MoNOKoOTcoca.
    3aunuTe MOLOKooTcOC N OTHOCAUeC K Hemy KOMnoHeHTbI OT ynapOB, BnaR, 3arpaHn, CInbHbIX KOle6aHn Tempeatpyi n BO3dEINCTBnPnAmbix COInHeHbIX LyueH.
    He TAHHTe 3a UJnHm MOJOKOOTcoca.
  • Pn n3BneHm 6loKa nTaN Hn 13 po3eKn He TAnHe 3a ceTeBoi Ka6eIb.

BHUMAHNE

PekomeHdaaunn IJra TpaHcnpTupOBKn 6yTBIOUck

  • Ecni Bbl nepebo3nte rpydHoe MOnoko B 6ytbIIOUKe (HaPnIMepB INoe3Dke NIN NyTeWecTBUN), CNeIITe 3a TEM, YTO6bl HABINHVAHOUaJcKpblIka 6ytbIOUKN BCERda OCTablanac IIIOTHO 3akpyehHOH.
  • Mby HE COBetyem pa3Meuatab 3aIOnHeHHy6bTyIOUky B YcMoAne nn CymKe BO BpEmr TpaHCnOpTIpOBKn.

PNEdUnPEKDEHNE

Длгбezонанон Baшero pe6eнka!

  • IcnoIb3OBAHHe 6yTbIIOUkyDOnyCTUMO ToIbKO IOI pncmOTpOM B3pocJIbIX.
  • PpOoJXKITeHbHO E DIOJIROBpeMeHHoe COCAHHe XIKKOCTe C IOMOuCCKI Bb3bBaET KapNEc.
    He nCnoJIb3yIte coccy Ia KOpMJIeHnB KaueCTBe NyctbluKn.
  • Ipeed KopmneHem Bcerga npOBepaTpy.
  • Pnp nepBbix npn3HaKax nobpeXdHn m n CnHexHn npOn3BOuTeJbHocTn yTuN3uPyIte np6Op.
    XpaHHTe HEnCIOJIb3yEmBie KOMIOHEHTb I B HeIOCTyHOM IINI AeTei MeCTe.
  • Ipeq kaxdbim npimeHnem ocmotpnte 6ytbIOUky n npOBepbTe COCKy, notHyB ee BO BCEX HanpaBHeHnx.
  • 3amehyTe cocKy npn nepbblx npn3HaKaX NOBpeKdHnN ININ3HOca.
    He noDBeprAte cocky BO3dECTBnIO pRmBx COJHcHbIX LyueN JIN BcOKoTempeAtpyI, He OCTaJIrTe ee doJIbwe, cem peKOMeHDoBAHO, B KINPAe BoDe, TAK KAk 3TO MOKeT PnIBecT N IOBpeXDeHHO COCKN.
  • He noDBeprAite COCKy BO3dEInCTBnIO CnaDKN X BeIeCTB, TAK KAK OH CNOCO6CTBYOT BO3HNIKHOBeHIO Kapneca.
    He nCIOJIb3yIte a6pa3INBHbIe YnCTaIue CpeCTBa IIN aHTN6aKTePnaJbHbIe OYNCTUTeJI.
    BceTeTann, KOToPbIe KOHTaKTnpyOT c rpydHbIM MOLOKOM, KINrTtTE B TeYeHne PAnMHyT.
    OunuaiTe np6op nepeK kaxkbIM npImHeHnEM.
    CneIte 3a TEM, TTo6bI TEMpepaTypa KnIKoCTN B 6yTbIOUcKe HNKoTa He npebblana 50^
    He daaTe cxeHoe moKo peHky B cnYae BocnaJeHncockOB (MaTtTa).

PNEdUnpeKdEHN

YkaaHnno o6paueHnO c 6aTapeKamn

  • Pn nnonaHnn KndKocTn 3 6aTapeKn Ha Koxy nn B rna3a npomOte npaxeHHbI yactOK 6oJIbUIM KOINueCTBOM BObln ObaTNTecb K bpaHy.
    Onachoctb nporlaTbBAHnmeKnx Yacte! ManeHbKne DeTN MOrTy nporIOTnb 6aTapeKn n 3aoXHyTbcra. N03tomy 6aTapeKn Heo6xOIMMO xpaHnB HedeocTyHOM dna DeTe MeCTe!
  • Co6nIouaIte nIoparHocTb: nIIOC (+) mMHyc (-).
  • Ecni 6atapeika notekna, oHCTnTe OTCek dIra 6atapeek cyxoi caFetKo, HaeB 3aunTHbIe nepaTkn.
    3aunuatae 6aataepnO OT Upe3MepHOro BO3deIcTBnTeTna.
  • OnachocTb B3pbIa! He 6pocaiTe 6aTaapeiKn B orOhb.
    He 3apkaTe n He 3ambikaTe 6aTapeKn HakoPoTko.
  • Ecni npin6op dInntelbHoe BpeM He nCnObl3yeTcR, n3BLeKeNTe H3 Hero 6aTaPeKn.
  • IpoTeKaUzue 6aTaapeKmOryT nobpeuMb npu6op.
  • IcnoIb3yIte 6aTapeKn TOnIbKO OndHO rTuna nn paBHOceHHbIX TNIOB.
    Bcerda 3aMeHnTe Bce 6aTapeiKn cpa3y.
    He nCnoB3yIte aKkyMylTOpbl!
  • He pa36npaTe, He BCKpbIbaiTe u He pa36nbaiTe 6aTapeiKn.

PNEyPExKDeHne

HexeJatelbHbIe no6OuHbIe 3ΦΦeKtbl

BakTePnAbHoe 3aRpa3HeHne KOMIOHEHTOB MOLOKOTCOCA CO BCnbIwKOJ CMeWAnHbIX INHΦeku
3aŋpərəHneHnE rpydHOro MoJIOka
- INHΦeKUg rpyd n BCnEcdTBn 3aTpRz3HeHn KOMIOHOHTOB MOJOKOOTCOCA
-ДиСКOMФорВгрудИ
-BoiBrgy

  • NobpekdeHne TkaH MOnOuHoi KeJe3bl (HaNPmep, n3-3a dInTeJbHoro HenpepbIBHO rCzKBAHn)
    BocnaJIeHHe TkaHmMOOCHoJXKeJe3bI
  • OnpeNoctb cocka, noBpeKdHeHne n 60nn
  • YctanocbKopmIeJKeHUNHbI
    Cepoma n3-3a rpydHoro mnnlaHTA
  • Macntn npu HeoctaouHoi npo3BODntleHoCTM MoIokootcoa
    BocnaneHne monOchno Jxene3bI n3-3a CnIKOM BicOKoR DaJIeHNBaCbIBaHIN
    KoHTaKTHbIy DepMaTnT

PnnoBHeHn HekEnaTeIbHbIX No6OHybIX 3000EeKTOB npOKoHcyIbTnpyIeCTcB C BpaOH.

BEURER BY 70 - HexeJatelbHbIe no6OuHbIe 3ΦΦeKtbl - 1
5.ОПИСАНЕПИБОРА

I P E D U N P E X K D E H N E

IpeepnepbblmncnoB3oBaHneomOnCTte nnpoe3nHcunpyte DetanMOnokooTocca, KOHTaKtpyUOue c rpydHbIM MoJOKOM (3a NcKIOUeHHeM MOTOPHO 6loka n CUNKOHOBO 7laHa). PekomeHdyerTc OUnsA t 3Tu Detan NoCle KaxdoRIO NCNOB3OBAHNA IN DeHNHcIpOBAt He pEke oDHoro pa3a B deH. Hn B Koem cnYae He NCNoB3yTe YCTraune CpndTa. IV ocTaTKn MOrTy hAnectn BpeD BaWemy peBekny. Ito Jne npuHHe 3aPeeHa OHCTKa Detalee MOLOoTOCCA B NocydOMoeHNO MaunHe. KaTEROpueckn 3anPeuaTcR OUnsA t b MOTOPbH 6lOK noD npotoOHn BOOn. Dn ydaJeHna 3arp3HeHn C MOTOPHO 6loka NCNOB3yTe CnerKa BlaxHyIO canfetky.

OuNCTky MONOKOOTCoca BbINOpHnIe TcJeDyUoMm 06pa3OM:

  1. OtkpyTne Kopnyc MONOKOOTCoca ot 6ytbnoCuK.
  2. OToeHNHtTe CnIKoHObBm IaHaR OT KpeJIeHnHa HAcOca m MoTOpHoro 6noka.
  3. OToeHHTe HacaKy dIy MOLOKooTCocA (BKIOUaY a KONIaYOC C cNIIKHOBOm Mem6paHO u cNIIKHOBBi KJIaHa) OT Kopnyca MOnoKOOTcOCA.
  4. IpomoyTe deTaN MONOKOTCOCA, KOHTAKnpyUne C rpybIO nI INrpyHBIM MOJOKOM, NOI npOToHOBOD B TeeHHe 30 cekyH, YTO6bl ydaNTb OCTaTK MOnoka. He KlaNDte DeTaN dI npOMbIBAHN B MoKy.

  5. IIOJXnTe DeTaN MOLOKooTCocB uHCTyO paKOBHy, IcNoJIb3yEmy TOIbKO dN pypeMeTOB nIe DETCKoR OITaHn. He KlaJIne DeTaI MoIOKooTCocA HENOCpeCDtBeHHo B MoKy! HaJeTe B paKOBHy rOpayu BOy u OHCTnTe DeTAIN MOLOKooTCocA uHCTO uETkoH. He IcNoJIb3yIte YHCTaUHe cpeCTBa, TAK KaK INx OCTaTKu MOrY hAnecTH bPe6Ehky. No 3ToN JKe npuHHe 3aPpeUeHa OHCTKa de TaJe MOLOKooTCocB B NocyDmOeHOn MaunHe.

  6. После очирно помошп детали молokоотсocа по рotочь вовд в тенhoe 30 cekyн.
  7. TuaTeNbHO BbCyUHrE Ha Bo3DyXe. IonoKHTe DeTaN MOLOKooTCoca CyuHTbCra Ha YnCToe KxOHHe NOnOTehue HnHa 6ymaxkHyo cal-ΦeTKy B 3aunuEHHom OT rpa3n n PbIn MeCTe. He npOTnpaIte n He npOMOKaTE DeTaN MOLOKooTCoca KxOHbIM NOnOTehcEm, Inhue BO3MOKeH nepeHOC MmKpOoPraHn3MOB Ha DeTaN. UcNoJIb3ObaTb MOLOKooTCoc MOXHO ToJIbKO NocJe TOR, KaK BCE DeTaNl NOnHOCbHo BBICOXHYT.

DeHHΦeKUH MOJOKOOTOCa BbINOJIHrTe CJeDyUuM 06pa3OM:

  1. Chayana BbInOnHnTe OChTky. De3nHcNpObaTb DeTaN OTOCa MoXHO ToIbKO Nocne OCHCTKn.
  2. 3aJIeTe B KAcTpIIO TaKoe KOJIuYeCTBO BObl, YTO6bl BCE DeTANI 6bln NorpyXeHb I Hee, N DOBeENrTe BDO KNHeHr. IpoknraTIte dtanB TeueHne 5 MNHyT.
  3. IoOxKnte, noka BOda OCTbIHeT, n octopoXHO n3BLeKNTe DeTaJI N3 BObl YnCTbIMn UINIaMn.
  4. Octabte deTaln Ha BO3dyxne Iy BbcixaHn. PNOXNTE npOe3HfncpOBaHbIe deTALM MONOKOOTC0CA cyuNTbcraHa uHCToe KxyOHHO e HJIN HA 6ymaxkyo canfeTKy B 3aunueHHOM OT rpa3n n Pbui MeTe. He npotnpaTe n He npomokai Te dTaJI MOnOKOOTC0ca KxOHbIM NOIOTHeM, INaHe BO3MOXeH nepeHOC MUKPOOPraHm3MOB Ha DeTAln.
  5. XpaHnTe cyxne DeTaN B YnCTOM, npoxlaHnOM MeCTe. 3APPELJAETCn OmeuTa h XpaHHeNc BnaXKnBle nIN MOKpbie Detan.

7. ПРИМЕHEHNE

7.1 Pekomehdaun ynyuweHn BbIeJeHn MoIoka

-ДясцжИвань MONOKA BbIbepnte MeTo, Гд Бы можTeЧВCTBOBaTбся МкСиMaJIbHO KOMФopTHO.
-Дя сцживаня MONOKA BbIbepITE BpemЯ, KOrda Bbl MoKeTe yBcTBBOBaT ce6MaKcImaJIbHO paccla6JIeHNO.
- Pnpucytctbne pe6eHka nIe ofoToorpaqna ynyuuaIOT BbIeJeHne MoNoka.
- Ecni Bbi Kopmnte pe6eHka oHoi rpybIIO, nCnoJIb3yIe T BO JKe camoe BpemM MoJOKoOTcO DN I pyrO rpyu.
- Tepno n paccna6neHne cncoc6ctbyOT bIeJeHHIO MOKo. IcnoJIb3yTe MONOKOOTcC NOcIe npnHrTMyuHa uIN BaHHbI.
- Ecnr npyn onyxn nnn BocnaneHb, noepxnte HeckoBko MNHyT Ha rpyu TenoTeHne. 3TO CTMynpyET BldeneHne MoNoka.
- Ecni MoIoko cpa3y He HauHnaeT TeYb N3 rpyu, nonpo6yTe paccna6ntbcr NnonbTaIaTEcB NOBtOpNTb NOBtIKy Chepe3 HeckOJIbKO MNHyT.
- EcIn B TeueHne PAn MmHyT PnIMHeHnM OIOKOOTCocA MOIOKO n3 rpyu TAK N He HauaIoo Tey, IpeKpaTITe IpoUeDpy u NOBTOpTe IOnbItKy No3Xe.
- Ecni npinncnojboAHmMOJOKooTcoca Bb i nCnblbBaTe CnblHbe 6oJe3HeHHbIe OuSyehn, pOkoHcyIbTnpyIe TcBc BpaOH.

7.2 UcnoJIb3OBAHne MOJOKOOTcoca

a) Nodrotobka K DByctOpOHHeMy OTCacbIBaHIO:

6) IOnroTOBka K OndHOCTOpOHHeMy OTCacbIBaHIO:

I P E D U N P E X K D E H N E

O6a3aTeNbHO co6IIOJaTe cPOKxpaHEny, yKa3aHHbE B cNeDyUoJe Ta6nue.

ПюобLEMа Возможные рeshеня
МолokOOTCOC He npиссыВаETСЯ.· ПювовьTe, правильно Ли-coeдиненье можду собий СideТалу молOKOOTCOCa. · ПювовьTe,хорошо Ли наcadka молOKOOTCOCа рилгетауК Гуду.
Г rudhoe мол OKО He сцжИВаETСЯ.· ПювовьTe,чтоы силикововьй Шанг 6ыл правильно поад-coeдинень, IntteHcNIBHOCtB BCasыВаня He 6ыla uCTaHOBJIeHa На МИнIMуM, a MOLOKOOTCOC 6ыл BкЛЮЧен. ·УбetiTEСь,чTOВ силикововOM KJIanaHe HET OCTaTkoB молOKa, KOTOpБIМorДу 6ыл пениTCTBOВaTb NOTOKU мOLOKa.
СцжИВанце г rudногу мол OKA пoxODIT boJe3NeHNo.· Понытайпесь рaccлабиься и посторite поныкY.С орblTomсцжИВанце Г rudногу молOKA bудET пoxODITb BCE leYe и лergу. ·С поMuью кнОКи «MinHyC» UMeHbIJte IntteHcNIBHOCtB сцжИВанЯ. ·ПюkonCsuMbTуРуTEcsb C BravOM.
Г rudhoe мол OKO BvITEKaet ИЗ-пд силикововьй поушEquK.·Сиимпente силикововую поушEquK и на徳ытЕе за. Следпente зу Tem,чтоы силикововая поушEquKa 6ыla pa- положда правильно ичтоы наcadka Дд молOKOOTCOCa прилгета пLOTHo. ·Сler央нakLoHNTe верхню часть TeLa Bnpeyd.
ПюбLEMа Возможные рeshеня
Одна из.deталей молokOOTcoca поразжende на лим.deформироб- нa.• He是我国380万年历史以来的中国历史文献之一。• In the history of我国古代文明, there were no humans in the world. They live on land and water. They are the descendants of the family Chacoanidae. They live in the form of living organisms. They have developed many traits that make them powerful. They can move freely and move with their own hands. They live in the form of living organisms. They have developed many traits that make them powerful. They live in the form of living organisms. They have developed many traits that make them powerful. They live in the form of living organisms. They have developed many traits that make them powerful. They live in the form of living organisms. They have developed many traits that make them powerful. They live in the form of living organisms. They have developed many traits that make them powerful. They live in the form of living organisms. They have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. They have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. They have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. They have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. They have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. They have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed. many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make their powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live 50 years ago. They have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed. many 100 years ago. They have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms.they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits 100 years ago. They have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of 100 years ago. They have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of life 100 years ago. They have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of live 100 years ago. They have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms ofliving organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developing many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make themselves powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make themselves powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make themselves powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make themselves powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make themselves powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make themselves powerful. They live 100 years ago. They have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms 100 years ago. They have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms ofLiving organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have 100 years ago. They have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of Living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have developed many traits that make them powerful. They live in life forms of living organisms. they have

10. YTNJIIN3AUIN

B cIeJx 3aunTbI OKpykaOuSe CpeBIO NO OOKHauHH CPOKa CnyX6bl CneJeYt yTNlN3nPoBaT np6Op OTdJIbHOOT 6bTOBO Mycopa. YtniHa3aunr MoKET npoIN3BOITbcra Hepe3 COOTBeTCTByIOUne NyHKtB C6opa B CTpaHe NCNOlb3OBAHn Pnp6opa. Co6IIOaIte MeCTHbE 3aKOHOATEJIbHbIE HOPMbI IO yTNlN3aUNn OTXoOB. Pnp6Op CneJeYet yTNlN3nPoBaT corlacho DInpeKTNB EC o6 OTXoDax 3NeKTPnueckoro IAnekTpOnHOrO obOpyDoBAA - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Pp IN BO3NIKHOBeHHN BONPocOB 6bpaauTeCb B MeCTHyIO KOMMyHaNbHyIO CnyX6by, OTBE TCTBeHHyIO 3a yTNlN3aUNIO OTXoOB. VH FopMaunIO O MeCtAX npNEMa OTcLyXNBUnx Pnp6OpOB MOXHO NOLyHTB MecTHOH aDMNHnCTpaUHN, MeCTHOJ opRAHn3aUNn PO yTNlN3aUNMycopa nn y npodabua.

BEURER BY 70 - YTNJIIN3AUIN - 1

Bb6pa3bBaIte nCnOJIb3OBAHHBe nOJIHOCbIg pa3pJxHHe b6aTapeKIn B cneuaJIbHbe KOHTeHepbl, CdaBaIe B nyHKtbl npEma cTeOTXoOB mN B mara3HbI 3JeKToPoo6OpyDoBAHH. 3aKOH o6ra3bIbaET Bac o6ecneuTb HndJexKaUy yTuINJzauuio 6bTaapeek.

Cneyuune 3nakn npdpynpexkaT O hannm B6aTaepKkax TOKCNHbIX BeIecTB:

Pb = CBNHHeL;

INHΦOPMnPOBaHnEoBnUdENTax

B OTHOWeHn NOJIb3OBaTeJIeN/naIeHTOB, HaxoJMyxCra Ha TeppuTOpN Ebponeckoro coIO3a n HA TeppuTOpN X nDeHTNUHbIMn HopMaTbHO-IPaBOBbIMn CnCTeMaMn, DeIcTByET cNeIyUoiee. EcIn BO Bpemr IIN BCJeCDTBue NcNoJIb3OBaHn N3dEINr POnI3OIdet CepBe3HbIMn HnIeHT, COo6IeTE O HEM N3rOToBtENIO /nIIN erO NoHOMOChOMy IpedctabNTeIO, a TAKKe B COOTBeCTByIOUI NauHOHaJIbHbIM opraH CTpaHbI-yAcTHNuCbI, B KOTOPON HAXODITc NJIb3OBaTeJIb/naIeHT.

BEURER BY 70 - YTNJIIN3AUIN - 2

13. GWARANCJA/SERWIS

Table of contents Click a title to access it
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : BEURER

Model : BY 70

Category : Breast pump