EKI 551 - Cooker BOMANN - Free user manual and instructions
Find the device manual for free EKI 551 BOMANN in PDF.
User questions about EKI 551 BOMANN
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Cooker in PDF format for free! Find your manual EKI 551 - BOMANN and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. EKI 551 by BOMANN.
USER MANUAL EKI 551 BOMANN
INDUKTIONSKOCHPLATTE EKI 551 CB
Inductiekookplaat · Plaque chauffante · induction · Piano di cottura ad induzione Placa de hornillo por induccion · Chapa de cozimento por inducao · Induction Cooker · Induksjonskokeplate Indukcyjna plya kuchenna · Indukeni varic · Indukcios fozolap · Indukquonna nnilta

Overview of the Components.. 3
Instruction Manual. 32
Technical Data.. 35
FRANÇAIS
JEZYK POLSKI
Sommaire
D-47906 Kempen/Germany

WAARSCHUWING VOOR OVERBELASTING!
Consommation: 2000 W
Classe de protection: II
Poids net: 2,8 kg
- Pulsa la tecla de connexion/ desconexión (ON/OFF) (6) y selección la funciona deseada.
- Pulse先进技术
- Pulse先进技术
- Pulse technology
- Pulse technology
- Pulse technology
- Pulse technology
- Pulse technology
- Pulse technology
- Pulse technology
- Pulse technology
- Pulse technology
- Pulse technology
- Pulse technology
- Pulse technology
- Pulse technology
- Pulse technology
- Pulse technology
- Pulse technology
- Pulse technology
- Pulse technology
- Pulse technology
- Pulse technology
- Pulse technology
- Pulse technology
- Pulse technology
- Pulse technology
- Pulse technology
- Pulse Technology
- Pulse Technology
- Pulse Technology
- Pulse Technology
- Pulse Technology
- Pulse Technology
- Pulse Technology
- Pulse Technology
- Pulse Technology
- Pulse Technology
- Pulse Technology
- Pulse Technology
- Pulse Technology
- Pulse Technology
- Pulse Technology
- Pulse Technology
- Pulse Technology
- Pulse Technology
- Pulse Technology
- Pulse Technology
- Pulse Technology
- Pulse Technology
- Pulse Technology
- Pulse Technology
- Pulse Technology
- Pulse Technologies
- Pulse Technologies
- Pulse Technologies
- Pulse Technologies
- Pulse Technologies
- Pulse Technologies
INDICACION:
General Safety Instructions
Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions.
- The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for commercial use. Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or wet, unplug it immediately.
- When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the plug from the socket (pull the plug itself, not the lead) if the appliance is not being used and remove the attached accessories.
- Do not operate the machine without supervision. If you leave the room you should always turn the device off. Remove the plug from the socket.
- Check the appliance and the cable for damage on a regular basis. Do not use the appliance if it is damaged.
- Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician. To avoid the exposure to danger, always have a faulty cable be replaced only by the manufacturer, by our customer service or by a qualified person and with a cable of the same type.
- Use only original spare parts.
- Pay careful attention to the following "Special Safety Instructions".
Children and Frail Individuals
- In order to ensure your children's safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
WARNING!
Caution! Do not allow small children to play with the foil as there is a danger of suffocation!
- In order to protect children or frail individuals from the hazards of electrical equipment, please ensure that this device is only used under supervision. This device is not a toy. Do not allow small children to play with it.
Symbols in these Instructions for Use
Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine:
WARNING:
This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks.
CAUTION:
This refers to possible hazards to the machine or other objects.
NOTE: This highlights tips and information.
Special safety instructions
- Place the appliance on an even, moisture and heat-resistant surface. Use a heatresistant plate when placing on sensitive surfaces.
- Do not move the device when it is in operation.
- Only touch the machine by using the handles and buttons provided.
- Due to the rising heat and vapours the device should not be operated under wall cupboards.
- Keep the unit at a safe distance from easily inflammable objects such as furniture, curtains, etc. (30cm). Under no circumstances should the device be installed in cupboards.
- Do not heat empty pots on the cooking zone as this may lead to dangerous overheating.
- Ventilation: Always keep the ventilation slots free from any obstructions and dirt.
WARNING:
- Glass-ceramic surface! If the surface is damaged or has cracks the device must be switched off to avoid the hazard of electrical shocks.
- Induction heat! Metal objects as, e.g., knives, forks, spoons and pot lids should not be placed on the cooking zone as they may get hot.
- Hot surface! The induction cooker initially heats only the base of the cooking utensils used, not the cooking zone itself. However, because of the heat radiated during cooking, dangerously high temperatures may also occur at the cooking zone after the cooking cycle. Hazard of burns!
Potential damage to your health! People wearing pacemakers must not use this cooker.
Overview of the Components
Control panel
1 TIMER key (set the time)
2 TIMER CANCEL
3 Display 4 °C (temperature) and
W^* (power display) control lamps
5 Control lamp (ON OFF)
6 "ON/OFF" button
7 "KEEP WARM" button and control lamp
8 "push button (temperature/performance lower)
+ push button (temperature/performance higher)
9 „POWER" button for power-controlled cooking
10 "TEMP" button for temperature-controlled cooking
General information
Cooking with induction technology
When cooking with induction technology, heat is only generated by means of magnetic power, if a pot or pan with a magnetisable base is placed on a switched-on cooking zone. The induction cooker heats only the base of the cooking utensils used, not the cooking zone itself. Under the glass-ceramics surface, the induction coil is located. If the coil is supplied with electrical power a magnetic fi eld develops generating whirls in the pot's base.
This results in the heating of the base material. The induction
process saves energy as heat is solely produced where it is needed.
What cooking utensils may I use?
Induction cookers require pots, i.e., pot bases made of magnetisable material. Today, cooking utensils appropriate for induction cooking usually bear a note saying, 'Suitable for induction hob' or similar.
But principally you may use any iron-based cooking utensils; to find out whether a pot or pan is suitable, i.e., magnetisable just try the following:
Put the respective pot on the hob. If you hear an alarm sound after selecting the cooking function and switching the device on, the pot is not suitable.
I NOTE:
For reasons of safety, the device automatically switches to the standby mode after a few seconds.
Cooking utensils made of the following materials are not suitable for induction hobs:
Clay, glass or aluminium.
Do not use the following types of pots:

Pots with bended (convex/parabolic) bases.

Pots with a base diameter of less than 12cm

Pots standing on feet.
Mains supply
Connected load/wattage
The hob can take up an overall load of 2000 W. Because of this high connected load it is recommended to use a separate connection protected over a 16A safety switch.

WARNING: AVOID OVERLOADING!
Do not use extension cables or multiple sockets as the power consumption of this device is too high for these.
Connection
- Before inserting the mains plug into the socket check whether the voltage which you intend to use corresponds to that of the machine. Please see the label on the machine for details.
- Only connect the machine to a correctly installed safety socket, 230V / 50Hz .
Operating instructions
Display
low temperature high temperature
approx. approx. approx. approx. approx.
70^ 100^ 140^ 200^ 240^
500W1400W1600W1800W2000W
low performance high performance
NOTE:
Depending on the quantity of the food to be cooked, the kind of the pot, and the cooking time the temperature can deviate from the indicated values.
Initial operation
- Standby mode: After you have connected the device's plug to the mains supply, the hub is in standby mode. The ON OFF (5) control lamp fl ashes.
- Put a suitable pot on the cooking zone.
- Push the ON/OFF button (6) to start the cooking process. The ON OFF (5) control lamp stays on all the time.
- Set the desired cooking function with the „POWER“ (9) or “TEMP” (10) buttons.
Cooking function
Press the + / - (8) buttons repeatedly in order to select a power or temperature level. The lamp for the corresponding function (4), ^ C (temperature) or W^* (power display) lights up.
a) Performance-controlled cooking „POWER“
- The food to be cooked is continuously simmering on the power setting which has been selected by you.
i NOTE:
After the cooking zone has been switched on the selected power setting can be changed at any time with the keys (8).
b) Performance-controlled cooking ,TEMP"
- The food to be cooked will be heated up to the temperature selected by you and kept warm on this temperature by automatic regulation.
i NOTE:
After the cooking zone has been switched on the pre-selected temperature can be changed at any time with the keys (8).
- In case of temperatures up to 200^ this function is suitable also for frying. Please do use only highly heat-resistant fat!
Enter stop time
All cooking functions may be assigned a time limit.
- Press the ON/OFF key (6) and select any desired function.
- Then press the TIMER (1) button. Set a switch-off time between 1 and 120 minutes with the +/- buttons. After the set time has been counted down, the hob is automatically switched off.
I NOTE:
- The end of the cooking time is indicated when the time has elapsed by means of a buzzer.
- Delete the time: If you would like to delete the preset times, press the TIMER CANCEL (2) button, so that the control lamp goes off.
Automatic shut-off: the hot plate turns off automatically after 120 minutes, if no input was given over the operator control panel during this time. This switching serves as security for you. - With the "KEEP WARM" function you can keep the meals you have prepared warm. For this you should press the button (7) once during the cooking process. The temperature is preset to 70^ . To switch this off, press the ON/OFF button (6).
Switching off
- Push the ON/OFF button (6).
- The hob changes back to the standby mode from whatever operating mode. The operating mode indication (5) fl ashes.
- Pull the plug.
- Let the device cool down, before you put it away.
The device has a pot recognition function. After the pot has been taken from the hob, it switches back to the standby mode.
In this context, please pay attention to the following:
WARNING:
- After use, the hob must be switched off using the provided controls – not over its automatic pot recognition function only!
- Hazard of burns! Because of the heat radiated during cooking, dangerously high temperatures may occur at the cooking zone after the cooking cycle.
Cleaning
- Always pull out the plug from the mains socket before cleaning and wait until the unit has cooled down.
- Do not use any wire brush or other abrasive objects.
- Do not use any acidic or abrasive detergents.
- Under no circumstances should the device be immersed in water for cleaning.
Ceramic Hob
- Clean the surface from food remains when it's still warm using a moist cloth or tissue.
- Wash the hob using a soft sponge and some water, then wipe dry with a soft cloth.
- Cleaning agent for glass-ceramics surfaces: In case of stubborn, baked-in remains, use suitable cleaning products available at special departments of department stores.
Housing
- Clean the housing after use using a slightly moist cloth.
- Make sure that no fluid matter gets into any of the openings of the housing. This might damage the device or result in an electric shock.
Troubleshooting
Device does not function, no indication on the display.
Remedy: Check the mains connection
There is a sound after I have selected a cooking function and switched the device on.
Possible cause: You put no or an unsuitable pot on the hob.
I NOTE:
For reasons of safety, the device automatically switches to the standby mode after a few seconds.
Remedy:
Put a pot on the hob that is suitable for induction hobs.
The hob suddenly switches off during operation.
Possible cause:
The overheating protection (cutout switch) has been activated.
Remedy:
Pull the plug and let the device cool down for about 20 min. Then start operating the device again.
Further cause:
The ventilation slots are obstructed.
Remedy:
Free the ventilation slots from any obstructions.
- When keeping food warm the pot is not maintaining the temperature.
Possible cause:
The pot's base is not level or bended (convex/concave).
Remedy:
Put a suitable pot on the hob.
- Error messages
During the operation the display shows the following security instructions:
| Security instruction | |
| E1 o. E2 In | this case, there is a problem with the electronic control. |
| E3 o. E4 Overheating. See below remedy of the fault. | |
| E5 Undervoltage. Check the power supply system! | |
| E6 Overvoltage. Check the power supply system! | |
Technical Data
Model: EKI 551 CB
Power supply: 220-240 V, 50 Hz
Power consumption: 2000 W
Protection class: II
Net weight: 2.8 kg
This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
Subject to technical changes without prior notice!

Meaning of the "Dustbin" Symbol
Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste.
Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal.
This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health.
This will contribute to the recycling and other forms of reutilisation of electrical and electronic equipment.
Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority.
Yka3bBaet Ha BO3MOxHHyIO ONaCHOCTb IIN3DeJIIN INpyrNX OKpyKaIOxN INpeDMETOB.

TIPMEUAHNE:JaetcoBebiHnHOpMaUNHO.
CneuHaBHe Tpe6oBaHn 6e3oNaChocTn DnA 3TOrO np60pa
YCTaHOBHTe H3dEInHe Ha pOBHyO, BODo- H JapocToKyIO NOBepxHocTb. Ecnn NoBepxHocTb He JapocToKai, NOIIOKHTe NO Hero JapocToKyIO npOKJaKy.
- He nepemeuaine yctpoictbo, kora? Na oho paobotaet.
- npHKaCaTeB ToJIbKO K npeDyCMOTpeHHbIM dIra 3TOPOyKAM KHOHkAM.
H3-3a TORO, UTO H3 N3dEINB BixOuNT rOpAHyN BO3dyx IN napbl, 3aIpeuaetc yCTaHaBnBaTb ero NOHaBeChbIMn shkaΦamN.
Co6IHOaIte 6e3oIacHoe paCCToHHe Do IerKOBocIIaMeHHIOUxCHnpeIMTeB, TaKx KaK: Me6eB,3aHaBeCn nT.I. (30 cm). Hn B Koem Cnyuae He BCTpaNbaTeH3dJIeB WkaΦb Hn NOLIK.
HeHarpeBaTe NcyTuO NocuNy Ha NnIte,3o MoKet npBecTn K ONaCHO BbICOKM TemnepaTyam.
- BeHTnIaH: HmKoIa He 3aKpbIbAitte BeHTnIaHIOHHbIe OTBepCTHa.

IPEJYIPHEXHEHNE:
Поверхоньисткокамн!В сучae ecnnoBovepxHOBt noBpeKdHeA nH na3opBaHa, Heo6xoDmOBbIKIOuHTb np6Op, da6bl 36eKaTb BO3MOxHOrO3NeKTpueckoro ydapa.
HnDyKuOHoe Teno! He octaBnIte Ha nIInTe npedMeTb H3 MeTaNla, KaH HanpMep HOxN, BUNK, NOXKN KpbUKN, TaK KaK OHN MOrY HarpeTBcA.
ropaar noBepxHoc7I Pn HcNb3ObaHH INyKUHOHIOIINbI BHAaJe HArpeBaETC TOnbKO HNNHRA NOBEPXHOCTb KxOHHO NocSybl, a He cama IInTa. OHaKaIO OOKHauHH Npoceca NpIroTOBHeHH NIIuTNTEMNEpatypCaMOHNIIMoKETDOCTNu OnaCHO BbICOKOrO yPOBHR BCIECDTBne H3NyuaEMORo TENa. Beperntecb oxorOB!
- Octopokno! Bo3MOxH0 HaHeceHne yIep6a 3DOpOBbIO!
063op detanen npnbopa
Pahenb ynpabneHH
1 KhoIka TIMER (ycTaHOBnBtB BpeM)
2 TIMER CANCEL (CTepeTb nokazahra TaHmepa)
3 1
4 "C" (Temnepatypa) W" (Poka3aTeMb MOHOCTH) KOHTPOBHBie lamnoK
5 KOnTpOJIbHaJaMaIIOUka (ON OFF)
6 "ON/OFF" (KhoNka BkN./BbKn.)
"KEEP WARM" KhoNka NoidepKKn
Tempepatyporo peKIMa N KOHTpOlbHaJ lamnoouka
8"KhONKa yMeHbWeHnTeMtnepaTpyb/MoUHocTH +"KhONKa yBEnueHnTeMtnepaTpyb/MoUHocTH
9 POWER"KhONKaIpynroTOBpeynipOBKO MOUHOCTN BEIN10 "TEMP"KhONKaIpynroTOBnepeynipOBKO TEMnepaTpyb abap
06uee
PnHroTOBJIeHne NIIuC nIOMOuBIO HNduKuM
Pn npiroTOBHeHH NHU C NOMOsbH INHyKmT TEPIO CO3aETcA C NOMObMoMHNTHo CNbI Tohko B Tom Cnyae, ECn KAcTPOHa HNNCKOBOPDa C HamarHnHBAHOeCn HNKeNoBepXHOCTbO CTaBtBC Ha BKIOueHHyIO pHT. Pn 3OM HarpeBaTeC TOp BOHKnHr NoBepXHOCTb Nocdy, a He Cama IIHTa. PoD CTekIOkepAMHKo HAXOHTCn IHyKTop. Pn CHa6KeHHn HNDyKTOpa 3JeKTPo3HePrHe Co3aETcMaHHTHOne, CO3dIoOee MaHHTbE BoHHeHn B Dhe NOcyb. TaKIM O6pa3OM, HxHrnoBepXHOCTb NOcyb HaReBaETc. Tako MeToD HarpeBa 3KOHOMIT 3HeprHIO, TAK KaK TEPIO CO3daETc HCKIOHTeBHO Ta, IDe OHO HeO6XODMO.
KaHyo KxOHHyIO Nocdy MoHNO HcNoJb3OBaTb?
IINyKIOHOHn IINbI HeOxOIMa Nocya, HNHHNOBepXHOCTb KOTOpO COCTOnI3 MaTePnAla, NOJLeKaUeRoHAMarHnMbAHNO. Ha HOBn KyOHHO Nocye qactoYkAsBaETc, pInrOHa IIN OHa IINHyKIOHOHn PInTbI.
B npinHnne Bbl MoKeTe HcNoIb3ObaT bCIO nocydy, coepKauyo JeJe3o, c noMoUbIO npocToI npOBepKn Bbl CMOKeTe y3HaTb, NOJNeKHT JN OHA HAmarHnBuHnIO:
Iocabte nocydy Ha nnTy. B cnyae ecn nocne toro, kak Bblb6pamn FyHKuHIO npiroTOBHeHnri NNU IN BKNHOHNPiNtY, np03ByuHT akCTUeCKn CNrHan, To nocyda He noDxOJNT dnn HNDyKUnOHNOHNIbI.
I PIPMEUHHE:
IopnHHam 6e3oNaCHOHT NITa ABOTMaTHueCKN OKJIIOUaETC BpeKIM FOTOBHOCTH Yepe3 HeckOJIbKO CeKYHd.
CneyuOnHe MATEpHaIb He npHroDhB KaueCTBe nocydb IINPnroTOBHeHHN
TInHa,CTeKIO HIN aJIOMHNI.
Cneyuoune KactpOJIN HcNoJIb30BaTb HeIb3r:

KactpOJIIN C KpyrIbIM OCHOBaHnEM.

Kactpnoi C DnAmetpom OCHOBAHNA MEhBWe YEM 12 CM.

KactpOHa HOKKAX.
3neKtpnueckoe noKnloueHne
BelenuHa noDkIIOueHn
HaaHa Ha MoHocb Do 2000 B. Pn TaKoB EINHNE IOKJIIOUeHnpeKOMeHNyETc OTeJIbHbI NITaHOuN HApOxPAnHe 3aHToB BnDE DOMaHrero aBapHnHO rBkHouatena Ha 16 A.
PNEyPENKDEHNE,NEPEPTy3KA!
He nCnOJIb3yIte yDINHInTeIe HNI MHOrOKpaTHbIX WTeNCEJIbHbIX po3EtOK, TAK KAK PIIHTa OblaAet CNIWKOM 60JIbWo MOUHbCTbIO.
Подknю悔пne
- nepeB KBIIOUeHHeM pNbOpa B po3ETky npOBepbTe COOTBeCTBNE HApRKeHnH NcIOJIb3yEmoC CETn C HApRKeHnEM pNbOpa, INHOpMaUNK 3TOMy HAXOHTCnHa TaBNIuke npbOpa.
BKNHouaTe npbOe TOnbKO Bpo3eTky C 3aHTHBIMN KOHTAKTMn HAnpKaEHHem 230B,50Tq,yCTaHOBHeHHyIO B COOTBeTCTBN C npeDnncAHnMn.
Yka3aHnNo npMHeHnO
Toka3aHHe Ha nCnJIe
Hn3KaT TempePaTypa BbICOKaT TempePaTypa
OKOIO OKOIO OKOIO OKOIO 70°C 100°C 140°C 200°C 240°C 500 B 1400 B 1600 B 1800 B 2000 B
MaJIeHbKaI MOUHOCTb 6OJIbIaI MOUHOCTb
I INPIMEYAHNE:
B 3aBNCIMOCTH OT KOJIHHeCTBa IpoDyKTA, TnIa KAcTpOJIH IN BpeMeHH nprirotOBHeHr 3HaueHr TempepaTyb MoYrOTINuATbCR OT yKa3aHHbIX.
BBeHeHnE B3KcnIpyTaunHo
- PekHM roTOBHOCTn: Iocne BkHoueHnB Po3eTKy nHTa HaxoINTcB peKHe moTobHOCTn. Miraet KOHTpObHaJnAMNoUka ON OFF (5).
- NocTaBbTe Ha nIITy NOxOJauNo nocuLy.
-
TObbHaayt npoecc npiroTOBnEHHnHaXmTe Ha KhoNky Bk./BbKn (ON/OFF) (6). KoHtpoJbHa nAmNoKa ON OFF (5) CBETTc NoCTOHHO.
-
BbIbePHTe HxKHyIO yHKnIO nprirotOBHeHn IINu npn I NOMOu KHOJOK ,POWER" (9) INN "TEMP" (10).
Функшпргтовлени PMI
IobtopbIMn HaKaTHMa H KaONK+/- (8) BbIepe NT peKM MOnHocTN N TmNepaTpyHb N peKM. CBeNTc NaMIOUka (4), COOTBETCTByOuAa BbIpaHNo fYHKUN: "C" (TemNepaTpa) HIN W" (NOKa3AHne MoHocTN).
- PnroTOBIAEmaI NIIa IIOCTOARHHO roTOBHTcHa yctAHOBJIeHHOM ypOBHe.
I PnIMeUAHHe:
IocJIe BkIOUeHnB JIO6oMOMeHT MOKHO N3MeHnTb yOBeHb C NOMOuBIO KHOIOK (8).
He noctablneHa nocya, Hnncocya He noxodnt nnnTbI.
ПРIMECHАНЕ:
H3 coo6paKeHn 6e3oNaChOCTn PnIa nepeKJIuOyaeTcBpeKIM FOToBHOCTN Yepe3 HeCKoNbKO CekyHd.
Cnocob yctpaHnHa:
IocTaBbTe nocydy, npnroDHyIO Ia INHyKUHOHHO IIINbI.
- Bo Bpemra pa6oTbI pInHTa pe3Ko OTHJIOucaTeC.
Bo3MOxHa npuHnHa:
Cpaobotana 3aunita ot neperpeba.
Cnocob yctpaHnHa:
BbiklouHTe nI3 cTeH naIte eOCTbIb TceHne
20 MnHyT. 3aTeM CHOBa BKJIouChte pIInTy.
Dpyra npuHnHa:
BeHTINRAUHnHbIe OTBepCTHa 3akpbItbI.
Cnocob yctpaHEnHa:
OcbooDiTe BeHTnIaHIOHHbIe OTBepCTHrOT NoctopoHHIX npEIMeTOB.
PnnoepKaHHN B ropeM coCToHNN TeMnepaTpya KactpOJIH He COxpaHReTcR.
Bo3MOKHHa npuHa:
HxHHnOBepxHOCTb nocybl HepoBHa nn H30rHyta.
Cnocob yctpaHEnHa:
NocTaBbTe noXoJMyuNoCydy.
- CnHnO HeNCpBHOCTx
Bo BpempaobtbaHa dncnnee nOBJIOTcra cneDyUHne COO6ueHH: