WG330E WG330E.X - Electric pruners WORX - Free user manual and instructions
Find the device manual for free WG330E WG330E.X WORX in PDF.
User questions about WG330E WG330E.X WORX
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Electric pruners in PDF format for free! Find your manual WG330E WG330E.X - WORX and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. WG330E WG330E.X by WORX.
USER MANUAL WG330E WG330E.X WORX
WARNING: Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
1) Work area safety
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools
create sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust
collection can reduce dust-related hazards.
h) Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/ or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power
tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
h) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.
5) Battery tool use and care
a) Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
b) Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
c) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
d) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid
contacts eyes, additionally seek medical help.
Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
e) Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury.
f) Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 130^ may cause explosion.
g) Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.
6) Service
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
b) Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers.
SAFETY WARNINGS FOR BATTERY PACK
a) Do not dismantle, open or shred cells or battery pack.
b) Do not short-circuit a battery pack. Do not store battery packs haphazardly in a box or drawer
where they may short-circuit each other or be short-circuited by conductive materials. When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
c) Do not expose battery pack to heat or fire. Avoid storage in direct sunlight.
d) Do not subject battery pack to mechanical shock.
e) In the event of battery leaking, do not allow the liquid to come into contact with the skin or eyes. If contact has been made, wash the affected area with copious amounts of water and seek medical advice.
f) Keep battery pack clean and dry.
g) Wipe the battery pack terminals with a clean dry cloth if they become dirty.
h) Battery pack needs to be charged before use. Always refer to this instruction and use the correct charging procedure.
i) Do not maintain battery pack on charge when not in use.
j) After extended periods of storage, it may be necessary to charge and discharge the battery pack several times to obtain maximum performance.
k) Recharge only with the charger specified by Worx. Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment.
I) Do not use any battery pack which is not designed
for use with the equipment.
m) Keep battery pack out of the reach of children.
n) Retain the original product literature for future reference.
o) Remove the battery from the equipment when not in use.
p) Dispose of properly.
q) Do not use battery packs of different manufacture, size or type.
r) Keep the battery away from microwaves and high pressure.
SYMBOLS
| To reduce the risk of injury, user must read instruction manual |
| Wear ear protection |
| Wear eye protection |
| Wear dust mask |
| Batteries may enter water cycle if disposed improperly, which can be hazardous for ecosystem. Do not dispose of waste batteries as unsorted municipal waste. | |
| Do not burn | |
| Waste electrical products must not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authorities or retailer for recycling advice. | |
| Li-Ion | Li-Ion battery. This product has been marked with a symbol relating to 'separate collection' for all battery packs and battery pack. It will then be recycled or dismantled in order to reduce the impact on the environment. Battery packs can be hazardous for the environment and for human health since they contain hazardous substances. |
| Wear protective gloves. |
| ! | Warning |
2. COMPONENT LIST
| 1. | FIXED BLADE |
| 2. | CUTTING BLADE |
| 3. | BLADE LOCK BOLT |
| 4. | ON/OFF TRIGGER |
| 5. | SAFETY LOCK TRIGGER |
| 6. | HANDLE |
| 7. | 20V BATTERY PACK* |
| 8. | LED LIGHT INDICATOR |
- Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery.
3. TECHNICAL DATA
Type WG330E WG330E.X (330- designation of machinery, representative of Cordless Pruning Shears)
| WG330E WG330E.X** | |
| Voltage | 20V Max.*** |
| Blade opening size | 15mm, 25mm |
| Max cutting Capacity | 25mm |
| Machine Weight (bare tool) | 0.7kg |
** X=1-999, A-Z, M1-M9 there are only used for different customers, there are no safe relevant changes between these models.
*** Voltage measured without workload. Initial battery voltage reaches maximum of 20 volts. Nominal voltage is 18 volts.
SUGGESTED BATTERIES AND CHARGERS
| Category | Type | Capacity |
| 20V Battery | WA3551 | 2.0Ah |
| 20V Charger | WA3880 | 2.0 A |
We recommend that you purchase your accessories from the same store that sold you the tool. Choose the type according to the work you intend to undertake. Refer to the accessory packaging for further details. Store personnel can assist you and offer advice.
NOISE DATA
| A weighted sound pressure | LpA= 59.95 dB(A) |
| KpA | 3.0 dB (A) |
| A weighted sound power | LwA= 72 dB(A) |
| KwA | 3.0 dB (A) |
| Wear ear protection |
VIBRATION INFORMATION
Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN 62841:
| Typical weighted vibration | ah< 2.5 m/s2 |
| Uncertainty | K = 1.5 m/s2 |
The declared vibration total value and the declared noise emission value have been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another.
The declared vibration total value and the declared noise emission valuemay also be used in a preliminary assessment of exposure.
WARNING: The vibration and noise emissions during actual use of the power tool can differ from the declared value depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed
dependant on the following examples and other variations on how the tool is used:
How the tool is used and the materials being cut or drilled. The tool being in good condition and well maintained.
The use of the correct accessory for the tool and ensuring it is sharp and in good condition.
The tightness of the grip on the handles and if any anti vibration and noise accessories are used.
And the tool is being used as intended by its design and these instructions
This tool may cause hand-arm vibration syndrome if its use is not adequately managed.

WARNING: To be accurate, an estimation of exposure level in the actual conditions of use
should also take account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle but not actually doing the job. This may significantly reduce the exposure level over the total working period.
Helping to minimise your vibration and noise exposure risk. Always use sharp chisels, drills and blades.
Maintain this tool in accordance with these instructions and keep well lubricated (where appropriate).
If the tool is to be used regularly then invest in anti vibration and noise accessories.
Plan your work schedule to spread any high vibration tool use across a number of days.
4. INTENDED USE
This product is intended to remove smaller, weak branches to raise the canopy of the tree, while allowing the larger limbs to grow and get stronger, which makes the tree mass look taller and lets more sun onto the ground to promote grass growth, inhibit the growth of smaller plants/trees/bushes, and allow for clearance of walkways. In addition, the product could be used to cut fresh and dried tree branches for delimbing and downcutting.
5.OPERATING INSTRUCTIONS

NOTE: Read instruction handbook before operation this machine.
ASSEMBLY AND OPERATION
| ACTION | FIGURE |
| BEFORE OPERATION | |
| Charging the battery pack | SeeFig. A |
| Installing/Removing the battery pack WARNING: Please make sure to close the blades firstly, then pull the battery pack out. | See Fig. B.C |
| ACTIVATING THE PRODUCT | |
| Depress Safety Lock Trigger,0.5seconds later, the LED Light Indicator turns on and the product is ready to work after a beep. WARNING: Wear protective gloves and eye protection while working with the pruner | SeeFig. D |
| If no action in 10 seconds, then the LED Light Indicator will go out and the product will turn off after hearing a beep. | See Fig. E |
| If you release the Safety Lock Trigger directly, then LED Light Indicator and the product will turn off. | See Fig.F |
| UNLOCKING THE PRODUCT | |
| Once activated, hold down Safety Trigger, while simultaneously depressing the ON/OFF Trigger to engage the blades. A.If the blades are in the MAX cut opening, the product will beep once and blades keep the MAX cut opening; B.If the blades are not in the MAX cut opening, the product will beep once and blades will reach the MAX cut opening. | See Fig. G.H |
| PROGRESSIVE CUTTING |
| The blades will naturally return to the open position when the ON/OFF Trigger is released, while the blades will get closed once push the ON/OFF Trigger. The degree of blade's closure will be controlled by the degree of ON/OFF Trigger's closure. NOTE: When the scissors can't cut cause the material is too hard or too stiff, the product will beep once, then the scissors return to the open state and stop working. | See Fig. 1 |
| EXCHANGE THE CUTTING SIZE | |
| This product could be adjusted to different opening width. While product is active, depress the Safety Trigger while simultaneously depressing the ON/OFF Trigger. 2 seconds later, please release the ON/OFF Trigger after hearing a beep. Then the blades could exchange cutting size between MAX cut opening and small cut opening in order. WARNING! When the product is in the open position, even if release both triggers, the product will stay active for about one minute. Need to re-run the product- Within one minute, firstly push the Safety Lock trigger and later depress the ON/OFF Trigger, then the product will get re-activated to work. Even if you release the ON/OFF Trigger while depressing the Safety Lock trigger, the product will be able to cut once press the ON/OFF Trigger within 20 seconds. Or else, the LED Light Indicator will go out and the product will turn off if you do not press the ON/OFF Trigger within 20 seconds. No need to re-run the product- The product will be powered down if no action within 1 minute. | See Fig. J |
| STORAGE MODE & SWITCH OFF |
| While product is active, depress the Safety Trigger while simultaneously depressing the ON/OFF Trigger. The blades will close and beep once. Continue to hold until product beeps twice. LED Light Indicator will turn off, blades will stay closed, and product is now inactive. Remove battery for storage. WARNING: Please remove battery for storage after the blades have been closed and the product has turned off. | See Fig. K |
| The cutting blade is coated with Titanium, which improves the lifespan of the durable and effective high carbon steel SK5 blade by 3 times or more. Its non-stick characteristics also makes cleaning and maintenance a breeze WARNING: Do not touch the blades with your hands. | See Fig.L.M |
PRUNING TIPS
The cordless pruner shears are ideal for cutting and trimming shrub and tree branches to promote healthy growth, and to control the shape.
- Please make sure the cut is always above 8mm from the bud cause this will allow wound to heal properly and angle that the branch should be cut at 45^ . (See Fig N)
-
When cutting, please do clean cuts that slope away from the bud, which will let rain run away easily and encourage new growth.(See Fig 0)
-
When pruning the entire stem, please cut the stem from the point where it branched.(See Fig P)
6. MAINTENANCE

WARNING: When you need to start inspection, maintenance and cleaning work, please make sure product has been switched off, it has cooled down and battery pack has been removed.
- Never use solvents to clean the product and never immerse the product in any liquid. Only use a dry cloth to clean the product.
- Never directly operate the product if some broken or worn parts are found. Please inspect the product before each usage.
BLADE MAINTENANCE
- When need to sharpen the blades, please open the blades to the max cut opening, turn the product off and remove the battery. Then use a strip of grindstone to sharpen the blades in a careful way.
- Always keep blades free of leaves or debris.

WARNING: Wear protective gloves while clean and sharpen the blades.
7. STORAGE

WARNING: When not in use, please press the on/off switch for a long time to close the blades as a tion instruction shown.
-
Keep the product in a dry place and never let it immerse into any liquid.
-
keep the product from away from children.
- Before use the product after long-time storage, please fully recharger the product.
8. ENVIRONMENTAL PROTECTION

Waste electrical products must not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities
exist. Check with your local authorities or retailer for recycling advice.
FOR BATTERY TOOLS
The ambient temperature range for tool and battery use and storage is 0^ - 45^
The recommended ambient temperature range for the charging system during charging is 0^ - 40^
9. DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany
On behalf of Positec declare that the product Description Cordless Pruning Shears
Type WG330E WG330E.X (330- designation of machinery, representative of Cordless Pruning Shears) Function Pruning
Complies with the following Directives,
2006/42/EC, 2011/65/EU&(EU)2015/863, 2014/30/EU
Standards conform to,
EN 62841-1+EN ISO 12100, EN 55014-1, EN 55014-2
The person authorized to compile the technical file,
Name: Marcel Filz
Address Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

CE
2022/1/7
Allen Ding
Deputy Chief Engineer, Testing & Certification
Positec Technology (China) Co., Ltd
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
INHALTSVERZEICHNIS
INFORMATIONS RELATIVES AU BRUIT
INFORMATIONS RELATIVES AUX VIBRATIONS
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
TABLA DE CONTENIDOS
- LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- LISTA DE COMPONENTES
- CHARACTERISTICAS TECNICAS
- UTILIZACION REGLAMENTARIA
- INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMENTO
- MANTENIMIENTO
- ALMACENAMIENTO
- PROTECCION AMBIENTAL
- DECLARACION DE CONFORMIDAD
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
INDICE
MANUTENÇA O DAS LÁMINAS
Cumpre as següntes Directivas:
2006/42/EC, 2011/65/EU&(EU)2015/863, 2014/30/EU
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
INHOUDSOPGAVE
- VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
- ONDERDELENLIJST
- TECHNISCHE GEGEVENS
- GEBRUK VOLGENS BESTEMMING
- BEDIENINGSINSTRUCTIES
- ONDERHOUD
- OPSLAG
- BESCHERMING VAN HET MILIEU
- CONFORMITEITVERKLARING
1.PRODUCTVEILIGHEID ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR VERMOGENSMACHINE

WAARSCHUWING: Lees alle
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
INDHOLDSFORTEGNESELL
- SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
- AGGREGATELEMENTER
- TEKNISK DATA
- Mulig anvendelse
- BRUGSANVISNING
- PROBLEM
- VEDLIGEHOLDELS
- MILJØBESKYTTYTALSE
- KONFORMITETSERKLÄERING
1.PRODUKTSIKKERHED
GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR ELVÄERKTØJ
2022/1/7
Allen Ding
Vicechef, Ingeniør, Test & Certificering
Positec Technology (China) Co., Ltd
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P. R. China
INNHOILDSFORTEGNELSE
- SIKKERHETSINSTRUKSJONER
- APPARATEELEMENTER
- TEKNISKE DATA
- MULIG BRUK
- BRUKSANVISNING
- VEDLIKEHOLD
- OPPBEVARING
- MILJØVERNTILTAK
- SAMSVARSERKLÄERING
1.PRODUKTSIKKERHET GENERELLE ADVARSLER FOR ELEKTROVERKTØY
1) SIKKERHET PÅ ARBEIDSPLASSEN
The person authorized to compile the technical file,
Navn Marcel Filz
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
NOR
107
INNEHÄLLSFORTECKNING
- SÄKERHETS INSTRUKTIONER
- LADDARENS KOMPONENTER
- TEKNISKA DATA
- BRUKSANVISNING
5.ÄNDAMÄLSENLIG ANVÄNDNING - UNDERHÄLL
- FÖRVARING
- MILJÖSKYDD
- DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE
1.PRODUKTSÄKERHET GENERELLA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELVERKTYG
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial S
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
SPIS TRESCI
- INSTRUKCJE BEZPIECZENSTWA
- LISTAKOMPONENTOw
- DANE TECHNICZNE
- UZYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
- INSTRUKCJE OBSLUGI
- KONSERWACJA
- SKŁADOWANIE
- OCHRONA SRODOMWISKA
- DEKLARACJA ZGODNOSCI
1.BEZPIECZENSTWO PRODUKTU OGOLNE OSTRZEZENIA DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA PODCZAS PRACY Z ELEKTRONARZEDZIAMI
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
TARTALOMJEGYZEK
- BIZTONSAGI UTASITASOK
- SZIMBÓLUMOK
- MUSZAKI ADATOK
- RENDELTETES
5.. HASZNALATI UTASITÁSOK - KARBANTARTÁS
- TÁROLÁS
- KÖRNYEZETVEDELEM
- MEGFELELOSEGINYILATKOZAT
1. TERMÉKBIZTONSÁG
ELEKTROMOS KEZISZERSZÁMOK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSK

18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
CUPRINS
- SECURITATEA PRODUSULUI
- LISTÀ DE COMPONENTE
- DATE TEHNICE
- DESTINATIA DE UTILIZARE
- INSTRUCTION DE UTILIZARE
- INTRETINERE
- DEPOZITAREA
- PROTECIPIA MEDIULUI
- C
1.SECURITATEA PRODUSULUI AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANTÀ PENTRU UNELTE ELECTRICE
ATENTIONARE: Citi toate atentionarile de siguranta s parcurgeti toate instruionile, ilustraile s specificatiile atasate acstei scule electrice. Nerespectarea tuturor instructiunilor enumerate mai jos poate tutre la electrocutare, incendiu si/sau leziune corporala grava.
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
OBSAH
- BEZPECNOST VYROBKU
- SEZNAM KOMPONENT
- TECHNICKÉ UDAJE
- URÇENÉPOUZİTI
- POKNY PRO OBSLUHU
- UDRZBA
- SKLADOVÁNÍ
- OCHRANA ZIVOTNIHO PROSTREDI
- PROHLÁŠENÍ O SHODE
1.BEZPECNOST VYROBKA OBECNA BEZPECNOSTNI UPOZORNENI PRO ELEKTRICKÉ NASTROJE

VAROVIANI Prectete si vsechna bepezcnotn i varoani, pokyny,sezname se ilustracemi a ckymi udaji dodanymi s timi to elektrickym
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
KAZALO
- VARNOSTNA NAVODILA
- SESTAVNI DELI
- TEHNICNI PODATKI
- NAMEN UPORABE
- NAVODILA ZA UPORABO
- VZDRZEVANJE
- SHRANJEVANJE
- VAROVANJE OKOLJA
- IZJAVA O SKLADNOSTI
1.VARNOST IZDELKA SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
OTJABJIEHNE
- B630PACHOCTb IPOJyKTA
- ΝEPEUHb KOMNoHEHTOB
- TEXHnueCKNE DAHHbIE
- IPEDyCMOTPEHHOE IICIOJIb3OBAHNE
- INHCTPYKLIINIPO 3KCNJYATAUIN
- TEXHINUCKOE OBCJYKINBAHNE
- XPAHEHNE
-
OXPAHA OKPYKAIOUeI CPEbl
9.ДЕКЛAPAUÇA NOCTBETCTBNY -
IHCTPYKUINI NO 5E30NACHOCTNI 5E30NACHOCTb N3DEJINIA O6JIUE INPEIOCTEPEXEHINI PO TEXHNI E5E30NACHOCTNI INP INPA5OTE C 3JIEKTPOHHCTPYMEHTOM
I PNEIOCTEPEXEKHE BHNMaTeNbHO O3HaKOMbTecb Co BCeMn IpeDyIpeXJdHnMn IO TexNHke 6e3OanachocTH, HNCtpyKuJnMM, PNcYHKaMn IN CneUΦHKaUHM, IprNJaraeMbIM K 3TOMY 3NeKTponHCTpyMeHTy. HeBbIOJIHeHne BCEX HIXeepnBeDeHHbIX INHCTpyKUIN N peKoMeHJaCNI MOKeT IIpNBcETN K IopAxeHIO 3JeKTPuYeCKIM TOKOM, NOkApy IV/IIIN cpeBe3HbIM TpaBMam.
COXPAHNTBE BCEMHCTPYKLIINI IN PEPDOCTEPEXEHNIAJDAJIbHEIUEERO NCIPOJ3OBAHIN.
TepMnH "3JIeKtpOnHcTpymENT" B npdeynpexkdenyx
OTHOCTNCAKBAWEMY3NEKTPOHNCTPymeHTY C nTahHmEOTcETN (HnHy) INM K3NEKTPoHNCTPymeHTY C 6bataHbIM TnTHaHmE (6ecnpoBODHOJ).
1) B630NACHOCTb PA60YEN 30HbI
a) Déprknte pa60yio 3OHy YmCToI n Xopoio OceBSeHnO. 3arpOMOXdEHbIe IIM 3aTeMHeHHbIe 3OHbI ppePaCpONlaRaOT K HeCuaCThblcM ClyqAam.
b) He nCnObl3yIte 3eKtpOnHcTpymentbl BO B3pblBOONaCHbIX cpeXa, HApNIMep, B pNCYtCTBn IeKOBocnIaMeHIOUxCCs XnIKoCTei, Ra3OB nIu Nbl.
3NeKtPOnHcTpymEnTb CO3aHOT NcKpbI, KOToPbIe MOrYT BOCnPaMeHHTb PbIb IINI PaNbl.
c)Дерхитete DeTeH n npoxoxHxBCTopoHE BO BpEma paObI b 3eKtponHCTpyMeHTOM.OTBnkeAouuie faKTopbl MoryT npBecTu Knotepe KOHTpOla NaH INCHTpymeHTOM.
2) 3JEKTP0E3OINACHOCTb
a) BvnKc c 3JnKTPOnHCTpymeHToM doJIKNbI COOTBETCTBOBAt po3eTke. HmKOrJa He NMHeMeHTe UTeNceB KaKM-Imo 6Opa30M. 3aPeUaTcR hOpNoB3ObaTb IIOb6e IpePexOdHMKn C 3a3EMeHHbIMN 3JnKTPOnHCTpymeHTAMn. He MOdHnOuROBaHNbIE BvIKNs KooTBeCTByOuIe PO3eTKn yMeHbShaOH pNCK NopAxeHnI 3JnKTPUeCKHM TOKOM.
b) M36eRaiTe KOHTaKaTc Tena C 3a3eMJIHeHbIMNI NOBepXHOCTaMH, TAKHM KAc Tpy6bl, paHaTOpbl, NIIbIbN XIOLOdJIbHKnC. CyueCTByET
IOBbIeHbI pNCK NopaxKeHn 3JIeKTpNuecknM TOKOM,ecJIN BaIe TEIo 3a3EmJeHO.
c) He NoIeBepraTe 3NeKTPoHnCTPymeHT Bo3dEChTBnO D0xJN HIN BIAxHoCTn.BoJa, PAnaDaHOuA B3NeKTPoHnCTPymeHT, NOBbICHT PnCK NopAKeHHeN 3NeKTPnueckm TOKOM.
d) 3aIpeaetc npImeHnTb Hnyp He nO hHa3aHEnIO. HnKOrJa He nCnObn3yJTe WhHyp dIy NpeHocKn, BbITraRbAHNn HnO tOcoEINHeHNe 3NeKTponHCTpyMeHTa. DepXkTe WhPyBdAnOn OT Tepla, MaCla, ocTpbIX KpaEBn Hn DBNxyUxxC qacTei. IIObpexKeHNbE nIi 3anTyahHbIe HnHypbl NOBbIaHOt pNCK nopAkeHnna 3neKtpueceKM TOKOM.
e) Пи рабоTe c элкtpoHnCtpymeHTOM Ha OTKpbIbTOM BO3Dyxe ИСпОь3уITE yДИнHTeB, IпEDHA3HaueHHbI dЯ NСПОЛьЗВАнHA OTKpbIbTOM BO3Dyxe.ИспОьЗВанe SHHpya,poДхОДЯшero ДЯИСпОь3OBaHNa HA OTKpbIbTOB3Dyxe,CHNkaeТ pIck nOржЕнHa 3ЛКТРИчecKIM TOKOM.
f) EcIn pa60Ta 3JIeKTPOnHCTPymEtO BAJAAxHOM MecTe HeN36ExHJa, HcNoB3yte YcTPOCTBO 3aUHTHO OTKIQUHeHn. NcNoJIb3ObaHne Y30 CHHXaet PnCK NopaeKeHn 3JIeKTPnueckHM TOKOM.
3)JIiHuHAR B3OtnAChOCTb
a) BybTe BHNMaTeIbHbI, CNeIeTHe 3a TeM, YTO Bbl DeaeTe, NIOJIb3yIYTeBc 3dPabBIM CmblCNlOM pNp pa6oTe c 3neKtponHCTpyMeHToM. He nCnOJIb3yIte 3neKtponHCTpyMeH TO BpEMy yCTaONCTn INI NOB BO3DeIcCTBnEM HApKOTIKOB, AKNKORJIA
MIMMeDNKaMeHToB. HeBNMaTeIbHoCTb PnP pa6oTe 3NeKtPOINHCTpMyeHTa MoKeT pNBeCTu K cepeBcHOT TpBaME.
b) McnoIb3yIte cpeCTBa HnHbNHyaIbHoI 3aunTbI. Bcerda naDeBaIte 3auNTbIe ouKn. 3aunTHoe o6OpyIOBaHne, taKoe KaK PbIe3aunTHaMa Macka, HECKoJIb3aJsa3aunTHaO bYb, KACKn IIN 3aunTa Cnyxa, IcNoJIb3yeMbIe IJa COOTBETCTByUOxN yCLOBn, YMeHbSaT pNCK BO3HNIKHOBEHn TpaBMJI.
c)Ппсдовьразецни Ненихимерногу залуckа. Ппсдовьразецни Ненихимерногу залуck
N / NIN 6aTapeHMy 6NoKy 6eDnTeB,То поеклочаTeB haxOДТСВ B NOLOXEHM "Быкlioqueho". Ппсенoc ЗлЕКТРОHNTСРУМЕТOB
C NaJIbIчЕм Ha BByKlIOUaTeJe NIII 3apЯДka
BKЛIOЧЕHbIXЗлЕТРОHNTСРУМЕТOB PrINBOДNT K
HecuaCThblm CNYaRМ.
d) Ipepe BkIIOueHHeM 3JIeKTPoHNCTPymEHTa y6epTe IIO6bIe NOCTOPOHNHe raeChIe KIIIOu. KInou, npIKpeIJIeHbI K BpaIauIoSeIc8 YacTn 3JIeKTPoHNCTPymEHTa, MOKeT CTaTb IpiuHoi TpABMbI.
e) He NaKIOHAnTeB. IocToHHo COxpaHnIte paBHOBecne. To IOsOBJrET LyuWe KOHTPOINPOBaTb 3NeKtPOHNCTpymEt B HeOxNJaAHhBX CNTyuaIHX.
f) OdeBaIteCb DOLKhbIM o6pa3OM. He HaeBaIte CBO6OHyIOeXy IIN yKpauHn. JepXitre BOLOcbl, OeXyI IN nepaTKn BdAnIOT DBHXUxCS qAChTe. CBO6OHaJ OeXKa,IOBeINPHBle N3DeNII IN DNINHbIe BOLOcbl MOYr
6bITb 3aUeJIeHbI DBNKUcIMNCaCTMn.
g) Ecyn yctpoiCTBa 6obpyOBOAHbI COeINHeHEmd IydaJIeHnI PbIIn N IOKIIIOUChEHN KOLNeKTopOB, y6eINTEcb, YTO TakoE O6obpyOBOAHne IOKIIIOUHO HmCOnIb3yeTcN DOJXHHbIM O6pa3OM. NcONlboAHOe NblneYnabINBATEne MoKeT yMeHbWHTb ONaCHOCTb, CB7aHHyO C PbJIbHO.
h) He No3BOLJrTe OnblTy, NOnyUeHHOMy PnH qactOM HcNoIb3OBAHmN HcTpyMeHTOB, paccNa6HbCn mHrHOpHpOBaTb PnHmNbIb 6e3oNaChOH pa60TbI c HcTpyMeTAMn. HeocToPOXHOe DeiCTBne MOKeT npIBecTI K cepBe3HOH TpaBM B TeueHHe DoJIH CEkyHdbI.
4) MСПОЛБ3OBAHMEЗЛЕКТРОИНСТРУМЕHTA U YXOD 3A HIM
a) 3anpeaaetcna3bItoOHO 3arpykaTb 3neKTPoHnCTpymENT. IcnoIb3yIte npdxOJaun 3neKTPoHnCTpymENT dla Baue pa60tbl. PpaBnIbHO nOdo6paHbI 3neKTPoHnCTpymENT cdeJaeT pa60Ty, dJI KOToPOn OH 6bl Pa3pa60TaH, lyUHe N 6e3oNaChee.
b) He nCnOlb3yIte 3eKTPoHCTPymeHT, ecN BbIKNoUaTeIbe pa6Otaet. IIO6oI 3eKTPoHCTPymeHT, KOtOpbl He MOKeT ynpaBIAJrBa C NOMOuBo IpeKJIouaTeIa, ONaCeH NdoJKeH 6bITb OTpeMOHTIpOBAH.
c)Пелед ВьллорнEHМЕМIO6bIXperYHnPoBOK, 3aMeHOH pNHaJdEeXHoCTeI HINxPxAHEHM ENEKTPoHnCtpyMEnTA OTOeOHNHTe WTeKeP OT NCTOuHnKa PITAHNAH/N/INNakKymyTApTOH O6atapENOT3NEKTPoHnCtpyMEnTA.Takme
PnepdynpeDnteHbIe Mepbl 6e3oNaCHOCTN yEmhBaHOT PnCK CnyaHOrO 3aNyCka 3NeKTPOHNCTpyMENTHa.
d) XpaHInTe 3IeKTPoHNCTpyMeHTbI B HeIOCTyINHom dIaDeTeIMecTe Hne N03BOJnTE IuCaM, He3HaKOMbIM C 3IeKTPoHNCTpyMeHTom HnC 3ToH INCTpyKUmei, pa6OtaTb C Hm. INCTpyMeHTb OpanChbIBy pykax Heo6uyEnHbIX NoNb3OBaTeNei.
e) 06cIyXnBaTe 3JIeKTPOnHCTPymEtbl. IpOBepeBtE HecooCHoCTb DBNKUxNcY CaTcTe, NIOOMky DeTaneH nIIO6bIe dpyrue CoCToTHNn, KOTOpbie MOryt NOBINrTa Ha pa6OBy 3JIeKTPOnHCTPymEtA. B clyuae NobpeKdEnHr OTPmOHnTpHyTe 3JIeKTPOnHCTPymEt NpeD INNoB3OBAHNEM. MHOrne HecyacThbIe cIyuaH CNBzAHy C pIoXm O6cIyKuHBaHMe 3JIeKTPOnHCTPymEtOB.
f)ПОДЕРЖИВАТеЗATOЧУИСТOTу ржУшь ИСТРУМЕТов.ПЯВИЛБНОБССЛХИВаЕМБИЕ ржУши ИСТРУМЕТыСОСТРБИМ ржУшIMКROMКAMИ NGERTHOPЛINPOВАТ,И CHNXKAETCBEBERAHTOCTB INDEФОМAU.NI
g) NcnoIb3yIte 3eKtponHCTpyMeHT, npHnAJIeXHXOCTN I T. D. B COOTBEcTCTBnC C 3TNMI HcTpyKUHNM, C yETOM YCNOBn BBIOINHOEMo PA60tI. NcnoIb3OBAHne 3eKtponHCTpyMeHTa IOnepaIuN, OTNIuaHOuXcR O T PpeIH3aueHHORO INCNOJ3OBAHnI, MOKeT pINbEcTeN K ONaCHOcNTyaIuN.
h) CneIeTHe, YTO6bI pyKn I 3aXbTaHbIe NOBepxHocTn 6blIM cyXHMn, NCTbIMn H CBO6ObHbIMN OT Cm3AOHOro MaMn I KOHNCTEHTHO m3AKN. CkOJIb3Ke IaJOnHn I 3aXbaTHbIe NOBepxHocTn
HeNo3B0JrT 6e3oNaCHO o6paTaBcC HnHCTpyMeHTOM IN KOHTpOJInpOBaTB eR O B HnpeDVBnDeHHbIX CNTyauJnx.
5) INCIOJIb3OBAHNE IN OBCJIYKINBAHNE AKKYMЛrTOpHBIX INHCTPYMEHTOB
a)ДлзардкнИснльчтToIbko3apdHoe yctpoTCTBO,yKazahHoeN3rTOBHTeJIeM. 3apdHoeYcTPOiCTBO,KOTOpOENoDxOINI DAnOHO TnIa AkKymJIAITOPOB,MOJEt IpeDCTABJIbToIOnaCHOTBoZrTOPAHnIpy INCNOJIb3OBAHIn CdpyTNIM TINOM AkKymJIAITOPOB.
b) NcNoIb3yIte 3JIeKTPoHnCTpyMeHTbI TOLbKO COneUaHbIO ppeHa3NaueHHbIMN aKKMyIaTOpAM.NcNoIb3ObaHne IIO6oR o DpyrOTo TINa AKKMyIaTOpOB MoKet CTaTb PnHiHoN TpaBM IN IOKaJa.
c) Korda akkyumyIaTOP He nCnObl3yeTcR, xpaHnte ero noJaIbIwe OT dpYnx MTeAJIuYeCKNX npMeTOb, HApHmEp, CKpenOK, MOHeT, KNoUCh, rBo3dE, BInHTOB NnDpyrN He6ObluX MeTaJIuHYeCKNX npDeMToE, KOToPbIe MOrYT npBeCTN K 3aMbIkaHIO KLEM. 3AmbIkaHne KLEM mAKKMyJLTopa MoKeT CTaTb pNpUHHOJ OOKOFB INI INOxapa.
d) B He6laorponpnaTbIX ycNoBnX n3 akKymyIaTopa moXkET BBITEKaTb XnIDKOCTb; n36eRaIte KOHTAKTa C 3Toi XnIDKOCTbO. EcnN KOtAKT BCE Xe npOn3oWe, IpomOte NoctpaDaBWee MecTO BoD0. EcnN XnIDKOCTb Nona B rJa3a, HEmEJHeHO 6oPaTHTeCb 3a MeMnHnCKoN POMoSbIO. XnIDKOCTb, BBITEKwAa I3
aKKyMJIaTopa,MOxET BbI3BaTb pa3dpaXeHne IJI OKOJr.
e) He nCnoB3yIte aKKymJyTOp IIN INHCTpyMeHT B Cnyae IH NOpeXdEHHN IIN N3MeHHNIE aKKymJyTOpb MOrT BeCTn Ce6I HnpeDcKa3yEmO, YTO MOKeT CTaTb PnMHoN NoKaja, B3pBaIa IIN ONaCHocTn NOUYehN TpaMbI.
f) He noBBepraiTe aKKyMylAToP HnHmCTpyMeHT B03DeIeTbHIO ORHa HnH36blTOUHOI TEMNepaTypb.Bo3JeCTBnE OTHra HnTEMnepaTypb BiWe 130°C MoXet cTaTb npuHnHOB B3pBlBa.
g) BbIopJHnTe BCE HnCTpyKuINo 3apJKe He 3apJXaIe AKKMyJTNOp IINu HnCTpyMEnT BHe npedIOB dAnaHOa TEmpeAtpY, Yka3AHbIX B nHTpyKUxN. HenpaBInbHa8 3apJKa IINI 3apJKa pni TeMnpaTypax, KOtOpbIe BbIXOJr 3a npdeJIbI Yka3AHHOrO dAnaHOHa, MOxET NOBpeINb aKKyMjLTop N yBvElnHbTb ONaCHocTb NoXkapa.
6) OBCJLYJKMBAHNE
a) 06cIyKbAte CBo IHCTpyMeH TOnBko c NOMOJIbKO KBAIMNUPBOAHORO CneIaHICTa NO peMOHTY,NCIOJIb3y ToBko HNeHTNUHbIe 3aIapHe bactM. 3To 06cIeYHIT NDepEpaHae 6e3oNaCHOCTN JKeKTPOINHCTpyMeHtA.
b) HnKorTa He 06cnyXHBaTe NobpeXdEHbIe aKKyMnTOpB.Ob cNyXbAHBe aKKyMnTApToB OJNXHo BblIOJIHbTcB ToTko N3rOToBITeMe IIN ABTOP3OBAHbIMn cepBnCbHMn PnObaIepAMN.
ПРABИАТЕХИКИБ3ОПАСHOCТДА ANKUMYЛТOPHOВБATAPEN
a) He donyckaaTcpa36bpatb, bCKpb1BaTb, H3MeIb4aTb 3IeMeHtbl NTHaHH aKKMyJrTOphyIO 6aTaapeio.
b) He donyckaeta 1aKopoTko 3aMbIkaTb 3aMeHbI pTTaHnA nn AKKMyIaTOp. He donyckaeta 6bCtopnOdoX npAHbI 3JeMeHbI nITAHnI nn AKKMyIaTOp B KOp6Ke nn IuNke, rDe OH N MOrTy 3aMKHyBdpyr Dpyra H N MOrTy 6bItb 3aMKHyBdpyrMM METaJIuNcckMMN npEdMeTaAM. Ecln aKKMyJIAToTHapnB 6aTapeR He N CIOJIb3yeTc, DePjNte ee NpOJaBWe OT MEaJIuNcHexCKIX PnpEdMeTOB, TAKNX KAK 3aXmMbI, MOHeTbI, TBO3Dn, BNHTbI IN PpOChE MetaJIuNcckne npEdMeTbI He6oNbUoro pa3Mepa, KOtOpblc MOrTy COeDiHNb KLEMMbl Dpyr C dpYrom. KopOTkoe 3aMbKaHne KLEMM bTaapeN MoKET cTaTb npuHnoOn OOKOROB NN NOKapa.
c) He donnyckaetca noBbepraTb akkymyIaTOPHyO 6aTapeIO BO3dEiCTBNI BbICOKIX TempeATyp HIN IPiameHn. N36eaiTe xpaHeHHa AKKMyIaTOPHO 6aTaepuB MeCTax, NOBBePKeHHbIX BO3dEiCTBNI npMOrO COInHeCHORo CBeta.
d) He donyckaetcnoDbepraTb akkymyIaTOpHyo 6aTaapeIO mexAHuecknM yapam.
e) B cnyuae npoteuKn aKKyMnyTOpHoi 6aTapeH, He donyckaIte KOHTaKa 3NeKTpOInTa C KOxKe IIN rna3AMn. B cnyuae takoro KOHTaKa Heo6XoDMo npOMbITb NOPaKeHHbI yAcToK 06NlbHbIM KOJIHeCTBOM BObI N O6paTtbcra 3a MeMDUHCKO nOMOoubIO.
f) AkkymnyTopHyio 6aTaapeIO Heo6xOJIMo coepKaTb B uHCTOTE H cyXOCTN.
g)BcIyue3aRpIeHnEHOKToAKeTob AKKMyJrTopHoH 6aTapeHnx Heo6xOdmo npoTepeh TbcTOn ToCyoTKaHbIO.
h) AkkymyraTophyo 6atapeo Heo6xOIMO 3apjXaTb neped nCnoIb30BaHnEM. Bcerda cneuYte daHHoi HnctpyKmN nCnoIb3yIe npabnlbHbI nporJOK 3apjKn.
i) He donyckaetc0ctabTb aKKymIaTOp Ha 3apnHOM yCtpoCTBe,ecn OH He nCnObn3yeTc.
j) Iocne npoJOnKHTeJIbHOrO xpaHeHHa MoKeT noTpe6ObaTbcr HeckOblko p33 ZapRdntb n pa3prnTb akKyMylTOpHyIO 6aTaapeIO dIa DOCTXKeHHa MaKcMmaIbHoN 3ΦΦeKTHBHOCTN ee pa60TbI.
k) IcnoIb3yIte TolbKO 3apAHyIbe yCtpoiCTBa, yka3aHbIe WorX. He doNyckaTcra IcnoNlb3oBATb KaKHe-Ni6o 3apAHyIbe yCtpoiCTBa, 3a NckKnIOueHMe CneuAIIbHO npEHa3NaYeHbIX dAnHHoro 06OpUdoBaHn.
I) He DonnyckaTcR HcNpNb30Batb KaKHe- Jn6o aKKyMynlTopHbte 6aTaPeH, He npEHa3NaHeeHHBe IINr HcNpNb30BAHnC DaHNHIM o6OpyDobAHmE.
m) XpaHnTe aKkymyTApHyo 6aTaapeIO B MecTaX, HeNoCTynhIx IraI DeTei.
n) CneyuET coxpaHtB oprrHnAhlbHyO DOkymeHTaUHO Ha n3dennpe IyduyIero HCNoJIb3oBaHHa.
o) To Bo3MOxHocTH N3BNeKaIte aKkyMnyTOpHyO 6atapeIO H3N3dEnH,ecm OHa He HcNoIb3yEtC.
p) YTHIN3NpyITE aKKyMnyTOpHy 6aTapeio
DolKhbIM 06pa30M.
q)HeNcNoB3yIteCycTPOHCTBOM3JIeMeHTbI pa3HOrO pOn3BOdCTBa,EMKocTH,pa3Mepa HIN THnTa.
r)XpaHnTeaKKymyTOpbI BdaHN OT BO3dEChTBn MHKPOBOLHOBOrO H3JyuEHn N BBICOKOro DaBHeHn.
CNMBOJIbI
3. TEXHNUECKNE DAHNHbIE
Tun WG330E WG330E.X (330- hAmMeHOBaHne obopyoBaHNJI TnHOBO 6eCnpoBODHO ceKATOPA 06pe3KN BeToK)
| WG330E WG330E.X** | |
| Нарражени | 20V --- Max.*** |
| Величина раскрытney лесвий | 15mm, 25mm |
| Мамс. толоча на peзки | 25mm |
| Вес оборUDовая (чinctьй сн�струмент) | 0.7kg |
**X=1-999,A-Z,M1-M9 nCnoJb3yOToTc TOLBko IJRApa3hBx INHCTpyMeHTOB. Be3oNaCha8 COOTBeTcBYIoUa8 3aMeHa MeJxDy DAnHbIMM MoJeMaN HeBO3MOxHa ***HaprrKeHHe N3MepeHo 6e3 pa6oey Harpy3Kn. IepBoHaayalbHoe HaprrKeHHe AKKymIaTopa OoctnTaet MAcKmym 20 B.HomHaJIbHoe HaprrKeHne coCTabIaTe 18 B.
PEKOMEHyEMbIe AKKYMUYIaTOpbI N 3APYHbIe YCTPOIcTBA
PNEOCTEPEXHEN! 3NaueHne Bn6paun npnФakTNUeCKOM NcNoIb3OBaHN
3NeKtPOnHCTpyMeHTa MOKeT OTJNUATbCOT 3aBJIeHHoTO 3HaHeNHy B 3aBNCIMOCTn CnIOCoOB INcNOIb3OBAHNH NHTpyMeHTa:
BapnAHTOB erO npImeHEnH N o6pe3aEmbIX nIIN ⅢIINΦyEmbIX MaTePnaIob.
IcnpaBHOCTn INHCTpyMeHTa n er O npaBnIbHOro TEXHNueCKOrO 6cbnyKmbaHn.
IcnoIb3ObaHnIe COOTBETCTBHyOuXn AkCECCyApOB IN CoCToHnI BcEx peKyuXn IOBePxHOctTe N OCTpoTbI IN KpOMok.
ПлOTHOCtI 3axBaTаHa pyKoYrTkax И NCIOJIb3OBAHnKaKnx-Либо aHTNbIb6paUOnHbIx aKCECCyapOB.
IcnoJb30BaHnI INCTpyMeHTa B COOTBeTcBm C erO npedHa3NaueHnEM N 3TNMI INCHCTpyKUyMn.
3TOT INHCTPymeHT MOKET BbI3BaT bpMeOp PYK, eCIN erO HcNoJIb3OBaHHe He 6yTeT peYIInpoBaTbcI OJNKhbIM 06pa3OM.

PPEOCTEPEXEHNE!ДЯобсесеняMaKcIMaJIbHOToHOCTHn pIOn OUeHKe yPOBn
B03dEiCTBnB BpeaIbHbIX yCIOBmX IcNOJIb3OBAHnA
DOLXHbI TaKke yUHTbIBaTbCBA BCE acNEkTbI pa6OeRo
ZKNA, TAKHe KAK nepIOBd I BPEMeHN, KOFda IHCTpyMeHT
BbIKluOeH, a TAKKe pa6OtaeT Ha XoONCTOM XoYn He
BbIOnHNeT PaKTNueCKyO PA6OTy. 3TO MoXeT
3HaUHTeNbHO CHN3NTb YpOBeHb BO3DeiCTBnHa
ONEpATOpa 3a BeCb pa6OuN I nepIOD, IO3BOJnA
MHNIMn3IPoBaTb ONaCHOCTB BO3DeiCTBn Bn6paunn n
UyMa.
Bcerda nCpOJIb3yIe 3aToUeHNbIe Ie3BnI, CBePJIa npe3uI.
06cnykBaIte 3OT INCTpyMeHT B COOTBETCTBUN C daHHXbIMN INCTpyKcIyMn I XOPOSO CMa3bIbAte (PnH Heo6bIMOCtH).
Ecln INHCTpymENT nCNOJb3yETcpeRyIaRHO, npno6pnte aHTNBnBpaUIOHbIe akCEccyaPbI. IlanHpyte CBO rgaNk paObTl, YTObI pa36nTb nCNOJIb3OBAHMe INHCTpyMeTHOB C BbICOKOINB6paUneHa HeCKoJIbKO dHei.
4.ПЕДУСМOTPEHOE ИСПОЛБ3OBAHWE
3To yCTpoCTBO ppeHa3HaueHo dIy ydaIeHnIa He6bIbIxN, cIa6bIX BETBeY, cT0bIi POINHTb KPOHy DEpeBa, PO3BOJLA KpyPbHbIM BETBMApCTNu IyKpeJIbTaCBy, TQI DeJaet KPOHy OyE IIO3BOJAE T BoJIbSeMMy KOJIueCTBy COJIneHcYbIX LyCyE Na4aTb Ha 3emIIo, cNoOC6CTByr poCTy TpaBbI, IppeYtCTByr poCTy 6OJIe MEKNIX paTeHNI/DepeBbeB/KyCTapHNKOB, a TaKkeO便秘CeHvBaR paCUnCTkU DOpoxek. KpOme TORO, yCTpoCTBO MOKHO INcIOLb3OBAbT dIy o6pe3Kn MoIobIx N cyXnx BEtOK DepeBbeB dIy ydaIeHnI CyIbeB N CTBOJOL.
5. INHCTPYKUIMI NO 3KcJIpyATAUIM

TUN WG330E WG330E.X (330- HaMMeHOBaHne
606pyoDbHnIy TINOBORO 6ecnpobDHorO ceKaTopa 6pe3KN BeTOK)
CokpaueHne yHKn
COOTBETCTByeT NOLOXHeHnA M InpKeKTHB,
2006/42/EC, 2011/65/EU&(EU)2015/863, 2014/30/EU
IcTaHdapTAm
EN 62841-1+EN ISO 12100, EN 55014-1, EN 55014-2
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
CtpaHa npOn3BovcTbA: KHP
I3roTOBnteIb: I03ntEk TexHOIoJxN (KHP) Ko. JtI.
Adesc:OnrBaHr Poyd,18,CyXcoY NHaactpnaI PapK, L3aHcy,KHP
Cpok cnjxkbn3dennr: 6 let
Cpok rapaHTn: 2 roda
Copyright © 2022, Positec. All Rights Reserved.
V0-18L-WG330E WG330E.X-M-20220223