WG330E WG330E.X - Sécateurs électriques WORX - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно WG330E WG330E.X WORX в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Sécateurs électriques в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство WG330E WG330E.X - WORX и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. WG330E WG330E.X бренда WORX.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ WG330E WG330E.X WORX
Conserver tous les avertissements et toutes les
instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à
votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon
d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie
2) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux
Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil. Sécurité électrique
11 faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche
de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique
Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. ll existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié
Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de choc électrique.
Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil.
Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmélés augmentent le risque de choc électrique.
Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser
un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure.
Restez vigilant, regardez ce que vous êtes en
train de faire et faites preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entraîner des blessures graves des personnes.
Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes.
Éviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le masser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents
Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures
Ne pas se précipiter. Garder une position et un
équilibre adaptés à tout moment. Cela permet
un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.
S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter
de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties
Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés
et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs
de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
Ne pas laisser les habitudes acquises au cours d'une utilisation fréquente des outils nous rendre complaisants et ignorer les principes de sécurité de l'outil. Une action imprudente peut entraîner des blessures graves en une fraction de seconde.
Utilisation et entretien de l'outil
Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre application. L'outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.
Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet
pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
Entretenir les outils et accessoires électriques.
Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement
ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter
le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
Garder affâtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.
Utiliser l'outil les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser.
L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
Maintenir les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse.
Des poignées et surfaces de préhension glissantes
Ne recharger qu'avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de batteries peut entraîner un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries.
N'utiliser les outils qu'avec des blocs de batteries spécifiquement désignés. L'utilisation de tout autre bloc de batteries peut entraîner un risque de blessure et d'incendie
Lorsqu'un bloc de batteries n'est pas utilisé, le maintenir à l'écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d'une borne à une autre. Le court-circuitage des bornes d'une batterie entre elles peut causer des brûlures ou un incendie.
Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté de la batterie; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide médicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer des irrtations ou des brûlures.
N'utilisez pas de batterie ou d'outil endommagé ou modifié. Des batteries endommagées ou modifiées peuvent se comporter de façon imprévisible et causer un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
N'exposez pas une batterie ou un outil à un incendie
ou à une température excessive. L'exposition à un incendie ou une température supérieure à 130 “C peut causer une explosion.
de la plage de température spécifiée dans les instructions. Recharger la batterie de façon inappropriée ou en dehors de la plage de température spécifiée peut l'endommager et augmente le risque d'incendie.
Maintenance et entretien
entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera le maintien de la sécurité de l'outil
Ne révisez jamais de batteries endommagées. La révision de batteries doit uniquement être effectuée par le fabricant ou les prestataires de service autorisés.
MISES EN GARDE CONCERNANT LA BATTERIE
2) La batterie et les piles secondaires ne doivent pas
être ouvertes, démontées ou broyées.
chaleur. Évitez de la ranger à la lumière du soleil.
La batterie et les piles ne doivent pas être soumises
à des chocs mécaniques.
En cas de fuite des piles, évitez tout contact du
liquide avec la peau et les yeux. En cas de contact,
rincez abondamment la surface touchée avec de
l'eau et appelez les urgences.
#)_ La batterie et les piles doivent rester propres et
La batterie et les piles doivent être chargées avant
usage. Utilisez toujours le chargeur adéquat, et
respectez les instructions du fabricant ou le mode
s'emplol de l'apparel concemant la procédure de
P) Respectez les procédures de mise au rebut.
a) Ne pas mélanger des piles de fabrication, capacité, taille ou type différents dans un appareil.
r) Protégez la batterie des micro-ondes et des hautes pressions.
Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire le mode d'emploi
Porter une protection pour les oreilles
Les déchets d'équipements électriques et électroniques ne doivent pas être
déposés avec les ordures ménagères. ls rr doivent être collectés pour être recyclés dans des centres spécialisés. Consultez 35
les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des renseignements sur l'organisation de la collecte
Porter un masque contre la poussière
©) Porter une protection pour les yeux
Porter une protection pour les
La valeur totale de vibration déclarée et la valeur d'émission de bruit déclarée peuvent également être utilisées lors d'une évaluation préliminaire de l'exposition
AVERTISSEMENT: les vibrations et les émissions de bruit au cours de l’utilisation réelle de l'outil
électrique peuvent varier de la valeur déclarée en
fonction du mode d'utilisation de l'outil, en particulier du type de pièce traité selon les exemples suivants et d'autres variations concernant le mode d'utilisation de l'outil:
Comment l'outil est utilisé et quels matériaux sont coupés ou percés.
L'outil est en bon état et bien entretien.
L'utilisation du bon accessoire pour l'outil et l'assurance qu'il est affuté et en bon état.
La force avec laquelle vous serrez les poignées et l’utilisation éventuelle d'un quelconque accessoire anti- bruit et anti-vibration.
Et l'outil est utilisé comme prévu dans sa conception et dans les présentes instructions.
Cet outil peut causer un syndrome de vibration du bras et de la main s'il n'est pas correctement géré.
AVERTISSEMENT: Pour être précise, une
évaluation du niveau d'exposition en conditions réelles d'utilisation doit également tenir compte de toutes les parties du cycle d'utilisation telles que les moments où l'outil est éteint, et ceux où il fonctionne au ralenti mais ne réalise pas réellement de tâche. Ceci peut réduire de façon significative le niveau d'exposition et la période de fonctionnement totale. Facteurs contribuant à minimiser votre risque d'exposition aux vibrations et au bruit Utilisez TOUJOURS des ciseaux, des forets et des lames affutés, Entretenez cet outil en accord avec les présentes instructions et maintenez-le lubrifié (si approprié). Si l'outil doit être fréquemment utilisé, investissez dans
FR pour couper des branches d'arbres fraîches et sèches pour lunettes de protection lorsque vous
l'ébranchage et le débitage. travaillez avec le sécateur.
— Si aucune action n'est effectuée dans les
5. INSTRUCTIONS D'UTILISATION 10 secondes, l'indicateur lumineux à LED | Voir s'éteindra et le produit s'éteindra après L. REMARQUE: Avant d'utiliser cet outi, lire en p Fig. E re IP. attentivement le mode d'emploi
Si vous relâchez directement la gâchette
ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT du verrouillage de sécurité, l'indicateur lumineux à LED et le produit s'éteignent
émet un bip et les lames atteignent
l'ouverture de coupe MAX Voir Fig
ne peuvent pas couper parce que le matériau est trop dur ou trop rigide, l'appareil émet un bip, puis les ciseaux reviennent à l'état ouvert et cessent de fonctionner.
2 secondes plus tard, veuillez relâcher la gâchette ON/OFF après avoir entendu un bip. Les lames peuvent alors échanger la taille de coupe entre l'ouverture de coupe JAX et l'ouverture de coupe petite dans
AVERTISSEMENT ! : Lorsque le produit est en position ouverte, même si vous relächez les deux gâchettes, le produit reste actif pendant environ une minute. Il est nécessaire de redémarrer le produit Dans un délai d'une minute, appuyez d'abord sur la gâchette du verrouillage de sécurité, puis sur la gâchette ON/OFF, et le produit sera réactivé pour fonctionner. Même si vous relchez la gâchette ON/ OFF tout en appuyant sur la gâchette du verrouillage de sécurité, le produit pourra couper une fois que vous aurez appuyé sur la gächette ON/OFF dans les 20 secondes Sinon, l'indicateur lumineux à LED s'éteint et le produit s'éteint si vous n'appuyez pas sur la gâchette ON/OFF dans les 20 condes. n'est pas nécessaire de redémarrer le produit- Le produit sera mis hors tension si aucune action n'est effectuée dans un délai de 1 minute.
simultanément sur la gâchette ON/OFF.
Les lames se referment et émettent un
bip. Maintenez la pression jusqu'à ce que
le produit émette deux bips. indicateur
lumineux à LED s'éteint, les lames restent
Retirez la batterie pour le stockage. AVERTISSEMENT : Veuillez retirer la batterie pour le stockage après avoir
fermé les lames et éteint le produit.
La lame de coupe est revêtue de titane,
ce qui améliore la durée de vie de la lame
SK5 en acier à haute teneur en carbone
durable et efficace de 3 fois ou plus. Ses … |Voir Fig.
caractéristiques antiadhésives font du LM
AVERTISSEMENT : Ne touchez pas les lames avec vos mains.
Voir Fig. K CONSEILS POUR LA TAILLE Le sécateur sans fi est idéal pour couper et tailler les branches des arbustes et des arbres afin de favoriser une croissance saine et de contrôler la forme
1. Veillez à ce que la coupe se fasse toujours à plus de
8 mm du bourgeon, car cela permettra à la blessure de guérir correctement. La branche doit être coupée à 45°.
2. Lorsque vous coupez, veuillez faire des coupes nettes et en oblique, à distance du bourgeon, ce qui permettra à la pluie de s'écouler facilement et favorisera la nouvelle croissance. (Voir Fig. O)
3. Lorsque vous tailez la tige entière, veuillez couper la tige à partir du point où elle s'est ramifiée. (Voir Fig. P)
6. ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Lorsque vous devez entreprendre des travaux d'inspection, d'entretien et de nettoyage, assurez-vous que le produit a été éteint, qu'il a refroidi et que le bloc-batteries a été retiré.
1. N'utilisez jamais de solvants pour nettoyer le produit et ne l'immergez jamais dans un liquide. Utilisez uniquement un chiffon sec pour nettoyer le produit. 2. Ne faites jamais fonctionner directement le produit si vous trouvez des pièces cassées ou usées. Veuillez inspecter le produit avant chaque utilisation.
1. Lorsque vous devez aïguiser les lames, ouvrez-les au maximum, éteignez l'appareil et retirez la batterie. Ensuite, utilisez une bande de pierre à aiguiser pour aiguiser les lames de manière prudente 2. Gardez toujours les lames exemptes de feuilles ou de débris. AVERTISSEMENT : Portez des gants de protection pendant le nettoyage et l'affûtage des lames.
7. STOCKAGE AVERTISSEMENT : Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, veuillez appuyer longuement sur l'interrupteur marche/arrêt pour fermer les lames, conformément aux instructions de fonctionnement indiquées.
1. Conservez le produit dans un endroit sec et ne le laissez jamais plonger dans un liquide. 2. Gardez le produit hors de portée des enfants. 3. Avant d'utiliser le produit après un stockage prolongé, veuillez le recharger complètement.
8. ENVIRONMENTAL PROTECTION Yes déchets d'équipements électriques et
électroniques ne doivent pas être déposés avec les mm ordures ménagères. ls doivent être collectés pour être recyclés dans des centres spécialisés. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des renseignements sur l'organisation de la collecte
POUR LES OUTILS À BATTERIE La plage de température ambiante pour l'utilisation et le stockage de l'outil et de la batterie est de 0°C à 45°C.
La plage de température ambiante recommandée pour le système de recharge au cours de la charge est de 0°C
9. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Tenere la batteria lontano da microonde e alta pressione.
No se deben mezclar pilas de diferentes fabricants, capacidad, tamaño o tipo en un mismo dispositivo.
Mantener la bateria lejos de microondas y alta presién.
Sila herramienta se encuentra en buenas condiciones de mantenimiento.
Si se utiliza el accesorio correcto para la herramienta y se garantiza que esté afilado y en buenas condiciones. La firmeza de sujeciôn de las empuñaduras, y el uso de accesorios para reducir las vibraciones y el ruido Y silaherramienta se utlza segn su diseño ÿ estas instrucciones Esta herramienta podria causar sindrome de vibraciôn del brazo y la mano si no se utiliza correctamente.
ADVERTENCIA: Para conseguir una mayor precisién, debe tenerse en cuenta una estimaciôn
manual de instrucciones detenidamente.
El producto se apaga si no se realiza ninguna accién en menos de 1 minuto.
titanio, que mejora la esperanza de vida
Notice-Facile