800M² 18V - Robot tondeuse STERWINS - Free user manual and instructions
Find the device manual for free 800M² 18V STERWINS in PDF.
Download the instructions for your Robot tondeuse in PDF format for free! Find your manual 800M² 18V - STERWINS and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. 800M² 18V by STERWINS.
USER MANUAL 800M² 18V STERWINS
12. Affichage de la tondeuse robot et élimination des erreurs
18. Affichage chargeur
Danger! - Lisez ce mode d'emploi pour diminuer le risque de blessures
personnes non familiarisées avec ces instructions d'utiliser la machine. Des réglementations locales peuvent limiter l'âge de l'opérateur;
Traduction de la notice originale
Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le cahier en annexe. Avertissement !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omis- sion lors du respect des instructions ci-après peut entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures.
Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l'aveni
Explication des symboles utilisés
AVERTISSEMENT - Ne montez pas sur la machine ! ATTENTION - Ne pas toucher les lames en rotation !
Catégorie de protection Il (double isolation)
Stockage des batterie uniquement dans des pièces sèches à une température ambiante de +10 °C à +40 °C. Ne stockez les batterie que lorsqu'ils sont chargés (charge min. 40 %).
Avertissement! Tondeuse à gazon automatique!
Se tenir à l'écart de la machine! Surveiller les enfants!
2. Description de l‘appareil et contenu de la livraison
2.1 Description de l'appareil (figures 1/2)
1. Tondeuse robot Panneau de commande Touche STOP / Touche de déverrouillage du couvercle d'écran Réglage de la hauteur de coupe Capteur de pluie Poignée de transport Interrupteur principal Roue arrière Couvercle du compartiment à batterie . Lames . Disque à couteaux . Roue avant . (Câble de) bloc d'alimentation . Crochet de fixation . Vis de fixation . Connecteur de câble . Lames de rechange . Fil de délimitation . Station de recharge . Broche de charge . Affichage LED . Clé allen . Couvercle d'écran + Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
+ Retirez le matériel d'emballage tout comme les sécurités d'emballage et de transport (s'il yena).
+ Vérifiez si la livraison est bien complète.
+ Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
+ Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.
L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets ! Il es! enfants jouer avec des sacs et des films en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouffer !
Contenu de la livraison, matériel de montage et accessoires (certains ne sont pas com- pris) :
Pour connaître le contenu de la livraison, veuillez vous référer à la fiche d'information jointe corres- pondante.
Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n'ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil venait à être utilisée professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles, tout comme pour toute acti- vité équivalente.
4. Données techniques
Largeur de coupe. Nombre de lames
Niveau de puissance acoustique L,, . 59,8 dB (A) La tondeuse robot choisit sa direction au hasard. Le jardin est entièrement tondu par le fait que la tondeuse robot traite toutes les zones situées à l'intérieur de la surface entourée par le fil de déli- mitation (18). Dès que la tondeuse robot détecte un fil de délimitation installé correctement (18),
il fait demi-tour et se déplace dans une autre di- rection à l'intérieur de la zone. Toutes les zones, que vous souhaitez protéger à l'intérieur de la surface - par ex. étangs de jardin, arbres, meub- les ou parterres de fleurs - doivent également être délimitées avec le fil de délimitation (18). Le fil de délimitation (18) doit former un cercle fermé. Si la tondeuse robot rencontre un obstacle à l'intérieur de la zone de tonte, elle recule et continue de tondre dans une autre direction (figure 3).
La tondeuse robot est équipée de plusieurs cap- teurs de sécurité. + Capteur de levage : Si la tondeuse robot est soulevée par l'arrière de plus de 30° du sol, ou si une roue avant (12) perd le contact avec le sol, la tondeuse robot et la rotation des lames (10) sont immé- diatement arrêtées.
+ Capteur d'inclinaison :
Si la tondeuse robot s'incline fortement dans un sens, la tondeuse robot et la rotation des lames (10) sont immédiatement arrêtées.
(figure 4). Si la hauteur de gazon est supérieure à
60 mm, le gazon doit être raccourci pour ne pas surcharger excessivement la tondeuse robot et affecter l'efficacité de fonctionnement. Utilisez pour ce faire une tondeuse conventionnelle ou un coupe-bordure.
Il est recommandé de tondre le gazon à 30 mm de haut à l'endroit où le fil de délimitation doit être posé avec une tondeuse à gazon du commerce pour que le fil repose correctement sur le sol.
Enlevez tout objet du gazon qui pourrait être en- dommagé par la tondeuse robot ou endommager la tondeuse robot.
Préparez les outils suivants : marteau, pince, pince à dénuder et niveau à bulle d'air (en option).
Pour retirer la batterie (A), ouvrez le couvercle du compartiment à batterie. Appuyez sur la bouton poussoir de la batterie (A) et retirez la batterie (A).
5.4 Station de recharge
5.4.1 Emplacement de la station de recharge Déterminez d'abord le meilleur emplacement pour la station de recharge (19). Une prise de courant extérieure, qui fournit du courant en per- manence, est nécessaire pour que la tondeuse robot fonctionne toujours. La station de recharge (19) doit être placée sur une surface plane à la hauteur du gazon. Veillez à ce que la zone soit plate et sèche. Choisissez un endroit à l'ombre car la batterie se charge le mieux dans un envi- ronnement frais. De plus, assurez-vous que le
fil de délimitation est placé droit au moins 2 m devant la station de recharge (19) (figure 5a).
Les courbes directement devant la station de recharge (19) peuvent entraîner des difficultés d'amarrage pour la charge.
5.4.2 Localisation de la station de recharge
Lorsque la batterie est presque vide, la tondeuse robot retourne à la station de recharge (19) en suivant le fil de délimitation (18) dans le sens. antihoraire jusqu'à la station de recharge (19). Par conséquent, veillez à placer la station de rechar- ge (19) correctement orientée. (figure 5b)
5.4.3 Raccordement de la station de recharge au bloc d'alimentation
1. Avant de connecter la station de recharge
(19) à l'alimentation électrique, assurez-vous que la tension réseau est de 100-240 V pour 50/60 Hz.
2. Branchez le bloc d'alimentation (13) direc- tement à une prise de courant. N'utilisez le câble pour aucune autre application.
Maintenez la tondeuse robot et le bloc d'alimentation (13) à l'écart de l'eau, de sources de chaleur et de produits chimiques.
Maintenez le câble du bloc d'alimentation (13) à l'écart des arêtes acérées afin d'éviter tout dommage.
Connectez le bloc d'alimentation (13) à la station de recharge (19). (figure 5c)
N'installez pas la station de recharge dans une zone séparée de la zone principale, sinon le robot ne retrouvera pas son chemin.
Pour charger la batterie de la tondeuse robot pendant l'installation, allumez la tondeuse robot via l'interrupteur principal (7) et placez-la dans la station de recharge (19).
5.4.4 Informations sur le processus de charge
La tondeuse robot retourne à la station de rechar-
ge (19) dans une des situations suivantes :
+ Vous renvoyez manuellement la tondeuse robot.
+ Le niveau de charge de la batterie passe en
Le temps de travail quotidien est terminé.
Le capteur de pluie s'est déclenché.
La tondeuse robot est en surchauffe.
Le mode « Tonte des bordures » ou « Spot-
mowing » a été lancé en dehors de la plage
de travail réglée et terminé par la tondeuse
La tondeuse robot roule automatiquement le long
(21) rouge de la station de recharge (19) est allumé.
Si l'affichage LED (21) vert de la station de re- charge (19) est allumé, cela signifie que la batte- rie est complètement chargée. Une fois la charge terminée, la tondeuse robot reprend son travail ou reste dans la station de recharge (19) jusqu'au prochain créneau horaire de travai
S'il y a un obstacle sur le fil de délimitation (18)
Si la température du controleur de la tondeuse robot dépasse 65 °C, la tondeuse robot retourne
à la station de recharge (19). Une fois que la température a baissé, le travail reprend conformé- ment aux réglages.
Si la batterie devient vide avant que la tondeuse robot retourne à la station de recharge (19), la tondeuse robot ne peut plus être démarrée. Ra- menez la tondeuse robot à la station de recharge
(19) et laissez l'interrupteur principal (7) sur marche. La tondeuse robot est chargée automa- tiquement.
5.5 Fil de délimitation
ATTENTION ! Les fils de délimitation coupés et les dommages indirects ne sont pas cou- verts par la garantie !
5.5.1 Pose du fil de délimitation
Le fil de délimitation (18) peut être posé à la fois sur le sol et dans le sol. Sur un sol dur ou sec, les crochets de fixation (14) peuvent se briser lors de l'impact. Arrosez le gazon avant d'installer le fil de délimitation, lorsque le sol est très sec.
+ _ Installation sur le sol
Placez le fil de délimitation (18) fermement sur le sol et fixez-le à l'aide des crochets de fixation (14) joints, si vous ne souhaitez pas scarifier ou aérer le gazon à un moment ultéri- eur. Vous pouvez modifier la position du fil de délimitation pendant les premières semaines d'utilisation de la tondeuse robot. Cependant, après un certain temps, le fil de délimitation sera recouvert par l'herbe et ne sera plus visible. Installez le fil de délimitation à une di- stance maximum de 1 m entre deux crochets
(14). Réduisez la distance entre les crochets de fixation sur les surfaces inégales du ga- zon. Évitez les situations dans lesquelles le fil ne touche pas le sol. Assurez-vous que le fil de délimitation ne peut pas être coupé par la tondeuse robot.
Installation dans le sol
Enterrez le fil de délimitation jusqu'à 5 cm de profondeur. Cela évite d‘endommager le fil de délimitation (18), par exemple lors de la scari- fication ou de l'aération.
Lorsque la tondeuse robot s'approche d'un fil de délimitation (18), celui-ci est détecté par les cap- teurs situés à l'avant de la tondeuse robot. Mais avant que la tondeuse robot fasse demi-tour, elle peut dépasser le fil de délimitation (18) de 30 cm max. Prenez en compte ce point lors de la planifi- cation de la zone de tonte. (figure 6a)
5.5.4 Pose du fil dans les coins
Évitez de poser le fil de délimitation (18) à angle droit (90°) dans les coins. Pour s'assurer que la tondeuse robot ne passe pas trop loin sur le fil de délimitation (18), posez le fil de délimitation (18) comme représenté sur la figure 6b.
5.5.5 Calcul de la pente du gazon
La tondeuse robot peut surmonter des pentes al- lant jusqu'à 35 %. Évitez les pentes plus abruptes.
La pente peut être déterminée avec la hauteur divisée par la distance. (figure 6c)
Exemple : a/b = 35 cm/100 cm = 35 %
5.5.6 Installation du fil de délimitation sur des pentes
notamment dans l'herbe humide et dépasser le fil
de délimitation (18). Il est donc recommandé de faire attention aux points suivants (figure 6d) :
+ Au sommet d'une pente, le fil de délimitation
(18) ne doit pas être installé sur des pentes supérieures à 35 %. Respectez ici une dis- tance de 30 cm par rapport aux obstacles et aux bordures de gazon.
+ Au bas d'une pente, le fil de délimitation (18)
en créant des îlots de délimitation. Cela peut
empêcher une collision avec des objets sensib-
les, des étangs de jardin, des arbres, des meub- les, des parterres de fleurs, etc. (figures 6h et 6i)
+ Déroulez le fil de délimitation (18) des bordu- res vers les objets à protéger.
+ Fixez le fil de délimitation (18) à l'aide de cro- chets de fixation (14) dans le sens des aiguil- les d'une montre autour de l'objet à protéger.
Veillez à ce que le fil de délimitation se trouve à 30 cm de l'objet à protéger.
+ Respectez une distance d'au moins 0,8 m entre les obstacles et le fil de délimitation ex- térieur.
+ Clôturez complètement les îlots de délimi- tation et ramenez le fil de délimitation (18) à
l'endroit où vous avez quitté le bord du gazon.
+ La distance entre les îlots de délimitation devrait être d'au moins 0,8 m. Dans le cas contraire, associez les objets dans un îlot de délimitation commun. (figure 6h)
+ _ Le fil de délimitation (18) à destination et en provenance de l'îlot de délimitation doit être posé parallèle et très rapproché. - Attention
! Les fils de délimitation (18) ne doivent pas se croiser ! - Pour ce faire, fixez les fils de limitation (18) parallèles avec les mêmes crochets de fixation (14) sur le sol. (figure 6i)
+ Dans la zone de tonte, la tondeuse robot passe sur les deux fils de délimitation (18) parallèles, mais ne s'arrête qu'au niveau d'un fil de délimitation (18) simple.
Anl_ST_800_SPK7.ndb 62
Zon où d'un chemin carrossable. Pour créer une surface secondaire (B) séparée, posez le fil de délimitation (18) de la surface principale (A) vers la surface secondaire (B) et retour. Le fil de déli- mitation (18) vers et depuis la surface secondaire (B) doit être posé en parallèle et très près l'un de l'autre. - Attention ! Les fils de délimitation (18) ne doivent pas se croiser ! - Pour ce faire, fixez les fils de délimitation (18) parallèles avec les mêmes crochets de fixation (14) sur le sol. Pour pouvoir tondre la surface secondaire (B), vous devez porter manuellement la tondeuse ro- bot dans la surface secondaire (B). Lancez le pro- gramme de tonte souhaité et sélectionnez dans le sous-menu « Surface secondaire » (voir « Ré- glages de la tondeuse robot »). La tondeuse robot dans la surface secondaire (B) n'essaiera pas de suivre le fil de délimitation (18) en direction de la station de recharge (19) lorsque le niveau de charge de la batterie est faible.
Dénudez le fil de délimitation (18) aux extrémités sur une longueur de 10 à 15 mm à l'aide d'une pince à dénuder pour le brancher à la station de recharge (19).
Débrancher la station de recharge avant de con- necter le fil de délimitation (18) à la station de re- charge (19). Le fil de délimitation (18) partant vers l'avant de la station de recharge (19) doit être glissé dans les passages de câble prévus sous
la station de recharge (19).Connectez ce fil de délimitation (18) à la borne gauche noire. Ensuite, faites passer le fil de délimitation arrière (18) par le trou (Limiteur de traction) situé à l'arrière de
la station et connectez-le à la borne droite rouge
Le robot doit ensuite être ramené manuellement à la station de recharge pour se recharger.
Attention ! Les fils de délimitation (18) ne do- ivent pas se croiser !
Puis branches l'alimentation électrique.
L'affichage LED (21) vert de la station de re- charge (19) doit être allumé en permanence après une installation correcte. Si la LED ne s'allume pas, vérifiez d'abord le branchement de l'adaptateur électrique de la station de charge. Si la LED est allumée, mais pas vert fixe, reportez- vous au tableau « Affichage de la station de re- charge et élimination des erreurs » à la fin de ce mode d'emploi.
5.7 Mise en marche et contrôle de l'installation
Dès que l'affichage LED (21) vert de la station de recharge (19) est allumé en permanence, la zone de tonte est prête pour la tondeuse robot. Assurez-vous d'abord que les crochets de fixation (14) du fil de délimitation (18) sont complètement enfoncés. Placez la tondeuse robot environ 3 m derrière la station de recharge (19) à l'intérieur du fil de délimitation (18). La tondeuse robot doit se trouver ce faisant face au fil de délimitation (18) à un angle de 90° (figure 7b). Activez l'interrupteur principal (7) (ON) (figure 8). Déverrouillez la tondeuse robot à l'aide du code PIN (voir chapitre « Dispositif de verrouillage / PIN »). Appuyez sur la touche « MODE » (52). Sélec- tionnez ensuite « Station de recharge » avec les
touches de navigation (55) et confirmez avec la touche « OK » (56).
Appuyez sur la touche « START » (53) et fermez ensuite le couvercle d'écran (23). La tondeuse robot suit maintenant le fil de délimitation (18) dans le sens antihoraire. Observez la tondeuse robot pendant tout le trajet le long du fil de délimi- tation (18) jusqu'à ce qu'elle soit à nouveau dans la station de recharge (19). Si la tondeuse robot a des problèmes à certains endroits, corrigez le cas échéant le fil de délimitation (18) et répétez l'opération. La batterie de la tondeuse robot est maintenant complètement chargée. S'il y a des problèmes d'amarrage, vous devrez peut-être repositionner la station de recharge (19) sur le côté jusqu'à ce que l'amarrage fonctionne sans problème.
Avec le bouton rouge STOP (3), vous pouvez arrêter la tondeuse robot à tout moment. Après avoir appuyé sur le bouton STOP (3), la tondeuse robot s'arrête et attend d’autres instructions.
5.8 Fixation de la station de recharge
Une fois que le bon fonctionnement de la tonde- use robot est assuré et qu'une position adaptée a été trouvée pour la station de recharge (19), la station de recharge (19) doit être fixée avec les vis de fixation (15). Vissez les vis de fixation (15) avec la clé à six pans (22) complètement dans le sol. (figure 7c)
5.9 Indicateur de charge de la batterie
Appuyez sur l'interrupteur pour l'indicateur de charge de la batterie. L'indicateur de charge de la batterie vous indique l'état de charge de la batte- rie à l'aide de trois voyants LED (figure 13b).
Les 3 voyants LED sont allumés :
La batterie est complètement rechargée.
2 ou 1 voyant LED est (sont) allumé(s) :
La batterie dispose encore d'un résidu de charge suffisant.
La température de la batterie est trop faible.
Retirez la batterie de l'appareil et laissez-le repo- ser pendant un jour à température ambiante. Si l'erreur survient à nouveau, cela signifie que la batterie est en décharge profonde et défectueux. Retirez la batterie de l'appareil. Une batterie dé- fectueux ne doit plus être utilisée ou chargée.
Grâce à la charge et décharge lente de la tondeu- se robot, iln'est pas nécessaire d'utiliser la capa- cité inférieure pour prolonger la durée de vie.
5.10 Charge de la batterie avec le chargeur
En mode normal, la batterie (A) de la tondeuse robot est chargée par le biais de la station de re- charge (19). Pour une utilisation indépendante de la batterie (A) de la série Power-X-Change, celle- ci peut aussi être chargée dans le chargeur ex- terne Power-X-Charger. Attention !_- En fonction de votre modèle de tondeuse robot, le chargeur (figure 13a / pos. B) peut ne pas être compris dans la livraison.
1. Comparez si la tension du secteur indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible. Branchez la fiche de contact du chargeur (B) dans la prise de courant. Le voyant LED vert commence à cli-
Pendant la charge, il est possible que la batterie chauffe quelque peu. C'est cependant normal.
S'il est impossible de charger le bloc batterie,
Sile chargement du bloc batterie reste impossib- le, nous vous prions de bien vouloir renvoyer,
+ _etle bloc batterie
Veillez à ce que, lors de l'envoi ou de la mise au rebut, les batterie ou les appareils sans fil soit emballés séparément dans des sacs en plastique afin d'éviter les courts-circuits ou un incendie !
Dans l'intérêt d'une longue durée de fonctionne ment du bloc batterie, vous devez prendre soin de recharger le bloc batterie en temps voulu. Ceci est dans tous les cas indispensable lorsque vous constatez une diminution de la puissance de l'appareil. Ne déchargez jamais complètement le bloc batterie. Ceci cause l'endommagement du bloc batterie !
Explication de le panneau de commande avec écran LCD (figure 9)
STOP (3). La tondeuse robot permet un réglage continue de la hauteur de coupe entre 20 et 60 mm, lisible sur la graduation, par le biais du régla- ge de la hauteur de coupe (4).
Si la hauteur de gazon est supérieure à 60 mm, le gazon doit être raccourci à au moins 60 mm pour ne pas surcharger excessivement la tondeuse ro- bot et affecter l'efficacité de fonctionnement. Uti- lisez pour ce faire une tondeuse conventionnelle ou un coupe-bordure.
À la fin de l'installation, la hauteur de coupe peut
6.4 Dispositif de verrouillage / PIN Le dispositif de verrouillage empêche une utili- sation non autorisée de la tondeuse robot sans code valable. Pour ce faire, vous devez saisir un
la clé USB sur un ordinateur. La tondeuse robot a créé un fichier texte (*.txt). Ce fichier contient un code PUK, un code personnel.
Adressez-vous au service après-vente pour
code de sécurité personnel à quatre chiffres. obtenir votre PIN.
Dans le menu principal de l'écran LCD (50), vous trouverez les réglages de date et d'heure actuels de la tondeuse robot ainsi que l'état de charge actuel. De la même manière, l'état du capteur de pluie, du signal de câble ainsi que du programme de tonte sélectionné s'affiche dans la barre des symboles. La zone de commande vous offre l'option de procéder à des réglages sur la tondeu- se robot avec la touche « SET » (51) et de démar- rer la tondeuse robot avec différents programmes de tonte avec la touche « MODE » (52). Passez
à l'endroit souhaité pour effectuer des réglages
à l'aide des touches de navigation (55). Appuyez sur la touche « BACK » (54) pour quitter le menu respectif.
Code PIN standard : Nouveau code PIN :
Passez à l'endroit souhaité à l'aide des touches de navigation (55) puis confirmez ou annulez les réglages avec la touche « OK » (56) ou la touche « BACK » (54).
à tondre votre gazon en mode normal le jour de la semaine correspondant à l'heure réglée. Pour le réglage du temps de tonte, une valeur indicative de 8 heures par jour pour 500 m? est recommandée. Adaptez le temps de tra- vail sélectionné en fonction de la taille et de la complexité du jardin.
Dans le cas de jardins très sinueux, la tonde- use robot peut avoir des problèmes pour att- eindre chaque zone et tondre l'ensemble du gazon. Dans ce cas, il est possible de sélec- tionner plusieurs points de départ sur le fil de délimitation (18). La tondeuse robot peut ainsi accéder aux zones difficilement accessibles
Préparez le reçu et le numéro de série de la ton-
deuse robot. Vous en avez besoin pour obtenir
PIN de la tondeuse robot et utiliser votre code PIN personnel. Procédez pour ce faire comme décrit au chapitre « Dispositif de ver- rouillage / PIN ». Attention ! Notez le nouveau code PIN.
- Date et heure : Passez à l'endroit corres- pondant à l'aide des touches de navigation
(55) et effectuez les réglages souhaités.
- Langue : Passez à la langue souhaitée à l'aide des touches de navigation (55).
- Version du logiciel : Indique la version ac- tuelle du logiciel de la tondeuse robot.
mitation (18). La fréquence vous permet de déterminer combien de fois la tondeuse robot commence son travail depuis la station de recharge (19) ou depuis les points de départ respectifs.
Pour une bordure de gazon nette, il est possi- ble d'activer le réglage « Tonte des bordures ». De même, il est possible de régler la fré-
Programmes de tonte - Touche « MODE »
Passez au programme de tonte souhaité à l'aide des touches de navigation (55) pour le démarrer.
Vous avez la possibilité de choisir entre la surface primaire / surface principale et la surface secon- daire / surface accessoire. Vous trouverez de plus amples informations sur les deux surfaces dans le chapitre « Mise en service » au point « Fil de
quence de tonte des bordures, c'est-à-dire la cadence à laquelle la bordure de gazon doit
être tondue au début de la plage de travail, avant que la tondeuse robot ne commence
à tondre. Par défaut, la tondeuse robot com- mence son processus de tonte tous les 7 jours de travail, en tondant une fois le long du fil de délimitation complet.
Le capteur de pluie (5) peut être programmé par le biais de ce réglage. Le capteur a été réglé par défaut en usine sur « Marche ». Vous pouvez activer ou désactiver le capteur de pluie (5) et régler son temps de retard. Le temps de retard définit le temps que la ton- deuse robot reste dans la station de recharge (19) après le séchage du capteur de pluie (5). Hors station
Le chemin retour que la tondeuse robot parcourt hors de la station de recharge (19) peut être réglé. La tondeuse robot parcourt
la distance réglée d'abord en marche arrière avant de tourner dans la surface de tonte et de rouler en direction de son point de départ.
Assurez-vous que la tondeuse robot ne quitte
- Code PIN : Vous pouvez modifier le code
à la station de recharge (19) s’il n'y a plus de plage de travail active.
IL se peut que votre tondeuse robot ne tonde pas suffisamment certains endroits. Placez la tondeuse robot à un endroit souhaité et dé- marrez la tondeuse robot. La tondeuse robot commence à tondre le gazon en formant une spirale jusqu'à ce qu'elle heurte un obstacle ou le fil de délimitation (18). Puis, la tondeuse robot retourne à la station de recharge (19) s'iln'y a plus de plage de travail active.
Renvoyez votre tondeuse robot à la station de recharge (19). La tondeuse robot cherche le fil de délimitation (18) et le suit dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre vers la station de recharge (19). Il n'y a pas d'option surface secondaire / surface auxili-
surveillé et indiqué sur l'écran LCD (50). Dès que l'état de charge de la batterie passe sous 30 %, la tondeuse robot retourne automatiquement à la station de recharge (19).
Annulation de la tonte
1. Appuyez sur la touche STOP (3) pour arrêter immédiatement la tondeuse robot
Ouvrez entièrement le couvercle d'écran (23).
(19) le long du fil de délimitation (18).
5. Appuyez sur la touche « START » (53).
6. Fermez le couvercle d'écran (23).
Nettoyez l'appareil régulièrement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon noir. N'utilisez aucun produit de nettoyage ni sol- vant ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l'appareil. Veillez à ce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil.
+ Nettoyez si possible la tondeuse robot avec une brosse ou des chiffons
+ Contrôlez la mobilité des lames (10) et du disque à couteaux (11)
+ Pour nettoyer les contacts de charge au ni- veau de la tondeuse robot (1) et de la station de recharge (19), utilisez des produits de net- toyage pour métal ou un papier abrasif très fin. Nettoyez-les pour assurer l'efficacité de l'opération de charge.
Les lames émoussées ne permettent qu'une coupe imparfaite des brins d'herbe. Ainsi, la surface du gazon sèche plus facilement et brunit. Remplacez donc régulièrement les la- mes afin d'obtenir une coupe nette et droite.
+ Contrôlez régulièrement la présence de saletés en dessous de la tondeuse robot.
Nettoyez régulièrement la tondeuse robot. Éliminez immédiatement les encrassements plus importants.
+ Les premières semaines suivant la mise en service, surtout après avoir tondu avec une tondeuse conventionnelle, votre tondeuse robot peut s’encrasser rapidement. Contrôlez donc plus fréquemment le dessous de votre tondeuse robot durant cette période.
+ Ne coupez le gazon que par petites étapes pour éviter un encrassement important.
+ Aucune autre pièce à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.
Les lames de la tondeuse robot doivent être rem- placées au plus tard tous les 3 mois. Remplacez uniquement les lames par jeu !
Nettoyez régulièrement la tondeuse robot. La tondeuse robot doit être nettoyée au plus tard toutes les 2 semaines. Mais cela dépend aussi du kilométrage et des conditions météorolo- giques.
7.2.1 Remplacement des lames
Utilisez exclusivement des lames d'origine, sinon le fonctionnement et la sécurité ne sont pas ga- rantis le cas échéant.
La tondeuse robot est équipée de trois lames:
(10) montées au niveau d'un disque à couteaux (11). Ces lames (10) ont une durée de vie allant jusqu'à 3 mois (en l'absence de contact avec des obstacles). Veuillez remplacer les trois lames (10) en même temps afin d'exclure une altération en termes d'efficacité et d'équilibre de votre appareil.
Pour remplacer les lames (10), procédez comme suit (fig. 12) - Attention ! - Portez des gants :
1. Bloquez la rotation du disque à couteaux (11)
avec un tournevis. Insérez pour ce faire le tournevis par les trous prévus dans le disque
à couteaux (11) et le peigne de protection.
2. Desserrez les vis de fixation
8. Retirez les lames (10) et remplacez-les par des nouvelles. Remplacez toujours le jeu de trois lames (10).
4. Ensuite, serrez fermement la vis de fixation.
Assurez-vous que les nouvelles lames (10) tournent librement.
Effectuez régulièrement un contrôle général de la
tondeuse robot et retirez tous les dépôts accumu-
lés. Avant tout début de saison, contrôlez absolu- ment l'état des lames (10). Pour les réparations, adressez-vous à notre service client. Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
7.2.2 Mise à jour logicielle
nécessaire, formatez la clé USB au préalable).
Assurez-vous que la batterie est complètement
chargée avant d'effectuer les opérations suivan-
En cas de coupure du fil de délimitation (18)
à quelque endroit que ce soit, utilisez les con- necteurs de câble (16) joints pour réparation.
Pour ce faire insérez les deux extrémités du fil de délimitation (18) coupé dans le connecteur de câble (16) et comprimez-les à l'aire d'une pince. Raccordez la fiche de contact avec la prise. Vérifiez ensuite le fonctionnement à l'aide de l'affichage LED (21) au niveau de la station de recharge (19).
Numéro de la pièce de rechange requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à l'adresse https/mwweinhell-service.com/r_FR/ page/sterwins-robot-tondeuse
Lames de rechange Réf. : 34.140.20
Vous trouverez le schéma éclaté et la nomencla- ture sur notre site Internet Einhell.
La disponibilité des pièces de rechange pour ce produit est de 10 ans à compter de la dernière date d'achat.
Chargez complètement la batterie avant le sto- ckage pendant l'hiver et mettez la tondeuse robot hors circuit via l'interrupteur principal (7) (OFF).
Retirez la batterie de l'appareil. Coupez le bloc d'alimentation (13) de l'alimentation électrique et de la station de recharge (19).
Le fil de délimitation (18) peut rester dehors pendant l'hiver. Assurez-vous cependant que
les raccords sont protégés contre la corrosion.
Deconnecter le fil de délimitation de la station de recharge et enrouler le bout dans un ruban auto collant (18) de la station de recharge (19).
Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec, à l'abri du gel et inaccessib- le aux enfants. La température de stockage opti- male est comprise entre 5 °C et 30 °C. Conservez l'appareil dans l'emballage d'origine.
+ Mettez l'appareil hors circuit par le biais de l'interrupteur principal (7) (OFF). (figure 8) Montez les dispositifs de protection pour le transport, s'il y en a.
Protégez l'appareil des dommages et des fortes vibrations survenant en particulier lors du transport dans un véhicule.
Bloquez l'appareil contre tout glissement et basculement.
Portez la tondeuse robot par la poignée de transport (6) en éloignant le disque à cou- teaux (11) du corps.
10. Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage per- mettant d'éviter les dommages dus au transport.
Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisée ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme aux règles de l'art, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez-vous renseigner aup- rès de l'administration de votre commune.
chargée guide de dépannage de la tondeuse robot
= Filde délimitation (18) rac- S'il y a un autre problème. cordé
Vert clignotant - Filde délimitation (18) coupé | - Vérifiez que le fil de délimitation (18) n'est pas cassé. Contrôlez le raccordement à l'arrière de la station de recharge et assu- rez-vous que les deux extrémités du câble sont dénudées correctement et insérées entièrement dans les prises respectives.
. Contrôlez le raccordement à l'arrière de
la station de recharge et assurez-vous
que les deux extrémités du câble sont
dénudées correctement et insérées enti-
èrement dans les prises.
Contrôlez si le fil de délimitation autour
du gazon est endommagé (il n'est pas
nécessaire de couper complètement le fil
pour interrompre le signal).
Siles étapes 1 et 2 sont bonnes, débran-
chez les deux extrémités du fil de délimi-
tation de la station de recharge. Raccor- dez un câble de 5 m de long à la station
de recharge et posez-le temporairement sur le sol.
a) Vérifiez si le voyant vert est allumé en per- manence, si oui (vert permanent) => cela signifie que le signal est rétabli lorsqu'un autre câble est utilisé. Effectuez une ins- pection plus approfondie pour déterminer l'endroit où le fil de délimitation est en- dommagé ou cassé. Si vous utilisez des fiches, assurez-vous que les câbles sont entièrement insérés et que les fiches sont correctement bloquées.
b) Si le voyant continue de clignoter => vé- rifiez la connexion à l'arrière de la station de recharge et assurez-vous que les deux extrémités du câble sont ouvertes correc- tement et insérées entièrement dans les fiches. Si le problème persiste, veuillez contacter votre service après-vente.
- Pas d'alimentation électrique | - Assurez-vous que le fil de délimitation - Filde délimitation (18) coupé | (18) est posé correctement et au milieu sous la station de recharge (19). = Vérifiez la position de la station de rechar- ge (19). Hors bords - Filde délimitation mal rac- | - Assurez-vous que le fil de délimitation
(18) est posé correctement et passe au milieu du dessous de la station de rechar- ge (19).
Assurez-vous que la tondeuse robot se trouve dans la zone de tonte.
Une erreur de batterie est survenue sur la tondeuse robot
-_ La batterie ne se laisse pas charger
- La batterie a atteint sa fin de vie
Assurez-vous que la batterie a été monté correctement.
Vérifiez si l'interrupteur principal (7) est activé (ON), pendant que la tondeuse ro- bot se trouve dans la station de recharge
Vérifiez la position de la station de re- charge (19). Remplacez si nécessaire la batterie. Comme pour tous les appareils qui utilisent un accumulateur, le nombre de cycles de charge est limité. - Adressez- vous au service après-vente de votre revendeur pour acheter un nouvel accu- mulateur.
Erreur de tempéra- ture de batterie
Température la batterie trop haute / trop basse ou surtem- pérature de la commande
= Lorsque la température de batterie est supérieure à
65 °C, la tondeuse robot re- tourne à la station de rechar- ge (19).
Lorsque la température de batterie est supérieure à
45 °C ou inférieure à 0 °C,
le processus de charge est arrêté et la tondeuse robot attend à la station de rechar- ge (19).
Placez le temps de travail en été au petit matin et évitez de faire fonctionner la tondeuse robot aux heures chaudes de la journée.
Après le refroidissement de la batterie ou de la commande dans la plage de tem- pérature admissible, la tondeuse robot retourne automatiquement dans le mode programmé.
Placez le robot à un endroit chaud et sec en hiver ou lorsque la température extéri- eure est inférieure à 5 °C.
Anl_ST_800_SPK7.ndb 71
Vérifiez si l'herbe est trop haute et la ton- deuse robot est bloquée. Dans ce cas, tondez l'herbe à moins de 60 mm.
-_ Assurez-vous également que l'herbe du côté du fil de délimitation ne gêne pas le mouvement du robot lors du déplacement le long du fil de délimitation ; coupez les bords de pelouse, le cas échéant.
Si cette erreur se produit au niveau de la station de recharge, assurez-vous que le raccord de charge de la station de rechar- ge et du robot est nettoyé.
- La tondeuse robot a été ren-
Appuyez sur la touche STOP (3) pour ouvrir
culée pendant 10 secondes
Renversé - La tondeuse robot a été bas- | Appuyez sur la touche STOP (3) pour ouvrir
le recouvrement d'écran (23). Redémarrez la tonte via le panneau de commande (2) :
-_Amenez la tondeuse robot sur une sur- face plane et redémarrez-la.
Si la tondeuse robot a basculé en raison d'une pente abrupte dans la zone de tonte, adaptez le fil de délimitation (18) en conséquence pour éviter des pentes trop fortes.
Anl_ST_800_SPK7.indb 72
-_ Réparez le sol en comblant le trou. Erreur bouton STOP | Le couvercle d'écran (23) est | Appuyez sur la touche STOP (3) pour ouvrir ouvert, mais la touche STOP | le recouvrement d'écran (23). Redémarrez la (8) n'a pas été déclenchée tonte via la panneau de commande (2) : = Vérifiez que le recouvrement d'écran (23) s'ouvre et se ferme librement avec la tou- che STOP (3). = Vérifiez la fonctionnalité de la touche STOP (3). Surtempérature Température la batterie trop PCB haute / trop basse ou surtem- pérature de la commande = Lorsque la température de | - Placez le temps de travail en été au petit batterie est supérieure à matin et évitez de faire fonctionner la 65 °C, la tondeuse robotre- | tondeuse robot aux heures chaudes de la tourne à la station de rechar- | … journée. ge (19). - Lorsque la température de | - Après le refroidissement de la batterie ou batterie est supérieure à de la commande dans la plage de tem- 45 °C ou inférieure à 0 °C, pérature admissible, la tondeuse robot le processus de charge est retourne automatiquement dans le mode arrêté et la tondeuse robot programmé. attend à la station de rechar- ge (19). Pluie - Le détecteur de pluie (5) -_ Attendez que la tondeuse robot soit s'est déclenché. sèche. - Une description détaillée du capteur se trouve au chapitre 5.2. Erreur capteur - Latondeuse robot a été ar- | Désactivez l'interrupteur principal (7) (OFF) rêtée en raison d'une erreur | et réactivez-le (ON) pour redémarrer la ton- de capteur deuse robot.
Anl_ST_800_SPK7.indb 73
Contrôlez l'encrassement des disques à couteaux (11) et des roues et nettoyez-les
Contrôlez la présence de blocages au niveau des roues arrière et du disque à couteaux (11). Si vous ne parvenez pas à
éliminer ces blocages, adressez-vous au service après-vente compétent.
-_ Tension de la batterie trop faible
- Erreur au niveau du cir- cuit électrique ou de l'électronique
Retournez la tondeuse robot à la station de recharge (19) pour y être rechargée.
Activez l'interrupteur principal (7) (ON). Adressez-vous au service après-vente.
La station de re- charge ne peut pas rejoindre la station de recharge.
-_ La station de recharge (19) n'est pas installée correcte- ment.
- Assurez-vous que l'affichage LED (21) vert de la station de recharge (19) est allu- mé.
-_ Assurez-vous que les fils de délimitati- on (18) soient raccordés à la station de recharge (19) et que le fil de délimitation avant (18) soit posé au milieu sous la sta- tion de recharge (19).
-_ Assurez-vous que la station de recharge
(19) est positionnée correctement.
La tondeuse robot s'arrête ou roule de manière incontrôlée
à proximité d'ilots de délimitation.
= Le fil de délimitation (18) n'est pas installé correc- tement autour des îlots de délimitation.
Adaptez la position du fil de délimitation
Veillez à ce que le fil de délimitation (18) ne se coupe pas
Anl_ST_800_SPK7.indb 74
(10) dans un bon état.
Éteignez la tondeuse robot de façon sûre et portez des gants de travail pendant que vous nettoyez les lames (10) pour éviter des blessures par coupure.
Faites réparer ou remplacer le moteur par le service après-vente.
La tondeuse robot reste dans la sta- tion de recharge.
La tondeuse robot retourne régulière- ment à la station de recharge.
Temps de travail mal réglé
En dehors de ce créneau horaire, la tondeuse robot reste dans la station de recharge (19).
Assurez-vous que le capteur de pluie est propre et sec.
Veillez à ce que la station de recharge du robot n'est pas exposée aux rayons directs du soleil. Montez si besoin le re- couvrement de la station de recharge (à acheter séparément).
La tondeuse robot reste sur le fil de dé- limitation et ne peut pas atteindre la sta- tion de recharge.
La longueur du fil de délimi- tation (18) et ainsi le chemin vers la station de recharge (19) est trop long pour la bat- terie utilisée.
Retirez tous les obstacles possibles sur le fil de délimitation (18). Veillez lors de
la pose du fil de délimitation (18) à une distance suffisante par rapport aux obsta- cles.
Veuillez utiliser une batterie de plus gran- de capacité.
Attention : En cas d'utilisation d'une bat- terie Multi-Ah (par ex. 4-6 Ah), réglez la capacité supérieure. Grâce à la charge
et décharge lente de la tondeuse robot, il n'est pas nécessaire d'utiliser la capacité inférieure pour prolonger la durée de vie.
ATTENTION ! Les fils de délimitation coupés et les dommages indirects ne sont pas couverts
Anl_ST_800_SPK7.indb 75
Le chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Les temps de charge correspondants se trouvent directement sur le chargeur. Remarque ! Selon la charge actuelle de la batterie, les temps de charge réels peuvent différer quelque peu des temps de charge indiqués.
Arrêt Marche | La batterie est chargée et prête à l'emploi. (READY TO GO)
Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu'au charge- ment complet.
Pour ce faire, laissez la batterie env. 15 min plus longtemps sur le char- geur.
- La batterie n'a pas été rechargée depuis longtemps.
-_ La température de la batterie ne se trouve pas dans la zone idéale
Attendez jusqu'à ce que le processus de charge soit terminé, la batterie peut quand même encore être rechargée.
Retirez la batterie du chargeur.
Marche [Marche | Perturbation thermique
La batterie est trop chaude (par ex. exposition directe au soleil) ou trop froide (en dessous de 0 °C)
Ne jetez pas les outils électriques, les piles etles accus dans les ordures ménagères!
Uniquement pour les pays de l'UE :
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques, les outils électroportatifs devenus inutiisables et conformément à la directive 2006/66/
CE les piles/accus défectueux ou usagés doivent être récoltés à part et apportés dans un centre de collecte et de recyclage respectueux de l'environnement.
Valable uniquement pour la France: st apparan et
Décrivez ce défaut de fonctionnement.
bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après- vente indiqué. Pour faire valoir les droits à la garantie, les conditions suivantes s'appliquent :
1. Ces conditions de garantie s'adressent exclusivement aux consommateurs, c'est-à-dire aux personnes physiques qui ne souhaitent utiliser ce produit ni dans le cadre de leur activité commerciale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Ces conditions de garantie réglementent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils neufs en plus de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garantie est gratuite pour vous.
2... La prestation de garantie s'étend exclusivement aux vices de l'appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous que vous avez acheté dans l'Union européenne et qui résultent d'une erreur de fabrication où d'un défaut matériel. I! n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des socié- tés industrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie. La prestation de la garantie est assujettie, selon notre choix, soit l'élimination du vice, soit le remplacement de l'appareil. Veuillez noter que nos appareils, conformément à leur affectation, n'ont pas été conçus pour un usage commercial, artisanal ou profession- nel. La garantie ne s'applique donc pas, à partir du moment où l'appareil est utilisé professionnellement, artisanale- ment, par des sociétés industrielles, où encore, exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
Pour les articles “Professional”, les exclusions décrites préalablement, ne s'appliquent pas.
3. Sont exclus de notre garantie :
+ _ les dommages sur l'appareil liés au non-respect des instructions de montage ou à une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (par ex. raccordement à une tension de réseau ou à un type de courant incorrect) où au non-respect des consignes de maintenance et de sécurité ou à une exposition de l'appareil à des condi- tions environnementales anormales ou à un manque d'entretien et de maintenance.
+ _ les dommages sur l'appareil provoqués par une utilisation abusive ou non conforme (par ex. surcharge de l'appareil ou utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), la pénétration de corps étrangers dans l'appareil
(par ex. sable, cailloux ou poussière, …), les dommages dus au transport, l'utilisation de la force ou les influences extérieures (par ex. dommages causés par une chute).
+ _ les dommages sur l'appareil ou des parties de l'appareil imputables à l'usure normale liée à l'utilisation de l'appareil ou à toute autre usure naturelle. Par exemple, les accumulateurs et les blocs d'accumulateurs sont soumis à une usure naturelle et sont conçus pour un nombre limité de cycles. L'usure est influencée négativement notamment par les charges demandées, les vitesses de charge mais aussi par l'exposition à la chaleur, au froid, aux vibrations et aux chocs.
4. La garantie est valable pour une période de 3 ans à compter de la date d'achat de l'appareil (la garantie pour l'accumulateur est de 2 ans, sauf si l'accumulateur est enregistré sur le site Internet Einhell, dans quel cas la garantie est également de 3 ans). Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expira- tion de la durée de garantie est exclue. La réparation ou le remplacement de l'appareil n'entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l'appareil. Cela s'applique également lors d'une intervention du service après-vente sur place.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez signaler l'appareil défectueux à l'adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez vous munir de la preuve d'achat où de tout autre justificatif de l'achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justificatifs correspondants où sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l'impossibilité de les attribuer. Si le défaut de l'appareil est couvert par notre garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil.
6. Si vous avez amené l'appareil dans un pays de l'Union européenne autre que celui dans lequel vous l'avez acheté, nous fournissons la prestation de garantie par le biais d'un partenaire de service local. Il n'y a aucun droit de garantie en cas de transfert hors de l'Union européenne.
Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l'étendue de la garantie contre remboursement des frais. Pour ce faire, veuillez envoyer l'appareil à notre adresse de service après-vente.
Pour les pièces d'usure, de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations de service des présentes instructions d'utilisation.
Garant: Einhell France SAS, ZAC Paris Nord, 22, Avenue des Nations - Le Rabelais, BP 59018 - 93420 Villepinte
Service: Einhell Compiégne, Route de Choisy 3, 60200 Compiégne
Nivel de potencia acüstica L,, 59,3 dB (A)
Corriente de salida: Clase de protecciôn:
Los valores de emisiôn se han determinado conforme a las normas EN ISO 3744:1995 e ISO
X-Change para el funcionamiento del robot cor- tacésped. Atenciôn: Dependiendo del modelo, puede que la bateria (A) no esté incluida en el volumen de entrega del robot cortacésped. Abrir la tapa del compartimento de la bateria (9). Presi- onar el dispositivo de retenciôn de la bateria (A)
Primero determinar la mejor ubicaciôn de la estaciôn de carga (19). Se necesita una toma
de corriente externa que proporcione corriente permanentemente para que el robot cortacésped funcione siempre. La estaciôn de carga (19) se debe colocar en una superficie plana al nivel de la capa de césped. Asegurarse de que el érea sea plana y esté seca. Elegir un lugar a la somb- ra, ya que la bateria se carga mejor en un entorno fresco. Ademäs, asegurarse de que el alambre delimitador se coloca recto al menos 2 m por delante de la estaciôn de carga (19) (fig. 5). Las curvas directamente frente a la estaciôn de carga
(19) pueden provocar dificultades a la hora de acoplarse para la carga.
5.4.2 Localizacién de la estaciôn de carga
Cuando la bateria est casi vacia, el robot cor- tacésped regresa a la estaciôn de carga (19) siguiendo el alambre delimitador (18) en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la estaciôn de carga (19). Por lo tanto, asegurarse de que la estaciôn de carga (19) esté colocada correcta- mente alineada. (Fig. 5b)
5.4.3 Conexién de la estaciôn de carga a la fuente de alimentaciôn
1. Antes de conectar la estaciôn de carga (19) a la fuente de alimentaciôn, asegurarse de que la tensiôn de red es de 100-240 V a 50/60 Hz. Conectar fuente de alimentaciôn (13) directa- mente a una toma de corriente. No utilizar el cable para ninguna otra aplicaciôn. No utilizar ninguna fuente de alimentaciôn dañada (13). En caso de que se produzcan daños en los cables o en la fuente de alimen- taciôn (13), ponerse en contacto con un es- pecialista autorizado para que los reemplace de inmediato. No cargar el robot cortacésped en un entorno hümedo. No cargar el robot cortacésped a temperaturas superiores a 40 °C o inferiores a5°C. Mantener el robot cortacésped y la fuente de alimentacién (13) alejados del agua, las fuen-
tes de calor y los productos quimicos. Mante- ner el cable de alimentaciôn (13) alejado de los bordes afilados para evitar daños.
Conectar la fuente de alimentaciôn (13) con la estaciôn de carga (19). (Fig. 5c)
No instalar la estaciôn de carga en una zona separada de la superficie principal, ya que de
lo contrario, el robot no encuentra el camino de vuelta.
Para cargar la bateria del robot cortacésped durante la instalaciôn, primero encender el robot mediante el interruptor principal (7) y colocar el robot en la estaciôn de carga (19).
(21) de la estaciôn de carga (19) se ilumina en rojo.
Si la indicaciôn LED (21) de la estaciôn de car- ga (19) se ilumina en verde, esto indica que la bateria est completamente cargada. Después de completarse la carga, el robot cortacésped reanuda el trabajo o permanece en la estaciôn de carga (19) hasta la siguiente margen de tiempo programado para trabajar.
Si hay un obstäculo en el alambre delimitador
(18) al voiver a la estaciôn de carga (19), el ro- bot cortacésped se detiene frente al obstäculo después de varios intentos y no puede volver a la estaciôn de carga (19). Retirar todos los obstäcu- los del alambre delimitador (18).
Si la temperatura de la bateria supera los 45 °C, el proceso de carga se interrumpe para evitar que
mediante la creaciôn de islas de delimitaciôn.
Esto puede prevenir una colisin con objetos
+ _exista tensiôn de red en el enchufe
+ _exista buen contacto entre los contactos de carga.
4), el robot cortacésped permite un juste con- tinuo de la altura de corte entre 20 y 60 mm, que se puede leer en la escala.
Si la altura del césped supera los 60 mm, hay que acortar el césped a al menos 60 mm para no car- gar excesivamente el robot y reducir la eficiencia de funcionamiento. Usar para ello un cortacésped convencional o una recortadora.
Cuando la instalaciôn estä completa, la altura de corte se puede adaptar usando el ajuste de la al- tura de corte (4). Empezar siempre con una altura de corte mäs alta y reducir en pequeños pasos hasta la altura deseada.
= Comprobar la posiciôn de la estaciôn de carga (19). Fuera = Alambre delimitador mal -_ Asegurarse de que el alambre delimitador conectado (18) esté correctamente posicionado y centrado bajo la estaciôn de carga (19). -_ Asegurar que el robot se encuentre en el -_ Robot fuera del ârea de corte | ärea de corte. Fallo bateria - Se ha producido un fallo de | - Asegurarse de que la bateria esté bien
Comprobar que el interruptor principal (7) esté encendido (ON) mientras el robot cortacésped se encuentra en la estaciôn de carga (19).
de islas de delimita-
El alambre delimitador (18) no esté bien instalado alre- dedor de las islas de deli- mitaciôn.
à la estaciôn de carga.
La longitud del alambre delimitador (18) y, por tanto, la distancia a la estaciôn de carga (19) es demasiado larga para la bateria utilizada.
*ino tiene por qué estar incluido en el volumen de entregal
En caso de deficiencia o fallo, rogamos que lo registre en la pâgina web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas:
Suruburi de fixare (4 bucäti) Lame de rezervä
Valorile de zgomot au fost determinate în confor- mitate cu standardele EN ISO 3744:1995 si ISO 11094:1991.
(6) se usucä, robotul de tuns iarba rämâne incä douë ore la statia de incärcare (19).
Abia dupä aceea isi va relua activitatea, cu
conditia sä se afle incä in intervalul de timp activ. Dacä senzorul de ploaie (5) este activat
{recomandat pentru a proteja gazonul), atunci apare un nor deschis la culoare pe afisaj Astfel, robotul de tuns iarba se intoarce singur la statia de incärcare (19) de-a lungul frului de delimitare (18).
Cänd robotul de tuns iarba se intoarce la statia de incärcare (19), cautä firul de delimitare (18)
si merge de-a lungul firului de delimitare (18), în sens invers acelor de ceasoric.
În timpul incärcäril, afisajul LED (21) al acumula- torului de pe statia de incärcare (19) lumineazä in culoarea rosie. Dacä afisajul LED (21) de pe statia de incärcare (19) lumineazä in culoarea verde, atunci acumulatorul este complet incärcat.
Dupä incärcarea completä, robotul de tuns iarba reia lucrul sau rämâne la statia de incärcare (19) pânà la inceperea urmätorului interval de lucru. În cazul în care intämpinä un obstacol pe firul Quantidade de lminas Mäx. inclinaçäo … Nivel de poténcia acüstica L,, 59,3 dB (A) IncertezaK . 2,52 dB (A) Ajuste da altura de corte …. 20-60 mm; continuo Classe de proteçäo:
ManualGo.com