CALDO SKY - Radiateur soufflant OLIMPIA SPLENDID - Free user manual and instructions
Find the device manual for free CALDO SKY OLIMPIA SPLENDID in PDF.
Download the instructions for your Radiateur soufflant in PDF format for free! Find your manual CALDO SKY - OLIMPIA SPLENDID and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. CALDO SKY by OLIMPIA SPLENDID.
USER MANUAL CALDO SKY OLIMPIA SPLENDID
que ce soit (installation, maintenance, utilisation) et se conformer scrupuleu- sement aux indications des différents chapitres. Conserver avec soin le présent manuel pour toute consultation ultérieure. Après avoir enlevé l’emballage, s'assurer de l'intégrité de l'appareil; les élé- ments de l'emballage ne doivent pas laissés à la portée des enfants car ce sont des sources potentielles de danger.
LE CONSTRUCTEUR DECLINE TOUTE RESPONSABILITÉ TOUCHANT LES DOMMAGES CORPORELS OU MATERIELS DECOULANT DU NON RESPECT DES INDICATIONS DU PRESENT MANUEL.
Le constructeur se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment à ses modèles, sous réserve des caractéristiques essentielles décrites dans le présent manuel.
-_ danger pour la sécurité des opérateurs.
-_ perte de la garantie du contrat.
-_ dégagement de la responsabilité du fabricant.
= Indique les actions qu'il ne faut absolument pas accomplir.
Pour toutes informations complémentaires concernant le recyclage de ce produit, adressez- vous à votre municipalité, votre service des ordures ou au magasin où vous avez acheté le produit.
Cette consigne n'est valable que pour les états membres de l'UE.
7.3 - Position de la télécommande.
8 - TOUCHES DE COMMANDES ET ÉCRAN...
8.1- Écran d'affichage 8.2 Touches de fonction de la télécommande
LE Document réservé aux termes de la loi avec interdiction de reproduction ou de transmission à tiers sans l'autorisation expresse de la société
La plaque (W) est située à l'arrière de l’appareil (figure A). Installer l'appareil selon les instructions du constructeur. Une mauvaise installation peut entraîner des dommages aux per- sonnes, animaux et choses, au sujet desquels le constructeur dé- cline toute responsabilité.
Utiliser l'appareil toujours et uniquement en position horizontal.
Positionner de telle sorte que le flux d'air, entrant et sortant, ne sont pas des obstacles.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le constructeur ou par son service d'assistance technique ou, de toute façon, par une personne ayant des qualifications similaires, de façon à prévenir tout risque.
L'installer en veillant à ce que les interrupteurs et autres com- mandes ne soient pas accessibles par les personnes utilisant la baignoire ou la douche.
N'utiliser de rallonges.
Garder l'appareil à une distance d'au moins 1,5 m des autres objets.
Ne pas placer l'appareil près de sources de chaleur.
Ne pas activer dans des endroits ou sont utilisés ou stockés de l'es- sence, des peintures ou autres liquides inflammables.
Ne pas utiliser l'appareil pour sécher des vêtements.
Veiller à ce qu'il n'entre pas d'objets étrangers dans les ouvertures de ventilation ou d'évacuation, car il existe un risque d’électrocution, d'incendie ou de détérioration de l’appareil.
Ne pas brancher l'appareil au secteur tant qu'il n'est pas complètement assemblé et réglé.
L'appareil chauffe légèrement quand il est en fonction. Pour éviter des brûlures, ne pas toucher les surfaces avec la peau nue.
Ne pas débrancher l'appareil du secteur avant d'avoir éteint l'appareil.
Eviter que le câble touche les surfaces chaudes pendant le fonctionnement. Ne pas enrouler ou entortiller le câble autour de l'appareil car cela pour- rait affaiblir ou détériorer l'isolation.
Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur ou sur des surfaces mouillées.
Eviter de renverser des liquides sur l'appareil. Ne pas laisser exposé à des agents atmosphériques (pluie, soleil etc.). Nepasutiliserl'appareilavecdesprogrammeurs,temporisateursouautres dispositifsquienprovoquentl'allumageautomatiquepourévitertoutrisque d'incendie si l'appareil est couvert ou placé de façon incorrecte.
Ne pas actionner l'appareil à proximité de rideaux car ils pourraient être aspirés par les prises d'air.
Pour éviter le risque d'incendie, les sorties d'air de l'appareil doivent se trouver à une distance d'au moins 1 m de n'importe quel objet, tissu ou matière inflammable.
Ilest défendu de jeter dans la nature ou de laisser à la portée des en- fants le matériau d'emballage car il peut être une source potentielle de danger.
L'appareil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dépourvues de l'expérience ou des connaissances néces- saires, à condition que ce soit sous surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions relatives à l’utilisation sûre de l’appareil et à la compré- hension des dangers qui y ont liés.
+ Le nettoyage et la maintenance destinés à être effectués par l'utilisa- teur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
+ ILest conseillé de ne pas utiliser le poêle à proximité immédiate d’une baignoire, d'une douche ou d'une piscine.
ATTENTION : Pour éviter la surchauffe, ne pas couvrir l’appareil.
+ Divulguer ces instructions à tout le personnel préposé au trans- port et l'installation de l’appareil.
+ LE FABRICANT DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE DOM-
MAGES AUX PERSONNES OU AUX BIENS DERIVANT DU NON-RES- PECT DES NORMES CONTENUES DANS LE PRESENT LIVRET.
+ Lors du montage, et à chaque opération d'entretien, il faut obser- ver les précautions citées dans le présent manuel et sur les éti- quettes mises à l’intérieur des appareils, ainsi qu’adopter toute les précautions suggérées par le bon sens commun et par les
Normes de Sécurité en vigueur sur le lieu de l'installation.
* En cas de remplacement de composants, utiliser exclusivement des pièces de rechange originales OLIMPIA SPLENDID.
Ne pas mouiller l'appareil et la télécommande. Des courts-circuits ou des incendies peuvent survenir.
En cas de défaillance (par exemple : bruit anormal, mauvaise odeur, fumée, élévation anormale de température, fuites électriques, etc.), coupez immédiatement l'alimentation électrique. Contactez votre re- vendeur local.
Ne pas brancher ou débrancher la fiche d'alimentation pendant le fonctionnement. Risque d'incendie ou de choc électrique.
Ne bloquez pas l'entrée ou la sortie du débit d'air pour ne pas risquer d’endommager le produit.
Ne pas introduire les doigts ou d’autres objets dans l’entrée ou dans la sortie de l’air pendant que l’appareil est en fonction.
En cas de pertes de gaz d’autres appareils, aérez soigneusement l’en- vironnement avant de mettre en marche le appareil.
Après avoir enlevé l'emballage, s'assurer que l'appareil est en bon état sans détériorations visibles pouvant avoir été causées par le transport.
En cas de doute, ne pas utiliser l'appareil et s'adresser aux centres d'assistance technique agréés.
ÂÀ L'appareil n’est pas doté d’un instrument permettant de surveiller la
à proximité de l'appareil.
Ce produit est doté de la marque CE, qui indique le respect des normes 2014/35/
EU (basse tension), 2014/30/EU (compatibilité électromagnétique) et 2014/53/ EU (directive sur les équipements radioélectriques).
baignoire ou dans la douche.
+ Adistance d'au moins 300 mm des murs
+ A distance d'au moins 1000 mm de tout matériau inflammable
Prévoir une prise de courant à proximité de l’appareil en veillant à ce qu’elle ne soit pas trop éloignée par rapport à la longueur du câble d'alimentation (figure C).
a. Déterminer la zone dans laquelle installer l'appareil. b. Pratiquer deux trous de 6 mm à une distance de 3154 mm l’un de l’autre (figure D).
[= Les trous doivent se trouver à au moins 2 000 mm du sol et à 350
-—. mm du plafond (figure D).
Lors du perçage du mur, s'assurer de l'absence de conduites élec- riques ou conduites d’eau.
c. Insérer les bouchons dans les trous, puis serrer les vis fournies en dotation. d. Ne pas serrer complètement les vis. Les laisser à environ 10 mm du mur (figure
Vérifier que les vis soient fermement ancrées dans le mur.
correspondent à celles du secteur, et que la prise soit équipée d’une mise à la terre efficace.
+ En cas d’incompatibilité entre la prise et la fiche de l’appareil, faire remplacer la prise par un autre type approprié par un personnel qualifié, lequel s’assurera que la section des câbles de la prise convient à la puissance absorbée par l'appareil. En général, l’utilisation d’adaptateurs et/ou de rallonges n'est pas recommandée. Si leur utilisation devait s’avérer indispensable, ces dispositifs devront être conformes aux normes de sécurité en vigueur. De plus, leur capacité (A) ne devra pas être inférieure
à la puissance maximum de l'appareil.
+ La prise de courant doit être facilement accessible de façon à
pouvoir débrancher avec facilité la fiche en cas d'urgence.
a. Insérer la fiche dans la prise de courant. b. Appuyer sur « 1 » (ON) interrupteur (6). L'appareil est prêt à l'emploi.
Ce produit est doté d’un flap qui s'ouvre automatiquement à l’allu- mage du produit et se referme automatiquement à son extinction.
- Ne pas déplacer le flap avec les mains. -
L'appareil pourrait s’abimer ou se déformer. Ouvrir le flap avec les mains si par accident il est partiellement ou complètement fermé.
La télécommande qui accompagne le appareil est l'instrument qui vous permet une utilisation plus pratique de l’appareillage. C'est un instrument à manipuler avec soin et en particulier: + _ Evitez de le mouiller (il ne doit pas être nettoyé avec
de l’eau ou laissé aux intempéries).
+ _ Evitez qu'il ne tombe par terre ou les chocs violents. + _ Evitez l'exposition directe aux rayons de soleil.
[Æ La télécommande fonctionne avec la technologie de l’infrarouge.
” + Ne pas placer d'obstacles entre la télécommande et l’appareil durant l’utilisation.
+ Si dans la même pièce, on utilise d’autres appareils dotés de té- lécommande (TV, chaîne stéréo, etc..), quelques interférences pourraient se vérifier.
+ Les lampes électroniques et fluorescentes peuvent interférer dans les communications entre la télécommande et le appareil.
+ Retirer les piles d'alimentation en cas de non utilisation prolon- gée de la télécommande.
Retirer la languette de déconnexion de la batterie de la télécommande afin que la télécommande puisse fonctionner.
7.2 - Mise en place des Piles
La télécommande fonctionne avec une pile bouton de 3V (type CR2025).
La pile doit être remplacée lorsque la télécommande ne permet plus d'effectuer des changements sur l'appareil en appuyant sur ses touches.
+ Silatélécommande n’est pas utilisée pendant quelques semaines ou plus, retirer la pile.
D’éventuelles fuites de la pile pourraient endommager la télécommande.
LE Utiliser toujours des piles neuves et les remplacer en même temps.
L'utilisation de piles usagées ou différentes peut entraîner une dé- faillance de la télécommande.
+ Une fois déchargée, la pile doit être remplacée et jetée dans les centres de collecte appropriés ou conformément aux réglemen- tations locales.
+ Ne rechargez pas ou ne démontez pas les piles. Ne jetez pas les piles dans le feu. Elles peuvent brûler ou exploser.
+ Sile liquide des piles tombe sur la peau ou les vêtements, lavez soigneusement avec à l'eau propre. N'utilisez pas la télécom- mande avec des piles, si elles présentent des fuites.
Les produits chimiques contenus dans les piles peuvent causer des brûlures ou d’autres risques pour la santé.
Pour remplacer la pile (figure G) :
a. Appuyer sur la languette latérale et retirer le support de la pile du boîtier de la télécommande.
b. Placer la pile dans le support avec le symbole « + » vers le haut.
c. Insérer correctement le support de pile dans son compartiment en l’enfonçant complètement vers le bas.
7.3 - Position de la télécommande
*__ Tenez la télécommande dans une position à partir de laquelle le signal peut at- teindre le récepteur de l'unité intérieure (distance maximale d'environ 8 mètres
- avec les piles chargées) (Figure H). La présence d'obstacles (meubles, rideaux, murs, etc.) entre la télécommande et l'appareil réduit le rayon d'action de la télécommande.
Lorsqu'une touche de la télécommande est enfoncée, l'appareil émet un « bip » pour signaler la réception du signal.
Appuyer à nouveau pour éteindre l’appareil.
Touche de sélection du mode de fonctionnement
Appuyer sur cette touche pour sélectionner le mode de fonctionnement désiré.
Puissance minimum (LOW) > Puissance maximum (HIGH) > Ventilation (FAN) Appuyer sur la touche pour confirmer/annuler le délai d'extinction de l'appareil.
Touche mode ECO (réglage de la température)
Appuyer sur la touche pour configurer la température désirée. Après avoir appuyé sur le bouton, configurer la température en utilisant les touches
et (plage : de 18°C à 45°C).
©) ©) Touches d’augmentation/diminution des valeurs de réglage
L'appareil étant allumé en mode de puissance minimale, appuyez © deux fois si touche pour activer la puissance de chauffage maximale. Sur l'écran de l'appareil, -( s'allume en plus de la LED ensemble)
17 Si un des modes de chauffage a été activé en appuyant sur la touche ON/OFF ©), pour éteindre l'appareil, l'écran d’affichage commencera son compte à rebours de 30 secondes, après quoi l'appareil s’éteindra.
9.4 - Mode ECO (réglage de la température)
Lorsque l'appareil est allumé, la température ambiante est affichée sur l'écran. Avec l'appareil en marche, appuyer sur la touche (E) La valeur de température clignote et la valeur de température configurée s'affiche:
Dans les 5 secondes, appuyer sur les touches @ et © pour régler la température souhaitée (plage : de 18°C à 45°C - variations de 1°C). Patientez 5 secondes pour confirmer le réglage ; L'écran d'affichage indiquera à nouveau la température de la pièce.
Si la température réglée est légèrement supérieure à la température ambiante (+ 1
à 2°C), la fonction Chauffage à puissance minimum s'active automatiquement éclairée).
Si la température réglée est très supérieure à la température ambiante (> 3°C), la fonction Chauffage à puissance maximum s'active automatiquement (voyants allumés).
Si la température réglée est inférieure à la température ambiante, l'appareil met fin à la fonction de chauffage. Après 30 secondes, le ventilateur s'arrête (les LEDs LOW et
HIGH clignotent) et l'oscillation du volet s'arrête (LED © clignotent).
La température réglée peut être modifiée à tout moment durant le fonctionnement.
Patienter environ 5 secondes sans appuyer sur aucune touche. Le délai sera alors configuré et le voyant TIMER s’allumera à l'écran. Après avoir confirmé l'activation de la minuterie, il est possible de changer de mode de fonctionnement à tout moment en appuyant sur la touche © Une fois le délai programmé écoulé, l'appareil s'éteint. Pour annuler un arrêt différé, appuyer sur la touche © L'unité passera en mode Stand-by (veille) ou, en alternative, répéter la procédure de configuration d'arrêt différé
en configurant la valeur sur OH.
pe ll est possible de configurer l'arrêt différé jusqu'à ce que le
7 symbole des heures clignote. Une fois l'opération terminée, après 5 secondes, la valeur numérique cessera de clignoter et sera automatiquement mémorisée. S'il est souhaité modifier l'heure de l'arrêt différé, il sera nécessaire de répéter l'opération depuis le début.
[= Cette fonction peut être programmée avec le minuteur hebdomadaire.
9.6 - Fonctionnement du volet
Avec l'appareil en marche, appuyer sur la touche , le volet commencera à osciller. Pour arrêter le volet dans une certaine position pour orienter le flux d'air, appuyer à nouveau sur la touche @ une fois le volet est orienté comme souhaité. Appuyer à nouveau sur la touche pour reprendre l'oscillation du volet.
9.7 - Mode minuterie hebdomadaire
LÆ > Cette fonction ne peut être activée qu’à partir de l'application.
3 secondes © ou © isa ce que le dispositif émette un bip et que la LED « Wi-
Ù) Les instructions de connexion au réseau Wi-fi et d'utilisation de l’application sont disponibles sur le site www.olimpiasplendid.fr dans l’ongletdédiéauxtéléchargements.
ES Chaque fois que l’appareil est branché à l’alimentation secteur, la fonction FENÈTRE/PORTE OUVERTE est désactivée.
Si cette fonction est désactivée, l'appareil fonctionne normalement.
La détection de la température commence 1 minute après la détection de la fenêtre/ porte ouverte. La fonction se déclenche avec un cycle de 10 minutes et à intervalles de 5 minutes l'appareil détecte la température de la pièce pour vérifier si la fenêtre/ porte a été fermée.
Si durant les vérifications, l'appareil détecte :
*__unedifférence de<8°C parrapportàlatempérature ambiante, l'appareil continuera
à chauffer et la détection de la porte/fenêtre ouverte continuera,
+ une différence de > 8° C par rapport à la température ambiante, l'appareil arrêtera le chauffage et passera en mode veille avec interruption de la détection de la porte/fenêtre ouverte.
Æ Cette fonction ne peut être activée qu’à partir de l'application.
Si le problème persiste, éteindre l'appareil, débrancher la fiche de la prise secteur et contacter le revendeur ou le service d'assistance technique.
10 - NETTOYAGE Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher la fiche de l'alimentation secteur et attendre que les parties chaudes re- froidissent.
Utiliser un chiffon sec pour nettoyer l'appareil et la télécommande
Sil'appareil esttrès sale, utiliser un chiffon imbibé d'eau chaude (max 50°C) etun détergent doux pour nettoyer les parties externes (figure L). Puis les sécher avec un chiffon sec.
S'assurer que l’appareil soit complètement sec avant de rebran- cher la fiche à l’alimentation secteur.
Utiliser un aspirateur pour éliminer la poussière des grilles d'entrée/sortie d'air.
En cas de dysfonctionnement de l'appareil, ne pas essayer de le démonter mais contacter le revendeur ou le service d'assistance technique.
10.1 - Conservation de l’appareil
Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une période particulièrement longue ou si des travaux susceptibles de provoquer beaucoup de poussière sont prévus, ilestrecommandé de retirer l'appareil du mur et de le ranger dans son emballage d'origine (sans les piles).
Ranger l'appareil dans un endroit frais à l'abri de l'humidité.
11 - DONNÉES TECHNIQUES Consulter la plaque signalétique appliquée surle produit (figures À etM) concernant les données techniques ci-dessous :
-_ pérdida de la garantia de contrato
-_ declinaciôn de las responsabilidades de la empresa constructora.
— Indica acciones que no se deben hacer en absoluto.
TENSIÔN ELÉCTRICA PELIGROSA Señala al personal interesado que la operaciôn descrita presenta, si no es realizada respetando las normativas de seguridad, el riesgo de
sufrir un choque eléctrico.
Con el aparato encendido, en la pantalla se visualiza la temperatura ambiente.
Con el aparato en funcionamiento, presionando la tecla ® el valor de la temperatura parpadea y se visualiza el valor de la temperatura configurada.
Dentro de 5 segundos, presione las teclas @y © para ajustar la temperatura deseada
(rango: 18°C+45°C - variaciones de 1°C). Para confirmar la configuracién, espere 5 segundos; la pantalla recomienza a visualizar la temperatura ambiente.
Si la temperatura configurada es ligeramente superior a la temperatura ambiente
(+1+2°C) la funcién de calentamiento de potencia minima se activa automäticamente encendida).
Si la temperatura configurada es mucho superior a la temperatura ambiente (>3°C) la funciôn de calentamiento de potencia mäxima se activa automäticamente (LED -| | encendidos).
Si la temperatura configurada es inferior a la temperatura ambiente, el aparato con- cluye la funcién calentamiento, después de 30 segundos, la ventola se para (LED , parpadeantes) y la oscilacién de la solapa se para (LED (©) parpadeante).
Durante el funcionamiento es posible variar la temperatura configurada en cualquier momento.
Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce
Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique
Contrôle électronique de la température de la pièce
Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur joumalier
Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire
Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte
ManualGo.com