Stella - CSMI90.E0P2#ZZZI400N - Kitchen hood FALMEC - Free user manual and instructions
Find the device manual for free Stella - CSMI90.E0P2#ZZZI400N FALMEC in PDF.
| Product type | Kitchen hood |
| Brand | FALMEC |
| Model | Stella CSMI90.E0P2#ZZZI400N |
| Width | 90 cm |
| Number of speeds | 4 (including one timed) |
| Lighting | LED, adjustable intensity from 2700 K to 5600 K |
| Remote control | Radio remote control 433.92 MHz, range 5 m |
| Grease filters | Metal, dishwasher safe (max 55°C) |
| Charcoal filter | Optional for recirculation version |
| Exhaust mode | Ducted (external exhaust) or recirculation |
| Air outlet diameter | 150 mm (estimated based on common standards) |
| Maximum air flow | 800 m³/h |
| Minimum height above cooking surface | ≥ 65 cm (or per installation instructions) |
| Main material | Brushed stainless steel, glass panels |
| Electrical supply | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Motor power | Not specified, but suitable for maximum flow |
| Lighting power | Low consumption LED |
| Noise level | Not specified, typically 45-65 dB depending on speed |
| Timer | Automatic shut-off programmable after 15 min |
| Weight | Approximately 15-20 kg (estimate for 90 cm hood) |
| Maintenance | Clean surfaces every 15 days; metal filters every month |
| Safety | Mandatory grounding; automatic shut-off in case of overheating; backdraft damper |
| Warranty | 2 years (according to European legislation) |
| Certifications | CE, compliance with applicable standards |
Frequently Asked Questions - Stella - CSMI90.E0P2#ZZZI400N FALMEC
User questions about Stella - CSMI90.E0P2#ZZZI400N FALMEC
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Kitchen hood in PDF format for free! Find your manual Stella - CSMI90.E0P2#ZZZI400N - FALMEC and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. Stella - CSMI90.E0P2#ZZZI400N by FALMEC.
USER MANUAL Stella - CSMI90.E0P2#ZZZI400N FALMEC
EN - Installation with motor on the hood.
EN - Installation with SLIM motor.
DE - Installation SLIM-Motor.
EN - Open the panel (4) and remove the filters (5).
EN - Side movement of the air exhaust
Installation operations are to be carried out by skilled and qualified installers in accordance with the instructions in this booklet and in compliance with the regulations in force.
DO NOT use the hood if the power supply cable or other components are damaged: disconnect the hood from the electrical power supply and contact the Dealer or an authorised Servicing Dealer for repairs.
Do not modify the electrical, mechanical or functional structure of the equipment.
Do not personally try to carry out repairs or replacements. Interventions carried out by incompetent and unauthorised persons can cause serious damage to the unit or physical and personal harm, not covered by the Manufacturer's warranty.
WARNING FOR THE INSTALLER
TECHNICAL SAFETY
! Before installing the hood, check the integrity and function of each part. Should anomalies be noted, do not proceed with installation and contact the Dealer.
- Do NOT install the hood if an aesthetic (or cosmetic) defect has been detected. Put it back into its original package and contact the dealer.
- No claim can be made for aesthetic (or cosmetic) defects once it has been installed.
During installation, always use personal protective equipment (e.g.: Safety shoes) and adopt prudent and proper conduct.
The installation kit (screws and plugs) supplied with the hood is only to be used on masonry walls: in case of installation on walls of a different material, assess other installation options keeping in mind the type of wall surface and the weight of the hood (indicated on page 2).
Keep in mind that installations with different types of fastening systems from those supplied, or which are not compliant, can cause electrical and mechanical seal danger.
Do not install the hood outdoors and do not expose it to atmospheric elements (rain, wind, etc.).
ELECTRICAL SAFETY
The electrical system to which the hood is to be connected must be in accordance with local standards and supplied with earthed connection in compliance with safety regulations in the country of use. It must also comply with European standards regarding radio antistatic properties.
Before installing the hood, check that the electrical mains power supply corresponds with what is reported on the identification plate located inside the hood. The socket used to connect the installed equipment to the electrical power supply must be within reach: otherwise, install a mains switch to disconnect the hood when required.
Any changes to the electrical system must be carried out by a qualified electrician.
The maximum length of the flue fastening screws (supplied by the manufacturer) must be 13 ~mm . Use of non-compliant screws with these instructions can lead to danger of an electrical nature.
Do not try to solve the problem yourself in the event of equipment malfunction, but contact the Dealer or an authorised Servicing Department for repairs.
When installing the hood, disconnect the equipment by removing the plug or switching off the main switch.
FUMES DISCHARGE SAFETY
! Do no connect the equipment to discharge pipes of fumes produced from combustion (for example boilers, fireplaces, etc.).
Before installing the hood, ensure that all standards in force regarding discharge of air out of the room have been complied with.
USERWARNINGS
These warnings have been drawn up for your personal safety and those of others. You are therefore kindly asked to read the booklet carefully in its entirety before using the or cleaning the equipment.
The Manufacturer declines all responsibility for any damage caused directly, or indirectly, to persons, things and pets as a consequence of failing to comply with the safety warnings indicated in this booklet.
It is imperative that this instructions booklet is kept together with the equipment for any future consultation.
If the equipment is sold or transferred to another person, make sure that the booklet is also supplied so that the new user can be made aware of the hood's operation and relative warnings.
After the stainless steel hood has been installed, it will need to be cleaned to remove any residues remaining from the protection adhesive as well as any grease and oil stains which, if not removed, can cause irreversible damage to the hood surface. To properly clean the unit, the manufacturer recommends using the supplied moist wipes, which are also available sold separately.
Insist on original spare parts.
INTENDED USE
The equipment is solely intended to be used to extract fumes generated from cooking food in non-professional domestic kitchens: any other use is improper. Improper use can cause damage to persons, things, pets and exempts the Manufacturer from any liability.
The equipment can be used by children over the age of 8 and by persons with reduced physical, sensory and mental abilities, or with no experience or knowledge, as long as they do so under supervision or after having received relative instructions regarding safe use of the equipment and understanding of the dangers connected to it.
Children are not to play with the equipment. Cleaning and maintenance by the user must not be carried out by children without supervision.
USE AND CLEANING WARNINGS
Before cleaning or carrying out maintenance operations, disconnect the equipment by removing the plug or switching off the main switch.
Do not use the hood with wet hands or bare feet.
Always check that all electrical parts (lights, extractor fan) are off when the equipment is not being used.
The maximum overall weight of any objects placed or hung (if applicable) on the hood must not exceed 1.5 Kg .
Always supervise the cooking process during the use of deep-fryers: Overheated oil can catch fire.
Do not leave open, unattended flames under the hood.
Do not prepare food over an open flame under the hood.
Never use the hood without the metal anti-grease filters: in this case, grease and dirt will deposit in the equipment and compromise its operation.
Accessible parts of the hood can be hot when used at the same time as the cooking appliances.
Do not carry out any cleaning operations when parts of the hood are still hot.
There can be a risk of fire if cleaning is not carried out according to the instructions and products indicated in this booklet.
Disconnect the main switch when the equipment is not used for long periods of time.
If other appliances that use gas or other fuels are being used at the same time (boiler, stove, fireplaces, etc.), make sure the room where the fumes are discharged is well-ventilated, in compliance with the local regulations.
INSTALLATION
only intended for qualified personnel

Before installing the hood, carefully read the chapter 'SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNING'S.
TECHNICAL FEATURES
The technical specifications are exhibited on the labels located inside the hood.
POSITIONING
The minimum distance between the highest part of the cooking equipment and the lowest part of the hood is indicated in the installation instructions.
Generally, when the hood is placed over gas cookers, the distance must be at least 65~cm (25.6"). However, according to an interpretation of standard EN60335-2-31 dated 11-07-2002 of TC61 (sub-clause 7.12.1 meeting 15 agenda item 10.11), the minimum distance between the cooker and lower part of the hood can be reduced to the quota reported in the installation instructions.
Should the instructions for the gas cooker specify a greater distance, this must be taken into consideration.
Do not install the hood outdoors and do not expose it to outdoor environment (rain, wind, etc.).
ELECTRICAL CONNECTION
(only intended for qualified personnel)

Disconnect the equipment from electrical mains power supply before carrying out any operations on the hood.
Ensure that the wires inside the hood are not disconnected or cut:
in the event of damage, contact your nearest Servicing Department.
Refer to qualified personnel for electrical connections.
Connection must be carried out in compliance with the provisions of law in force.
Before connecting the hood to the electrical mains power supply, check that:
- voltage supply corresponds with what is reported on the data plate located inside the hood;
- the electrical system is compliant and can withstand the load (see the technical specifications located inside the hood);
- the power supply plug and cable do not come into contact with temperatures exceeding 70^ ;
- the power supply system is effectively and properly connected to earth in compliance with regulations in force;
- the socket used to connect the hood is within reach.
In case of:
- devices fitted with cables without a plug: the type of plug to use is a "standardised" one. The wires must be connected as follows: yellow-green for earthing, blue for neutral and brown for the phase. The plug must be connected to an adequate safety socket.
- fixed equipment not provided with a power supply cable and plug, or any other device that ensures disconnection from the electrical mains, with an opening gap of the contacts that enables total disconnection in overvoltage category III conditions.
Said disconnection devices must be provided in the mains power supply in compliance with installation regulations.
The yellow/green earth cable must not be cut off by the switch.
The Manufacturer declines all responsibility for failure to comply with the safety regulations.
FUMES DISCHARGE
EXTERNAL EXHAUST HOOD (SUCTION)

In this version the fumes and vapours are discharged outside through the exhaust pipe.
To this end, the hood outlet fitting must be connected via a pipe, to an external output.
The outlet pipe must have:
- a diameter not less than that of the hood fitting.
- a slight slope downwards (drop) in the horizontal sections to prevent condensation from flowing back into the motor.
the minimum required number of bends. - the minimum required length to avoid vibrations and reduce the suction performance of the hood.
You are required to insulate the pipes if it passes through cold environments. In the presence of motors with 800m3 / h or higher, a check valve is present to prevent external air flowing back.
Deviation for Germany:
when the kitchen hood is used at the same time as appliances that are powered by energy other than electricity, the negative pressure in the room must not exceed 4 Pa (4 x 10-5 bar).
HOOD WITH INTERNAL RECIRCULATION (FILTERING)

In this model, the air passes through an optional filter unit in the ceiling to be purified and recycled in the environment.

In this version the check valve must not be assembled: remove it if it is on the air outlet fitting of the motor.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
only intended for qualified personnel

The hood can be installed in various configurations. The generic assembly steps apply to all installations; for each case, follow the specific steps provided for the required installation.
OPERATION
WHEN TO TURN ON THE HOOD?
Switch on the hood at least one minute before starting to cook to direct fumes and vapours towards the suction surface.
After cooking, leave the hood operating until complete extraction of all vapours and odours. By means of the Timer function, it is possible to set auto switch-off function which will allow the hood to turn off automatically after 15 minutes of operation.
WHICH SPEED IS TO BE SELECTED?
1st speed: maintains the circulation of clean air with low electricity consumption.
2nd speed: normal conditions of use.
3rd speed: presence of strong odours and vapours.
4th speed: rapid disposal of odours and vapours.
WHEN SHOULD THE FILTERS BE WASHED OR REPLACED?
The metal filters must be cleaned every 30 hours of operation.
For further details see the "MAINTENANCE" chap.
ELECTRONIC PUSHBUTTON PANEL
| + | Motor ON/OFF Upon start-up, the speed is that stored at the previous operation. Motor OFF Long impulse: change light tone from 2700K to 5600K | |
| + | Increase speed from 1 to 4 Speed 4 is only active for a few minutes, then speed 3 activates. | The speeds are indicated by the LEDs on the keys: + + - Speed 1 + + - Speed 2 + + - Speed 3 + + - Speed 4 ("+" LED flashing) |
| - | Reduce speed from 4 to 1 | |
| Light on/off Short impulse: turn light on and off Long impulse: adjust intensity | |
| TIMER (red LED flashing) Auto switch-off after 15 min. The function deactivates (red LED off) if: - The TIMER key (▲) is pressed again. - The ON/OFF key (▲) is pressed. |
USING THE RADIO CONTROL

WARNING! Place the hood away from sources of electromagnetic waves (e.g. microwave ovens), which could interfere with the radio control and with the hood electronics. The maximum operating distance is 5 metres, that may vary according to the presence of electromagnetic interferences. Radio control operated at 433.92MHz. The radio control consists of two parts: - the receiver built into the hood;
- the transmitter shown here in the figure.
| DESCRIPTION OF TRANSMITTING COMMANDS | |
| UP Motor switch-on and speed increase from 1 to 4. Speed 4 is only active for a few minutes. | |
| DOWN Speed decrease and motor switch-off. | |
| Light on/off Short impulse: turn light on and off Long impulse: adjust intensity | |
| TIMER ON: The motor automatically switches off after 15 min. The function is automatically disabled if the motor is switched off (key) | |
| Command transmission active | |
RADIO CONTROL CODE CHANGE
With only one radio control, go directly to point 2.
With several radio controls in the same room, a new code can be created by following the procedure below.

Disconnect the power to the hood before starting the procedure.
1) - CREATE A NEW CODE
The procedure is to be carried out on the radio control.
- Press LIGHT ※ and TIMER ® simultaneously until the display starts flashing.
- Press DOWN ※ on the radio control: saving is confirmed by three brief flashes of the display. The new code cancels and replaces the previous default code.
Reconnect the hood to the electrical power supply, making sure that the lights and motor are off.
2A) - ASSOCIATING THE RADIO CONTROL WITH THE HOOD USING THE ELECTRONIC PUSHBUTTON PANEL
press TIMER on the hood pushbutton panel for 2 seconds: the red LED lights up.
press any key on the radio control within 10 seconds.
the procedure is to be carried out if the hood is disposed of, sold or transferred.

Disconnect the power to the hood before starting the procedure.
- Press UP and DOWN simultaneously on the radio control for more than 5 seconds: reset is confirmed by three brief flashes of the display.
- Reconnect the hood to the electrical power supply.
- Proceed with associating the hood and the radio control, as described in point 2.
MAINTENANCE

Before cleaning or carrying out maintenance operations, disconnect the equipment by removing the plug or switching off the main switch.
Do not use detergents containing abrasive, acidic or corrosive substances or abrasive cloths.
Regular maintenance guarantees proper operation and performance over time. Special attention is to be paid to the metal anti-grease filters : frequent cleaning of the filters and their supports ensures that no flammable grease is accumulated.
CLEANING OF EXTERNAL SURFACES
You are advised to clean the external surfaces of the hood at least once every 15 days to prevent oily substances and grease from sticking to them. To clean the brushed stainless steel hood, the Manufacturer recommends using "Magic Steel" wipes.
Alternatively and for all the other types of surfaces, it can be cleaned using a damp cloth, slightly moistened with mild, liquid detergent or denatured alcohol. Complete cleaning by rinsing well and drying with soft cloths.

Do not use too much moisture or water around the push button control panel and lighting devices in order to prevent humidity from reaching electronic parts.
The glass panels can only be cleaned with specific, non-corrosive or non-abrasive detergents using a soft cloth.
The Manufacturer declines all responsibility for failure to comply with these instructions.
CLEANING OF INTERNAL SURFACES

Do not clean electrical parts, or parts related to the motor inside the hood, with liquids or solvents.
For the internal metal parts, see the previous paragraph.
METAL ANTI-GREASE FILTERS
It is advised to frequently wash the metal filters (at least once a month) leaving them to soak in boiling water and cleaning solution for 1 hour, taking care not to bend them.
Do not use corrosive, acid or alkaline detergents.
Rinse them well and wait for them to be completely dry before reassembling them.
Washing in a dishwasher is permitted, however, it may cause the filter material to darken: to reduce the possibility of this problem from happening, use low-temperature washes (55°C max.).
To extract and insert the metal anti-grease filters see the assembly instructions.
LIGHTING

The range hood is equipped with high efficiency, low consumption LED spotlights with extremely long duration under normal use conditions. Light intensity can be controlled by dimmer.
DISPOSAL AFTER END OF USEFUL LIFE

The crossed-out trash or refuse bin symbol on the appliance means that the product is WEEE, i.e. "Waste electrical and electronic equipment", accordingly it must not be disposed of with regular unsort-
ed waste (i.e. with "mixed household waste"), but it must be disposed of separately so that it can undergo specific processing for its re-use, or a specific treatment, to remove and safely dispose of any substances that may be harmful to the environment and remove the raw materials that can be recycled. Proper disposal of these products contributes to saving valuable resources and avoid potential negative effects on personal health and the environment, which may be caused by inappropriate disposal of waste.
You are kindly asked to contact your local authorities for further information regarding the designated waste collection points nearest to you. Penalties for improper disposal of such waste can be applied in compliance with national regulations.
INFORMATION ON DISPOSAL IN EUROPEAN UNION COUNTRIES
The EU WEEE Directive was implemented differently in each country, accordingly, if you wish to dispose of this appliance we suggest contacting your local authorities or dealer to find out what the correct method of disposal is.
INFORMATION ON DISPOSAL IN NON-EUROPEAN UNION COUNTRIES
The crossed-out trash or refuse bin symbol is only valid in the European Union: if you wish to dispose of this appliance in other countries, we suggest contacting your local authorities or dealer to find out what the correct method of disposal is.

WARNING!
The Manufacturer reserves the right to make changes to the equipment at any time and without prior notice. Printing, translation and reproduction, even partial, of this manual are bound by the Manufacturer's authorisation.
Technical information, graphic representations and specifications in this manual are for information purposes and cannot be divulged.
This manual is written in Italian. The Manufacturer is not responsible for any transcription or translation errors.
TEXHINKA B3OJACHOCTNI MEPbI IPEIOCTOPOXHOCTN
! UCTaHOBky DOJXHbI BbINONHaTb KBaINΦuNPOBaHHbIe ONbITHbIe YCTaHOBzUNK IN COOTBeTCTBn C yKa3aHnA Mn HAcToIeR o pyKOBoDcTBa N DeiCTByIOUIMN HopMaTINBhIMN Tpe6OBaHnA Mn.
Ecni TOKOIOBDOIaI K6eJIb IJI IN DpyrNe DeTaJI N O-BpeXKeHbI, To HEJIb3Y IcNoJIb3OBaTb BbITJkKy: OTCo- EINHTb BbITJkKy OT CETN 3JIeKTpONITaHNI O6paTITbC K IINCTPn6bIoTEpy IJI N B aBTOpN3OBaHHBI YeHTp TexHnueCKo IOnDEpXKn IJI e ee peMOHTa.
He BVocntb 3JIeKtpnueckne, MexaHnueckne u fYHKun-OHaJIbHbIe N3MeHEnB V np6Op.
He nbitaTbca camocToaTeIbHO 3aMeHHTb DeTaJIu IINOTpeMOHTnPoBaTb np6Op. Pa6oTbI, BblONHeHHbIE HeKOMnTeHTbIM NIOdbMn IIN HeKBaIINΦUncPOBaHbIM nepcoHaIOM, MOryTH HaHeCTNu yUep6, B TOM YNCJe, cepBe3HbI, mMyUeCTBy n/Inn IINuCaM, Ha KOTobIX He paCnpocTpaHareTcraPaHTnaI3rOToBUTeJIa.
MEPblIPEIOCTOPOXHOCTNДЛЯYCTAHOBUKNKA
TEXHnKA BE30NACHOCTN
!! PpexJe qem npucTypaTb K yCTaHOBKe BbITJAKKn, Heo6xOdImo y6eDntbcra B ceJOcTHOCTN mncpabHocTn BCEx ee qacteI. Ppn o6hApUxKeHHn HapyuHenHe npucTypaTb K yCTaHOBKe, a o6paNTbcra K dncTpnbIoTepy.
He nodklouaTb annapaT K dblMOOTBODam nIy OTBOda DblMOB, NOJyuEHHbIX B pe3yIbTaTe CROpaHnA (KOTIOB, KaMHNOB I T.D.).
IpeyctaHOBKO BbITJxKIN CJeDyeT y6eINTbcra, YTO CO6JIIODeHbI BCE Tpe6OBAHnI DeIcTBUoIuNX HOpM IOBYBO3dyxa 3a IpeJeblI NOMeIeHnI.
MEPblI PEPIOCTOPOXHOCTN IJIA NOLb3OBATEJIa
Tn Mepbl npedoctopoxhoCTn COCTaBHeHbI dna Bauei 6e3oNaCHOCTn DpynX Nt, NO3ToMny pOcUM Bac INX BHIMaTeJbHO npOueCb npeid kCpNyaTaun e nn OuncTKoJ np6opa.
I3rotOBNTel He HecET HnKaKO OTBeTCTBeHHOCTN 3a yuepe6, npAOM Nnn KocBHeHbIn, HaHecEHHbIn IIOJAM, mMyuectBy Nnn DomaunHM JxNBOTbIM NO npnUHe Heco6JIOpEnHn PpeDnucAHn, Yka3aHHbIX B HaCTOJ- uem pykoBOdCTBe.
Baxhno, yTo6bI daHHOe pyKOBOcTBO c INHCTpyKUmaMn XpaHnIOcb BmecTe C obOpyObaHNem dIЯ nocJeDyo- Uzero o6paSeHna K Hemy npI Heo6xOaIMocTn.
B cnyuae npoajn nI npereaun annapata npyromy nIuCy, y6eINTbcra, yTO nperedaetc TaKxe n pyKOBOJCTBO, uTO6bI HOBbI NOpIb3OBaTeJIb MOr O3HaKOMNTbcr C cyHKUHOHPOBaHnEM BbITRAKKN IN COOTBETCTByUOHN Mn npedynpejXdEHHaMn.
После установки Вьтяжки ИЗ H/K CTаЛи, Heобхолимо очирпь[eOT OCTaTKOB KLEЯ 3aцHTHOrO NOKpbITnI N BO3MOЖнБИ ПАTeH MaСla ИЛN CмAZK.ЕслNe YДалNTb INX, OHI MOrTy HENОрразИМО NOВpeДNTbNOВерхНOCТь Вьтяжки.ДЯ ЭTOI ONepaцIN N3ROTOBINTeJI peKOMeHДуET NOlb3OBaTbCS calФETkAMN I3 KOMПлЕКТа NOCTaBKN, KOTOpbie TAKЖe IMeIOTcB IIpoDAJaZe.
Tpe6oBaTb opnHnHaIbHbIe 3aIuaCTn.
HA3HAUYEHNE
Pp6op npedHa3haueH NCKIouHTeNbHO dJIyBbITXKN DbIMOB, 6pa3yUoXxCn Pn npuROTOBHeH Nnui B DOMaunx ycIOBnx, He B npOphiCCNOHaBHOcpeE. IIO6oe dpyroe npimehne, OTnUHoe OT 3TOrO, AByeTcH HeOnyCTnMbIM, OHO MOKeT HaHeCTN yIep6 JIOJdM, IMyUeCTBY IN DOMaUNHIM XINBOTbIM, IN CHImaET Cn3ROTOBtTeN BcRAkyo OTBETCTBeHHOCtB.
He npikacatbca K BbITJXKe MOKpbIM pyKaMn I He NOJIb3OBaTbCRe, CTOr 6OcIKOM.
Korda npnbop He nCnoB3yETc, BceIa npOBepRyTe, UTO BCE 3JIeKTPnueCKNe KOMNoHEnTbI (CBET, acnnpa-Top) BbIKJIuOHeHbl.
O6uBn BeC npEeMeTOB, pa3MeueHbIX NII NODBe-WeHHbIX K BbITJxKke (rJe 3TO npEydCMOTpeHO) He dOnJxH npeBbIaTb 1,5 Kr.
Ha6JIIOJaTb 3a φριNTIOPHnцAMN BO BpEmaNCNoJb3OBAHNr: pa3OrpeTOe MacILO MOKeT BOCJIaMeHHTbcr. He pa3xKurTaB oTKpbITbI OOrh IOd BbITaKKoN.
He rOTOBnTb NiuHa OTKpbITOM OrHe NOD BbITXKOH. HNkoIa He nOJIb3OBAtbcra BbITXKOJ 6e3 MeTaJINuYeCKNX XInPOyIaNBaHIOUxΦINbTpOB;B 3TOM Clyuae KInp I 3aRpa3HeHnOceDaIOT B npIbope,OTPiuaTeNbHO BnIyHa eRo pa6Otu.
IocTyHbIe yactN BbITaKk MoYr HaPeBaTbcS npINcNoJIb3OBAHmBMeCTe C BapOuHbIMn pnp6Opam.
He ouhiatab BbTTaKky, KOrda ee qactn eIe He octblI. Ecn OuyntKa BbIOJHReTcR He B COOTBETCTBn CO cNooc6amN C NcNoJIb3OBaHneM CpeIcTB,yKa3aHHbIX B HaCTOIAx INHCTpyKUJx, BO3MOKeH pNCK IoXapa.
Korda BbITJkKa He NCIOJIb3yETcB TeUeHne JINTeJIb-Horo NepNoJa BpeMeHn, HeO6XoIMo BbIKIQUHTb TlaBhBi BbIKJIouaTeJIb.
B clyuae OndHOBpeMeHHoro NcNoJIb3OBaHnA Dpynx yCTpoINCTB (KOTIbl, NeukN, KaMHbI N T.I.), pa6OtaIOxN Ha ra3y uIN dpyrom TOIINBe, ppeYCMOTpeTb COOTBeTCTByUOyU BeHTUNaUIO NOMeEHnA, B KOTOPOM Ipon3BOJNTcBAcMbAHe DbIMOB, CORlaCHO DeIcTByUOUM HopMaTUBHbIM Tpe6OBaHNAM.
YCTAHOBKA
pa3dien pndna3nuehen Toblko KbaiNΦuPObaHHOMy nepcohany

IpejxJe qem npicTuNaTb K MOHTaKy BbITaKn, CneJyET BHIMaTeNbH O npocEcT rI. "TEXHnKA BE3OJACHOCTN MMEpbl IPEIOCTOPOXKHOCHTN".
TEXHNUECKNEXAPAKTEPNCNIK
TexHnueckne daHhble 3NeKtpoepnbopa npuBedeHb Ha 3TKeTKaX, KOtOpbe HaXOJrTCB HByTpN BblTAAKK.
ПОЗИЦИОНЮВАнUE
MnHmAlbHoe pacctOaHHe MeJxdy camo BbICOKo qacTbIO npN6opa IyI npuroTOBHeH NIIuN cAMo Hn3KO JAcTbIO KXYOHHO BbITaKKu YKa3aHO B INCTpyKcIHX NO MOHTaKy.
O6bUHNO, KOrda kYXOHnHa BbITaXkA yCTaHaBJIbAeTcNa HAD rAzOBo BApOCHo NOBepxHOCTbIO, 3TO paccTcHHe dONJHXo 6bITb He Mehee 65 cm (25,6"). TEm He Mehee, Ha OCHOBAHn TOIKOBAHn HOpMb EN60335-2-31 OT 11-07-2002 co cToPOhTb TC61 (NoIpyHKrT 7.12.1 3aceD.15 NOBecTKa nyHKrT 10.11), MInHMaJIbHoe pacCTOHHne MEXy BApOCHo NOBepxHOCTbIO n HIXKHe yAcTbIO BbITaXKn MOJcET 6bITb COKpaueHo DO OTMeTKN, Yka3aHHoB B INHCTpyKUnx IO MOHTaXy.
EcnBpykoBoDCTBeKra3OBoI pInTe yKa3aHO 60JIbWee paCtToHHe,TO 3TO HJXHOyHTbIBaTb.
He yctaHaBnBaTb BbITKky BHe NOMEueHm IN MeCTax, rIe OHa NOBepraIaNc6bI BO3dEiCTBnIO aTMOCfepHbIX BAJIeHn (doXdb,BeTeP u T.d).
3JIeKTPnueECKOE NOKJIIOUeHNE
(pa3dien npedHa3nueh TOnbko KBaIIHnIuHPOBaHHOMy nepcoHaany)

Ipeed npoBeHemn IIO6bIX Oepaun Ha BbITXKe CJIeDyET OTKIIHOHTb np6Op ot cTe N3NeKTponNTAHIN.
PpOBepbTe, TTO BHTPNBbITJXKn HET OTcoeDINHbIX NIN NOPBaHHbIX PpOBoDB: B pOtnBHom Cnyuae, 6paTntecb B 6IiKaIwUO Cnyk6y TexNuecko NpOdEppKKn. 3NeKtpnueckoe NpKlnOHeHne DOnJXHO BInONHrTcR KBaIINPHuPoBaHHbIM nepCOHaIOM. POnKlnOHeHne DOnJXHO OcyuEcTBnTbC R Co6HIOHeHem Tpe6oBaHm DeIcTByUoJero 3aKOHODaTeNbCTBa.
Ipeep nooknueHnem BbTjKKn K 3neKtpocTe, npOBepbTe, yTO:
-
NaPpRaeHHe B 3JKeTPOcETn COOTBETCTByeT yKa3aHHOMy Ha 3aBOndCKoT Ta6JIuHKe, KOTOPaY HAXOJIntCBAHTPN BbITraKKn;
-
Cetb 3JIeKTPoPMTaHnI COOTBeTCTByET Tpe6OBAHnAM DeIeCTByUOuNX HOpM I MoJxET BbIePjXnBaTb HaRpy3Ky (CM. TexHnueckne XapaKTepeNCTKnBHyTpN BblTAAKKN);
BUNka N Ka6eJIb 3JIeKTpOPITaHnI He DoJIxHbI KOHTaKTIpOBAtB C TEMpePaTy- pAMn CbIwe 70^;
CNTema 3JNEKTPoPHTaHnO OChaIeHa IcPiPaBbIM 3a3EmJIeHnEM B COOTBeTCTBNN C DeIeCTBYUOzIMN CTaHdApTaM;
pa3bem,NCIOB3OBAHHbIДЯ COeINHHeNJIeTKO IOCTyIneH Iocne yCTaHOB-KN BblTAKN.
B cnyuae:
- pπiδopbic Ka6eIeM 6e3 pa3bema: nCπoIb3yEmb pya3bem DOnJxHc 6bTb "HopmaIINpOBAHHO" TnA. PpOBoa dOnJXHb 6bTb CoEInHeHc CneLyIOUIM o6pa3OM: JeNTO-3eNeHb dIg 3a3eMJIeHn, CnHn dIg NeITpAnu I KOpNueHbB iIg φa3b. Pa3bem DoJxHc 6bTb NODcoEINHeK N ONDxOJaIe 3aIHTHOI PO3ETke.
-ФИКСИРОВАньи пибор 6e3 сиюво Кабеля и разьем Илpy罗у усточа,обеспуновоцero BO3MOXHOCt bTOcoEDHENHЯ OTeN C paCCTOЯнem Мжду разOMKHyтbIMn KOHTaKTAMI,обеспуновшим ПОЛhoe pa3beДИнЕнe ВUCIOBЯХ III Kateropи NepeHApJxKeHЯ.
3Tn pa3béHINHTeHbIe yCTpoNCTBa DOJIaHbI 6bITb PpeDyCMOTpeHb I B cETN 3JeKTPoNtAHnB B COOTBETCTBnC nPaBUNAMY C7aHOBKN.
JenTo-3eHbI npoOIO 3a3eMJIeHnI He IOnJxH OTKJIIOuHaTbCra OTceKaHOzIM BbIKLIOUaTeJeM.
I3ROBHTeH He HecET HnKaKoI OTBetCTBeHHOCTN B Cnyae HecO6JIHODeHIN npabIN 6e3OpacHOCTN.
BbIOДдIMOB
KXYOHHAR BbITRAKKCA BbIBOIOOM HAPXUY (BCACbIBAIOUAA)

B 3TOB Bercn NbIMbI npbl BbBOJrTcYepe3 BTaRNaUcni BO3DyXOOTBOH HApKy.
Длгэтоицел Bыхоннлатубok BытяжknДолжен 6ытб COeINHEH NOCpeIcTBOM Tpy6bIC HapyЖьIM BixODOM.
BbIXoHna Tpy6a DOnJHa IMeTb:
-ДиамETР He MeHHe ДиамETpa NaTpy6ka BbITaJxKn.
- IeKnHaKnOHN BnH3 (NaeHne) rOpN3oHTaIbHbIX yAcTkoB Bo n36eKaHne nOpNaaHnKOHDeHCaTaB DnRatEnb.
- MHNIMaJIbHOe KOJIuYeCTBO HeO6XoJIMbIx I3ΓI6OB.
MNHIMaJIbHO BO3MOJHyI OINHBy BO 136eKaHHe Bn6paun I cOKpaueHNA BCaBbAIOUeI CNOco6HOCTN BITRAKKN.
HeoXoJIMO n3OJInpOBaT b Tpy6y, ecn OHa npoxoJt chee3 xoIoHbIe noMeueHn.
Bo n36eXaHne Bo3Bpata Bo3Dyxa Chapyxu ImMeetc8 o6paTbI KlaanH, yCTa-HOBHeHH bpn Hauuun DbrataeJe Ha 800m3/4 nn 6oJee.
OmcmynneHua dna FepmaHuu:
npu odnoepemeho pa6ome 8 nomuehuu kxyohou bimjku u dpyzux npu-60po8, pa6omaoux Ha ucmouhke 3hep2uu, omluynom om 3nekmpo3hep2uu, ompuamelbhoe daBene Hympu nomuehena He doJxho npebhuamb 4 Pa (4 x 10-56ap).
BbITAXKA C BHYTPEHNE PELNPKUJIANEI (ФИЛТРУОДА)

B 3OM BapnaHte BO3dyx npoxoJnt uee3 dOnoNHTeNbHbI nToTOnOuHbI ΦnIbTpuyUcII 6NoK dIy OunCTKn I Bo3BpaueHnB V NOMEseHne.

B 3toBvpcnn6oPaTbI KlaanHe CneJeY MoTHnPOBaTb. ChrTb erO, ecN OH yCTaHOBLeH Na nTaPy6Ke BbXOJa BOzDyxa DBNrTaTeIa.
NHCTPYKUIMIPOMOHTAXY
pa3dien npedha3Haen ToIbKO KBaIIHmHIOPOBAnHomy nepcoHany

BbIaKMy MoXHO yCTaHaBnBaTb B pa3nUHbIX KOhFInpyaunx.
O6uIe 3tanbl MOHTaKa DeIcTBnTeNbHbI IJI BCEx TINOB yCTaHOBKn; He06xoJIMo npIepeKJBBaTcRa TAKKe OTdJIbHO yKa3aHHbIX 3tanOB, COOTBETCTBYUOxHyHXHOMY TIny UCTaHOBKn.
ФУHKLИОНЮВАнUE
KÖΓDA BΚΙΙΟΥΑθΤΑν BΒΙΤΑχΚΥ?
BbTJkCnEyET BkIIOuATb XOTa 6bl 3a MmHyTu Do Hauana pnpiroTOBHeHn PnIiDnI ObaOBAHnI NOtOKa BO3dyxa IJa HapBaJIeHn IbMa n Napa K BCacbIbAIOse NOBepxHOCTN.
IIO 3aBepseHn nprirotOBHeHn nIu cIeNyET OCTaBtB BKIOueHNO BbITaKky do IIOHO acnpaCn BCex napOB u 3anXOB. Pn NOMOuN FyHKuN TaMepa MoxHO yCTaHOBt aBTOMATUeCKoe BblKIOueHne BbITaKKn IO nCTeHn 15 MHyT fYHKUHOHPoBAHn.
KAKYIO BblBPATb CKOPOCTb?
I ckopoocb: IoIepxNBAeT BO3dyX YnCTbIM C Hn3Km NOTpe6JIeHEm 3JneKTPO-3Heprn.
II ckopocTB: o6bHbIe pa6OuYe yCIOBnA.
III ckopoctb: Hajiuehe cnIbIbIX 3aIaxOB I 6oJIbIooKOJInueCTBa napOB.
IV ckopoctb: 6bICTpoe ydaJIeHne 3aIaxOB n napOB.
JaHnHa npOeDpya DOnJxHa BbIOnHЯTbCBy CJIyae IpepaH N ByTjaKn Dpyromy BnaJeBcy.

Ipejde yem BblonHnTb npoueDpy,OTKIOHTb 3JIeKTpONiTahne Bbl- TjKKN.
- OndHOBpeMeHHo HaxaTb KlaBnHc-CTpeKn BBEPX n BH3 nyIbTa DnCTaHIOOHOrO ynpaBHeHn 60Jee Yem Ha 5 cekyHd: o6 ycneHOM BOCCTaHOBJEHm 3aOBckORo KOa noDTBePxxJaet 6bICTpo TpexkpaTHoe MInraHne DnCnJIeA.
- Choba noДКЛЮЧИТЕ ВБТЯЖК CETN ЭЛКТРОПИТАнЯ.
- Tenepb BbIIOHNHtB npOeDpy NO yCTaHOBLeHnIO CB83n MeJy NpJIbTOM dNCTaHcUOHOrO ynpaBHeHn I BbITgKo, OONcaHHyB bNyHKte 2.
TEXOBCJNYKUBAHNE

Ipeep BbInonHeHem IIO6oIonepaunn no uNCTke nI IN Texo6cIyKuBaHNIO OTOeDNHTb aannapat OT 3JeKTPoNtAHnB, BbINyB BuIKy n3 pO3eTKn nI N C NOMOUsb TnaHBoro BbIKUOaTeJI.
Helenb3nCnoB3OBAbMbMOUuIe CpeDCTBa,CoedePkaUne a6pa3NBbIe, KcNtOHbIe NIN KoppO3nHbIE BeIecTBA,a TaKxE TkaHb C JecTKoN NOBepxHOCTbIO.
IocTOnHHbI yXoN I texO6cnyKuBaHnE rapaHTnpyET npaBnIbHOe yHKCuOHnPobAHne n3ΦΦeKTnBHOCTb.
Ocoboe BnHMaHHe CneIeYet ObaaTaB Ha MeTaNlMueckNe XkpoyNaBnBaIOuIe FnbTpbl, TAK KaK peyIaRHa OChCTKa FInbTPOB rapaHTIpyeT OTCytCTBVE IeTKO BOCIIaMeHReMbIX KINPOBbX CKOpJIeHNI.
OuNCTKA HAPUxHbIX IOBEPXHOCTEi
PekomeHnyetc OunuTaB HApUxHyO NOBepXHOCTb BbITJxKn KaK MmHmym KkkbIe 15 dHeB BO n36ExaHne ee NOBpeKDeHnI POI BO3DeICTBmE MaCJIa-HbIX INJ XINPOBbIX BeIeCTB. IJIa OUnCTKN BbITJxKKN I3 NOLINPOBaHHoH NepKaBeIOUe CTaJIIN N3rTOBHTeB peKomeHnyet IOnb3OBaTbC aIΦeTKamn "Magic Steel".
B KaueCTBe aIbTepeHATnBbI a TaKxe IJI BCEX OCTaIbHbIX NOBepxHOcteY BblTAKKKMOKHO NcIOJIb3OBAtB BlaXHyIO TKAHb, CMOeHHyIO HeITpaJIbHbIM KIN MOUoMIM CpeCTBOM INI DeHaTyPiPOBaHbIM CNiPTOM.
3aBepuNTb ONUCTky TuaTeNbHbIM ONOJaCKnBaHnEm HAcYXOBbITpeTb MrgKoI BetoMbIO.

He nCnoIb3OBA Tb CnIshKOM MHO O BoI pyaOM C naHEnbO ynpabLeHnnaOCBeTntBbIMN np6Opam BO n36ExaHne noNaadHn BlanHa 3NeKtpOHhle DeTann.
OuCTKa CTeKJIHHbIX NaHEne BbINONHReTcra TOnbKO C NcIOb3OBaHnEM CneLAnJIbHbIX He Koppo3MOHHbIX INN a6pa3INBbIX MOIOxxCpeiCTB N MArKoBETouN.
I3rOToBHTeB He Hecet OTBeTcBeHHocn Pn HecO6JIIODeHN daHHbIX IHCTpyKcui.
OuNCTKA BHYPTEHHIN NOBEPXHOCTEIN

3anpeaetc ynCTntb 3eKtpueckne KOMnoHeHtbl nnn qactn Dbratela BHTpN BbITAAKK C NcNoJIb3ObaHnem JnIkoCTe nn pactBopuTenei.
OuICTka BHyTpeneHHnx MeaJIINueeCKNX qAcTei OINcHa B npEbyIy- IeM npaparpafe.
METAJIINUECKNE XIPOYJABJINBAIOUIE ΦJIbTPbI
PekomeHnyetc yacto MbItb MetaJIInueckne fNlbTpbl (He Mehee pa3a B Me-cra) 3amaunBaB IN npi6IIN3nteBHO B TeueHne 1 uaca B OueHb rOpaye BOJe CO cpeCTBOM IJNA MbTb IOCybl, CTapaCb He Cn6aTb fNlbTpbl.
He nCpOJIb3OBAt b Koppo3nOHhIe, KcCIOThIe IIN IeIoUHbIe MoIOUne cpeCTBa.
TtateBHO OONOLOCHyTB IN DOXdTaBcR, NOKA OHN PONHOCTbIO BbICOXHyT, INPExJe YEM YCTaHaBJIbBaTb INX HA MECTO.
Pa3peuatacMbIbHnIbTpblB NOcydOMoeUHO MaUHe, HO 3TO MOxET npBecT N KNOTEMHEHIO MATEpnaA HINbTPOB. UTO6bI yMeHbWHTb 3TN NOCJeCTBNA, INCNoB3OBA Tb MOeHbIe IPOrpaMMbl C Hn3KoI TEMpepaTyPoI (MaKcIMyM 55^ ). IVBLeueHHe n UcTaHOBKa metaJIInuecknx XInpoYNaBIAOuix HINbTPOB OINCAHA B INCHPTpyKUHX NO YcTAHOBKe.
OCBELSEHNE

BbTJkKa OCHaSeHa CBTeOINIOHbIMN OCBETnIbHbIMN 3JIeMeHTaMNC BcICOKO 3ΦΦeKTHBHOCTbIO, HN3KM 3HePronOTpe6JIeHNEM N BcOKO IpOdoJIKNtJEbHOCTbIO Cpoka CnyKbI pN HopMaIbHbIXycOBnIgXKCIpyatauIN.
IHTHcNHBOCtb CBetapeRynpyetcNOMOuBIO
perylaTopacBeta.
EcnI Tpe6yeTcA ZameHa, ObaaauTeB CepBncHb LcHTp.
YTNJIIN3AUZI NIO 3ABEPUEHNI CPOKA CJUYXbbl

IpiBvEeHnBHa npi6ope 3nak nepueepKHyTOro MycOpHoro 6aka O3Naaet,TO OH pInnaHdNkT KaterOpnn RAEE,TO eTb "OTXOdbj 3JeKTPoHHORIO nJNeKTPnuueckOrO o6OpyDobAHnra"noTOMy erho Heh
3a Bb6paBbTaB MBeCTe C HeuNooepeHcnpoBaHbIMn OTXoAMn (TO eCtB Bmte C"6bTOBbIMN OTXoAMn") a Heo6xOIMMO CdaBaTb OTdJIbHO, UTo6bMoKHO 6bIIO ocUyceTBNTb Oepaunn, Heo6xOIMMbIe IraE rO eopepa6OTKn, IINcIeuaIbHyIO o6pa60TKY B cIeXn 6beONaCHOH yTNIN3aUNn BO3MOXbIX BpeDHBx IIN OOKpyKaIOSeI CpeDb MaTePNaIOB n N3BLeueHn EcbPbA, KOTOPOE MOHXO NOBTOHPNO IcNIOB3OBAbT. PpaBInbHa yTNIN3aUNn ETOrO IN3DeJINI NOMOXETc6peyCbHHe bpcpsn H36BeXbATn NOTEHuaNbHOrO OTPnCaTeNbHOrO BO3-DeiCTBn HA 3doOpOBBe yeNoBeka n OKpyKaIOUyIO CpeDy, YTO MoKet npOn3oITn B pe3yIbTaTE HEnpabINbHO yTNIN3aUNn.
ПоссимВасовскийКМергелямЗаблесуонинфорmaцейношемпунктураць.В cootbetctbinn c rocydapCTBEHHbIM 3akOHODaTeJIbCTBOM BO3MOKHbl caHKUIN B cIyuae He npabInbHoi yTNIN3aUNN ATNX OTXOIOB.
INHΦOPMAζΙΟ ΜΥΤΙΝΙΝΑζΙΝΙ B CΤΡΑHAX EBPOΠΕΚΚΟΓΟ COΙΟ3A
ДиpeктпьаЕрoneckoroCoI03aO6JIeKtpOnHbIXnIJIeKtpUeCcknxnpi6obapax (RAEE)В кадоиЗстан ппняТа ПО pa3HOMY,po3TOMy pNi JKeJahInu yTuIN3IpOBaTb HactoJauNПи6bop COBeTyEm O6paTbCЯК MeCTbIM Blaactam INI INCTpN6bItepy 3a Инфорmaиe O npaBnHNoYTuIN3aUIN.
INHOPMAUOBYTNUN3AUINBCTPAHAX3A INPEDEJAMNBEBPONECKOFO COIO3A
3nK nepuepepkhytoro Mycophoro 6aka JeicCTBnteneH TOnbKO B cTpaHax Ebponeckoro Co03a. Pnp JekanHH yTuNtBnPOBaTB hactOuI npu6Op B npuynx cTpaHax, COBetyem O6paTbC K MeCThBM BLaCTaM NIN DnCTPn6bIoTepy 3a IN- fOpMaune O npaBnBHOyTuNt3aUIN.

BHIMAHNE!
I3ROTOBHTbOCTaBnAET3aCo6oI npABo BHOCHTb N3MeHEnBa I np6Op B IIO- 60 MoMeHT 6e3 npeBapTeBbHOrO npEduynpexKdHEny. NeuTb, nepeBoD INBOcPOni3BeDeHHe, B TOM uCnCe YAcTHUHoe, HAcTOJeRo pyKOBoDCTBa, BO3MOxHbToIbKO NOcJIe NOUYehnI pPeBapTeBbHOrO pa3peSeHnI N3ROTOBHTeJIa.
Texnueckar INHphiopmaun, rpaHneckme n3o6paKeHHa N cneuHkaun, npBBeHHbIe B HacTOrIeM pyKOBoDCTBe, ABJIOTcA OpiEHTnpOBOUHbIMN He NOJLeXaT pa3rIaSeHHIO.
PykoBocCTBO COCTaBHeHO Ha NTaJIbHCKOM RaIbKe, IN3TOBOTeJIb He HecET OTBeTCTBEHHOCTN 3a BO3MOxHbIe ONEaTKn IIN OUsIbKn IpeBoDa.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN
AFZUIGKAP MET AFVOER NAAR BUITEN

EMHAETTE MED INTERN RECIRKULATION (FILTRERENDE)
