Stella - CSMI90.E0P2#ZZZI400N - Okap kuchenny FALMEC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Stella - CSMI90.E0P2#ZZZI400N FALMEC w formacie PDF.
| Typ produktu | Okap kuchenny |
| Marka | FALMEC |
| Model | Stella CSMI90.E0P2#ZZZI400N |
| Szerokość | 90 cm |
| Liczba prędkości | 4 (w tym jedna z timerem) |
| Oświetlenie | LED, regulowana intensywność od 2700 K do 5600 K |
| Pilot | Pilot radiowy 433,92 MHz, zasięg 5 m |
| Filtry przeciwtłuszczowe | Metalowe, można myć w zmywarce (max 55°C) |
| Filtr węglowy | Opcjonalny dla wersji recyrkulacyjnej |
| Tryb wentylacji | Wyciąg (odprowadzanie na zewnątrz) lub filtrujący (recyrkulacja) |
| Średnica wylotu powietrza | 150 mm (szacunkowo według obowiązujących norm) |
| Maksymalny przepływ powietrza | 800 m³/h |
| Minimalna wysokość nad płytą grzewczą | ≥ 65 cm (lub zgodnie z instrukcją montażu) |
| Główny materiał | Stal nierdzewna szczotkowana, panele szklane |
| Zasilanie elektryczne | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Moc silnika | Nieokreślona, ale dostosowana do maksymalnego przepływu |
| Moc oświetlenia | LED niskiego zużycia |
| Poziom hałasu | Nieokreślony, zazwyczaj 45-65 dB w zależności od prędkości |
| Timer | Programowalne automatyczne wyłączanie po 15 minutach |
| Waga | Około 15-20 kg (szacunkowo dla okapu 90 cm) |
| Konserwacja | Czyszczenie powierzchni co 15 dni; filtry metalowe co miesiąc |
| Bezpieczeństwo | Obowiązkowe uziemienie; automatyczne wyłączanie w przypadku przegrzania; klapa zwrotna |
| Gwarancja | 2 lata (zgodnie z przepisami europejskimi) |
| Certyfikaty | CE, zgodność z obowiązującymi normami |
Często zadawane pytania - Stella - CSMI90.E0P2#ZZZI400N FALMEC
Pytania użytkowników dotyczące Stella - CSMI90.E0P2#ZZZI400N FALMEC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Okap kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Stella - CSMI90.E0P2#ZZZI400N - FALMEC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Stella - CSMI90.E0P2#ZZZI400N marki FALMEC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stella - CSMI90.E0P2#ZZZI400N FALMEC
PL - Instalacja z silnikiem na okapie.
PL - Instalacja z silnikiem SLIM.
PL - Otworzyc panel (4) iżȩć filtry (5).
PL - Przesuniść boczne wylotugowiatrza
WSKAZÓWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA ORAZ OSTRZEŽENIA
Prace instalacyjne powinny byc wykonywane\ przej kompetentnych i wykwalifikowanych instalatorów, jak wskazano w niniejszej instrukcji i zgodnie z obowyazujacymi przyepisami.
Jesli przywód zasilajcy lub inné częci są uszkodzone, NIE naleź y uzywać okapu: odźczyć okap od zasilania i skontatować sie ze spreżawca lub autoryzowanym centrum obsługi technicznej w celu naprawy.
Nie nalewy zmieniać struktury elektrycznej, mechanicznej i funkcjonalnej urzadzenia.
Nie wolno godejmować samodzielnych przy naprawy lub wymiany; wzystkie operacja wykonywane przy czosoby niedkompetente i niewykalifikowane mogą spo-wodowej szkody, nawet bardzo powazne, dla mienia i/ lub osob, któreNie są objete gwarancja producenta.
OSTRZEŽENIA DLA INSTALLATORA
Przed zainstalowaniem okapu naleź sprawdzić integralnosć i funkcjonalnosć wszystkich.goeXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Jesi znalezono wadę estetyczna, okapu NIE naleź my instalować; naleź go z powrotem umieść w oryginalny opakowani u skontaktowej są z sprzemawca.
Po zainstalowaniu nie uwzgliednia sie zadnych reklamacji dotyczych wad estetycznych.
Podczas instalacji naleź zawsze uzywać srodków ochrony indywidualnej (np. butów ochronnych) i postepować w spośob ostrożny, z zachowaniem prawidowej procedur.
Zestaw do zamocowania (s Ruby i koI) dostarczony z okapem powinno sie wykorzystać wylącznie do montaźna scianach murowanych;;)oji okap ma byc zamontowany na innego rodzaju scianach, nalezy rozwȩzć innate sposoby montaźu, uwzgliedniajac wytrzymałość sciany oraz masę okapu (podane na str. 2).
Naleź pamiętac, ze instalacja z systemami montażowymi innymi niz dostarczone lub niedzgodnymi sąspowodowej uszkodzenia natury elektrycznej i Mechanicznej.
Nie instalować okapu na zewnatrix i nie wystawiać go na dzialanie czynników atmosferycznych (deszcz, wiatr itd.)
BEZPIECZENSTWO ELEKTRYCZNE
Instalacja elektryczna, do ktorek podłoczny jest okap, powinna byc zgodna z przyepsami oraz posiadc uziemienie, zgodnie z przyepsami dotyczymi bezpieczędwa w kraju uzytkowania; powinna byc rownikę zgodna z europejskimi przyepsami w zakresie zakłocen radiowych.
Przed zainstalowaniem okapu naleź sprawdzić, czy napiecie sieciowe jest zgodne z danymi na tabliczce wewnatrix okapu.
Po zainstalowaniu urzadzenia, gniazdko wykorzysty-wane do podlączenia elektrycznego powinno być latwo dostępane; jestli nie jest to myzgliwe, naleź przy przemidzieć wyłacznik glówny, aby w razie koniecznosci moć odźćzyc okap.
Wszelkie modyfikacja w instalacji elektrycznej powinny byc wykonywane wyłucznie przyez wykwalifikowanego elektryka.
Maksymalna dlugosc s Ruby mocujucej komina (dostarczonej przyz producenta)wynosi 13 mm.Uzycie srub niedgodnych z instrukcja要去 powodowa zagrozenia elektryczne.
W przypadku awarii urzadzenia, nie naleź godejmować samodzielnych prob和他的 naprawy, lecz skontak-tować są dostawca lub autoryzowanym centrum obslugu technicznej.
! Podczas instalowania okapu naleź odłączy urzadzenia, wyjmujac wtyczke lub za pomocamy wyłącznika glówno.
BEZPIECZENSTWO ODPROWADZANIA DYMU
! Nie przyłączać urzadzenia do kanałow dysmowych/spalinowych (kotły, kominki itp.).
Przed instalacja okapu naleź ysie upewnić, ze przystrzejane są wszystkie przypepies dotyczace odprYWadzania zuzytegogowietrza poza pomieszczenie.
OSTRZEŽENIA DLA UžYTKOWNIKA
! Niniejsze ostrzeżenia zestaj podane w celu za pewwnienia bezpieczędwa zarowy No Państwa jak iinnych osob. Przed uzytkowaniem urzadzenia oraz przy了很多尤其是指派的精明的精明的精明的精明的精明的精明的精明的精明的精明的精明的精明的精明的精明的精明的精明的精明的精明的精明的精明的精明的精明的精明的精明的精明的精明的精明的精明的精明的精明的精明的精明的精明的精明的精明
Producent Nie ponosiźadnej odpowiedzialnosci za jakiekolwiek szkody/obrażenia, króre moga zostać spo-wodowane u ludzi, zwierzą domowych lub w mieniu, w sposob bezposredni lub posredni, wwyniku nieprze-stręgania instrukcji bezpieczność wskazanych w tej broszurze.
Zachowanie niniejszej instrukcji obstugi razem z urzadzeniem jest bardzo wazne w celach wszelkiej przyszlej lektury.
Gdyby urzadzenie zostato sprezedane lub przeniesiona zostafa loro wlasnosc na strony trzechie, nalezy upewnic sie, ze instrukcja zostafa przybekazana razemznim, aby nowy uzytkownik mayt zapoznać sie fungcjonowaniem okapu i danymi ostrzeżeniami.
Po zainstalowaniu okapu ze stali niedzewnej nalezy go wyczyscić, aby usunć pozostałość kleju po folii ochronnej oraz ewentualne tłuste plamy; zanieczyszczenia te,;) jestiNie zostana usunięte, mogą doprowadźć do nieodwracalnégo uszkodzenia powierzchni okapu. W celu wykonania tej czynnosci, producentazole, aby uzych chusteczek znajdujćych są w wyposzażeniu, dostepnymi rownikę w ofercie handowej.
Stosowac wyłacznie oryginalne częsci zamienne.
PRZEZNACZENIE
Urzadzenie jest przyznaczone wyłacznie do zasysania oparów powstajych podczas gotowania zwywnosci w gospodarstwie domowym, z wyłaczeniem przypadków uzytkowania do celów profesjonalnych. Kaźde innate uzycie jest niewlasciwe,MZe spowodowa szkody/obrażenia u ludzi, zwierzatarz wzmiu, i zwalnia Producenta z jakiejkolwie odpowiedzialnosci.
Urzadzenie nieMZebyc uzywane przez przyci w wieku poniJe 8 lat oraz osoby o agraniczonej sprawnosci fizycznej, sensorycznej lub psychicznej lub niemajacych dozwiadzenia lub wymaganej wiedzy, chyba ze odebzie sie to pod nadzorem lub gdy otrzymayny instrukcje odnoszace sie do zapewnienia bezpiecznej pracy i zrozumenia zwiazanego z nimNiebezpieczentwa.
Dzieci nie powinny bawić sie urzadzeniem. Czynnosci czyszczenia i konserwacje,;będace obgowiazkiem uzytkownika,nie powinny byc wykonywane przyez daneci bez zapewniazenia odpowiednych go nadzoru.
INSTRUKCJA UZYTKOWANIA I CZYSZCZENIA
Przed przystapieniem do czyszczenia lub konserwacci, odączyć urzadzenia wyjmujac wtyczke lub glównym wyȩcznikiem.
Nie naleź uzywać okapu z mokrymi rękami lub boso. Gdy nie korzysta są z urzystzenia naleź zawsze sprawdzić,czy wszystkie czȩci elektryczne (swiatka, wymiąg) są wyłączone.
Maksymalna calkowita masa ewentualnych przydmiotów postawionych lub zawieszonych (gdzie przywidziano) na okapie nie要去 przyzekroczyc 1,5 kg.
Podczas zastosowania frytkownic sprawdzać: przyegrzany olej要去 zapalić.
Nie zapalać swobodnych płomieni pod okapem.
Nie przygotowywać zywnosci z wykorzystaniem plomieni pod okapem.
Nigdy nie nalezy uzywać okapu bez metalowych fil-
trów przyciwymiuszczowych; tuszcz i brud w tym przypadku osadzitby są na urzadzeniu pogarszajac stan.gojdziałania.
Dostepline częsci okapu moga być nagrzane, gdy są stosowane w połaczenia u z urzadzeniami do gotłowania.
Nieczyscićczesciokapu,gdy sąjeszczegorace.
Jesli czyszczenie nie jest przypegowadzane zgodnie z procedurami i z produktami wymienionymi w niniejszej instrukcji,MZe wystapić zagrozenia pozarowe.
Gdy urzadzenie nie jest uzywane przydruzszy czas, wyłaczyc glówny wyłacznik.
W przypadku jederoczesné korzystania z innych urzadzen (kotly, piece, kominki itd.)zasilanych gazem lub innymi paliwami, naleź zapewnic odpowiednia wentylacje w pomieszczeniu, w ktorym nastepuje zasysanie dymu, zgodnie z obwiązujacymi normami.
MONTAZ
czyc zastrzezona wyacznie dla personelu wykalifikowanego

Przed zinstalowanie okapu nalezy uwaznie przyczycy Rozdz. "WSKAZOWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA ORAZ OSTRZEZENIA".
CECHY TECHNICZNE
Dane techniczne urzadzenia znajduja sie na etykietach umieszczonych wewnatrix okapu.
UMIESZCZANIE W POZYCJI
Minimalna odleglość między najwyszka czȩci urzadzenia do gotowania a najnizska czȩcia okapu kuchennego zostafa wskazana w instrukcji montazu.
Zzasady, gdy okap kuchenny znajduje sie na kuchence gazowej, odlegostoć ta powinnawynosc co najmiej 65 cm (25,6").W kaźdym razie, na podstawie interpreteci normy EN60335-2-31 zdnia 11-07-2002 przy TC61 (sub-clause 7.12.1 meeting 15 agenda item 10.11),minimaln odlegostoć między plaszczyzną kuchenki a dolna czȩcia okapuMZmniejszych do wysokość wskazanej w instrukcji montazu.
Ježeli instrukcje kuchenki gazowej wskazuja większa odlegość, naleź jej uwzgliednic.
Nie instalować okapu na zewnétrz i nie wystawić go na dzialanie czynników atmosferycznych (deszcz, wiatr itd.)
PODLACZENIE ELEKTRYCZNE
(częsć zastrzeżona wymiączne dla wykwalifikowanych pracowników)

Przed wykonaniem wszelkiej czynnosci na okapie nalezy odaczyc urzadzenia od sieci elektrycznej.
Upewnicie, ze nie istnieje rzyko odlaczenia lub przyciecia przywodow
elektrycznych wewnatrz okapu:
w przywnym razie skontaktoaść z najbliszym centrum oblsugi technicznej. Zwócić są do wykalifikowanego personelu, aby podłęczyl kable elektryczne.
Podłęczenia naleź wykonac zgodnie z obłowiazujacymi przypepisami.
Przed podłaczeniem okapu do sieci elektrycznej naleź sprawdzić,czy:
- napiecie sieciowe jest zgodne z danymi na tabliczce wewnatrz okapu;
- instalacja elektryczna jest zgodna z normą i są wytrzymać obciȩzenia (patrz dane techniczne wewnatrix okapur);
- wyczka i przywód zasilajczy nie są narañzone na kontakt z temperaturami przyzekraczajacymi 70^ ;
- instalacja zasilajacja posiada sprawne i prawność uziemienie zgodnia z obłowużucymi przyepamisi;
- gniazdkowykorzystwyane do podlączenia jest latwo dostepne po zamontowaniu okapu.
W przypadku:
- urzadzenia wyposazonego w przywac wtyczki typu znormalizowanego. Przewody powinny byc podlaczone w nastepujczy sposob: zoTo-zielony do uziemienia, niebieski dozacisku neutralné i brażowy do fazy. Wtyczka powinna byc podlaczona do odpowiednio go niazda bezpieczěnstwa.
- urzadzenia staego nieposiadajacego przyrzadzu zapewniajacego odaczenia od sieci i posiadajacego odlegosc Rozwarcia stykow, ktora umozliwa calkowite odaczenia w warunkach nadnapiecia kategorii III.
Tego typu urzadzenia odłaczejce powinny zostć przywidziane w sieci zasilania, zgodnie zzasadami instalacji.
Przewód uziemajczy zólto-zielony nieMZebyc przyźprzemiankiem.
Producent uchyla sie od wszelkiej oddwiedzialnosci w razie braku zastosowania sie dozasad dotyczych bezpieczne sta.
ODPROWADZANIE DYMU
OKAPZ USUWANIEM NA ZEWNATRZ (WYCIAGOWY)

W tej wersji opary i dym są odpwadzane na zewnatrz przyez rure spustowa.
W tym celu zącze wylotowe okapu powinno być podȩczone za pomoczą rury do wylotu zewétrznego.
Rura wylotowa powinna posiadać:
- srednice nie mniejsza od zlacca okapu.
- lekke nachylenie w dót (spadek) na odcinkach poziomych w celu uniknięcia cofania skroplin do silnika.
- ograniczona do minimum liczbe zagieć.
- minimnaln niebezdn dlugość pozwalajność uniknac drgn oraz zmiejejszenia wydajnosci zasysania okapu.
Jesi rura przechodzi przyśrodowisko o niskiej temperaturze,NSEZY ja zaizolowaC W celu unikniecia cofania powietrza z zewnatrz,wrzypadku silników o wy-dajnosci 800m3/h lub wiekszej, wystepujce zworzwrotny.
Ostepstwo dla Niemie:
gdy opak kuchenny i urzqdzenia zasilane energia nielektrycznq funkcionujq jegnoczesnie, ujemne cijsnienie w pomieszczeniu nie möglich przykroczyc 4 Pa (4 x 10-5barow).
OKAP Z RECYRKULACJA WEWNETRZNA (FILTRUJACY)

W tej wersji powietrze przechodzi przy ocjonalny model filtrujacy w suficie w celu oczyszczenia i ponownego wpwadzenia doŚrodowiska.

W tej wersji zwór zwortry nie powinien zostć zamontowany: wymontowć go, jestli wystepuje na złączu wylotowym powietrz z silnika.
INSTRUKCJA MONTAZU
cęsć zastrzeżona wylącznie dla personelu wykwalifikowanego

OkapMZebycinstalowanywroznych konfiguracjach. Podstawowe fazy montazu wygladaj podobnie dla wszystkich typow instalaci, natomiast dla kaźdego rodzaju podkreślono spejalne operacja, jakie nalezy wykonac.
FUNKCJONOWANIE
KIEDY WłACZYć OKAP?
OkapNSEWzucco najmniej Jednminute przed Rozpoczeciem gotowania, aby przytransportowac dym i opary w kierunku powierzchni zasysania.
Po zakońzeniu gotowania pozostawic okap do momentu, gdy wszystkie opary i zapachy zestano calkowicie zassane. Za pomocq Funkcj timera można ustawic automatyczne wylącenie okapu po 15 minutach przy.
JAKA PREDKOSC WYBRAC?
I prędkość: zapewnia oczyszczonegowirze przy niskim podorze energii elektrycznej.
II prędkość: normalne warunki uzytkowania.
III prędkość: w przypadku obecnosci silnych zapachów i oparów.
IV prędkość: szybkie uwuwanie zapachów i oparów.
KIEDY OCZYSIC LUB WYMIENIC FILTRY?
Filtry metalowe powinny byc myte co 30 godzin uzytkowania.
W celu zapoznania sie z innymi szeczegołami patrz Rozdziel „KONSERWACJA".
ZESTAW PRZYCISKOW ELEKTRONICZNYCH





| Silnik ON/OFF Przy uruchomieniu urzadzenia pracuje z prędkość zapamiątetan w chwili wyłaczenia. Silnik OFF Dlugi impuls:zmiana odczenia swiatła od 2700K-5600K | |
| Zȩkszenie prȩdkości od 1 do 4 Prȩdkość 4 jest aktywna tylko przyez kilka minut, po czym uruchomiona dostaje prȩdkość 3. | Prȩdkości syngnalizowane są przyez kontrolki LED znajdujeść na przyciskach:led presenti nei tasti: + + - Prȩdkość 1 + + - Prȩdkość 2 + + - Prȩdkość 3 + + - Prȩdkość 4 (LED,+”miga) |
| Zmniejszenie prȩdkości od 4 do 1 | |
| Wędzemenie/wyłaczenia swiatła Krótki impuls:wyłaczenia i wyłaczenia swiatła Dlugi impuls:wyregulować nateżenie | |
| TIMER (czerwona kontrolka LED miga) Automatyczne wyłaczenia po 15 minutach. Funkacja ulega bezaktywaczji (wyłacznona czerwona kontrolka LED), sąli: - ponownie wci内分泌ny zȩprycźek TIMER (®), - wci内分泌ny zȩprycźek ON/OFF (◆). | |
KORZYSTANIE Z SYSTEMU ZDALNEGOSTEROWANIA

OSTRZEZENIA! Umiescić okap z dala od zródel fal magnetycznych (np. kuchenek mikrofalowych), kró moga zaklóc dzialanie pilota i uładu elektronicznego okapu.
Maksymalna odlegość dzialania systemu winosi 5 metrow i ewentualnie要去mniejsza w przypadku obecnosci zaklocen elektromagnetycznych. System zdalnego sterowania pracuje z czestotliwość 433,92MHz.
System zdalneo sterowania sklada sie z dwoch czeci: -odbiornika wbudowanego w okap;
-nadajnika (pilota)Pokazanego na rysunku.
| OPIS PRZYCISKÓW STERUUACYCH NADAJNIKA (PILOTA) | |
| UP Wączenia silnika i zwiekszenie prędkości od 1 do 4. Czwarta przy- kość jest wączona tylko przyez kilka minut. | |
| DOWN Zmielejszenia prȩdkości i wyłączenia silnika | |
| Wączenia/wȩćzenia swiatła Krótki impuls: wȩćzenia i wyȩćzenia swiatła Długi impuls: wyregulować natężenie | |
| TIMER ON: Automatyczne wȩćzenia silnika po 15 minutach. Funkacja wȩćzenia są automatycznie w przypadku wȩćzenia silnika (przycisk*) | |
| Wȩćzona transmisja polecenia sterujucedo | |
ZMIANA KODU PILOTA
W przypadku tylko jegnoe pilota przyśc bezpośrednio do punktu 2.
W przypadku obecnosci wiel pilotów w tym samym pomieszczeni ułą wygenerowania nowy kod za pomocą nastepujuść procedury.

Przed wykonaniem procedury odciac zasilanie w okapie.
1) - GENEROWANIE NOWEGO KODU
Procedure wykonuje sie w pilocie.
- Nacisnac JDBCrncsnei przyciski OSWIETLENIE i TIMER, a zacznie mi-gaCWswietlacz.
- Nacisnac przycisk DOWN w pilocie: zapisanie wAMI piameci nowego kodo zo staje potwierdzone 3 krtkimi mignięciami wyswietlacza. Nowy kod zastepuju i powoduje skasOWANIE poprzedniego kodo fabryczneo.

Podłuczyc okap do sieci elektrycznej i sprawdzić,czy swiatła i silnik są wyłaczone.
2A)-POWIAZANIEPILOTZOKAPEM
Z ZESTAWEM PRZYCISKOW ELEKTRONICZYCH
nacisnac przycisk TIMER w zestawie przycisków okapu przyez 2 sekundy: czerwona kontrolka LED zapala są.
w ciagu 10 sekund nacinac dowolny przycisk w pilocie.
PRZYWROCENIE KODU FABRYCZNEG
procedure nalezy wykonać w przypadku odstapienia okapu.

Przed wykonaniem procedury odciac zasilanie w okapie.
- Nacisnac jederocsznej przyciski UP i DOWN w pilocie przyez ponad 5 sekund: przywrocenie kodu fabrcznego zestaje potwierdzone trzema krótkimignieciami wyswietlacza.
Podłuczyc Okap do sieci elektrycznej. - Wykonać procedure powiazania okapu i pilota zgodnie z opisem w punkcie 2.
KONSERWACJA

Przed przystapieniem do czyszczenia lub konserwacci, odączyc urzadzenia wyjmujac wtyczke lub glównym wąćznikiem.
Nie nalezy uzywać detergentów zawierajycch substancje sciier
ne, kwaśne lub o dzialaniu korozyjnym, a také scierek o szorstkiej powierzchni.
Staße wykonywanie czynnosci konserwacyjnych gwarantuje prawidowej dzialanie urzadzenia i了我的y wysoka wydajnosc na przyestrzeni czasu.
Szczególna uwage nalezy poświęcć metalowym filtrom przyciwtluszczowym: czȩte czyszczenie filtrów oraz ich uchwytków gwarentuje,ź nie będgromadzic są latwopalne czȩstki tluszczu.
CZYSZCZENIE POWIERZCHNI ZEWNETRZNYCH
Zaleca sie, aby zewétrzne powierzchnie okapu czysci co najmnej raz na 15 dni, aby uniknac osadzania sie substantcj oleistych i czastek thuszczu. Producent do czyszczenia okapu wykonanego ze szcztkowanej stali niedzewnej zaleca chusteczki „Magic Steel".
Zamiennie wzystkie innate powierzchnie sąȩzy czysci przy pomocy wilgotnej szmatki nasćzonej węgodnym pląnnym detergencie lub denaturacja.
Czyszczenie zakończyć dokląnem wypłukaniem i wysuszeniem za pomocymiętkiejSciereczki.

Aby wilgoć nie dosta są do czȩsci elektronicznych,Nie nalezy uzywać zbyt dużej ilosci wody w_CITYu paneli przyciskowych i urzadzen oswietleniowych.
Szklane panele naleźcyScić wylączne przy uzyciu miękcie sciereczki, specjalnymi srodkami myjacymi, niétracymi niedowodujczymi korozji.
Producent uchyla sie od wszelkiej oddpowiedzialnosci w razie braku zastosowania sie do takichazolen.
CZYSZCZENIE POWIERZCHNI WEWNETRZNYCH

Zabrania są czyszczenia plynami lub Rozpuszczalnikami elementów elektrycznych lubaciousz wzwiaznych z silnikiem, króznajduź są wewnatrz okapu.
W celu uzyskania informaci o wewnetrznych czeciach metalowych patrz poprzedni paragraf.
METALOWE FILTRY PRZECIWTŁUSZCZOWE
Zaleca sie, aby czesto myc metalowe filtry (co najmiej raz w mieiacu), mo-czac je przyze okolo 1 godzine w wodzie z goracym plynem do mycia naczyn i pamietajac, aby ich nie zginać.
Nie nalezy uzywać korodujczych srodków czyszczących, kwasych ani zaśdowych.
Dokladnie je oplukac i przyd ponownym zamontowaniem odczekać, aż calkowicie wyschnaj.
Mycie w zmywarce do naczyn jest dozwolone, lecz要去 doprowadzic do powstaniazaczernien na materiale, z ktorego wykonane są filtry. Aby ograniczyc wystepowanie unto zjawiska, korzystać z programów o niskich temperaturach (maks. 55^ ).
W celu uzyskania informaci o wyjeciu i wlozeniu metalowych filtrów przyciw-tuszczowych patrz instrukcja montazu.
OSWIETLENIE

Okap wyposzony jest w oświetlenie typu swiatełka LED o wysokiej wydajnosci, niskim zużyciu energia i;dlugim okresie eksploataggi w warunkach normalné uzytkowania.
Intensywnosc swiatla jest regulowana poprzej opornik.
W przypadku koniecznosci wymiany zworcie sie do centrum pomocy technicznej.
UTYLIZACJA PO ZAKONCZENIU OKRESU EKSPLOATACJI

Symbol przekreslonego koszaPokazany na posiadanyl urzadzeniu oznacza, ze produkt stanowy ZSEE,to znaczy,Zuzyty sprezt elektryczny i elektroniczny" idlatego nie nalezy go wyrzucać do smieci niese
gregowanych (to znaczy razem z_n miejskimi odpadamizmieszanymi), lecz nalez y go zutylizowac oddzielnie, umožliwijac poddanie go oppowiednim operacion w celu loro reutilizacji lub specialnej obrbce w celu bezpiecznégo usuniecia i unieszkidliwienia ewentualnych substantenci szkodliwych dla otoczenia oraz pozyskania surowców, ktore moga zostac poddane recyklingowy. Prawidlowa utyliczenia niniejszego produktu pomoze zachowac cenne za soby iuniknac negatynego wplywu na zdrowie ludzi i srodowisko, ktory moze byc spowodowy przy ziewlasciwe usuwanie odpadow.
Prosimy o skontaktowanie sie z wadzami lokalnymi, aby uzyskać wiejej informaci o najbliszym punkcie selektywnej zbiórki. Moga zostac nałozone kary za niewlasciwe postepowanie z opadami, zgodnie z ustawodawstwem krajowym.
INFORMACJE O UTYLIZACJI W KRAJACH UNII EUROPEJSKIEJ
Dyrektywa unijna w sprawie urzadzen ZSEE zostafa wdrozona przy kaźde państwo w we wąsnym zakresie, dlatego chćc zutylizowej to urzadzenia, najlepiej skontakłowość zlokarnymi wędzami lub ze Sprzedawca w celu uzyskania informacja o prawidlowym sposobie postepowania przy utilizacje.
INFORMACJE O UTYLIZACJI W KRAJACH NIENALEŽACYCH DO UNII EUROPEJSKIEJ
Symbol przy utilizacja.

UWAGA!
Producent zastrzega sostieRAWO do wprwadzaniazmian do urzadzenia w dowolnym czasie i bez powiadomienia. Drukowanie, tumaczenia i powielanie, nawet czeciowe, niniejszej instrukcji, jest uwarunkowane upoważnieniem i zezwoleniem od Produventa.
Informacja techniczne, przysstawienie graficzne i wytyczne w tej instrukcji są tylko wskazujucie i nie mogą być ujawnione.
Językiem instrukcjji jest jejźmy wolski i Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za jakiekolwiek blędy w transkrptycj i lub tłumaczenia.