HGF95AMX - Cooker HOTPOINT - Free user manual and instructions
Find the device manual for free HGF95AMX HOTPOINT in PDF.
Download the instructions for your Cooker in PDF format for free! Find your manual HGF95AMX - HOTPOINT and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. HGF95AMX by HOTPOINT.
USER MANUAL HGF95AMX HOTPOINT
- The cooker hood comes with anchor plugs which are suitable for use with
- Si declina ogni responsabilità per most walls/ceilings. eventuali inconvenienti, danni o incendi However, you must contact a qualified provocati all’apparecchio derivati technician to check the suitability of the dall’inosservanza delle istruzioni materials in relation to the type of wall/ riportate in questo manuale. ceiling, which must be strong enough to support the weight of the unit.
- Attenzione! Le parti accessibili possono diventare molto calde se utilizzate con
- Caution! Do not hook the unit up to degli apparecchi di cottura. its electrical power supply until the installation has been completed.
- Before cleaning or servicing the unit, disconnect it from the mains by pulling the power plug or disconnecting the main circuit breaker.
- Strictly observe all local regulations in relation to the technical and safety measures to be employed in fumes extraction.
- Always wear work gloves when installing and servicing the unit.
- Clean the product frequently, inside and out (AT LEAST ONCE A MONTH, and in observance of the maintenance instruction given in this manual).
- It is not intended for use by children or persons with sensory or mental disability and lack of experience or familiarity, except under the supervision or instruction of a person responsible for their safety.
- Make sure children do not play with the unit.
- Never operate the unit without its grease filter installed!
- NEVER use the hood as a support, unless expressly instructed to do so.
- The room must be adequately ventilated if the hood is used at the same time with other equipment burning gas or other fuels.
- Extracted air must not be conveyed into a duct used for exhausting combustion fumes from gas or other fuel-fired equipment.
- Observe all regulations in relation to air extraction.
- NEVER cook food with an open flame under the hood; open flames will damage the filters and may cause fires. Never do this.
- Always supervise frying to make sure the heated oil does not catch fire.
- Failure to observe the hood cleaning and filter cleaning/replacement instructions can result in fires.
- Never use the hood without its bulbs properly installed - electrocution hazard.
- The manufacturer is not liable for any inconvenience, damage or fire caused by the unit as a result of failure to observe the instructions given in this manual.
- Caution! The unit's accessible parts can get very hot when used with cooking equipment. Avertissements ! Il est important de conserver ce manuel afin de pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, cession ou déménagement, assurez-vous qu'il accompagne toujours le produit. ! Veuillez lire attentivement les instructions : elles contiennent des informations importantes sur l'installation, l'utilisation et la sécurité. ! N'apportez pas de modifications électriques ou mécaniques sur le produit ou sur les conduits d'évacuation.
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Assistance ! Never use the services of an unauthorised technician. Please have the following information to hand:
- The type of problem encountered.
- The appliance model (Mod.).
- The serial number (S/N). The latter two pieces of information can be found on the data plate located on the appliance. Servicio de asistencia técnica (SAT) Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico a sus condiciones óptimas de funcionamiento. En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodoméstico a precios competitivos.
- model zariadenia (Mod.)
L30xØ10 LED * Gruppo di Rischio 1 secondo norma EN 62471 Le cappe sono conformi alle seguenti Direttive EC:
- “Low voltage” Directive 2006/95/EC (12-12-2006)
- “EMC” Directive 2004/108/EC (15-12-2004)
- Presente solo in alcuni modelli Installation The installation procedure is illustrated in the first pages of this manual. The installation must be done by a qualified technician. Electrical hook up The mains voltage must match that given on the ratings label inside the hood itself. If the hood has a power plug, connect the hood to an easily accessible regulatory power socket. If it does not (direct connection to the mains), or the socket is not easily accessible, install a two-pole regulatory switch to enable total disconnection from the mains in case of category III overvoltage, as required by the installation regulations. Caution! Always check that the mains cable is hooked up properly and check that it operates correctly before reconnecting the hood to the mains. Air exhaust (for ducted units) Connect the hood to a duct and wall exhaust hole of a diameter equal to that of the air outlet flange. Using a smaller diameter tube and exhaust hole reduces the extraction capacity of the hood and also increases its running noise. The manufacturer is not liable for any consequences of doing so. ! Use the shortest duct required to achieve the purpose. ! Use a duct with as few bends as possible ! Avoid suddenly changing the diameter of the duct. ! The duct must have as smooth an inner surface as possible. ! The duct must be made of regulatory material. ! Do not connect the hood to flues carrying combustion fumes from other equipment (boilers, GLASSs, stoves, etc.). ! Observe the instructions of the competent authorities in relation to the air exhaust. The air being exhausted may not be exhausted into a wall cavity unless the cavity in question is specifically intended for this purpose. ! Equip the room with air intakes to prevent the hood creating suction pressure in the interior (this must not exceed 0.04 mbar). ! The manufacturer is not liable for any consequences of failure to observe these instructions. Ducted version The hood purifies the air and expels it outdoors via an exhaust duct (dia. 150mm) connected to its outlet flange. The diameter of the exhaust tube must be equal to that of the outlet flange. Caution! The exhaust duct is not supplied and must be purchased separately. When routed horizontally, the tube must be angled slightly upwards (around 10°) to enable the air to be conveyed outdoors more easily. If the hood is fitted with charcoal filters, they must first be removed. Filter version The hood purifies the air and returns it to the room. This version of the hood requires installation of an accessory active charcoal filter unit. This version requires an air deflector, a reduction adapter and the charcoal filter/s. The top tube must have its air outlet slots uppermost. Technical data Model Height (cm) Width (cm) Depth (cm) GLASS 60cm 61-82
dia. of exhaust tube (cm) 15/12 GLASS 90cm 61-82
15/12 Model code Bulb (V) Bulb draw (W) Total draw (W)
Bulb draw (W) Total draw (W) 2 x 40
Bulb draw (W) Total draw (W) 2 x 40
L30xØ10 Filter or ducted? ! Your hood is supplied as a ducted unit. If you wish to use it as a filter unit, you must install the proper ACCESSORY KIT. Note: If supplied with the hood, the accessory active charcoal filter unit may already be installed. Instructions for transforming the hood from the ducted to the filter version are given in this manual (see “Filter version”).
LED * Risk Group 1 according to Standard EN 62471 The hoods are conforming to the following EC Directives:
- “Low voltage” Directive 2006/95/EC (12-12-2006)
- “EMC” Directive 2004/108/EC (15-12-2004)
- Only available in certain models
GLASS controls Models with mechanical keypad HGA 9.5 AM X/HA - HGF 9.5 AM X/HA HGA 6.5 AM X/HA - HGF 6.5 AM X/HA
T1 Motor reset Pressing the button while the hood is in operation turns it OFF. Grease/odour filter warnings The T2 icon flashes to indicate that the grease filter is saturated, while T3 flashes to indicate that the odour filter is saturated, and if both are flashing then both filters are saturated. You must then clean/replace the grease filter (A) or odour filter (B) or both, accordingly (see “Maintenance and care”). To reset the filter counter: Hold down T5 for three seconds while the hood is on. The warning led flashes three times, then returns to its normal mode If both filter warnings are active at the same time, you must reset each separately. The first sequence resets the grease filter, while the second sequence resets the odour filter. Hood configuration: To set the operating mode of the hood, hold down T5 for 6 seconds while the product is off. Icons T2 or T3 will light up to show the type of installation: T2 ventilation, T3 filtering. You can change the type of installation by pressing T4 cyclically. To save the new configuration press T1 individually. T2 Speed 1 Pressing the button sets the hood to speed 1. T3 Speed 2 Pressing the button sets the hood to speed 2. T4 Speed 3 Pressing the button sets the hood to speed 3. T5 Lights ON/OFF Models with soft button keypad and display HGF 9.8 AD X/HA - HGA 9.8 AD X/HA HGA 6.8 ADI X/HA - HGF 6.8 AD X/HA Models with soft button keypad HGF 9.5S AB X/HA - HGA 9.5S AB X/HA
T1 Motor reset Press the button with the hood off to set speed 1. Pressing the button while the hood is in operation turns it OFF. T2 Speed 1 Pressing the button sets the hood to speed 1. 1 Motor ON/OFF Press the button with the hood off to set speed 1. Pressing the button while the hood is in operation turns it OFF. T2 Speed Pressing the button returns the hood to the previous speed. T3 Speed + Pressing the button returns the hood to the next speed. T3 Speed 2 Pressing the button sets the hood to speed 2. T4 Speed 3 Pressing the button sets the hood to speed 3. T5 Booster Pressing the button sets the hood to high speed. After 5 minutes, the hood returns to the previous speed; pressing a speed button (T2, T3 or T4) quits booster mode and sets the selected speed. T6 Lights ON/OFF T4 Booster Pressing this button sets the hood to high speed; the letter "b" flashes slowly on the display. After 5 minutes, the hood returns to its previous speed; this can also be done while booster mode is on by pressing either speed button (T2 or T3). T5 Timer Pressing this button delays the hood turning off automatically by 5 minutes. The timer counts down on the display in minutes. The timer can only be set for manual speeds, not for booster mode. T6 Lights ON/OFF
Grease/odour filter warnings The bar at the top left flashes to indicate that the grease filter is saturated. The bar at the top right flashes to indicate that the odour filter is saturated. If both bars are flashing, then both filters are saturated. You must then clean/replace the grease filter (A) or odour filter (B) or both, accordingly (see “Maintenance and care”). The latter only applies to the filter version. To reset the filter counter: Hold down T4 for three seconds while the hood is on. If both filter warnings are active at the same time, you must reset each separately. The first sequence resets the grease filter, while the second sequence resets the odour filter. Configuring the hood To set the operating mode of the hood, hold down T4 for 6 seconds,while the product is off. After a long beep, the type of installation displays: Ducted (square at bottom left flashing). Periodic cleaning The hood must be cleaned frequently (at least as often as you service the grease filter), inside and out. Use a damp cloth and a neutral liquid detergent with lukewarm water. Do not use abrasive or corrosive products.
Warning: Failure to observe the hood cleaning and filter
cleaning/replacement instructions can result in fires. Follow the instructions carefully. The manufacturer is not liable for any damage to the motor or fires caused by incorrect care or failure to follow the above instructions. Servicing the grease filter (A) The grease filter retains the particles of grease produced during cooking; it must be cleaned at least once a month with a non-aggressive detergent, either by hand or with a low temperature, short dishwasher cycle. To extract the grease filter, pull the spring loaded handle. If washed in a dishwasher, the metal filter may change colour, but this does not affect its performance. Servicing the charcoal filter (B) The charcoal filter retains unpleasant cooking odours. The filter saturates after a variable time, depending on the type of cooking and how often the grease filter is cleaned. The cartridge must be replaced at least once every twenty months. This filter can NOT be washed or regenerated Disassembly: Remove the activated-carbon filter by B pressing the two front levers which secure it to the hood. Filter (square at bottom right flashing). You can change the type of installation by pressing T4. To quit configuration mode, press T1 once; this switches the unit off and saves the last displayed setting. Assembly: Secure the activated-carbon filter first in the back using the hood's metal tabs and then in the front by pressing the two levers. Maintenance and care Caution! Before cleaning or servicing the unit, disconnect it from the mains by pulling the power plug or disconnecting the main circuit breaker.
- Remove the protective film
- Clean with a damp sponge and a little neutral soap
- Rinse off with a damp cloth
- Dry with a soft cloth; if the hood is stainless steel, dry along the metal's grain
Replacing the bulbs Disconnect the unit from the mains and remove the grease filter. Caution! Make sure the bulbs are cool before touching them.
1. Extract the guard by prising
it out with a small flat head screwdriver or something similar.
2. Replace the faulty bulb.
Use only bulbs of the same type (for details, see the technical data in the following manual).
3. Refit the guard (push it in).
Replacing the lights LED * The hood is fitted with a lighting system based on LED technology. The LEDs ensure optimal lighting, longer life and lower consumption compared with traditional lights. To replace them please contact the assistance service. Electrical cable If the power cable is damaged, it can be replaced by the manufacturer or his technical service, to prevent any attendant risks. SCRAPPING The unit is marked for conformity with European Directive 2012/19/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that the unit is scrapped properly, the user contributes to safeguarding the environment and public health. The symbol on the product or on its accompanying documents indicates that the product may not be treated as domestic waste but must be handed over to a sorting centre for electrical and electronic waste. Dispose of it in accordance with local waste disposal regulations. For further information on the handling, recovery and recycling of this product, contact the local authority, domestic waste disposal service or the reseller from whom you purchased it
- Only available in certain models
Troubleshooting If something does not work, make the following simple checks before contacting Technical Service: If the hood does not operate: Check that:
- the unit is powered up.
- a speed has been set. If the hood is not working effectively: Check that:
- the selected motor speed is sufficient to handle the amount of smoke and steam being produced.
- the kitchen is adequately ventilated for the unit to take air in.
- the charcoal filter is not exhausted (filter version). If the hood turns off during normal operation: Check that:
- the unit is powered up.
- the circuit breaker has not tripped. In case of faulty operation, before contacting Technical service, first disconnect the machine from the mains for at least 5 seconds by pulling its plug, then reconnect it. If the fault persist, contact Technical Service. Installation Pour bien installer le produit, consultez les figures situées sur les premières pages de ce mode d'emploi. L’installation doit être effectuée par du personnel qualifié. Raccordement électrique La tension du réseau doit correspondre à la tension indiquée sur l'étiquette signalétique située à l'intérieur de la hotte. Si elle est dotée d'une prise, branchez la hotte sur une prise électrique conforme aux normes en vigueur et située dans un endroit accessible. Si elle ne possède pas de prise (raccordement direct au réseau), ou si la prise ne se trouve pas à un endroit accessible, installez un interrupteur bipolaire conforme aux normes permettant d'assurer la déconnexion totale du réseau dans les conditions de la catégorie de surtension III, conformément aux règles d'installation. Version à évacuation extérieure
L30xØ10 LED * Grupo de Riesgo 1 según la norma EN 62471 Las campanas son conformes a las siguientes Directivas CE:
- “Low voltage” Directive 2006/95/EC (12-12-2006)
- “EMC” Directive 2004/108/EC (15-12-2004)
L30xØ10 LED * Risicogroep 1, volgens de norm EN 62471 De kappen zijn conform aan de volgende EG-Richtlijnen:
- “Low voltage” Directive 2006/95/EC (12-12-2006)
- “EMC” Directive 2004/108/EC (15-12-2004)
L30xØ10 LED * Grupa ryzyka 1 według normy EN 62471 Okapy są zgodne z następującymi Dyrektywami UE:
- “Low voltage” Directive 2006/95/EC (12-12-2006)
- “EMC” Directive 2004/108/EC (15-12-2004)
ManualGo.com