2800 W - Garden shredder ATIKA - Free user manual and instructions
Find the device manual for free 2800 W ATIKA in PDF.
User questions about 2800 W ATIKA
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Garden shredder in PDF format for free! Find your manual 2800 W - ATIKA and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. 2800 W by ATIKA.
USER MANUAL 2800 W ATIKA
Original instructions – Safety instructions – Spare parts
Broyeur de vegétaux
Keep the instructions in a safe place for future use.
Contents
| EC Declaration of Conformity | 10 |
| Extent of delivery | 10 |
| Description of the device | 10 |
| Operating times | 11 |
| Symbols on the machine / in the operating manual | 11 |
| Proper use | 11 |
| Residual risks | 11 |
| Safety instructions | 12 |
| Commissioning | 13 |
| Working with the garden shredder | 14 |
| Changing the blades | 14 |
| Maintenance and cleaning | 14 |
| Guarantee | 14 |
| Technical data | 15 |
| Operational faults | 16 |
| Spare parts | 128 |
| Assembly | 138 |
EC Declaration of Conformity
according to EC directive: 2006/42/EC
We,
ATIKA GmbH & Co. KG
Schinkelstraße 97
59227 Ahlen - Germany
herewith declare under our sole responsibility that the product Garden Shredder type AMF 2500
Serial number: see last page
is conform with the above mentioned EC directive as well as with the provisions of the guidelines below: 2004/108/EC, 2006/42/EC and 2000/14/EC.
Following harmonized standards have been applied:
EN 60335-1/A13:2008; EN 13683/A1:2009
EN 55014-1/A2:2002; EN 55014-2/A1:2001;
EN 61000-3-2:/A2:2005; EN 61000-3-11:2000
Conformity assessment procedure: 2000/14/EC - Appendix V.
Measured level of the acoustic output L_WA 106,8 dB (A).
Guaranteed level of the acoustic output L_WA 109 dB (A).
Keeping of technical documents at:
ATIKA GmbH & Co. KG - Technical department - Schinkelstr. 97 59227 Ahlen - Germany

Ahlen, 14.05.2010
A. Pollmeier, management
Extent of delivery
After unpacking, check the contents of the box
that it is complete
check for possible transport damage.
Report any damage or missing items to your dealer, supplier or the manufacturer immediately. Complaints made at a later date will not be acknowledged.
1 pre-assembled device unit
- base frame
2 wheels
2 wheel covers
2 feet
- 1 screw bag
1 retaining basket
1 push stick
1 operating manual
Description of the device

A. On / Off switch
B. Safety cut-off screw
C. Hopper opening for material to be shredded
D. Housing lid
E. Retaining basket
F. Motor protection
G. Handle
H. Main plug
I. Housing
J. Lower enclosure part
K. Retaining basket locking
L. Base frame with wheels and feet
Operating times
Please observe as well the regional regulations for noise protection.
Symbols on the machine

Carefully read the operating manual and the safety instructions be
fore starting the machine and observe the in- structions when operating.


Switch off the motor and disconnect the mains plug before performing cleaning, maintenance or repair work.

Danger - objects may be thrown out at high speed when motor is running. Keep bystanders, pets and domestic
animals out of the danger area.


Danger - rotating blades. Keep hands and feet out of openings while machine is running.

Fangkorb verriegelt

Fangkorb entriegelt

Wear eye and ear protection.

Wear protective gloves.

Protect against humidity.

Electrical devices do not go into the domestic rubbish. Give devices, accessories and packaging to an ecofriendly recycling.
According to the European Directive 2002/96/EC on
electrical and electronic scrap, electrical devices that are no longer serviceable must be separately collected and brought to a facility for an environmentally compatible recycling.
All plastic parts have been marked to facilitate sorting and recycling. To have your used appliances recycled, contact the manufacturer.
Symbols Operating instructions

Potential hazard or hazardous situation. Failure to observe this instruction may lead to injuries or cause damage to property.

Important information on proper handling. Failure to observe this instruction may lead to faults.

User information. This information helps you to use all the functions optimally.

Assembly, operation and servicing. Here you are explained exactly what to do.
Proper use
The proper use includes the shredding of
- all types of branches up to a max. diameter (depending on wood species and freshness)
- wilted, moist garden refuse that has already been stored for several days, alternating with branches
Shredding of glass, metal, plastic parts, plastic bags, stones, fabric cut-offs, roots with soil, waste without solid consistency (e.g. kitchen scraps) is explicitly excluded.
The garden shredders are suitable for private use in gardens and allotments.
As garden shredders for private gardens and allotments are considered such devices that are not applied in public facilities, parks, and sports facilities as well as in agriculture and forestry on a commercial basis.
The intended usage also includes compliance with the operating, servicing and repair conditions prescribed by the manufacturer and following the safety instructions included in the instructions.
Any other use is deemed not to be use as prescribed. The manufacturer is not liable for any type of damage resulting from this: the user bears the sole risk.
Unauthorised modifications on the garden shredder exclude a liability of the manufacturer for damages of any kind resulting from it.
Only persons who are familiarised with the device and informed about possible risks are allowed to prepare, operate and service this device. Repair works may only be carried out by us or by a customer service agent nominated by us.
Residual risks
Even if used properly, residual risks can exist even if the relevant safety regulations are complied with due to the design determined by the intended purpose.
Residual risks can be minimised if the "Safety information" and the "Intended usage" as well as the whole of the operating instructions are observed.
Observing these instructions, and taking proper care, will reduce the risk of personal injury or damage to the equipment.
- Risk of injury to the fingers and hands, if your hand grasps through an opening and reaches the blade unit.
- Risk of injury to the fingers and hands, when carrying out assembly work and cleaning on the blade unit.
- Injury by the chopped material spinning away near the hopper.
- Risk from electricity when using improper electrical connections.
- Touching live parts of opened electrical components.
- Impairment of hearing when working on the machine for longer periods of time without ear protection.
In addition, in spite of all the precautionary measures taken, non-obvious residual risks can still exist.
Safety instructions
Before commissioning this product, read and keep to the following advice. Also observe the preventive regulations of your professional association and the safety provisions applicable in the respective country, in order to protect yourself and others from possible injury.
Pass the safety instructions on to all persons who work with the machine.
① Keep these safety instructions in a safe place.
Repair works on the shredder must be carried out by the manufacturer or by companies appointed by the manufacturer respectively.
- Make yourself familiar with the equipment before using it, by reading and understanding the operating instructions.
- Do not use the machine for unsuitable purposes (see 'Normal intended use' and 'Working with the garden shredder').
- Provide a safe standing position and keep at any time the balance. Do not lean forward. When placing material into the shredder, always stand on the same level as the machine. When placing material into the shredder, always stand on the same level as the machine.
- Be observant. Attend to what you do. Start working with rationality. Do not use the device when you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medicaments. One moment of carelessness when using the device can result in serious injuries.
- Wear protective goggles, gloves and noise protection while working with the machine.
- Wear suitable work clothes:
- do not wear loose-fitting clothes
- slip-proof shoes
- Within his area of work the operator is responsible for third parties.
- The machine must not be operated by children or young people under 16 years of age.
- Physically, sensorially or mentally handicapped persons or persons who have no relevant experience and/or knowledge are not allowed to operate the device, unless a person responsible for their safety supervises them or instruct them on how to use the device.
- Children must be supervised to make sure that they do not play with the device.
- Keep children away from machine.
- Never operate the machine if other persons are in the immediate vicinity.
- Never leave the device unattended.
- Keep your workplace in an orderly condition! Untidiness can result in accidents.
- Choose a working position alongside the equipment.
- Never reach into the filling or ejection opening.
- Keep your face and body away from the filling opening.
- Do not overload the machine! You work better and safer in the given performance range.
-
Only operate the machine with complete and correctly attached safety equipment and do not alter anything on the machine that could impair the safety.
-
Do not alter the revolution speed of the motor, since this controls the safe maximum operating speed, and protects the motor and all rotating parts against damage due to excess speed.
- Do not operate without the funnel.
- Do not modify the device or parts of the device respectively.
- Close machine properly before enabling motor.
-
Do not hose down the device with water. (Origin of danger electric current).
Take into consideration environmental influences: -
Do not use the device in moist or wet ambience.
- Do not leave the machine standing in the rain or use when raining.
-
Provide for good illumination.
-
To prevent danger of injury to fingers during assembly or cleaning operations wear protecting gloves.
- Switch the machine off and remove the mains plug from the socket when
Performing maintenance and cleaning work.
- Eliminating faults.
- Checking connecting lines, whether these are knotted or damaged.
- Transporting.
- Carrying out repair work.
Leaving unattended (even during short interruptions).
- If the machine's filling funnel or ejection slot is blocked switch off the motor and disconnect the mains plug before removing material from the filling funnel or ejection slot.
-
Check the machine for possible damage:
-
Before further use of the machine the safety devices must be checked carefully for their proper and intended function.
- Check whether movable parts function perfectly and do not stick or whether parts are damaged. All parts must be correctly installed and fulfil all conditions to ensure perfect operation of the machine.
- Damaged safety devices and parts must be properly repaired or exchanged by a recognized, specialist workshop; insofar as nothing else is stated in the instructions for use.
Damaged or illegible safety labels have to be replaced.
- Store unused equipment in a dry, locked place out of the reach of children.
Electrical safety
- Design of the connection cable according to IEC 60 245 (H 07 RN-F) with a core cross-section of at least
1.5 mm² for cable lengths up to 25 m
2.5 mm² for cable lengths over 25 m
- Long and thin connection lines result in a potential drop. The motor does not reach any longer its maximal power; the function of the device is reduced.
- Plugs and coupler outlets on connection cables must be made of rubber, plasticised PVC or other thermoplastic material of same mechanical stability or be covered with this material.
- The connector of the connection cable must be splash-proof.
- When running the connection line observe that it does not interfere, is not squeezed, bended and the plug connection does not get wet.
- Wind off completely the cable when using a cable drum.

- Do not use the cable for purposes for which it is not meant. Protect the cable against heat, oil and sharp edges. Do not use the cable to pull the plug from the socket.
- Regularly check the extension cables and replace them if they are damaged.
- Do not use any defective connection cables.
- When working outdoors, only use extension cables especially approved and appropriately labelled for outdoor use.
- Do not set up any provisional electrical connections.
- Never bypass protective devices or deactivate them.
- Only hook up the machine by means of a fault-current circuit breaker (30 mA).
The electrical connection or repairs to electrical parts of the machine must be carried out by a certified electrician or one of our customer service points. Local regulations - especially regarding protective measures - must be observed.
Repairs to other parts of the machine must be carried out by the manufacturer or one of his customer service points.
Use only original spare. Accidents can arise for the user through the use of other spare parts. The manufacturer is not liable for any damage or injury resulting from such action.
Commissioning
- Check that the machine is completely and correctly assembled.
- To avoid toppling, place the shredder on a firm horizontal surface.
-
The machine should only be operated in the open. Always maintain a safe distance (at least 2m ) from walls or other fixed objects.
Before each use, check -
Connection cables for defects (cracks, cuts, etc.).
Do not use any defective cables. - There are no damage at the machine (see safety instructions).
- All screws are tight.
(1) Mains connection
- Compare the voltage given on the machine model plate e.g. 230 ~V with the mains voltage and connect the machine to the relevant and properly earthed plug.
- Only use extension cables with sufficient core cross-section.
- In case of disadvantageous power system conditions short-term voltage reductions can occur during the starting process of the device which can influence other devices (e.g. jittering of a lamp). No failures are expected when the house service connection has a continuous current-carrying capacity greater than 100 A per phase.
Mains fuse
| Switzerland | UK | ||
| 2300 W | 16 A time-lag | 10 A time-lag | 13 A time-lag |
| 2500 W | 16 A time-lag | 13 A time-lag | |
| 2800 W | 16 A time-lag | 13 A time-lag |
On / Off switch
Do not use any device where the switch can not be switched on and off. Damaged switches must be repaired or replaced immediately by the customer service.

Reset button (motor protection)
Switch on
Press the green button(1).
Switch off
Press the red button ①
l Restart protection in case of power failure
In case of a power failure, the device switches off automatically (zero-voltage initiator). To restart, press the green button again.
Motor protection
The motor is equipped with a safety switch and switches off automatically when overloaded. After a cooling-down break (approx. 5 min), the motor may be restarted. Press the
- reset button (motor protection)
-
green button(1) to restart.
-
Use a tamper or hook to remove jammed objects from the hopper or ejection slot.
Retaining basket
The integrated retaining basket is equipped with a locking lever and a safety cut-out device.
① Power off the device before attaching or removing the retaining basket.

Retaining basket locked and fixed connected to the device.

Retaining basket unlocked and disconnected from the device. The device cannot be powered up.
When the retaining basket is unlocked while the device is operating the device is automatically cut out.
Always wait until the shredder has come to a complete stand still before restarting it.
Working with the garden shredder
- Choose a working position alongside the equipment.
- Longer material that is protruding from the device could spring back when it is drawn in by the blades! Observe safety distance!
- Use the supplied stuffer to restuff material to be shredded.
- Never reach into the filling or ejection opening.
- Keep your face and body away from the filling opening.
- Never place hands, other parts of the body or clothing into the filler funnel, ejection channel or in the vicinity of other moving parts.
- Check that no chopped residues are in the filling hopper before switching on the equipment.
- Do not tip or tilt the machine when the motor is running.
- When filling, be careful that no pieces of metal, stones, bottles or other objects unintended for processing, enter the filling hopper.
- Immediately switch off the equipment and allow it to come to a stop, if foreign objects enter the filling hopper or if the equipment starts to make unusual noises or vibrates. Remove the mains plug and carry out the following checks:
inspect for damage,
- replace or repair damaged parts,
- check the equipment and tighten loose parts.
- You must not repair the equipment yourself if you are unauthorized to do so.
What can I shred?
Yes:
organic household and garden waste e. g. hedge and tree cuttings, dead flowers and vegetable kitchen waste.
No:
- glass, metal, plastic, plastic bags, stones, cloth, roots with soil, food left-overs, fish or meat.
Special tips on shredding:
Branches, twigs and wood should be broken down immediately after they have been cut.
- Material of this kinds gets very hard when it is dry, and the maximum allowed branch diameter to be processed has to be reduced.
Remove any side shoots from branches with a large number of twigs.
How to shred garden and kitchen waste with hight water content and a tendency to clog
- to prevent the machine from clogging, alternate waste with wood containing material.
Do not allow the shredded material to pile up too high in the area of the ejection opening. This can lead to shredded material blocking the ejection channel, and backing up to the filler opening.
Clean out the filler opening and ejection channel thoroughly if the machine becomes blocked. Before doing this, switch the motor off and disconnect the machine from the mains power supply.
Please do not exceed the maximum branch diameter specified (cutting fresh wood) for your appliance ( see p. 15). Depending on the wood's nature and freshness the maximum branch diameter the machine can process may be smaller.
The blades largely pull the material into the machine by themselves.
Strong branches may cause overloading. This can be avoided by pulling them back from time to time.
If the machine is overloaded, a protective motor switch ensures that the machine turns itself off automatically.
- Turn the shredder on again after about 5 minutes.
- If you cannot turn on the machine after this waiting time refer to „Operational faults".
Changing the blades
Remove the mains plug before changing the blades.
Risk of injury to the fingers and hands when carrying out work on the blade unit. Wear protective gloves.
Open the machine.

Fix the blade.

Reduced output
One edge of the knife has become blunt:
Turn knife so that you can use the other edge.
All knife edges have become blunt:
Replace with new set of knives (order-no. 382425).
Maintenance and cleaning
Each time before starting maintenance work:
- Switch off the motor and pull out the mains plug.
- Wear protective gloves to prevent injury.
The cutters will not come to a standstill immediately after cut-off. Before starting any service work wait until all parts are stationary.
Be sure to have removed any tools from the machine after completion of service work.
- Generally garden shredders require little maintenance. To maintain their efficiency and a long life, observe the following:
- Keep vent slits clean and free from obstructions.
- Check the locking screws (tighten where necessary).
Clean the device after shredding.
To clean your product only use a warm moist cloth and a soft brush.
Never use cleaning agents or solvents. Otherwise the device may be damaged irreversibly. Plastic parts may be corroded by chemicals.

- Do not clean the machine with running water or high-pressure cleaners.
After each operation treat bare metal parts with an environment-compatible biodegradable spray oil to protect them against corrosion.
Guarantee
Please observe the enclosed terms of guarantee.
Operational faults

Before each fault elimination:
- Switch off device.
- Wait for standstill of the garden shredder.
- Pull out mains plug.
| Fault | Possible cause | Removal |
| Motor does not start. | - No power supply. - Mains cable defective. - Upper part of the enclosure not properly closed (safety shut-off is activated). Retaining basket unlocked - (safety cut-out device of the retaining basket has tripped) | - Check fuses. - Have these checked (electrician). - Close and bolt down upper part of the enclosure correctly, remove any dirt present. - Lock the retaining basket |
| Motor hums, but does not start. | - Cutters blocked. - Capacitor faulty. | - Switch machine off, disconnect mains plug, and clean interior of machine. - Have machine repaired by manufacturer or approved company. |
| Reduced cutting performance. | Knife edges became blunt. | Turn the knife or replace it with a new set of knives. |
| Device starts but blocks under slight load and cuts off via protective motor switch. | Extension cable too long, or cross-section too small. Socket too far from mains supply and cross-section of mains cable too small. | Extension cable at least 1.5 mm², maximum 25 m long. If a longer cable is used, minimum cross-section 2.5 mm². |
Technical data
| Model | 2300 | 2500 | 2800 |
| Typ | AMF | ||
| Motor | AC-Motor 230 V~, 50 Hz, 2800 rpm, including automatic motor brake | ||
| Power P1 S6 - 40 % | 2300 W | 2500 W | 2800 W |
| Power P1 S1 | 2000 W | 2000 W | 2300 W |
| On/off switch with | overload protection; cutting and reverse function, zero-voltage initiator | ||
| Weight | 23,0 kg | 23,0 kg | 24,0 kg |
| Sound pressure level at work LPA (mesured to 2000/14/EG) | 96,6 dB (A) | 96,6 dB (A) | 93,7 dB (A) |
| K = 3 dB (A) | K = 3 dB (A) | K = 3 dB (A) | |
| Measured level of the acoustic output LWA (mesured to 2000/14/EG) | 106,8 dB (A) | 106,8 dB (A) | 102,5 dB (A) |
| Guaranteed level of the acoustic output LWA (mesured to 2000/14/EG) | 109 dB (A) | 109 dB (A) | 105 dB (A) |
| max. branch diameter (only for freshly cut wood) | ∅ max. 40 mm | ∅ max. 40 mm | ∅ max. 45 mm |
| Safety class | I | ||
| Protection class | IP X4 | ||
| Mains fuse | 16 A time-lag | 16 A time-lag | 16 A time-lag |
| Switzerland | 10 A time-lag | -- | -- |
| UK | 13 A time-lag | 13 A time-lag | 13 A time-lag |

Proceded evaluation of the conformity: 2000/14 CE - Annexe V
「apaHTnpaHO HnBO Ha 3BykoBa MoUHOCT LwA 109 dB (A).
TexHnueckaT aDOKyMeHTaunCe cxbxaHbBaB:
ATNKA Tm6X&Ko.KT-TeXnuecko 6Ipo- LInHKeJIuPace
97-59227 AneH - TepMaHnA

Alen, 14.05.2010
A.Полмайер,урравпел
06em Ha doCTaBkata
Cnei pa3oNaKOBaHe npOBepTe cbIbpxKaHneTo Ha KaWoHa nO OTHoUeHne Ha:
KOMJIeKTHOCT
EBeTuAJIHNI NOBpeIIN pI IN TpaHCnOpTa.
He3a6abHOb yBEdomTe TbproBeca nI npOn3BODnteJ 3a Bb3paxKeHnraTcN. PeknaMaun, HappaBEnn no-KbCHO, He ce npn3HaBaT.
- 1npeBapnteHOMOTnpaH ypeI
1doJHa pama
2KoJIeJa
2 nokpmbaunn hakpaHnucn
2 CTOKNI
1 Top6nka C 60ItoBe
1npedna3hapeweTa
1 npncno6leHne 3a HaTbNkBaHe
1PbkoBoCTBO3a06cnyKbaHe
Onncanhe na ypeda

A.прекьсвачзвклочваеинзklочвае
B. 3aKnHouBaAù 6oŋT
C. ΦyHnEo6pa3eH OTbOp 3a MaTePnaJa, POnIeJkaU Ha pa3dpo6raBaHe
D. Kopnycen kanak
E.празараза ршета
F. 6byToH 3a BpbIaHe B I3XoJHo nOIOKeHne
G. PboKoXBaTka
H. ⅢeIceJI 3a npIcIeIINHЯBe KbM eJIeKtpnueckaTa MpeKa
I. Kopnyc
J. Topha Yact Ha Kopnyca
K. 3actonopraBaHe Ha npednpa3HaTa peWetka
L.Долна pamac kOJIeJa n cToiKn
Pa3peSeHo BpeMe 3a pa6ota
Mona, cna3BaIte MeCTHnIte pa3nopei6n.
Cnmbolnyn 03naueHna ypeda

Ipei npa6ota
npoyeTe n
cna3BaIte
pkoBOJ-CTBTO
3a 06CnyXbaHe n
yka3aHnra 3a
6e3ONaCHOCT.

Da He ce n3PON3BaT DepeKTHN LINHN
yepa-3a eBentyaJIHn IOBpeiN (Bx. "Yka3aHn 3a 6e3oNaCHOCT")
JaIN BCNUKN BINTOBe N 6OJTObe ca 3aTeHnat 3dpaBO
i PnpncbdeHnHaHe KbM MpeXaTa
CpaBHeTe nocOyeHTo Ha TaBeIkaTc TnHa UpeDa HAnpExeHne C ToBa Ha MpeXaTa N pncbEduHete UpeDa KbM CboTBeTHaTata KOHTaKTHa Kytna, OTRObApIua Ha npedncaHnraTa.
I3noJ3BaIte ydbJxHTeJIHn Ka6eNc DOCTaTbUHO ceueHne
■При He6laoropnraTHn npametpn Ha Mpekata B IpocecaHa BKlHOBaHe Ha ypeDa MOKe Da ce CTnHrdoKpataKOBpeMeHen CpaD Ha HappeKeHneTo, KOeTO MOKe Da
NOBIIHRe Ha IpyrHypeDn (HaIpIMep MmraHe Ha KpyuKa). He Tpr6Ba Da ce OuyakBat CmyueHnA, Ako 3axpaHbAHeTo Ha crpaTa e C yCTOyHBOCT Ha MPexkata Ha HAtOBaPbAHe C NoctOraHEn TOK ≥ 100 A ha pa3a.
PpeDpa3nteI:
| Шевцарnia | ВелникobрITA. H�я | ||
| 2300 W | 16 A Инертын | 10 A Инертын | 13 A Инертын |
| 2800 W | 16 A Инертын | 13 A Инертын | |
| 2800 W | 16 A Инертын | 13 A Инертын | |
BkIIOUbaHe / N3KJIIOUbaHe
He n3non3BaIte ypeI, npK KOITo ppeBKnIOUbaTeJIaT He MoKe Da 6bIe BKNIOUBAH I3KNIIOUBAH. NOBpeDeHN PpeKbCBaun CneDbA da 6bDat nonpaBeHN OT cepBN3HaTa CnyX6a Hn Da 6bDat 3aMeHeH C HOBn.

6yTOH 3a BpUaHe B INXOJHO IIOJOKeHne
BkIIOUBaHe HATINCHETE 3eJIeHn86yToH ①.
N3KIIIOUBAHe HatncheTe cepBENH6yTOH ①
3aunta npotnb NOBTOPO NyckaHe npn ppeKbCbaHe Ha eJeKtpo3axpaHBaHeTo
При пекьсане на щелкову ваньеюу abTomatMuH(MHIMaHNo HAnpeXeHOB 3KnOuBATEJ).3a NOBTOPO NyckaHe B DeIcTBne HaTCHete OTHOB 3eJIeHn6bYToH
BnrgateHa 3aunTa
Двигаелг e cьорьжeh сьс 3ацитен пекьс Bau n ce n3ключba abTomatMuHо рп петоварBaHe. След пay3a ot OKOLO 5 МнуТи, Двигаелг можеда Бдe ВКлючeн OTHOB. Hatис Hedge
2004/108/CE, 2006/95/CE e 2000/14/CE.
2004/108/WE, 2006/95/WE i 2000/14/WE.
conform directivei 2006/42/UE
Prin prezenta, noi
ATIKA GmbH & Co. KG
Schinkelstraße 97
59227 Ahlen - Germany
declarçampepropriereaspundereca produsul
Tocatoarepentrugradina tipAMF2500
2004/108/UE, 2006/95/UE §i 2000/14/UE.
Conformity assessment procedure 2000/14/UE – Appendix V
2004/108/EC, 2006/95/EC n 2000/14/EC.
Да lee, HeCMOTpЯ Habce npHЯTbIe MEPbl npedocToPOxHOCTn MOryT IMetbCЯ OCTaTOUHbIe NCTOuHKn PnCKa, He OYeBnDhIe OJHo3HaUHO.
Бezonareshа pa6ota
! Npeed BBODOM B 3Kcnnyatauio 3TOro n3dennn npOHTaIte n co6nIodaiTe cneDyUoune yka3aHnra n npEplncAHnno npOphiNakTKke HecuaCTHBIX CnyaeB BaWero npOpeccHOHaJIbHOro O6BeDINHeHnRAHn, COOTB., DeiCTByIOUne B KOHKpeTHOH CTpaHE NpOJOKeHHn PO TexHnke 6e3OnacHOCTN C TEM, YTO6bl 3aUNITb OT BO3MOXHBIX TpaBM CaMOro Ce6n I dpynx.
I IpnHOpMnpyTe 06 yka3aHnX nO TexHnke 6e3oNaCHOCTN BCEx IIODei, KOToPbIE pa6oTaHOT c MaunHoH.
Xopoio coxpaHnte 3Tu yka3aHnna nTo texHnke 6e3oNachoCTn.
YcTPOcTBo C 3aunTHbIM BbIKIOuATEJeM CMOHTnPoBaHHbI 3aunTHbI BbIKIOUaTeJIb C aBTOMaTIueCKm TOPMO3OM DBrATeJIa CnyKIT dJa OBeCneEHNr BaSei 6e3OanachocTn. Oh npedynpeJxdaet BO3MOxHOCtB BKIOUeHn IAbratela PnI OTKpbITom YcTPOCTBe I noNaDaHnE BaUnx pyK Bo BrpaUOuSry HOKeBOm MexaHn3M.
PeMOHT 3aUHTHO BbIKIIOuTeJIr Heo6XoIMO NOppyatb 3aBOy-UN3ROTOBteJIIO NN, COOT.,NONMeHOBaHHbIM MMΦnPMam.
- Парад Tem Касноьбать усторстBO, O3HaKombteсь сим пи поши Инстукши по КСКПуataши.
He nCnoJIb3yIte yCTpoIcTBO dIa ueJeI, dIa KOTOpbIX OHO He npEJaHa3HaueHo (CM. pa3dJIbl "UcNoJIb3OBAHne B COOTBETCTBn C Ha3HaueHHeM" u "Pa6Ota C caIOBbIM N3MeJIbTuTeIeM"). - P03a60bTeCb O HAdexHOb yCTOuYBOcTn O TOM, YTO6bI BBy Bcerda coxpaHann paBHOBeCne. He HAKIOHnTeCb Bnpeed npn pa6oTe. PpN 3akJaDbIBaHH N3MeJIbYaemOro MaTePnAJa CToIe Ha ODHOM yPoBHe C MaUNHOH.
Bybte BHMaTeJIbHbI. CJeIte 3a Tem, YTO Bby deJaete. OTHocInTeCb K pa6ote pa3ymHo. He nCNoJIb3yIte yCTpoiCtBO, ecn Bi yctann.
Bo Bpempa60bHOCHTe 3aunTHbIe OcK,pa6oNe nep- yATKN CpeDCTBO dJa 3aunTbI cJyxa.
Hocnte npOxOJaUpo paOuyo OeJy: -OeJda He DoJIXHa 6bITb SiNpOKo; -0bYbHe DoJIXHa cKoJIb3nTb. - 06cnykBaiooee IuO HecET OTBETCTBEHHOCtI NO OTHUWeHIO K TpeTbIM IuCaM B pa6Oe3OHe MaunHbl.
3anpeaetcpa6oTaTb C MaunHoi DeTm N NOpocTkam Mnaide 16 let.
HactoJee yctpojCTBO He npedHa3haueHO nTOrTo, YTObO bON HcNOJIb3OBaIOCb JIiZAMN (BKJIIOUay dTee) C OrpaHnueHHbIMN Qn3NUeCKMIM, CEHCOPHBIMN NmYMCTBeHHbIMN CnOC6HOCTaMIM Nm C HeDOCTaTOuHbIMN ONbITOM N/INN 3HAHnAIMN, NcKJIIOUeHne COCTaBIAOT CnyaH, KOrda OHN pa60aOT POn HA3OpOM OTBeuaIoEro 3a INX
6e3oNaChOCTb Nlca nIIN NOJyauOT OT Hero yka3aHna, KaK HanoNIOJIb3OBaTbcrYCTPOiCTBOM.
Heo6xoJIMO npncMaTpnaTb 3a JeTbMn, YTO6bl OHn He irpaJIc yCtpoIcTBOM.
-Держinte Детей вдали OT устороства.
He BkIIOuayTe MaUHy, ecn no6JN3OCTn HaxoJrTcnoCTOpOHHe.
- Hnkorda He octablanTe yctpoiCTBO 6e3 HaI30pa.
- Пдержваite поядok на Baшем paбочем учас!
Бесорядok может пиевст К Несчauthьим случам.
3aMnte taKoe pa6oOee noIoxKeHne, YTO6bI Bbl haoOnnncb c60ky yCTpOJCTBa.
- Ctporo 3anpezaetc3aCOBBiBaTb pyKN B 3arpy3OuHoe nIIN BBi6pocHoe OTBepCTne.
-Держпесию И Туловишиьдпггузочого OTBepCTNЯ.
He neperpykaTe yctpoiCBo! Bbl 6ydeTe pa6oTaB lyuwe n 6e3onachee B yka3aHHOM dnaana3OHe MOUHOCn.
OcyuieCTBnIte 3KcNpyatauny yctpojCTBa TOnbKO c noJIHOCTbU YKOMPJIeKTOBaHHbIMN INpabUNbHO CMOHTnpOBaHHBIMN 3aunTHbIMN npCnocobHeHmN H He BHCnTe BMauINHy HNKaIX N3MeHeHn, KOTOpBIE MOrIN 6bl OTPuaTeNbHO cKa3aTbCSHa 6e3oNaChOCTn.
He n3MeHnTe CkOpocTb BpaueHn DaBraTeJIa, TaK KaO hA ONpeJeIeT MaKcImMaJIbHyU HaJexHyU pa6oyuCKOpocTb N 3aunuaet DBrarTeJIb N BCE BpaauouneCayCTN OT NOBpeXdHn BCJIeDCTBne Ype3MepHOckOpocTn.
He ocyueCTbIyTe 3KcPnIyaTaCuH yCTpOcTBA 6e3 3arpy-3oUHO BOpOHKn.
He BHOcHTe n3MeHEnB yCTpoiCTBO HJN, COOTB., B DeTaJIY yCTpoiCTBa.
3akpbbaTe yctpoiCTBO npeTdEM, KaK BkIIOHTb DnurataTeIb.
He 06IINBaIte yCTpoIcTBO BOIOI (NCTOCHNK ONaCHOCTN: 3JIeKTPnueckn TOK).
He octabnTe yctpoiCTBO nOd doxkDem n He pa6oTaTe nOd doxkDem.
XpaHInTe yCTpoIcTBo TOJIbKO B CyXOM MeCTe BHe IpeJeIOB DOcraemocTn DeTei.
Bo n36eXaHHe onaCHOCTn NOBpeXdEHH naIbueB npi BblIOJIHeHm pa6OT nO MOHTaKy I OYNCtKe yDePxNBAIte HOXeBOM MEXAHn3M (3aMeHa HOXe) n pa6oTaIe B 3aUHTbIX nepuATkax.
- OTKIIOUHTe MaunHy N BbITaUNTe n3 po3ETKn BnIKy coEHNHTeBHorO shHypa B cNeDyUOnx CnyaX:
- pemOHThbIe pa6oTbI
- pa60tI IO Texo6CJyKJBaHNIO OuNCtKe
- yctpaHene HenoJaOK
-
TpaHcnpTnpoBka
-3aMeHa HOKei
-Korda Bbl otXoHnTe ot yctpoiCTBa (JaXe npn KpaTkoBpeMeHHbIX nepepbIbax B pa6Ote). -
Пи 3абивани BXODHOrO u BbIXoHOrO OTBepCTn MaSHnHbI BbIKJIQUHTe DBINrAteJIb n N3BJIeKInTe CTeBEYIO UTeNCEJbHyO BnJIky I TOJIbKO NOTOM PnCtUpaIte K ydaJIeHnO OCTaTKOB MaTePnaJa I3 BXODHOrO INI N BbIXoHOrO OTBepCTn.
- Поберп Te Maшину Ha Hалчие BO3MOxHbIX NOBpeXdeHn:
Ipeed daJIbHeIeE 3KcPnlyatauiey yCTpoiCTBa Heo6XOIMTO TuaTeBHO OcCneDoBaTb 3aunTHbIe npncno

co6JIeHnHa nix 6e3ynpeuHyIO n COOTBeTCTByIOUyIO Ha-3NaueHnIO pa6Otu.
- PpOBepbTe, NOBpeKdHbI NnN DepeKTHbI Jn DetaJI. Bce DeTaN DoJnxHbI 6bITb npaBnIbHO CMOHTnpoBaHbI N BblIOJIHrTb BCE yCNOBn, YTObI oBeCneuHt b6eynpeHuYIO 3KcNJIyatauHIO.
Heo6xOIMO OcuyIeCTBJIaTb KBaIINΦnIupOBaHHbI peMOnT IIN 3aMeHy NOBpeXDeHHbIX 3aUHTbIX npncNoCobJeHn B ABTOpI3OBaHHo CneIaJIIn3npOBaHHo MaCTepCKo, ecN B pYKOBODCTBe IO 3KcPlyatauHn He yKa3aHO INHO.
IobpeKdEHHbIe NJIH HeuHTaEMbIe npedeOxpaHNTeJbHbIe HAcKeNc CJIeDyET 3aMeHrTb.
XpaHnTb HeuCNoJIb3yEmbIe ycTpoNCTBa B CyXOM MeCTe, 3aMbIkaemOM Ha KJIou HHeIOCTyINHom DJIa DeTei.

3neKtpnuecka 6e3oNaChocTb
IcnoHnTb CoeHHTeBHyIO npOBkOy cornaCHO cTaHdapTy IEC 60245 (H 07 RN-F) c nonepuehblm ceehneM JnHe MeHee
1,5MM² npnДин He Ka6eJIo 25 M,
2,5 MM² πρι Ανηλε καδεγα Cκbιδε 25 M.
CoeHnHeJIbHbIe JINHc 60JbWOn JINHO Hc He6OJIbUHM DnaMeTpOM OByCnabNBAOT NOHNKeHne HAnpJxHEn. B daHHOM cIyue ADBiratJe H Be COCToHnIOCTIrAtb MaKcMaJIbHyU MOuHocTb, B pe3yJIbTaTe Yero npOxCxOaNT IOHNxHHe pa60ToCnOco6HoCTn Pnp60pa.
I TekepbI coeHnHTeJIbHbIe po3eTKn Ha IINHIX NOKHOyeHNA DOJXHbI 6bITb N3ROTOBHeHbI N3 pe3HNbI, 3NaCTuHoro PBX uNn n3 dpyrOro TepMOJnactuHoro MaTePnaIa C noo6HoM MexAHuecko npouHocTbU, nIi Jx OHI DoJXHbI COePxAbT bOKpbITne n3 TaKOro MaTePnaIa.
- ⅢTekehpoe npncoc6bIeHne coeHNHTeIbHOJ NHHN DOJIHXo IMetb 6pbI3ro3aUuIeHHOE IcNOJIHeHne.
- Пи пokладke COeHHTeHbOH JINHH CJIeHNTe 3a Tem, YTO6bl OHa He 3axKImaJIacb, He NaIambIbAlJaCb NTO6bl He CTaHOBnCLBIAJXHbIM WTeNCEJIbHbI pa3bEm.
- Пи Исплььзовани Кабелвого бараза на Кабелнебхдимо NOЛноctыpo pa3maTbIBaTb C Hero.
He nCnoJIb3yIte Ka6eIb dIa IcIeIe, dIa KOTOpbIX OH He npEJaHa3NaueH. 3aunuaTe Ka6eIb OT Japbl, Macna N ocTpbiX KpOMok. He nCnoJIb3yIte Ka6eIb dIa TOrO, YTO6bi BbITACKINBaTb n3 pO3ETKn UTeNCEJbHyU BnIKy.
- Perylnpno kOHTpoIpyuTe ydnnHnTeIbHbIe Ka6eN n 3aMeHnTe INx, ecIn OHn IOBpeKdHebl.
He nCnoJIb3yIte depeKTHbIe coeINHITbIbHbIe npoBoJa.
Iod otKpbItbIM He6OM NcNoJb3yIe ToJIbKO ydINHInTeJIbHbIe Ka6eN, dOnyuSeHHbIe Ia 3TOrO n Cha6KeHHbIe COOTBeTCTByIOUeM aRKnOpBkoN.
He nolb3yItecB BpeMeHHbIMN NOIDCOeINHeHnA M K NcToHnky 3JIeKTPnueCKORO NITaHnI.
- Пдклочауе устов черз ВьikлочаTeь 3auntbI OT TOKOB NOBpeЖденя (30 mA).
Iopyuayte peaun3aun 3neKtpnueckoro noDcoeHHe HN IN, COOTB., npoBeHne pemOnTa Ha 3neKtpnueCKNX DetanJx MaunHb1 aBTOpN3ObaHHOMy CneUaJIncTy 3neKtpNKy INN ODHOMY IN3 HAUNX NyHKTOB cepBnCHORO 6CnykBaHn. Co6JIouaTe MeCThBi nepeDnCaHn, B aCTHOCTN, KacaUounec Mep ObecNeuHn 3auNTbl.
IopuyaTe npoBeHne peMOHTa Ha dpyHX DeTaJX Ma- shINbI 3aBOy-N3rOToBnTeIIO NII ONDomy I3 erO pYHKTOB cepBnCHOrO o6cnyKuBaHHa.
Pa3pe7aetcN cNoIb3OBAb TOIbKO opINHaJIbHbIe 3aIyactn npHaIeJXHOCTN. NcNoIb3OBAHne dpynx 3anacteN npHaIeJX HOCTeM MoKET npIBecT N K TpaBMnpOBAHNO IOnIb3OBATeJI. 3a npUHHHeHHB B TaKNX Clyuayx yIep6 n3rOTOBtJIb OTBETCTBEHHOCTN He HecET.
BbOДВЗкплуataцию
- Y6eIntecb B TOM, YTO yCTPOIcTBO CMOHTnIOBaHO IIOJIHOCTbIO N B COOTBETCTBIM C PpeIINCAHJMI.
-ДяИСПОЛБ3OBAHЯИЗМЕЛьЧИТЕЯ NOCTaBBTe erO Ha poB-Hoeипочhoe OCHOBAHne (Опасноctы ONpOKnDbIBAHNA).
3Kcnpnyatpyte MaunHy TOnbko Ha OTKpbITOM BO3dyXe. Co6nOdaTe DnctaHcNIO (He Mehee 2 M) Do CTEN I pyrnx HEnoDBNXhBIX PpeDMETOB. - IpepeKaxdbim NcnoJb3ObaHHe m npoBepbTe:
coeHnHtIbHbIe npoBaHa HauJIHyne DeΦeKTHbIX yHa-CTKOB (TpeuHbI, nope3bl nn T. n.).
He nCnoJIb3OBAtB DeΦeKTHbIe npoBoJa.
- yctpoiCTBO Ha HAIHnE BO3MOXhBIX NOBpeKdHn (CM. pa3den "Be3onacna pa6oTa");
- npOuHNO JIN 3aTMyTbI BCE BnHTbl.

ПодсоeingHeHne K cetn
- Conoctabte HapjxHne, yka3aHHoe Ha cnpMeHHo Ta6nUKe yctpoiCTBa, C cTeBbIM HapjxHem M NOcOeHNHTe yCTpOiCTBO K haJIexaSeI N COOTBeTCTByUSeI ppeINsCAHnM po3etke.
IcnoJIb3yIte ydINHITeIbHbIe Ka6JI N CIOCTaTOUHbIM NonepeuHbIM CeHeHem. - Прн He6лароюрягньix CTeBbIX yCIOBnIX BO BpeM npOceDpybl BKIIOUeHnRA NIIbl MOXET npOICXODNTb KpaTKOBpeMeHHOE CHNKeHnE HAnpJKeHnE, BINIAHOuCe Ha Дугпс yCTpoiCTBa (HanpIMep, MmraHne JAmNbI). C60n He cnyaOTc, ecnДOMOBoe POKJIIOUeHnE NmEe TcNOco6HocTb BvIDepKINBA Tb pOdoJnxITelbHyTO TokOByo HArpy3ky CETn ≥ 100 A ha kaxdyu fo3y.
CeteBoe npedoxpahene
| Шевскиепines | UK | ||
| 2300 W | 16 A* | 10 A* | 13 A* |
| 2500 W | 16 A* | 13 A* | |
| 2800 W | 16 A* | 13 A* |
*=IInepzioHHO-IIpaBKe IpeDoXpaHnteJI
3aPepaaetcNcNoB30BaTb yCTpoiCTBO, BbIKIIOaTeIb KOTOPo He BKIOuaeTcN He BbIKIOaTeC. NObpeXdeHHbIe BbIKIOaTeJI NOpJExKaT HEmEJIeHHOMy peMOHTy IJI 3aMeHe cepBnCHO cnjxboi.
KnaBnBa Bo3BpTa (3aunTa DnRaTeIa)


BkIIOUeHne
HaKMMTe 3eJIeHyo KNaBnUy ①

BbIKJIouyehne
Hajmite KpacHyo KlaBnSy 0

Пре dioхсань NOBtopHOrO nyckaInyae nepe6oJ 3JeKtpoCha6xehnJia
B cnyae nepe6o3neKtpocHa6xKeHn np60p aBTOMaTueckn BblKnOuaetc (HyJeBOu aBTOMaT). IINr POBTOPO BKIOUeHn Heo6xoIMo Haxatb 3eIeHyo KlaBnUy.

3aunTa 3JIeKtpoDbnrgateTJ
3JIeKtpoDBnIaTeJIb OCHASeH 3aUHTbIM aBTOMaTOM, 3a Cuet KOTOPOROBcIyae neperpuy3Kn IPONCXODIT aBTOMaTHueCKoe BbIKIIOHeHne. PocIe ONpeJeIeHHOrO BpeMeHN OxJaXeHnA (OKoI0 5 MInHyT) 3JIeKtpoDBnIaTeJIb MOxHO ChOBA BKJIOHTb. JINr 3TOI HAXMITE
- Knabiny Bo3Bpata (3aunTa DnBaTeJIA)
- 3eJIeHyo KIaBnUy(1)ДЯ NOBTOpHOro BKJIIOueHna.
Ipeed NOBTOHPbIM BKNIOUeHnEM NIOOJNTe, NOKa He 13oIeT OCTaHOB N3MeJIbYHTeJIa.
Лобильна Коризна
HTERpnpoBaHHa IOBnIbHa KOp3nHa OChaSeHaФнСсруошу рукои 3auntHbIM OTKlOyeHMe.

Ipn yctaHOBKe n ydaJIeHnIOBnIbHOJ KOp3nHbI Heo6XODIMO OTKJIIOuATb YCTpOJCTBO.

4To MaMOry n3MeJIbYuAtb?
Дa:
- opraHnueckne OTXoDbI n3 domaHHeRo XO3raCTBa n caDa,Ha-npImep,Obpe3Kn KycTOB n DepeBbeB,yBraJne LBeTbI,KyXOH-HbIE OTXoDbI.
Her:
CTEKIO,MeTALINUeCKHe IpeDMeTbI,IIaCTMaCCa,IIaCTNKOBbIE NaKeTbI,KAMHN,OTXoDbI N3TKaH,NOPHN C PnCtABWeK Hm 3emNeiNtSeBbIe,pbOHBie MRCbIe OTxOdbI.

Ocobie yka3aHnno npoccecy n3MeIbYeHn:
ИЗмьчай Te cyчя, BETBи IдревесиHy BCKope посе pe3-KN.
3TOT N3MeJIbUaembI MaTePnA1 CTaHOBITc8 OueH TBepDbIM NO Mepe BbICbIXaHn8, B pe3yJIbTaTe YeTo yMeHbUaETCMAKcImaJIbHO BO3MOxHbI DnI nepepa6OTKn DnAmEtpCyhBeB.
YdaIte no6eRn CcJIbHo pa3BETBHeHbIX cyBeB.
Ipepebaotka caoobbIX nIN, COOTB., KxOHbIX OTXODOB, CO-depkaux 6oIbwoe KOInueCTBO Bnarn N NMeIOxNCKIOHHOCTb K CKJIeNBaHHIO:
- 13MeJIbUaTb 3TN OTXoDbI NOpEpeMeHHO C DpeBeChbIM I3-MeJIbUaEMbIM MaTePnaJOM, YTO6bI PpeDynpedntb 3akynopKy yCTpOJCTBa.
He Донускайт e 60ьшо r O cKОплeня n3Meиьчeнго MATEриа в 3ОHe BbIXODHOrO OTBepCTnA, TAK KAK 3TO MOKET npINBeCTn K 3aKynOpKe BbIbPocHOrO KaHana. 3To B CBOIO OuepeДь MOKeT Bbl3BaTb 6paTHbI Bbl6poc MATEриа Nape3 3aRpy3OuHoe OTBepCTne. Пpr 3aKynOpKe npouchntTe 3aRpy3OuHoe OTBepCTne n Bbl6pocHoi KaHJI. PpeDbapNTbHO OTKIQUHTe DBiRaTeЛ bBHyTb BnIKy nITaHnJ.
Cnéinte, yTO6bI BbIDepXINBaJcA DnAmEt p CyUbeB, MaKCNMaJIbHO dONyCTMbl I nnepepaBOTKn (TexHueckne daHNbIE). B 3aBNCIMOCtN OT BnDa N CBExeCTN dPeBeCnHbI DnAmEt p CyUbeB, MaKCMaJIbHO dONyCTMbl I nnepepaBOTKn, MOKeT UMeHbIHTbcr.
HoxeBoMexaHmB pInHcUne Cam BtIbBaet B ce6n3-MeJIbuaEmbIMatepnAn.
Избeraиперузи 6лкировдвогаел npi pa6oTe c60lee TOJIcTBIMn cybЯMn, NOUaIe OTTЯнвая Ha3aД cyK.
Pn neperpy3ke yctpoiCTBa DbVraTeJIb, OcHaIeHbI 3aunT- HbIM BbIKIOUaTeJIem, OTKIIIOHaeTCa ABTomATuYeCKN.
OπaTb BkIIOHTe N3MeJIbUHTeB npu6JI. Ype3 5 MmHyT.
EcIn yctpoCTBO He ydaetc BkHouHTb cnYCTa 3OT peNIOB BPemEn, nocMOTpIe pa3deJ ,Bo3MOxHbIe HenoJaKn".
3aMeHa HOKei

Ipeed 3aMeHoi HOKei BbItaUnte BuNky CoeINHITeIbHoro Uhypa.

Onachoctb noBpeJdeHnnaJIbcE u pyK npu pa6Ote c HoJxBeBIM mexaHn3MOM. Hocnte 3aunTHbIe nepuaTkn.

Kak OTKpbItb yCTpOInCTBO.


Почи ЗакpenTb HOKeBOm MexAHn3M.

UmehbseHna npOn3BODnteIbHOCTbe3aHn:

3aTyuNIOcB Je3Bne HOxa.
3aMeHnTb 3aTyNnBWeecr Je3Bne Ha Je3Bne, He nCNoJb3OBaBWeecr Do CnX NOp, NOMeHrB IVX MeCTaMn.

3aTynnncBCEJe3BnHOKeJ.
BCTaBt b HOBbI KOMPJIeKT HOKei (No IJIA 3aKa3a 382425).
Texnueckoe obcnykBaHne n yxoid
A. Pollmeier, Jednatel
Obsah dodávky
2004/108/ES, 2006/95/ES, 2000/14/ES.
Uporabljeni so bili naslednjih harmonizirani standardi:
EN 60335-1/A13:2008; EN 13683/A1:2009
EN 55014-1/A2:2002; EN 55014-2/A1:2001;
EN 61000-3-2:/A2:2005; EN 61000-3-11:2000
Postopek za ugotavljanje skladnosti: 2000/14/ES - Dodatek V.
Izmerjen nivo hrupa LwA 106,8 dB (A).
Garantirani nivo hrupa LwA 109 dB (A).
Shranjevanje tehnne dokumentacije:
ATIKA GmbH & Co. KG - Tehnična pisarna - Schinkelstr. 97 -
EasyManual